From: Siebrand Mazeland Date: Wed, 8 Jul 2015 06:28:32 +0000 (+0200) Subject: Localisation updates from https://translatewiki.net. X-Git-Tag: live~4094 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/commitdiff_plain/b5b9f9972bc760e5286debb02fa02f503eb71a94 Localisation updates from https://translatewiki.net. --- diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index 7fc84a390..5f1fa6b53 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -20,6 +20,7 @@ # Author: ترجمان05 # Author: عباد ديرانية # Author: عبد الرحمان أيمن +# Author: محمد أحمد عبد الفتاح --- ar: html: @@ -256,6 +257,8 @@ ar: load_more: حمِّل المزيد؟ timeout: sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب. + rss: + full: كامل النقاش diary_entry: new: title: مدخلة يومية جديدة @@ -952,6 +955,7 @@ ar: mapping_link: إبدأ التخطيط legal_babble: title_html: حقوق النشر والترخيص + more_title_html: معرفة المزيد contributors_title_html: المساهمين welcome_page: title: أهلاً بك. @@ -967,7 +971,14 @@ ar: title: مرحبا بك في خرائط الشوارع " المفتوحة المصدر" beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide + title: دليل المبتدئين + mailing_lists: + title: القوائم البريدية + forums: + title: المنتديات about_page: + next: التالي + open_data_title: البيانات المفتوحة partners_title: الشركاء notifier: diary_comment_notification: @@ -1740,7 +1751,10 @@ ar: comment: تعليق full: ملاحظة كاملة javascripts: + close: أغلق share: + title: شارك + cancel: ألغ image: صورة map: base: diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index a08e1f084..a5299cba7 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -963,9 +963,8 @@ ast: text: Fai un donativu learn_more: Más información more: Más - donate_header: Sofita a OpenStreetMap - donate_line_1: Sirvidores mayores pa un - donate_line_2: OpenStreetMap en crecimientu + donate_done_header: ¡Gracies! + donate_done_line_1: ¡Algamamos l'oxetivu de la collecha de fondos! donate_line_3: Collecha de fondos pa hardware 2015 license_page: foreign: @@ -2187,6 +2186,8 @@ ast: heading: '%{block_on} bloquiáu por %{block_by}' time_future: Fina en %{time} time_past: Finó hai %{time} + created: Creáu + ago: hai %{time} status: Estáu show: Amosar edit: Editar @@ -2237,6 +2238,7 @@ ast: link: Enllaz o HTML long_link: Enllaz short_link: Enllaz curtiu + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Configurar dimensiones personalizaes format: 'Formatu:' @@ -2336,7 +2338,6 @@ ast: destination: Aportasti al destín against_oneway: Dir escontra direición per end_oneway: Final de sentíu únicu en - exit: salir %{exit} unnamed: (ensin nome) courtesy: Direiciones cortesía de %{link} time: Tiempu diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index 7a6d4febe..337d08260 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -2327,7 +2327,6 @@ be: destination: Вы прыбылі ў месца прызначэння against_oneway: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па end_oneway: Канец аднабаковага руху на - exit: выхад %{exit} unnamed: (без назвы) courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link} time: Час diff --git a/config/locales/bs.yml b/config/locales/bs.yml index 5da600f5e..a99c2942c 100644 --- a/config/locales/bs.yml +++ b/config/locales/bs.yml @@ -829,10 +829,10 @@ bs: href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License dozvolom (ODbL). intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naÅ¡e - podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. - Ukoliko izmijenite ili nadogradite naÅ¡e podatke, možete distribuirati rezultate - samo pod istom licencom. Puni pravni - tekst objaÅ¡njava vaÅ¡a prava i odgovornosti. + podatke sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinosioce kao izvor. Ako + izmijenite ili nadogradite naÅ¡e podatke, možete distribuirati rezultate samo + pod istom licencom. Puni pravni + tekst objaÅ¡njava VaÅ¡a prava i odgovornosti. intro_3_html: |- Kartografija u naÅ¡im dijelovima karte, i naÅ¡a dokumentacija, su licencirani pod Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licencom (CC-BY-SA). @@ -897,10 +897,10 @@ bs: infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora. - infringement_2_html: Ukoliko vjerujete da je zaÅ¡tićeni materijal bio dodan bazi - podataka OpenStreetMap ili ovom web sajtu, molimo da pogledate naÅ¡u proceduru - skidanja ili uložite prigovor direktno na naÅ¡u online - stranicu. + infringement_2_html: Ako vjerujete da je zaÅ¡tićeni materijal bio dodan bazi + podataka OpenStreetMapa ili ovoj veb-stranici, molimo da pogledate naÅ¡u proceduru + skidanja ili uložite prigovor direktno na naÅ¡u stranicu. welcome_page: title: DobrodoÅ¡li! whats_on_the_map: @@ -980,13 +980,13 @@ bs: subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke' lost_password_plain: greeting: Zdravo, - click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje + click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje lozinke. lost_password_html: greeting: Zdravo, hopefully_you: Neko (moguće, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na njihovim e-mail adresama openstreetmap.org računa. - click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje + click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje lozinke. message: inbox: diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 375cccdfd..b56bc4024 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -984,9 +984,8 @@ cs: text: PoÅ¡lete příspěvek learn_more: Více informací more: Další - donate_header: Podpořte OpenStreetMap - donate_line_1: Větší servery pro - donate_line_2: rostoucí OpenStreetMap + donate_done_header: Děkujeme vám + donate_done_line_1: Splnili jsme cíl naÅ¡eho financování! donate_line_3: Kampaň pro financování hardware 2015 license_page: foreign: @@ -2183,13 +2182,13 @@ cs: creator_name: Autor reason: Důvod pro blok status: Stav - revoker_name: ZruÅ¡no + revoker_name: ZruÅ¡il not_revoked: (nezruÅ¡eno) showing_page: Stránka %{page} next: Následující » previous: « Předchozí helper: - time_future: Končí v %{time}. + time_future: Končí za %{time}. until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí. time_past: Ukončeno před %{time}. blocks_on: @@ -2203,8 +2202,10 @@ cs: show: title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' - time_future: Končí v %{time}. + time_future: Končí za %{time}. time_past: Ukončeno před %{time} + created: Vytvořen + ago: před %{time} status: Stav show: Zobrazit edit: Upravit @@ -2255,6 +2256,7 @@ cs: link: Odkaz nebo HTML long_link: Odkaz short_link: Krátký odkaz + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry format: 'Formát:' @@ -2355,7 +2357,6 @@ cs: destination: Jste v cíli against_oneway: Jeďte protisměrem na end_oneway: Konec jednosměrky na - exit: výjezd %{exit} unnamed: (nepojmenovaná) courtesy: Trasa díky %{link} time: Čas diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index ee37b28d3..88860ef68 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -1009,9 +1009,8 @@ de: text: Spenden learn_more: Mehr erfahren more: Mehr - donate_header: Unterstütze OpenStreetMap - donate_line_1: Größere Server für eine - donate_line_2: Wachsendes OpenStreetMap + donate_done_header: Vielen Dank + donate_done_line_1: Wir haben unser Spendensammlungsziel erreicht! donate_line_3: Hardwarefinanzierungsaktion 2015 license_page: foreign: @@ -2286,6 +2285,8 @@ de: heading: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}' time_future: Endet in %{time} time_past: Geendet vor %{time} + created: Erstellt + ago: vor %{time} status: Status show: anzeigen edit: Bearbeiten @@ -2337,6 +2338,7 @@ de: link: Link oder HTML long_link: Link short_link: Kurz-URL + geo_uri: Geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Ausschnitt festlegen format: 'Format:' @@ -2439,7 +2441,6 @@ de: destination: Ziel erreicht against_oneway: Go against one-way on end_oneway: Ende der Einbahnstrasse - exit: '%{exit} verlassen' unnamed: (unbekannt) courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link} time: Zeit diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index eeebbfcf2..0ad0fe2be 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -2110,6 +2110,22 @@ el: comment: Σχολιάστε edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper) + graphhopper_foot: Με τα πόδια (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Ποδήλατο (MapQuest) + mapquest_car: Αυτοκίνητο (MapQuest) + mapquest_foot: Με τα πόδια (MapQuest) + osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM) + distance: Απόσταση + instructions: + continue_on: Συνεχίστε στην + turn_right: Στρίψτε δεξιά προς την + turn_left: Στρίψτε αριστερά προς την + follow: Ακολουθήστε την + roundabout: Στον κυκλικό κόμβο πάρτε την + time: Διάρκεια query: node: Κόμβος way: Διαδρομή diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index ed19d38e8..9528e12bc 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -999,9 +999,8 @@ es: text: Hacer una donación learn_more: Más información more: Más - donate_header: Apoya a OpenStreetMap - donate_line_1: Servidores mejores para un - donate_line_2: OpenStreetMap en crecimiento + donate_done_header: Gracias + donate_done_line_1: ¡Alcanzamos nuestro objetivo de recaudación de fondos! donate_line_3: Colecta de fondos para hardware 2015 license_page: foreign: @@ -1708,7 +1707,7 @@ es: allowed: Usted ha concedido el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta. verification: El código de verificación es %{code}. oauthorize_failure: - title: Solicitud de autorización fallida + title: Falló la solicitud de autorización denied: Usted ha negado el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta. invalid: La ficha de autorización no es válida. revoke: @@ -2240,6 +2239,8 @@ es: heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' time_future: Finaliza en %{time} time_past: Finalizado hace %{time} + created: Creado + ago: hace %{time} status: Estado show: Mostrar edit: Editar @@ -2291,6 +2292,7 @@ es: link: Enlace o código HTML long_link: Enlace short_link: Enlace corto + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Establecer dimensiones personalizadas format: 'Formato:' @@ -2391,7 +2393,6 @@ es: destination: Llegue a su destino against_oneway: Ir en contra de un solo sentido en end_oneway: Final de un solo sentido en - exit: salir %{exit} unnamed: (sin nombre) courtesy: Indicaciones cortesía de %{link} time: Hora diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index 9c704a48b..b9945ab80 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -984,6 +984,7 @@ fa: text: کمک مالی learn_more: اطلاعات بیشتر more: بیشتر + donate_done_header: متشکریم! license_page: foreign: title: درباره این ترجمه‌ها @@ -1984,7 +1985,7 @@ fa: به هیچ درخواست تأییدی نیستیم. failure: کاربر %{name} یافت نشد. confirm_email: - heading: تأیید تغییر آدرس ایمیل + heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل press confirm button: برای تأیید آدرس ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید. button: تأیید @@ -2145,6 +2146,8 @@ fa: heading: '%{block_on} توسط %{block_by} بلوک شده' time_future: در %{time} پایان می پذیرد time_past: به پایان رسیده %{time} قبل + created: ایجاد شده + ago: '%{time} پیش' status: وضعیت show: نمایش edit: ویرایش @@ -2284,7 +2287,6 @@ fa: follow: دنبال‌کردن start: شروع در انتهای destination: ورود به مقصد - exit: خروج %{exit} unnamed: (بی نام) courtesy: جهت از %{link} time: مدت diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index 3909f635b..5e8abcbf3 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -2290,7 +2290,6 @@ fi: destination: Olet saapunut perille kohteeseen against_oneway: 'Aja yksisuuntaista väärään suuntaan:' end_oneway: 'Yksisuuntaisen tien pää:' - exit: '%{exit}. liittymästä tielle' unnamed: (nimetön tie) courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link} time: Matka-aika diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index b92498e66..b66187366 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -46,6 +46,7 @@ # Author: Urhixidur # Author: Vcalame # Author: Verdy p +# Author: Yodaspirine # Author: Yvecai --- fr: @@ -494,7 +495,7 @@ fr: food_court: Aire de restauration fountain: Fontaine fuel: Carburant - gambling: Jeu + gambling: Club de jeu grave_yard: Cimetière gym: Fitness / gymnastique health_centre: Centre de santé / dispensaire @@ -647,7 +648,7 @@ fr: wayside_shrine: Oratoire wreck: Épave junction: - "yes": Jonction + "yes": Intersection / Carrefour landuse: allotments: Jardins familiaux basin: Bassin @@ -1015,9 +1016,8 @@ fr: text: Faire un don learn_more: En savoir plus more: Plus - donate_header: Soutenir OpenStreetMap - donate_line_1: Plus gros serveurs pour une - donate_line_2: Croissance de OpenStreetMap + donate_done_header: Merci + donate_done_line_1: Nous avons atteint notre objectif de collecte ! donate_line_3: Campagne de financement du matériel 2015 license_page: foreign: @@ -2275,6 +2275,8 @@ fr: heading: '%{block_on} bloqué par %{block_by}' time_future: Se termine dans %{time} time_past: S'est terminé il y a %{time} + created: Créé + ago: il y a %{time} status: Statut show: Afficher edit: Modifier @@ -2325,6 +2327,7 @@ fr: link: Lien ou HTML long_link: Lien short_link: Lien abrégé + geo_uri: URI géo embed: HTML custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées format: 'Format :' @@ -2426,7 +2429,6 @@ fr: destination: Atteignez la destination against_oneway: Remonter le sens unique sur end_oneway: Fin du passage à sens unique sur - exit: sortie %{exit} unnamed: (sans nom) courtesy: Itinéraire de la part de %{link} time: Temps diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml index 32bb01456..cf70216f4 100644 --- a/config/locales/gd.yml +++ b/config/locales/gd.yml @@ -2404,7 +2404,6 @@ gd: destination: Ruig an ceann-uidhe against_oneway: An aghaidh an rathaid aon-shlighe air \ end_oneway: Deireadh an rathaid aon-shlighe air \ - exit: fàg %{exit} unnamed: (gun ainm) courtesy: Chaidh na seòlaidhean a thoirt dhuinn le cead %{link} time: Ùine diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 82b227ee7..eb64f3313 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -969,9 +969,8 @@ gl: text: Facer unha doazón learn_more: Máis información more: Máis - donate_header: Apoie a OpenStreetMap - donate_line_1: Servidores mellores para un - donate_line_2: OpenStreetMap en crecemento + donate_done_header: Grazas + donate_done_line_1: Alcanzamos o noso obxectivo de financiación! donate_line_3: Colecta de fondos para hardware 2015 license_page: foreign: @@ -2228,6 +2227,8 @@ gl: heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' time_future: Remata en %{time} time_past: Rematou hai %{time} + created: Creado + ago: hai %{time} status: Estado show: Mostrar edit: Editar @@ -2279,6 +2280,7 @@ gl: link: Ligazón ou HTML long_link: Ligazón short_link: Ligazón abreviada + geo_uri: URI geo embed: HTML custom_dimensions: Establecer dimensións personalizadas format: 'Formato:' @@ -2379,7 +2381,6 @@ gl: destination: Chegada ó destino against_oneway: Ir en contra dun só sentido en end_oneway: Final dun só sentido en - exit: sair %{exit} unnamed: (sen nome) courtesy: Indicacións cortesía de %{link} time: Tempo diff --git a/config/locales/he.yml b/config/locales/he.yml index 1512b213a..7374585e1 100644 --- a/config/locales/he.yml +++ b/config/locales/he.yml @@ -977,9 +977,8 @@ he: text: תרומה learn_more: מידע נוסף more: עוד - donate_header: תמיכה ב־OpenStreetMap - donate_line_1: שרתים גדולים יותר בשביל - donate_line_2: צמיחת OpenStreetMap + donate_done_header: תודה! + donate_done_line_1: הגענו ליעד ההתרמה שלנו! donate_line_3: מבצע התרמה לחמרה 2015 license_page: foreign: @@ -2171,6 +2170,8 @@ he: heading: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by} time_future: תסתיים בעוד %{time} time_past: הסתיימה לפני %{time} + created: נוצר + ago: לפני %{time} status: סטטוס show: הצגה edit: עריכה @@ -2221,6 +2222,7 @@ he: link: קישור או HTML long_link: קישור short_link: קישור קצר + geo_uri: URI גאוגרפי embed: HTML custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית format: 'תסדיר:' @@ -2318,7 +2320,6 @@ he: destination: להגיע ליעד against_oneway: לנסוע נגד כיוון התנועה end_oneway: סוף החד־סטרי ב - exit: יציאה %{exit} unnamed: (ללא שם) courtesy: הכיוונים באדיבות %{link} time: זמן diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml index 6aa672abe..5f8a7c2bf 100644 --- a/config/locales/hr.yml +++ b/config/locales/hr.yml @@ -10,6 +10,7 @@ # Author: Roberta F. # Author: Ruila # Author: SpeedyGonsales +# Author: Teoo3 --- hr: time: @@ -129,6 +130,7 @@ hr: feed: title: Changeset %{id} title_comment: Changeset %{id} - %{comment} + discussion: Razgovor node: title: 'Točka: %{name}' history_title: 'Povijest točke: %{name}' @@ -202,6 +204,8 @@ hr: reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno prije %{when} hidden_by: Sakrio/la %{user} prije %{when} + query: + nearby: Obližnje značajke changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Stranica %{page} @@ -492,7 +496,7 @@ hr: primary: Državna cesta primary_link: Državna cesta raceway: TrkaliÅ¡te - residential: Ulica + residential: Ulica stanovanja road: Cesta secondary: Županijska cesta secondary_link: Županijska cesta @@ -510,7 +514,7 @@ hr: archaeological_site: ArheoloÅ¡ko nalaziÅ¡te battlefield: Bojno polje boundary_stone: Granični kamen - building: Zgrada + building: Povijesna zgrada castle: Dvorac church: Crkva citywalls: Gradske zidine @@ -664,7 +668,7 @@ hr: preserved: Sačuvana pruga spur: Pruga station: Željeznički kolodvor - subway: Podzemna - stanica + subway: Podzemna željeznica subway_entrance: Podzemna - ulaz switch: Skretnica tram: Tramvaj @@ -845,9 +849,10 @@ hr: legal_babble: title_html: Autorska prava i Dozvola intro_1_html: |- - OpenStreetMap sadrži slobodne podatke, licencirane pod licencom: "Open Data - Commons Open Database License" (ODbL). + OpenStreetMap® sadrži otvorene podatke, licencirane pod Open Data + Commons Open Database License (ODbL) licencom od strane OpenStreetMap zaklade (OSMF). intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naÅ¡e podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. Ako izmijenite ili nadogradite naÅ¡e podatke, možete distribuirati rezultate @@ -866,8 +871,11 @@ hr: attribution_example: title: Primjer doprinosa more_title_html: ViÅ¡e o - more_1_html: Pročitaj viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka i kako iskazati zasluge - na Legal FAQ. + more_1_html: |- + Pročitaj viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka i kako iskazati zasluge na OSMF Licence stranici i zajednici Legal + FAQ. more_2_html: |- Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko sučelje) za razvojne inženjere treće strane. Vidi naÅ¡ API Usage Policy, @@ -1606,7 +1614,7 @@ hr: heading: Potvrdi promjenu email adrese. press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu. button: Potvrdi - success: Potvrđena je vaÅ¡a email adresa, hvala za priključenje! + success: Promjena email adrese je potvrđena! failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om. set_home: flash success: Lokacija doma uspjeÅ¡no snimljena. @@ -1845,9 +1853,10 @@ hr: map_data_zoom_in_tooltip: Povećaj prikaz da vidiÅ¡ podatke karte notes: new: - intro: Kako bi poboljÅ¡ao/la kartu, informacije koje uneseÅ¡ su prikazane drugim - doprinositeljima karte, zato jasno opiÅ¡i nedostatak u komentaru i precizno - označi mjesto pomičući oznaku tvoje biljeÅ¡ke na točnu poziciju. + intro: Primjetili ste greÅ¡ku ili nedostatak nečega? Javite ostalim kartografima + kako bismo to ispravili. Stavite oznaku na pravo mjesto i dodajte biljeÅ¡ku + s opisom problema. (Molimo ne unaÅ¡ajte osobne podatke ili podatke s karata + s autorskim pravima ili lista direktorija.) add: Dodaj biljeÅ¡ku show: anonymous_warning: Ova biljeÅ¡ka sadrži komentare anonimnih korisnika koje diff --git a/config/locales/id.yml b/config/locales/id.yml index 0672c7b4e..fb92035b7 100644 --- a/config/locales/id.yml +++ b/config/locales/id.yml @@ -10,6 +10,7 @@ # Author: Ilham151096 # Author: Irwangatot # Author: Iwan Novirion +# Author: JakArtisan # Author: Kenrick95 # Author: Relly Komaruzaman # Author: Rizkiahmadz @@ -984,6 +985,9 @@ id: text: Menyumbang learn_more: Pelajari Lagi more: Selanjutnya + donate_done_header: Terima Kasih + donate_done_line_1: Kami mencapai target penggalangan dana ini! + donate_line_3: Gerakan Pendanaan Perangkat Keras 2015 license_page: foreign: title: Tentang terjemahan ini @@ -1092,6 +1096,11 @@ id: Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat prosedur takedown kami atau kirimkan file langsung pada pengajuan halaman on-line. + trademarks_title_html: Merek dagang + trademarks_1_html: OpenStreetMap dan logo kaca pembesar adalah merek dagang + terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan tentang + penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke Licensing + Working Group. welcome_page: title: Selamat datang! introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat @@ -1118,6 +1127,8 @@ id: jalan, sungai, danau, atau bangunan. tag_html: "Sebuah tag adalah sedikit data tentang simpul atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan" + rules: + title: Aturan! questions: title: Ada pertanyaan? paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar @@ -1163,11 +1174,30 @@ id: url: /welcome title: Selamat datang di OSM description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap. + beginners_guide: + title: Pedoman Pemula + description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM ini. + mailing_lists: + title: Daftar Alamat + description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat menurut + berbagai topik dan daerah. + forums: + title: Forum + description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka + bergaya papan pengumuman. + irc: + title: IRC + description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam + topik. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta dan + layanan lain berbasis OpenStreetMap. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org @@ -1198,6 +1228,10 @@ id: Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat halaman Hak Cipta dan Lisensi untuk perinciannya.' + legal_html: |- + Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh OpenStreetMap Foundation (OSMF) atas nama komunitas. +
+ Silakan menghubungi OSMF jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya. partners_title: Rekan notifier: diary_comment_notification: @@ -1741,6 +1775,7 @@ id: register now: Daftar sekarang with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan nama pengguna dan kata sandi Anda:' + with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:' new to osm: Baru di OpenStreetMap? to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki sebuah akun. @@ -1760,6 +1795,13 @@ id: alt: Masuk log dengan URL OpenID google: title: Masuk log dengan Google + alt: Masuk dengan Google OpenID + facebook: + title: Masuk dengan Facebook + alt: Masuk dengan akun Facebook + windowslive: + title: Masuk dengan Windows Live + alt: Masuk dengan akun Windows Live yahoo: title: Masuk log dengan Yahoo alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID @@ -1768,6 +1810,7 @@ id: alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID aol: title: Masuk log dengan AOL + alt: Masuk dengan AOL OpenID logout: title: Logout heading: Logout dari OpenStreetMap @@ -1818,6 +1861,19 @@ id: external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:' password: 'Kata Sandi:' confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:' + use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk + auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan, + tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya. + auth association: |- +

ID Anda belum terhubung dengan akun OpenStreetMap.

+ continue: Mendaftar terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru! terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor @@ -1926,6 +1982,7 @@ id: current email address: 'Alamat Email Saat Ini:' new email address: 'Alamat Email Baru:' email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik) + external auth: 'Autentikasi Eksternal:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Apa ini? @@ -2008,6 +2065,7 @@ id: button: Konfirmasi success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi! failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini. + unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada. set_home: flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan go_public: @@ -2046,6 +2104,11 @@ id: \n aktivitas yang mencurigakan. \n

\n

\n Keputusan ini akan ditinjau ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n anda dapat menghubungi %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n

" + auth_failure: + connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal + no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi + unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal + invalid_scope: Cakupan tidak sah user_role: filter: not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen @@ -2164,6 +2227,8 @@ id: heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}' time_future: Berakhir dalam %{time} time_past: Berakhir %{time} yang lalu + created: Dibuat + ago: '%{time} yang lalu' status: Status show: Tampilkan edit: Edit @@ -2214,6 +2279,7 @@ id: link: Pranala atau HTML long_link: Pranala short_link: Tautan Pendek + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Pengaturan dimensi format: 'Format:' diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 373041d62..b837715be 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -999,9 +999,7 @@ it: text: Fai una donazione learn_more: Ulteriori informazioni more: Altro - donate_header: Supporto mappa OpenStreet - donate_line_1: Grandi server per - donate_line_2: Crescente OpenStreetMap + donate_done_line_1: Abbiamo raggiunto il nostro obiettivo di raccolta fondi! donate_line_3: Hardware funding drive 2015 license_page: foreign: @@ -1139,6 +1137,12 @@ it: come il nome di un ristorante o i limiti di velocità di una strada. rules: title: Regole! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha poche regole formali, ma ci aspettiamo che + tutti i partecipanti collaborino\ncon, e comunichino con la comunità. Se stai + considerando qualsiasi attività di editing manuale, sei pregato + di leggere e seguire le indicazioni \nLe + importazioni e \nki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatizzato + Modifiche." questions: title: Domande? paragraph_1_html: |- @@ -2381,7 +2385,6 @@ it: destination: Raggiungi la destinazione against_oneway: Vai contro il senso unico in end_oneway: Fine del senso unico in - exit: uscita %{exit} unnamed: (senza nome) courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link} time: Tempo diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 6832c5d65..1175b76aa 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -20,6 +20,7 @@ # Author: Schu # Author: Shirayuki # Author: Sudachi +# Author: Sujiniku # Author: Surgical21 # Author: Tombi-aburage # Author: Wrightbus @@ -945,8 +946,9 @@ ja: legal_babble: title_html: 著作権とライセンス intro_1_html: |- - OpenStreetMap はオープンデータであり、Open Data Commons Open Database License (ODbL) の下にライセンスされています。 + OpenStreetMap® はオープンデータであり、Open Data Commons Open Database License (ODbL) の下にライセンスされています。by the OpenStreetMap Foundation (OSMF). intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは、同じライセンスに従って提供することができます。あなたの権利と責任は、ライセンス契約の全文で説明しています。 intro_3_html: |- @@ -965,6 +967,7 @@ ja: more_title_html: 詳細を見る more_1_html: |- データの利用についてやクレジット方法について、詳細はOSMF Licence page and the community Legal FAQをお読みください。 more_2_html: OpenStreetMap はオープンデータですが、サードパーティーの開発者のための無料の地図 API は提供できません。 label (tag) is een eigenschap over een node of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximum snelheid voor een weg. + rules: + title: Regels! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten + dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u + van plan bent andere activiteiten te ontwikkelen dan met de hand bewerkingen + maken, lees en volg dan de richtlijnen op Imports + en \nGeautomatiseerde + bewerkingen." questions: title: Nog vragen? paragraph_1_html: |- @@ -2241,6 +2252,8 @@ nl: heading: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}' time_future: Vervalt over %{time} time_past: Is %{time} geleden vervallen + created: Aangemaakt + ago: '%{time} geleden' status: Status show: Weergeven edit: Bewerken @@ -2291,6 +2304,7 @@ nl: link: Koppeling of HTML long_link: Koppeling short_link: Korte koppeling + geo_uri: Geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen format: 'Formaat:' @@ -2392,7 +2406,6 @@ nl: destination: Bestemming bereikt against_oneway: Ga tegen het verkeer in op end_oneway: Einde van eenrichtingsweg op - exit: afslag %{exit} unnamed: (naamloos) courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link} time: Tijd diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 63d7d951f..e50481d87 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -2359,7 +2359,6 @@ pl: destination: Cel został osiągnięty against_oneway: Podążaj przeciwnie do kierunku drogi jednokierunkowej na drodze end_oneway: Koniec jednokierunkowej na drodze - exit: zjazdem nr %{exit} unnamed: (bez nazwy) courtesy: Wyznaczanie trasy dzięki uprzejmości %{link} time: Czas diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index e03f7440a..b89d53f48 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -7,6 +7,7 @@ # Author: Dianakc # Author: Diego Queiroz # Author: Fmca +# Author: Ftrebien # Author: Fúlvio # Author: Giro720 # Author: Gmare @@ -51,8 +52,8 @@ pt-BR: old_relation: Relação Antiga old_relation_member: Membro da Relação Antiga old_relation_tag: Etiqueta da relação antiga - old_way: Caminho Antigo - old_way_node: Ponto do Caminho Antigo + old_way: Linha Antiga + old_way_node: Ponto da linha antiga old_way_tag: Etiqueta da linha antiga relation: Relação relation_member: Membro da Relação @@ -64,8 +65,8 @@ pt-BR: user: Usuário user_preference: Preferências do Usuário user_token: Token do Usuário - way: Caminho - way_node: Ponto do Caminho + way: Linha + way_node: Ponto da Linha way_tag: Etiqueta da linha attributes: diary_comment: @@ -96,7 +97,7 @@ pt-BR: user: email: E-mail active: Ativo - display_name: Nome para exibição + display_name: Nome de exibição description: Descrição languages: Idiomas pass_crypt: Senha @@ -106,13 +107,13 @@ pt-BR: default: Padrão (atualmente %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (editar no navegador) + description: Potlatch 1 (no navegador) id: name: iD - description: iD (editor no navegador) + description: iD (no navegador) potlatch2: name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (editar no navegador) + description: Potlatch 2 (no navegador) remote: name: Controle Remoto description: Controle Remoto (JOSM ou Merkaartor) @@ -122,7 +123,7 @@ pt-BR: created_html: Criado %{time} atrás closed_html: Fechado %{time} atrás created_by_html: Criado %{time} atrás por %{user} - deleted_by_html: Apagado %{time} atrás por %{user} + deleted_by_html: Excluído %{time} atrás por %{user} edited_by_html: Editado %{time} atrás por %{user} closed_by_html: Fechado %{time} atrás por %{user} version: Versão @@ -138,7 +139,7 @@ pt-BR: title: 'Conjunto de alterações: %{id}' belongs_to: Autor node: Pontos (%{count}) - node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count}) + node_paginated: Pontos (%{x}-%{y} de %{count}) way: Linhas (%{count}) way_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count}) relation: Relações (%{count}) @@ -146,17 +147,17 @@ pt-BR: comment: Comentários (%{count}) hidden_commented_by: Comentário oculto de %{user} %{when} atrás - commented_by: Comentado por %{user} há %{when} atrás + commented_by: Comentário de %{user} %{when} atrás changesetxml: XML do conjunto de alterações - osmchangexml: osmChange XML + osmchangexml: XML osmChange feed: title: Conjunto de alterações %{id} title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment} - join_discussion: Entre para participar da discussão + join_discussion: Entrar para participar da discussão discussion: Discussão node: title: 'Ponto: %{name}' - history_title: 'Histórico do nó: %{name}' + history_title: 'Histórico do ponto: %{name}' way: title: 'Linha: %{name}' history_title: 'Histórico da linha: %{name}' @@ -173,37 +174,36 @@ pt-BR: entry_role: '%{type} %{name} como %{role}' type: node: Ponto - way: Caminho + way: Linha relation: Relação containing_relation: entry: Relação %{relation_name} entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role}) not_found: - sorry: Desculpe, não foi possível encontrar %{type} com id %{id}. + sorry: Não foi possível encontrar %{type} com id %{id}. type: node: ponto - way: caminho + way: linha relation: relação changeset: conjunto de alterações timeout: - sorry: Desculpe, mas os dados para %{type} com id %{id} estão demorando muito - para chegar. + sorry: Os dados para %{type} com id %{id} estão demorando demais para chegar. type: node: ponto - way: caminho + way: linha relation: relação changeset: conjunto de alterações redacted: - redaction: Edição %{id} - message_html: A versão %{version} deste %{type} não pode ser exibida tal como - foi redigida. Consulte %{redaction_link} para obter mais informações. + redaction: Anulação %{id} + message_html: A versão %{version} deste(a) %{type} não pode ser exibida porque + foi anulado(a). Consulte %{redaction_link} para obter mais informações. type: node: ponto - way: caminho + way: linha relation: relação start_rjs: feature_warning: Carregando %{num_features} elementos, o que pode deixar seu - navegador lento ou sem resposta. Tem certeza que quer exibir estes dados? + navegador lento ou travado. Deseja mesmo exibir estes dados? load_data: Carregar dados loading: Carregando... tag_details: @@ -221,24 +221,24 @@ pt-BR: open_title: 'Nota não resolvida #%{note_name}' closed_title: 'Nota resolvida #%{note_name}' hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' - open_by: Criado por %{user} há %{when} atrás - open_by_anonymous: Criado por um usuário anônimo há %{when} + open_by: Criado por %{user} %{when} atrás + open_by_anonymous: Criado por um usuário anônimo %{when} atrás - commented_by: Comentado por %{user} há %{when} atrás - commented_by_anonymous: Comentado por um usuário anônimo há %{when} + commented_by: Comentado por %{user} %{when} atrás + commented_by_anonymous: Comentado por um usuário anônimo %{when} atrás - closed_by: Resolvido por %{user} há %{when} atrás - closed_by_anonymous: Resolvido por um usuário anônimo há %{when} + closed_by: Resolvido por %{user} %{when} atrás + closed_by_anonymous: Resolvido por um usuário anônimo %{when} atrás - reopened_by: Reaberto por %{user} há %{when} atrás - reopened_by_anonymous: Reaberto por um usuário anônimo há %{when} + reopened_by: Reaberto por %{user} %{when} atrás + reopened_by_anonymous: Reaberto por um usuário anônimo %{when} atrás - hidden_by: Ocultado por %{user} há %{when} atrás + hidden_by: Ocultado por %{user} %{when} atrás query: - title: Características da consulta - introduction: Clique no mapa para encontrar características ao redor - nearby: Características próximas - enclosing: Características envolventes + title: Consultar Elementos + introduction: Clique no mapa para achar elementos próximos + nearby: Elementos próximos + enclosing: Elementos envoltórios changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Página %{page} @@ -259,22 +259,22 @@ pt-BR: title_user: Conjuntos de alterações de %{user} title_friend: Conjuntos de alterações dos seus amigos title_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos - empty: Nenhum conjunto de alterações foi encontrado. + empty: Nenhum conjunto de alterações encontrado. empty_area: Nenhum conjunto de alterações nesta área. - empty_user: Nenhum conjunto de alterações por este usuário. - no_more: Nenhum conjunto de alterações foi encontrado. - no_more_area: Não há mais conjunto de alterações nesta área. - no_more_user: Não há mais conjunto de alterações para este usuário. + empty_user: Nenhum conjunto de alterações deste usuário. + no_more: Nenhum conjunto de alterações encontrado. + no_more_area: Não há mais conjuntos de alterações nesta área. + no_more_user: Não há mais conjuntos de alterações para este usuário. load_more: Carregar mais timeout: - sorry: Desculpe. A lista de conjuntos de alterações que você solicitou está - demorando muito tempo para ser recuperada. + sorry: A lista de conjuntos de alterações solicitada está demorando demais para + chegar. rss: title_all: Discussão de conjunto de alterações do OpenStreetMap title_particular: 'Discussão do conjunto de alteração #%{changeset_id} do OpenStreetMap' comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}' commented_at_html: Atualizando %{when} atrás - commented_at_by_html: Atualizado há %{when} por %{user} + commented_at_by_html: Atualizado %{when} atrás por %{user} full: Discussão completa diary_entry: new: @@ -285,17 +285,17 @@ pt-BR: title_nearby: Diários dos usuários próximos user_title: Diário de %{user} in_language_title: Entradas de Diário em %{language} - new: Nova entrada no Diário - new_title: Escrever nova entrada em seu Diário - no_entries: Sem entradas no Diário - recent_entries: Entradas recentes do Diário + new: Nova Entrada no Diário + new_title: Escrever nova entrada em seu diário + no_entries: Sem entradas no diário + recent_entries: Entradas recentes do diário older_entries: Entradas mais antigas newer_entries: Entradas mais novas edit: title: Editar entrada do diário subject: 'Assunto:' body: 'Texto:' - language: 'Língua:' + language: 'Idioma:' location: 'Localização:' latitude: 'Latitude:' longitude: 'Longitude:' @@ -312,8 +312,8 @@ pt-BR: no_such_entry: title: Entrada de diário inexistente heading: 'Não há entrada no diário com o id: %{id}' - body: Desculpe, não há entrada no diário ou comentário com o id %{id}. Por favor, - verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado. + body: Não há entrada no diário ou comentário com o id %{id}. Confira a digitação, + ou talvez o link clicado esteja errado. diary_entry: posted_by: Publicado por %{link_user} em %{created} em %{language_link} comment_link: Comentar nesta entrada @@ -354,47 +354,46 @@ pt-BR: export: title: Exportar start: - area_to_export: Área a exportar - manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente + area_to_export: Área a Exportar + manually_select: Selecionar outra área manualmente format_to_export: Formato a Exportar osm_xml_data: Dados XML do OpenStreetMap - map_image: Imagem do Mapa (mostra a camada padrão) + map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão) embeddable_html: HTML para embutir licence: Licença - export_details: Os dados do OpenStreetMap estão licenciados sob a licença Open Data Commons Open - Database License (ODbL). + export_details: Os dados do OpenStreetMap são sujeitos à licença Open + Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: - advice: 'Se a exportação acima falhar, por favor considere o uso de uma das - fontes listadas abaixo:' + advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas + abaixo:' body: 'Esta área é muito grande para ser exportada como dados em XML do OpenStreetMap. - Por gentileza, aumente o zoom ou selecione uma área menor, ou use as seguintes - fontes de downloads de dados em massa:' + Aumente o zoom ou selecione uma área menor, ou use as seguintes fontes de + downloads de dados em massa:' planet: title: Planeta OSM description: Cópias regularmente atualizadas da base de dados completa do OpenStreetMap overpass: - title: Overpass API - description: Fazer o download desta caixa delimitadora através de um espelho - do banco de dados do OpenStreetMap + title: API Overpass + description: Baixar este retângulo limite através de um espelho do banco + de dados do OpenStreetMap geofabrik: title: Baixar do Geofabrik description: Extratos regularmente atualizados de continentes, países, e cidades selecionadas metro: title: Extratos do Portal Metro - description: Extratos das principais cidades do mundo e suas areas próximas + description: Extratos das principais cidades do mundo e suas proximidades other: - title: Outras fontes - description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap + title: Outras Fontes + description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap options: Opções format: Formato scale: Escala - max: max + max: máx image_size: Tamanho da Imagem - zoom: Zoom - add_marker: Adicionar um marcador ao mapa + zoom: Ampliação + add_marker: Incluir um marcador no mapa latitude: 'Lat:' longitude: 'Lon:' output: Saída @@ -408,7 +407,7 @@ pt-BR: uk_postcode: Resultados do NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Resultados do Geocoder.CA - osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap + osm_nominatim: Resultados do OpenStreetMap Nominatim geonames: Resultados do GeoNames osm_nominatim_reverse: Resultados do OpenStreetMap @@ -418,108 +417,119 @@ pt-BR: prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: - chair_lift: Elevador para cadeirantes - drag_lift: Elevador de esqui + cable_car: Bonde Aéreo + chair_lift: Telecadeira + drag_lift: Telesquis + gondola: Telecabine station: Estação Teleférica aeroway: aerodrome: Aeródromo - apron: Rampa + apron: Pátio de Aeródromo gate: Portão - helipad: Heliporto - runway: Pista - taxiway: Pista de taxiamento - terminal: Terminal + helipad: Heliponto + runway: Pista de pouso + taxiway: Pista de Taxiamento + terminal: Terminal de Aeródromo amenity: - arts_centre: Centro Artístico - atm: Caixa automático - bank: Banco + animal_shelter: Abrigo para Animais + arts_centre: Centro/Escola de Artes + atm: Caixa Eletrônico + bank: Agência Bancária bar: Bar - bbq: Churrasco - bench: Banco - bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas - bicycle_rental: Aluguel de bicicletas - biergarten: Praça de Alimentação + bbq: Churrasqueira + bench: Assento + bicycle_parking: Bicicletário + bicycle_rental: Estação de Bicicletas Públicas + biergarten: Cervejaria ao Ar Livre + boat_rental: Aluguel de Barcos brothel: Bordel bureau_de_change: Casa de Câmbio - bus_station: Estação de Ônibus/Rodoviária + bus_station: Estação de Ônibus cafe: Cafeteria - car_rental: Aluguel de veículos - car_sharing: Veículo de Autosserviço - car_wash: Lava-Carros + car_rental: Aluguel de Carros + car_sharing: Compartilhamento de Carros + car_wash: Lavagem de Carros casino: Cassino - charging_station: Estação de Carga + charging_station: Eletroposto + childcare: Creche cinema: Cinema - clinic: Clínica + clinic: Clínica médica + clock: Relógio college: Faculdade - community_centre: Centro comunitário/Salão de festas e eventos - courthouse: Fórum + community_centre: Centro/Clube Comunitário + courthouse: Fórum Jurídico crematorium: Crematório dentist: Dentista - doctors: Consultórios + doctors: Consultório médico dormitory: Dormitório - drinking_water: Água Potável - driving_school: Autoescola + drinking_water: Fonte de Água Potável + driving_school: Escola de Condutores embassy: Embaixada emergency_phone: Telefone de Emergência fast_food: Fast-Food - ferry_terminal: Terminal de balsas + ferry_terminal: Terminal de Balsas fire_hydrant: Hidrante - fire_station: Corpo de Bombeiros + fire_station: Posto de Bombeiros food_court: Praça de Alimentação - fountain: Fonte - fuel: Combustível - grave_yard: Cemitério - gym: Academia - health_centre: Centro de saúde + fountain: Chafariz + fuel: Posto de Combustível + gambling: Casa de Jogos + grave_yard: Cemitério Paroquial + gym: Academia de Ginástica + health_centre: Centro de Saúde hospital: Hospital hunting_stand: Estande de Caça ice_cream: Sorveteria - kindergarten: Pré-Escola + kindergarten: Escola Infantil library: Biblioteca market: Mercado - marketplace: Feira - nightclub: Boate - nursery: Berçário - nursing_home: Asilo + marketplace: Mercado/Feira + monastery: Monastério + motorcycle_parking: Estacionamento de Motocicletas + nightclub: Danceteria + nursery: Creche/Berçário + nursing_home: Clínica Geriátrica office: Escritório parking: Estacionamento - pharmacy: Farmácia - place_of_worship: Lugar de prática religiosa - police: Polícia + parking_entrance: Entrada de Estacionamento + pharmacy: Drogaria + place_of_worship: Lugar de Prática Religiosa + police: Delegacia de Polícia post_box: Caixa de Correio post_office: Agência de Correios - preschool: Pré-Escola + preschool: Pré-escola prison: Prisão pub: Pub public_building: Edifício Público reception_area: Área de Recepção recycling: Posto de Reciclagem restaurant: Restaurante - retirement_home: Asilo + retirement_home: Lar de Idosos sauna: Sauna school: Escola - shelter: Refúgio + shelter: Abrigo shop: Loja shower: Chuveiro social_centre: Centro Social social_club: Clube Recreativo social_facility: Serviço Social - studio: Estúdio + studio: Estúdio de Gravação/TV/Rádio swimming_pool: Piscina - taxi: Táxi + taxi: Ponto de Táxi telephone: Telefone Público theatre: Teatro - toilets: Banheiros + toilets: Banheiro público townhall: Prefeitura university: Universidade - vending_machine: Máquina de venda automática - veterinary: Clínica veterinária + vending_machine: Máquina de Venda Automática + veterinary: Clínica Veterinária village_hall: Prefeitura waste_basket: Cesto de Lixo + waste_disposal: Ponto de Entrega de Lixo youth_centre: Centro Juvenil boundary: administrative: Limite Administrativo - census: Limite censitário + census: Limite Censitário national_park: Parque Nacional protected_area: Área Protegida bridge: @@ -530,155 +540,196 @@ pt-BR: "yes": Ponte building: "yes": Edifício + craft: + brewery: Cervejaria + carpenter: Carpinteiro + electrician: Eletricista + gardener: Jardineiro + painter: Pintor + photographer: Fotógrafo + plumber: Encanador + shoemaker: Sapateiro + tailor: Alfaiate + "yes": Loja de Artesanato emergency: - phone: Telefone de emergência + ambulance_station: Posto de Ambulâncias + defibrillator: Desfibrilador + landing_site: Local de Pouso de Emergência + phone: Telefone de Emergência highway: - bridleway: Pista para cavalos - bus_guideway: Corredor de Ônibus + abandoned: Via Abandonada + bridleway: Hipovia + bus_guideway: Guiamento de Ônibus bus_stop: Ponto de Ônibus - construction: Estrada em Construção + construction: Via em Construção cycleway: Ciclovia - emergency_access_point: Ponto de Acesso de Emergência - footway: Calçada + elevator: Elevador + emergency_access_point: Ponto de Resgate Emergencial + footway: Caminho de Pedestre ford: Vau - living_street: Calçadão + living_street: Via de Espaço Compartilhado milestone: Marco motorway: Autoestrada - motorway_junction: Trevo de Acesso - motorway_link: Autoestrada - path: Caminho + motorway_junction: Saída de Trevo + motorway_link: Ligação de Autoestrada + path: Caminho Informal pedestrian: Calçadão platform: Plataforma primary: Via Primária - primary_link: Via Primária - proposed: Via em planejamento - raceway: Pista de corrida + primary_link: Ligação Primária + proposed: Via Planejada + raceway: Pista de Corrida residential: Via Residencial - rest_area: Área de Descanso + rest_area: Área de Repouso road: Estrada secondary: Via Secundária - secondary_link: Via Secundária - service: Via Marginal - services: Serviços de autoestrada - speed_camera: Radar - steps: Degraus - street_lamp: Iluminação Pública + secondary_link: Ligação Secundária + service: Via de Serviço + services: Serviços de Estrada + speed_camera: Controlador de Velocidade + steps: Escada + street_lamp: Poste de Luz tertiary: Via Terciária - tertiary_link: Via Terciária - track: Trilha - trail: Trilha - trunk: Via de entroncamento - trunk_link: Via Expressa - unclassified: Via não classificada - unsurfaced: Rua não pavimentada + tertiary_link: Ligação Terciária + track: Estrada Informal + traffic_signals: Semáforo + trail: Caminho + trunk: Via Expressa + trunk_link: Ligação de Via Expressa + unclassified: Via Não Classificada + unsurfaced: Estrada Não Pavimentada + "yes": Estrada historic: - archaeological_site: Sítio arqueológico - battlefield: Campo de batalha - boundary_stone: Marco - building: Edifício + archaeological_site: Sítio Arqueológico + battlefield: Campo de Batalha Histórico + boundary_stone: Marco de Fronteira + building: Edifício Histórico + bunker: Casamata castle: Castelo church: Igreja - citywalls: Muralhas da Cidade + city_gate: Porta da Cidade + citywalls: Muralha fort: Forte - house: Casa histórica - icon: Ícone - manor: Terra arrendada - memorial: Memorial - mine: Mina histórica - monument: Monumento - ruins: Ruínas - tomb: Tumba - tower: Torre histórica - wayside_cross: Cruz de beira-de-estrada - wayside_shrine: Túmulo de beira-de-estrada + heritage: Local Tombado + house: Casa Histórica + icon: Ícone Histórico + manor: Casa Senhorial + memorial: Monumento Comemorativo + mine: Mina Histórica + monument: Monumento Simbólico + roman_road: Estrada Romana + ruins: Ruína + stone: Pedra Histórica + tomb: Túmulo + tower: Torre Histórica + wayside_cross: Cruz de beira de estrada + wayside_shrine: Capelinha de Beira de Estrada wreck: Naufrágio + junction: + "yes": Entroncamento landuse: - allotments: Horta urbana + allotments: Horta Urbana basin: Bacia - brownfield: Terreno Industrial - cemetery: Cemitério - commercial: Área comercial + brownfield: Terreno Abandonado + cemetery: Cemitério Secular + commercial: Área de Negócios conservation: Conservação - construction: Construção em progresso - farm: Fazenda - farmland: Área cultivada + construction: Área de Construção + farm: Lavoura + farmland: Lavoura farmyard: Pátio de Fazenda - forest: Floresta + forest: Floresta Manejada garages: Garagens grass: Gramado - greenfield: Espaço Verde - industrial: Área industrial - landfill: Aterro sanitário - meadow: Gramado - military: Área militar + greenfield: Terreno Virgem + industrial: Área Industrial + landfill: Aterro Sanitário + meadow: Prado + military: Área Militar mine: Mina orchard: Pomar quarry: Pedreira - railway: Terreno de ferrovia - recreation_ground: Área recreacional - reservoir: Represa ou Reservatório de Água - reservoir_watershed: Barragem - residential: Área residencial - retail: Varejo - road: Área de estrada - village_green: Parque municipal - vineyard: Vinhedo + railway: Área Ferroviária + recreation_ground: Área Recreativa + reservoir: Lago Artificial + reservoir_watershed: Bacia Artificial + residential: Área Residencial + retail: Área de Varejo + road: Área de Estrada + village_green: Parque Municipal + vineyard: Vinha + "yes": Terreno leisure: - beach_resort: Balneário - bird_hide: Observatório de pássaros - common: Terreno comum - fishing: Área de pesca - fitness_station: Academia de ginástica + beach_resort: Estação Praiana + bird_hide: Observatório de Pássaros + club: Clube + common: Baldio Comunitário + dog_park: Cachorródromo + fishing: Área de Pesca + fitness_centre: Academia de Ginástica + fitness_station: Estação de Ginástica garden: Jardim golf_course: Campo de Golfe - ice_rink: Rinque de patinação no gelo + horse_riding: Local de Equitação + ice_rink: Pista de Patinação no Gelo marina: Marina - miniature_golf: Mini Golfe + miniature_golf: Minigolfe nature_reserve: Reserva Ambiental park: Parque - pitch: Campo esportivo - playground: Playground - recreation_ground: Área recreativa + pitch: Quadra Esportiva + playground: Parquinho + recreation_ground: Área Recreativa + resort: Resorte sauna: Sauna - slipway: Rampa de barco - sports_centre: Centro Esportivo + slipway: Rampa de Barco + sports_centre: Centro/Clube Esportivo stadium: Estádio swimming_pool: Piscina - track: Pista de corrida - water_park: Parque aquático + track: Pista de Corrida + water_park: Parque Aquático + "yes": Lazer + man_made: + lighthouse: Farol + pipeline: Tubulação + tower: Torre + works: Fábrica + "yes": Edificação military: - airfield: Aeródromo militar + airfield: Aeródromo Militar barracks: Quartel - bunker: Bunker + bunker: Casamata mountain_pass: - "yes": Passe de montanha + "yes": Passo de Montanha natural: bay: Baía beach: Praia cape: Cabo - cave_entrance: Entrada de Gruta + cave_entrance: Entrada de Caverna cliff: Penhasco crater: Cratera dune: Duna fell: Encosta fjord: Fiorde - forest: Floresta + forest: Floresta manejada geyser: Gêiser glacier: Geleira - heath: Charneca - hill: Colina/Morro + grassland: Relvado + heath: Urzal + hill: Colina island: Ilha - land: Solo + land: Ilha marsh: Pântano moor: Brejo - mud: Lama - peak: Pico + mud: Lamaçal + peak: Cume point: Ponto reef: Recife ridge: Cordilheira rock: Rocha - scree: Cascalho - scrub: Arbusto + saddle: Ponto de Sela + sand: Areia + scree: Pedregulhos + scrub: Matagal spring: Nascente stone: Pedra strait: Estreito @@ -686,202 +737,209 @@ pt-BR: valley: Vale volcano: Vulcão water: Água - wetland: Pântano / Mangue - wood: Madeira + wetland: Zona Úmida + wood: Bosque Nativo office: - accountant: Contabilista + accountant: Contador + administrative: Escritório Administrativo architect: Arquiteto company: Empresa - employment_agency: Agência de emprego - estate_agent: Agente imobiliário - government: Escritório governamental + employment_agency: Agência de Emprego + estate_agent: Agente Imobiliário + government: Escritório Governamental insurance: Seguradora lawyer: Advogado - ngo: ONG (Escritório) - telecommunication: Escritório de telecomunicações - travel_agent: Agência de viagens + ngo: Escritório de ONG + telecommunication: Escritório de Telecomunicações + travel_agent: Agência de Viagens "yes": Escritório place: + allotments: Horta Urbana + block: Quarteirão airport: Aeroporto city: Cidade country: País - county: Município - farm: Fazenda - hamlet: Aldeia + county: Condado + farm: Lavoura + hamlet: Lugarejo house: Casa houses: Casas island: Ilha islet: Ilhota - isolated_dwelling: Moradia isolada + isolated_dwelling: Moradia Isolada locality: Localidade - moor: Pântano - municipality: Municipalidade + moor: Ancoradouro + municipality: Município neighbourhood: Vizinhança - postcode: CEP + postcode: Código Postal region: Região sea: Mar state: Estado subdivision: Subdivisão suburb: Bairro - town: Cidade - unincorporated_area: Área não incorporada - village: Vila + town: Cidade Menor + unincorporated_area: Área Não Incorporada + village: Povoado + "yes": Lugar railway: - abandoned: Trilhos abandonados - construction: Via férrea em construção - disused: Ferrovia em desuso - disused_station: Estação férrea em desuso + abandoned: Ferrovia Abandonada + construction: Ferrovia em Construção + disused: Ferrovia Inativa + disused_station: Estação Ferroviária Inativa funicular: Funicular - halt: Parada de trem - historic_station: Estação de trem histórica - junction: Cruzamento de ferrovia - level_crossing: Passagem em nível - light_rail: Trem metropolitano - miniature: Linhas ferroviárias para miniaturas + halt: Parada de Trem + historic_station: Estação Ferroviária Histórica + junction: Entroncamento Ferroviário + level_crossing: Passagem em Nível + light_rail: Ferrovia Metropolitana + miniature: Mini Ferrovia monorail: Monotrilho - narrow_gauge: Ferrovia estreita - platform: Plataforma de trem - preserved: Ferrovia preservada - proposed: Ferrovia em planejamento - spur: Ramificação de linha - station: Estação de Trem - stop: Cruzamento rodoferroviário - subway: Estação de metrô - subway_entrance: Entrada do metrô - switch: Chave de ferrovia - tram: Rota de bonde - tram_stop: Parada de bonde + narrow_gauge: Ferrovia de Bitola Estreita + platform: Plataforma Ferroviária + preserved: Ferrovia Preservada + proposed: Ferrovia Planejada + spur: Ramificação de Ferrovia + station: Estação Ferroviária + stop: Ponto de Trem + subway: Metrô + subway_entrance: Entrada de Metrô + switch: Chave de Ferrovia + tram: Trilho de Bonde + tram_stop: Ponto de bonde shop: - alcohol: Loja de bebidas alcoolicas - antiques: Antiguidades - art: Loja de artigos de arte + alcohol: Loja de Bebidas Alcoólicas + antiques: Loja de Antiguidades + art: Loja de Artigos de Arte bakery: Padaria beauty: Salão de Beleza - beverages: Loja/depósito de bebidas - bicycle: Loja de bicicletas + beverages: Loja de Bebidas Alcoólicas + bicycle: Loja de Bicicletas books: Livraria - boutique: Boutique + boutique: Butique butcher: Açougue - car: Loja de carros - car_parts: Autopeças - car_repair: Oficina mecânica - carpet: Loja de tapetes - charity: Loja beneficente - chemist: Farmacêutico - clothes: Loja de roupas - computer: Loja de computação - confectionery: Confeitaria - convenience: Loja de conveniência - copyshop: Gráfica/copiadora - cosmetics: Loja de cosméticos - deli: Petiscaria - department_store: Loja de departamentos - discount: Loja de descontos - doityourself: Faça você mesmo - dry_cleaning: Lavagem a seco - electronics: Loja de Eletrônicos + car: Loja de Carros + car_parts: Loja de Auto Peças + car_repair: Oficina Mecânica + carpet: Tapeçaria + charity: Loja Beneficente + chemist: Loja de Cosméticos e Higiene + clothes: Loja de Roupas + computer: Loja de Informática + confectionery: Doçaria + convenience: Loja de Conveniência + copyshop: Reprografia + cosmetics: Loja de Cosméticos + deli: Delicatessen + department_store: Loja de Departamento + discount: Loja de Descontos + doityourself: Loja de Ferragens/Bricolagem + dry_cleaning: Lavanderia a Seco + electronics: Loja de Eletroeletrônicos estate_agent: Imobiliária - farm: Loja de produtos agrícolas - fashion: Loja de roupas + farm: Loja de Produtos Agrícolas + fashion: Loja de Roupas fish: Peixaria - florist: Florista - food: Loja de alimentação - funeral_directors: Capela Mortuária - furniture: Móveis - gallery: Galeria - garden_centre: Viveiro - general: Loja de artigos gerais - gift: Loja de presentes - greengrocer: Sacolão/Hortifrutti - grocery: Loja de alimentos - hairdresser: Cabeleireiro - hardware: Material/Equipamentos de construção - hifi: Loja de artigos de som + florist: Floricultura + food: Loja de Alimentos + funeral_directors: Agência Funerária + furniture: Loja de Móveis + gallery: Galeria de Vendas + garden_centre: Centro de Jardinagem + general: Loja de Artigos Gerais + gift: Loja de Presentes + greengrocer: Verdureira + grocery: Mercearia + hairdresser: Cabeleireiro/Barbeiro + hardware: Loja de Material de Construção + hifi: Loja de Aparelhos Hi-Fi insurance: Seguradora jewelry: Joalheria - kiosk: Quiosque + kiosk: Quiosque Comercial laundry: Lavanderia - mall: Shopping Center + mall: Galeria Comercial market: Mercado - mobile_phone: Loja de celulares - motorcycle: Loja de motocicletas - music: Loja de música - newsagent: Jornaleiro - optician: Ótica / Oculista - organic: Loja de alimentos orgânicos - outdoor: Loja ao ar livre + mobile_phone: Loja de Celulares + motorcycle: Loja de Motocicletas + music: Loja de Música + newsagent: Banca de Revistas + optician: Ótica + organic: Loja de Produtos Orgânicos + outdoor: Loja de Esportes de Aventura pet: Pet Shop - pharmacy: Farmácia - photo: Loja fotográfica - salon: Salão de beleza + pharmacy: Drogaria + photo: Loja Fotográfica + salon: Salão de Beleza second_hand: Brechó - shoes: Sapataria - shopping_centre: Shopping Center - sports: Loja de artigos esportivos + shoes: Loja de Calçados + shopping_centre: Centro Comercial + sports: Loja de Artigos Esportivos stationery: Papelaria supermarket: Supermercado - tailor: Alfaiate - toys: Loja de brinquedos - travel_agency: Agência de viagens - video: Loja de vídeo - wine: Loja de vinhos + tailor: Alfaiataria + toys: Loja de Brinquedos + travel_agency: Agência de Viagens + video: Loja/Locadora de Vídeo + wine: Loja de Vinhos "yes": Loja tourism: - alpine_hut: Cabana alpina + alpine_hut: Abrigo de Montanha + apartment: Apart-Hotel artwork: Obra de Arte - attraction: Atração - bed_and_breakfast: Cama e café da manhã + attraction: Atração Turística + bed_and_breakfast: Hospedagem Domiciliar cabin: Cabana - camp_site: Acampamento - caravan_site: Acampamento de Caravanas + camp_site: Local de Acampamento + caravan_site: Local de Caravanas chalet: Chalé - guest_house: Albergue - hostel: Abrigo + gallery: Galeria de Arte + guest_house: Pousada + hostel: Hostel hotel: Hotel - information: Informações - motel: Motel + information: Informação Turística + motel: Hotel de Estrada museum: Museu - picnic_site: Área de Piquenique - theme_park: Parque temático - viewpoint: Mirador - zoo: Zoológico + picnic_site: Local de Piquenique + theme_park: Parque Temático + viewpoint: Mirante + zoo: Jardim Zoológico tunnel: - culvert: Canal + culvert: Duto de Drenagem "yes": Túnel waterway: - artificial: Via fluvial artificial + artificial: Via Aquática Artificial boatyard: Estaleiro - canal: Canal - dam: Represa + canal: Canal Artificial + dam: Barragem derelict_canal: Canal Abandonado ditch: Vala dock: Doca - drain: Canal - lock: Dique - lock_gate: Portão de Dique + drain: Valeta de Drenagem + lock: Eclusa + lock_gate: Comporta de Eclusa mooring: Ancoradouro rapids: Corredeiras river: Rio stream: Córrego wadi: Uádi - waterfall: Queda de água - weir: Açude + waterfall: Queda-d'Água + weir: Vertedouro + "yes": Via Aquática admin_levels: level2: Fronteira Nacional - level4: Fronteira Estadual - level5: Fronteira Regional - level6: Fronteira do condado - level8: Limite de Município - level9: Limite da Aldeia - level10: Limite Suburbano + level4: Divisa Estadual + level5: Limite Regional + level6: Limite de Condado + level8: Limite Municipal + level9: Limite de Distrito Municipal + level10: Limite de Bairro description: title: - osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap + osm_nominatim: Resultados do OpenStreetMap Nominatim geonames: Localização do GeoNames types: - cities: Cidades - towns: Cidades + cities: Cidades Maiores + towns: Cidades Menores places: Lugares results: no_results: Nenhum resultado encontrado @@ -892,12 +950,12 @@ pt-BR: h1: OpenStreetMap logo: alt_text: Logotipo do OpenStreetMap - home: Ir para o seu local + home: Ir para o seu local principal logout: Sair log_in: Entrar log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente sign_up: Criar conta - start_mapping: Começar a mapear + start_mapping: Começar a Mapear sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar edit: Editar history: Histórico @@ -910,21 +968,20 @@ pt-BR: user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários edit_with: Edite com %{editor} tag_line: O Wiki de Mapas Livres - intro_header: Bem vindo ao OpenStreetMap! + intro_header: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap! intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e de uso livre sob uma licença aberta. intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário - partners_html: Hospedagem é suportada por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, e outros + partners_html: A hospedagem é apoiada por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, e outros %{partners}. partners_ucl: UCL VR Centre partners_ic: Imperial College de Londres - partners_bytemark: Alojamento Bytemark + partners_bytemark: Hospedagem Bytemark partners_partners: parceiros - osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações - de manutenção. + osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está fora do ar para manutenção. osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção. - donate: 'Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: + donate: 'Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Melhoria de Hardware: %{link}.' help: Ajuda about: Sobre @@ -933,12 +990,13 @@ pt-BR: community_blogs: Blogs da Comunidade community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap foundation: Fundação - foundation_title: A Fundação OpenStreetMap + foundation_title: A OpenStreetMap Foundation make_a_donation: title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária text: Faça uma doação - learn_more: Saiba mais + learn_more: Saiba Mais more: Mais + donate_line_3: Doações para Hardware 2015 license_page: foreign: title: Sobre esta tradução @@ -955,7 +1013,7 @@ pt-BR: legal_babble: title_html: Direitos Autorais e Licença intro_1_html: |- - O OpenStreetMap possui dados abertos, licenciados sob a dados abertos, sujeitos à Open Data Commons Open Database License (ODbL). intro_2_html: "Você é livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos @@ -965,13 +1023,14 @@ pt-BR: completo explica seus direitos e responsabilidades." intro_3_html: |- Nosso acervo cartográfico, bem como nossa documentação, são - licenciados sob a licença Creative + sujeitos à licença Creative Commons Atribuição – Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 (CC-BY-SA). - credit_title_html: Como dar crédito ao OpenStreetMap - credit_1_html: Solicitamos que você faça referência a “contribuidores do © OpenStreetMap”. - credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponíveis sob a \"Open\nDatabase - Licence, e se usar nosso acervo cartográfico, que o mesmo é\nlicenciado como - CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\nesta + credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap + credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “contribuidores do + © OpenStreetMap”. + credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponibilizados mediante + a licença \"Open\nDatabase Licence, e se usar nosso acervo cartográfico, que + o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\nesta página.\nAlternativamente, e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo o OSM em \nforma de dados, você pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s). Em veículos\nonde \"links\" não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos @@ -979,26 +1038,26 @@ pt-BR: \nOpenStreetMap ao endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for relevante, ao creativecommons.org." credit_3_html: |- - Para um mapa eletrônico explorável, os créditos devem aparecer no canto do mapa. + Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa. Por exemplo: attribution_example: - alt: Exemplo de como atribuir o OpenStreetMap a uma página + alt: Exemplo de como atribuir o OpenStreetMap numa página web title: Exemplo de atribuição more_title_html: Descobrir mais more_1_html: |- - Leia mais sobre o uso de nossos dados, e como nos dar crédito, em Legal FAQ. more_2_html: |2- - Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma + Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, não podemos prover uma API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros. Veja nossa Política de uso da API, Política de Uso de Imagens e Política de Uso do Nominatim. - contributors_title_html: Nossos colaboradores + contributors_title_html: Nossos contribuidores contributors_intro_html: |- - Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Nós também incluímos + Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Também incluímos dados, cujas licenças são abertas, de organismos nacionais de cartografia e de outras fontes, dentre elas: contributors_at_html: "Áustria: Contém dados de \n Stadt @@ -1011,7 +1070,7 @@ pt-BR: (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n Estatística do Canada)." contributors_fi_html: |- - Finlândia: Dados do Continente do National Land Survey da Finland´s Topographic Database + Finlândia: Dados do Continente do National Land Survey da Finland's Topographic Database e outras bases de dados, em NLSFI Licença. contributors_fr_html: |- França: Contém dados da @@ -1021,125 +1080,157 @@ pt-BR: (www.and.com) contributors_nz_html: "Nova Zelândia: Contém dados do \n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." + contributors_si_html: 'Eslovênia: Possui dados da Autoridade + de Levantamento e Mapeamento e do Ministério + de Agricultura, Silvicultura e Alimentação (informações públicas da Eslovênia).' contributors_za_html: |- Africa do Sul: contém dados originários de Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, com direitos de autor reservados àquele Estado. + National Geo-Spatial Information, com direitos autorais reservados àquele Estado. contributors_gb_html: |- Reino Unido: Contém dados da Ordnance - Survey © Crown copyright e direitos da base de dados 2010. + Survey © Direitos da base e autorais da Crown 2010. contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a página de contribuidores (em inglês) no wiki do OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: "A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica que fornecedor \noriginal apoie o OpenStreetMap, ou dê qualquer garantia, ou \naceite qualquer responsabilidade." - infringement_title_html: Violação de direitos autorais + infringement_title_html: Violação de Direitos Autorais infringement_1_html: |2- - Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer + Os contribuidores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer fontes com direitos autorais protegidos (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem permissão expressa dos seus detentores. infringement_2_html: "Se você acredita que material protegido por direitos autorais - foi, inapropriadamente,\nadicionado à base de dados do OpenStreetMap ou a - este sítio, por favor, proceda\nao nosso takedown\nprocedure - (em inglês) ou comunique diretamente em nosso \non-line - filing page (em inglês)." + foi indevidamente\nincluído na base de dados do OpenStreetMap ou a este site, + por favor, proceda\nao nosso processo + de remoção (em inglês) ou registre uma ocorrência diretamente em nosso + \npágina online de registro de + ocorrências (em inglês)." + trademarks_title_html: Marcas registradas + trademarks_1_html: O OpenStreetMap e o logotipo da lupa são marcas registradas + da OpenStreetMap Foundation. Se tiver dúvidas sobre o uso das marcas, envie + suas questões para o Licence + Working Group. welcome_page: title: Bem-vindo(a)! - introduction_html: Bem vindo ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo. + introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo. Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear. Aqui está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber. whats_on_the_map: - title: O que tem no mapa + title: Conteúdo do Mapa on_html: |- OpenStreetMap é o lugar para mapear coisas que são simultaneamente reais e atuais - - isso inclui milhões de edifícios, estradas, e outros detalhes sobre lugares. Você pode mapear quaisquer características do mundo real que te interessam. - off_html: O que não está incluído é informação opinativa, como clasificações, + isso inclui milhões de edifícios, estradas, e outros detalhes sobre lugares. Você pode mapear qualquer elemento do mundo real que achar interessante. + off_html: O que não está incluído é informação opinativa, como classificações, características históricas ou hipotéticas, bem como dados de fontes protegidas por direitos autorais. A não ser que você tenha permissão especial, não copie de outros mapas online ou de mapas em papel. basic_terms: - title: Condições Básicas para Mapear + title: Regras Básicas para Mapear paragraph_1_html: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas - palavras-chave que virão comumente. - editor_html: Um editor é um programa ou website que você pode + palavras-chave úteis. + editor_html: Um editor é um programa ou site que você pode usar para editar o mapa. node_html: Um ponto (ou nó) é um ponto no mapa, como um restaurante ou uma árvore. - way_html: Um caminho é uma linha ou área, como uma estrada, - córrego, lago ou edifício. - tag_html: Uma etiqueta é uma porção de dados sobre um ponto - ou linha, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia. + way_html: Uma linha (ou caminho) é uma linha ou o contorno + de uma área, como uma estrada, córrego, lago ou edifício. + tag_html: Uma etiqueta é uma informação sobre um ponto ou linha, + como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia. + rules: + title: Regras! + paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formas mas espera que todos + os participantes contribuam e se comuniquem com a comunidade. Se estiver pensando + em atividades que não sejam editar manualmente, lei a e siga as orientações + em Importações + e Edições + Automáticas. questions: - title: Alguma pergunta? + title: Dúvidas? paragraph_1_html: |- - O OpenStreetMap tem vários recursos para saber mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa. + O OpenStreetMap oferece vários recursos para você descobrir mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa. Obtenha ajuda aqui - start_mapping: Iniciando Mapeamento + start_mapping: Começando a Mapear add_a_note: - title: Sem tempo para editar? Adicione uma nota! + title: Sem tempo para editar? Inclua uma nota! paragraph_1_html: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem tempo para se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota. - paragraph_2_html: "Basta ir ao mapa e clique no ícone - da nota: . Isto irá adicionar um marcador ao - mapa, que você pode mover \narrastando-o. Adicione a sua mensagem e clique - em salvar, e outros mapeadores irão investigar." + paragraph_2_html: "Basta ir ao mapa e clicar no ícone + da nota: . Isto incluirá um marcador no mapa, + que você pode mover \narrastando. Adicione a sua mensagem e clique em salvar, + e outros mapeadores vão investigar." fixthemap: - title: Reportar um problema / Corrigir o mapa + title: Relatar um problema / Corrigir o mapa how_to_help: - title: Como ajudar + title: Como Ajudar join_the_community: title: Junte-se à comunidade - explanation_html: Se você reparou num problema com os dados do nosso mapa, - como por exemplo uma estrada ou o seu adereço em falta, a melhor maneira - de proceder é juntando-se à comunidade do OpenStreetMap e adicionando ou - reparando os dados por si mesmo. + explanation_html: Se você achou um problema nos dados do nosso mapa, como + por exemplo uma estrada ou o seu endereço em falta, o melhor a fazer é juntar-se + à comunidade do OpenStreetMap e incluir ou reparar os dados você mesmo. add_a_note: instructions_html: |- Apenas clique em ou no mesmo ícone na interface do mapa. - Isto irá adicionar um marcador ao mapa, o qual pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você irão investigar. + Isto incluirá um marcador ao mapa, que você pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você vão investigar. other_concerns: title: Outras preocupações explanation_html: Se você se preocupa com o modo como os nossos dados estão - sendo usados ou sobre os seus conteúdos, por favor consulte a nossa página + sendo usados ou sobre os seus conteúdos, consulte a nossa página de direitos autorais para mais informações legais, ou contate o grupo de trabalho OSMF apropriado. help_page: title: Obtendo Ajuda - introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para saber mais sobre o projeto, - perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar - vários tópicos sobre o mapa. + introduction: O OpenStreetMap oferece vários recursos para você saber mais sobre + o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e + documentar vários tópicos sobre o mapa. welcome: url: /welcome - title: Bem vindo ao OSM + title: Bem-vindo(a) ao OSM description: Comece por este guia rápido sobre os princípios básicos do OpenStreetMap. beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners%27_guide + title: Introdução + description: Guia para iniciantes mantido pela comunidade. help: url: http://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Faça uma pergunta ou procure por respostas no fórum de perguntas e respostas do OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Listas de E-mail + description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas + regionais ou por assunto. + forums: + title: Fóruns + description: Questões e discussões para quem prefere fóruns. + irc: + title: IRC + description: Bate-papo interativo em vários idiomas e sobre vários assuntos. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Ajuda para empresas e organizações migrando para mapas baseados + no OpenStreetMap e outros serviços. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page?setlang=pt title: wiki.openstreetmap.org - description: Navegue na wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes. + description: Navegue no wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes. about_page: next: Próximo - copyright_html: ©Colaboradores
do OpenStreetMap + copyright_html: ©Contribuidores
do OpenStreetMap used_by: O %{name} fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações de celular e outros dispositivos lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés, estações ferroviárias e muito mais por todo o mundo. - local_knowledge_title: Conhecimento local - local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os colaboradores + local_knowledge_title: Conhecimento Local + local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os contribuidores utilizam fotografias aéreas, dispositivos GPS, e mapas do terreno para verificar que a informação no OpenStreetMap é rigorosa e atualizada. - community_driven_title: Dirigido pela comunidade + community_driven_title: Impulsionado pela Comunidade community_driven_html: |- A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente. - Entre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas, + Entre os nossos contribuidores encontram-se mapeadores entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais. @@ -1149,13 +1240,19 @@ pt-BR: open_data_html: |- O OpenStreetMap é constituído por dados abertos: qualquer pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde - credite a autoria do OpenStreetMap e os seus colaboradores. + credite a autoria do OpenStreetMap e os seus contribuidores. Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte a página sobre direitos de autor e licenciamento para mais informações. + legal_title: Jurídico + legal_html: Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente + operados pela OpenStreetMap Foundation + (OSMF) em nome da comunidade.
Por favor contate + a OSMF se tiver perguntas sobre licenciamento, direitos autorais ou outras + questões e problemas legais. partners_title: Parceiros notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada de seu diário' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada do seu diário' hi: Olá %{to_user}, header: '%{from_user} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com o assunto %{subject}:' @@ -1169,25 +1266,25 @@ pt-BR: footer_html: Você pode também ler a mensagem em %{readurl} e pode responder em %{replyurl} friend_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou você como amigo' - had_added_you: '%{user} adicionou você como amigo no OpenStreetMap.' - see_their_profile: Você pode ver o perfil dele em %{userurl}. - befriend_them: Você também pode adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}. + subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou você como amigo(a)' + had_added_you: '%{user} adicionou você como amigo(a) no OpenStreetMap.' + see_their_profile: Você pode ver o perfil dele(a) em %{userurl}. + befriend_them: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Olá, - your_gpx_file: Este parece ser um arquivo GPX seu + your_gpx_file: Isto parece ser o seu arquivo GPX with_description: com a descrição and_the_tags: 'e as seguintes etiquetas:' and_no_tags: e sem etiquetas. failure: - subject: '[OpenStreetMap] Importação de arquivo GPX falhou' + subject: '[OpenStreetMap] Falha ao importar arquivo GPX' failed_to_import: 'falha ao importar. Veja a mensagem de erro:' more_info_1: Mais informações sobre erros de importação de arquivos GPX e como evitá-los more_info_2: 'podem ser encontradas em:' import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br success: - subject: '[OpenStreetMap] Arquivo GPX importado com sucesso' + subject: '[OpenStreetMap] Sucesso ao importar arquivo GPX' loaded_successfully: |- carregado com sucesso com %{trace_points} pontos além dos %{possible_points} pontos possíveis." @@ -1195,22 +1292,22 @@ pt-BR: subject: '[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap' greeting: Olá! created: Alguém (provavelmente você) acaba de criar uma conta em %{site_url}. - confirm: 'Antes de qualquer coisa, nós precisamos confirmar que esta solicitação - veio de você, portanto, se sim, por favor, clique no endereço abaixo para - confirmar sua conta:' + confirm: 'Antes de qualquer coisa, precisamos confirmar que esta solicitação + veio de você. Se sim, por favor clique no endereço abaixo para confirmar sua + conta:' welcome: Após confirmar sua conta, você receberá algumas informações adicionais para começar. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Confirmação de endereço de e-mail' email_confirm_plain: greeting: Olá, - hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail + hopefully_you: Alguém (provavelmente você) quer alterar o seu endereço de e-mail de %{server_url} para %{new_address}. click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração. email_confirm_html: greeting: Olá, - hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail + hopefully_you: Alguém (provavelmente você) quer alterar o seu endereço de e-mail de %{server_url} para %{new_address}. click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração. @@ -1218,53 +1315,53 @@ pt-BR: subject: '[OpenStreetMap] Solicitação de nova senha' lost_password_plain: greeting: Olá, - hopefully_you: Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta - no openstreetmap.org ligada a este e-mail. + hopefully_you: Alguém (talvez você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org + ligada a este e-mail. click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha. lost_password_html: greeting: Olá, - hopefully_you: Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta - no openstreetmap.org ligada a este e-mail. + hopefully_you: Alguém (talvez você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org + ligada a este e-mail. click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha. note_comment_notification: anonymous: Um usuário anônimo greeting: Olá, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou uma de suas notas' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou em uma nota que interessa + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou uma nota sua' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou numa nota que interessa a você' - your_note: '%{commenter} deixou um comentário em uma de suas notas no mapa - próximo a %{place}.' - commented_note: '%{commenter} deixou um comentário em uma nota de mapa que - você comentou. A notá está próxima a %{place}.' + your_note: '%{commenter} deixou um comentário numa nota sua no mapa perto + de %{place}.' + commented_note: '%{commenter} deixou um comentário numa nota de mapa que você + comentou. A notá está perto de %{place}.' closed: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma de suas notas' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma nota sua' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma nota que interessa a você' - your_note: '%{commenter} resolveu uma de suas notas no mapa próximo a %{place}.' + your_note: '%{commenter} resolveu uma nota sua no mapa perto de %{place}.' commented_note: '%{commenter} resolveu uma nota de um mapa que você comentou. - A nota está próxima a %{place}.' + A nota está perto de %{place}.' reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reativou uma de suas notas' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reativou uma nota sua' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reativou uma nota que interessa a você' - your_note: '%{commenter} reativou uma de suas notas no mapa perto de %{place}.' - commented_note: '%{commenter} reativou uma nota de um mapa que você comentou. - A nota está próxima a %{place}.' - details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontradas em %{url}. + your_note: '%{commenter} reativou uma nota sua no mapa perto de %{place}.' + commented_note: '%{commenter} reativou uma nota de mapa que você comentou. + A nota está perto de %{place}.' + details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}. changeset_comment_notification: greeting: Olá, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um de seus conjuntos de - alterações' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações + seu' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações que interessa a você' - your_changeset: '%{commenter} deixou um comentários em seu conjunto de alterações - em %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário em um grupo de alterações - do mapa criado por %{changeset_author} em %{time}, que você está acompanhando' + your_changeset: '%{commenter} deixou um comentário num conjunto de alterações + seu em %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário num conjunto de alterações + que você está acompanhando criado por %{changeset_author} em %{time},' partial_changeset_with_comment: com comentário %{changeset_comment} partial_changeset_without_comment: sem comentários details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados @@ -1272,7 +1369,7 @@ pt-BR: message: inbox: title: Caixa de Entrada - my_inbox: Minha caixa de entrada + my_inbox: Minha Caixa de Entrada outbox: caixa de saída messages: Você tem %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: @@ -1301,11 +1398,11 @@ pt-BR: back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada message_sent: Mensagem enviada limit_exceeded: Você enviou muitas mensagens recentemente. Por favor espere - um momento antes de tentar enviar mais. + um pouco antes de tentar enviar mais. no_such_message: title: Esta mensagem não existe heading: Esta mensagem não existe - body: Desculpe, mas não existe uma mensagem com este id. + body: Não existe uma mensagem com este id. outbox: title: Caixa de Saída my_inbox: Minha %{inbox_link} @@ -1317,15 +1414,15 @@ pt-BR: to: Para subject: Assunto date: Data - no_sent_messages: Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Porque não entrar + no_sent_messages: Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Por que não entrar em contato com %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto reply: wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer - responder não foi enviada para este usuário. Por gentileza, faça o login com - o usuário correto para poder responder. + responder não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto + para poder responder. read: - title: Ler Mensagem + title: Ler mensagem from: De subject: Assunto date: Data @@ -1334,8 +1431,8 @@ pt-BR: back: Voltar to: Para wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer - ler não foi enviada para este usuário. Por gentileza, faça o login com o usuário - correto para poder responder. + ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto + para poder responder. sent_message_summary: delete_button: Apagar mark: @@ -1349,13 +1446,13 @@ pt-BR: JavaScript desativado. js_2: O OpenStreetMap usa JavaScript para a navegação dos mapas. permalink: Link Permanente - shortlink: Atalho - createnote: Adicionar uma nota + shortlink: Link Curto + createnote: Incluir uma nota license: - copyright: Direitos autorais de OpenStreetMap e contribuidores sob uma licença + copyright: Direitos autorais do OpenStreetMap e contribuidores sob uma licença aberta - remote_failed: Edição falhou - certifique-se de que o JOSM ou o Merkaartor estão - carregados e que o Controle Remoto está ativado + remote_failed: Falha ao editar - certifique-se de que o JOSM ou o Merkaartor + estão carregados e que o Controle Remoto está ativado edit: not_public: Você não configurou suas edições para serem públicas. not_public_description: Você não pode editar o mapa até que você configure suas @@ -1363,101 +1460,105 @@ pt-BR: user_page_link: página de usuário anon_edits: (%{link}) anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso. - flash_player_required: Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, - o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode baixar - o Flash Player da Adobe.com. Outras - opções estão disponíveis para editar o OpenStreetMap. + flash_player_required: Você precisa de um reprodutor de mídia Flash para usar + o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode baixar + o Flash Player da Adobe.com. Também há outras + opções disponíveis para editar o OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch, - você deve deselecionar a linha ou ponto atual, se editando no modo de edição - ao vivo, ou clicar em salvar se estiver editando offline. + você deve deselecionar a linha ou ponto atual se estiver editando ao vivo, + ou clicar em salvar se estiver editando offline. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 não foi configurado - veja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no potlatch - 2, você deve clicar em Salvar) + potlatch2_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch + 2, você deve clicar em Salvar.) id_not_configured: iD não foi configurado no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários - para que esse recurso. + para esse recurso. sidebar: search_results: Resultados da Busca close: Fechar search: search: Buscar + get_directions: Obter itinerário + get_directions_title: Ache um caminho entre dois pontos + from: De + to: Para where_am_i: Onde estou? where_am_i_title: Descrever a localidade atual usando o motor de busca submit_text: Ir key: table: entry: - motorway: Rodovia expressa - trunk: Via Expressa - primary: Via Primária - secondary: Via Secundária - unclassified: Via Sem Classificação Administrativa - unsurfaced: Via Não Pavimentada - track: Trilha - byway: Trilha Larga - bridleway: Trilha de Montaria + motorway: Autoestrada + trunk: Via expressa + primary: Via primária + secondary: Via secundária + unclassified: Via não classificada + unsurfaced: Via não pavimentada + track: Estrada rústica + byway: Trilha larga + bridleway: Hipovia cycleway: Ciclovia - footway: Passagem para Pedestres - rail: Trilhos - subway: Trilhos Subterrâneos + footway: Caminho de pedestre + rail: Ferrovia + subway: Metrô tram: - - Trem metropolitano - - Trem de superfície (bonde) + - Ferrovia metropolitana + - bonde cable: - - Veículo de cabos - - Elevador de Cadeiras + - Bonde aéreo + - telecadeira runway: - - Pista de aterrissagem - - Pista de manobras + - Pista de Pouso + - pista de taxiamento apron: - - Pista de estacionamento de aviões - - Aeroporto - admin: Limite Administrativo - forest: Floresta - wood: Reserva Florestal - golf: Campo de Golf + - Pátio de aeródromo + - terminal + admin: Limite administrativo + forest: Floresta manejada + wood: Bosque nativo + golf: Campo de golfe park: Parque - resident: Área Residencial - tourist: Atração Turística + resident: Área residencial + tourist: Atração turística common: - - Área pública - - Vegetação rasteira - retail: Área Comercial (Lojas) - industrial: Área Industrial - commercial: Área Comercial (Escritórios) - heathland: Área Sem Vegetação + - Baldio comunitário + - prado + retail: Área de varejo + industrial: Área industrial + commercial: Área de negócios + heathland: Urzal lake: - Lago - - Represa ou Reservatório de Água - farm: Fazenda - brownfield: Área Livre Pós Demolição - cemetery: Cemitério - allotments: Terra Arrendada - pitch: Campo para Prática de Esportes - centre: Centro de Esportes/Ginásio - reserve: Reserva Natural - military: Área Militar + - lago artificial + farm: Lavoura + brownfield: Terreno abandonado + cemetery: Cemitério secular + allotments: Horta urbana + pitch: Quadra esportiva + centre: Centro/clube esportivo + reserve: Reserva ambiental + military: Área militar school: - Escola - universidade building: Edificação - station: Estação de Trem/Metrô + station: Estação ferroviária summit: - - Monte - - Pico - tunnel: Túnel (Envoltória Tracejada) - bridge: Ponte/Viaduto (Envoltória Sólida) - private: Acesso Restrito (Propriedade Privada) - permissive: Acesso por permissão - destination: Acesso Local Apenas - construction: Vias em Construção + - Cume + - cume + tunnel: Túnel (contorno tracejado) + bridge: Ponte/viaduto (contorno contínuo) + private: Acesso restrito + permissive: Acesso sob autorização + destination: Acesso local apenas + construction: Vias em construção richtext_area: edit: Editar preview: Pré-visualizar markdown_help: - title_html: Analisado com Markdown - headings: Títulos de seções - heading: Título de seção + title_html: Interpretado com o Markdown + headings: Títulos + heading: Título subheading: Subtítulo unordered: Lista não ordenada ordered: Lista ordenada @@ -1471,15 +1572,15 @@ pt-BR: trace: visibility: private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados) - public: Pública (apresentado na lista como pontos anônimos e não ordenados) - trackable: Acompanhável (compartilhada anonimamente como pontos ordenados com + public: Público (apresentado na lista como pontos anônimos e não ordenados) + trackable: Rastreável (compartilhada anonimamente como pontos ordenados com informação de tempo) - identifiable: Identificável (mostrado na lista como pontos identificáveis, ordenados - e com informação de tempo) + identifiable: Identificável (exibidos na lista como pontos identificáveis, ordenados + e com informação de horário) create: upload_trace: Envie as trilhas de GPS - trace_uploaded: Seu arquivo GPX foi enviado e está aguardando para ser inserido - no banco de dados. Isso normalmente leva meia hora, e um e-mail será enviado + trace_uploaded: Seu arquivo GPX foi recebido e aguarda para ser inserido no + banco de dados. Isso normalmente leva meia hora, e um e-mail será enviado para você quando ocorrer. edit: title: Editando trilha %{name} @@ -1488,14 +1589,14 @@ pt-BR: download: baixar uploaded_at: 'Enviado em:' points: 'Pontos:' - start_coord: 'Coordenada de início:' + start_coord: 'Coordenada inicial:' map: mapa edit: editar owner: 'Dono:' description: 'Descrição:' tags: 'Etiquetas:' tags_help: separados por vírgulas - save_button: Salvar Mudanças + save_button: Salvar Alterações visibility: 'Visibilidade:' visibility_help: o que isso significa? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br @@ -1524,7 +1625,7 @@ pt-BR: download: baixar uploaded: 'Enviado em:' points: 'Pontos:' - start_coordinates: 'Coordenada de início:' + start_coordinates: 'Coordenada inicial:' map: mapa edit: editar owner: 'Dono:' @@ -1561,8 +1662,8 @@ pt-BR: public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user} description: Consultar últimos carregamentos de trilhas de GPS tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}' - empty_html: Nada aqui por enquanto. Carregue uma nova - trilha ou aprenda mais sobre trilhas de GPS na página + empty_html: Nada aqui ainda. Carregue uma nova trilha + ou aprenda mais sobre trilhas de GPS na página wiki (em inglês). delete: scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada @@ -1571,34 +1672,33 @@ pt-BR: offline_warning: message: O sistema de envio de arquivos GPX não está disponível no momento offline: - heading: O armazenamento de GPX está offline + heading: Armazenamento de GPX Desligado message: O sistema de armazenamento e envio de arquivos GPX está atualmente indisponível. georss: title: Trilhas de GPS do OpenStreetMap description: description_with_count: - one: Ficheiro GPX com %{count} ponto de %{user} - other: Ficheiro GPX com %{count} pontos de %{user} + one: Arquivo GPX com %{count} ponto de %{user} + other: Arquivo GPX com %{count} pontos de %{user} description_without_count: Arquivo GPX de %{user} application: require_cookies: - cookies_needed: Parece que você está com os cookies não habilitados - - por favor habilite os cookies no seu browser antes de continuar. + cookies_needed: Parece que você está com os cookies desabilitados - habilite-os + no seu navegador antes de continuar. require_moderator: not_a_moderator: Você precisa ser um moderador para realizar essa ação. setup_user_auth: - blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Por favor, acesse a interface web para - saber de mais detalhes. - need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor, - faça o login na interface web para ler os Termos do Colaborador. Você não - precisa concordar, mas você deve vê-los. + blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Acesse a interface web para mais detalhes. + need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Faça o + login na interface web para ler os Termos do Contribuidor. Você não precisa + concordar, mas você deve vê-los. oauth: oauthorize: title: Autorizar acesso à sua conta request_access: A aplicação %{app_name} está pedindo acesso à sua conta, %{user}. - Por favor verifique se você deseja que a aplicação tenha as capacidades a - seguir. Você pode escolher quaisquer que quiser. + Confira se deseja mesmo que a aplicação tenha as capacidades a seguir. Você + pode escolher as que quiser. allow_to: 'Permitir a aplicação cliente:' allow_read_prefs: ler suas preferências allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário. @@ -1609,11 +1709,11 @@ pt-BR: allow_write_notes: alterar notas. oauthorize_success: title: Pedido de autorização permitido - allowed: Forneceu ao programa %{app_name} o acesso à sua conta. + allowed: Dar acesso à sua conta ao programa %{app_name}. verification: O código de verificação é %{code}. oauthorize_failure: - title: O pedido de autorização falhou - denied: Anulou o acesso do programa %{app_name} à sua conta. + title: Falha na autorização + denied: Negou acesso à sua conta ao programa %{app_name}. invalid: O token de autorização não é válido. revoke: flash: Você cancelou o token para %{application} @@ -1625,16 +1725,16 @@ pt-BR: title: Editar sua aplicação submit: Editar show: - title: Detalhes OAuth de %{app_name} + title: Detalhes do OAuth de %{app_name} key: Chave de Consumidor secret: Segredo do Consumidor url: URL do token de requisição access_url: 'URL do token de acesso:' authorize_url: 'URL de autorização:' - support_notice: Nós adotamos assinaturas HMAC-SHA1 (recomendado) e RSA-SHA1. + support_notice: Adotamos assinaturas HMAC-SHA1 (recomendado) e RSA-SHA1. edit: Editar detalhes delete: Excluir Cliente - confirm: Você tem certeza? + confirm: Tem certeza? requests: 'Pedindo as seguintes permissões ao usuário:' allow_read_prefs: ler suas preferências de usuário. allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário. @@ -1644,67 +1744,90 @@ pt-BR: allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS. allow_write_notes: alterar notas. index: - title: Meus detalhes OAuth + title: Meus detalhes do OAuth my_tokens: Minhas aplicações autorizadas list_tokens: 'Os seguintes tokens foram distribuidos para aplicações em seu nome:' application: Nome da Aplicação - issued_at: Distribuido em + issued_at: Emitido em revoke: Cancelar! my_apps: Minhas Aplicações Cliente no_apps: Você tem uma aplicação que gostaria de registrar para usar conosco - usando o padrão %{oauth}? Você deve registrar sua aplicação web antes de ela - poder fazer requisições OAuth para esse serviço. + com o padrão %{oauth}? Você deve registrar sua aplicação web antes que ela + possa fazer requisições OAuth para esse serviço. registered_apps: 'Você tem as seguintes aplicações cliente registradas:' register_new: Registre sua aplicação form: name: Nome required: Obrigatório - url: URL principal da aplicação + url: URL Principal da Aplicação callback_url: URL de callback support_url: URL de suporte - requests: 'Pedir as seguintes permissões do usuário:' - allow_read_prefs: ler as suas preferências de usuário. - allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário. + requests: 'Solicitar as seguintes permissões ao usuário:' + allow_read_prefs: ler as preferências de usuário dele. + allow_write_prefs: modificar as preferências de usuário dele. allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos. allow_write_api: modificar o mapa. - allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas. + allow_read_gpx: ler trilhas de GPS privadas dele. allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS allow_write_notes: alterar notas. not_found: - sorry: Me desculpe, esse %{type} não pôde ser encontrado. + sorry: Esse %{type} não pôde ser encontrado. create: - flash: A informação foi resgistrada com sucesso + flash: Sucesso ao registrar a informação update: - flash: As informações do cliente foram atualizadas com sucesso + flash: Sucesso ao atualizar as informações do cliente destroy: flash: O registro da aplicação cliente foi apagado user: login: title: Entrar heading: Entrar - email or username: 'Email ou Nome de Usuário:' + email or username: 'E-mail ou Nome de Usuário:' password: 'Senha:' openid: '%{logo} OpenID:' remember: Lembrar neste computador lost password link: Esqueceu sua senha? login_button: Entrar register now: Registre agora - with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então por favor faça o login - com seu nome de usuário e senha:' - new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap? + with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então entre com seu nome + de usuário e senha:' + with external: 'Ou identifique-se através de terceiros:' + new to osm: Novo no OpenStreetMap? to make changes: Para fazer alterações nos dados do OpenStreetMap, você precisa criar uma conta. - create account minute: Crie uma conta. Leva apenas um minuto. + create account minute: Crie uma conta. Leva só um minuto. no account: Não possui uma conta? - account not active: Desculpe, sua conta não está ativa ainda.
Por favor - use o link do e-mail de confirmação para ativar sua conta ou solicite - uma nova confirmação por e-mail. + account not active: Sua conta não está ativa ainda.
Use o link do e-mail + de confirmação para ativar sua conta ou solicite uma + nova confirmação por e-mail. account is suspended: Desculpe, mas sua conta foi suspensa por causa de atividades suspeitas.
Por favor contate o webmaster se você deseja discutir isto. - auth failure: Desculpe, impossível entrar com estas informações. - openid_logo_alt: Faça o login com um OpenID + auth failure: Impossível entrar com estas informações. + openid_logo_alt: Entrar com um OpenID + auth_providers: + openid: + title: Entrar com o OpenID + alt: Entrar com uma URL do OpenID + google: + title: Entrar com o Google + alt: Entrar com um OpenID da Google + facebook: + title: Entrar com o Facebook + alt: Entrar com uma Conta do Facebook + windowslive: + title: Entrar com o Windows Live + alt: Entrar com uma Conta do Windows Live + yahoo: + title: Entrar com o Yahoo + alt: Entrar com um OpenID da Yahoo + wordpress: + title: Entrar com o Wordpress + alt: Entrar com um OpenID da Wordpress + aol: + title: Entrar com a AOL + alt: Entrar com um OpenID da AOL logout: title: Sair heading: Sair do OpenStreetMap @@ -1712,27 +1835,26 @@ pt-BR: lost_password: title: Senha esquecida heading: Esqueceu sua senha? - email address: 'Endereço de Email:' - new password button: Me envie uma nova senha - help_text: Digite o endereço de email que você usou para conectar-se e enviaremos - um link que você poderá usar para reconfigurar sua senha. - notice email on way: Um email foi enviado para que você possa escolher outra + email address: 'Endereço de E-mail:' + new password button: Redefinir senha + help_text: Digite o endereço de e-mail que você usou para se conectar e enviaremos + um link que você poderá usar para redefinir a sua senha. + notice email on way: Um e-mail foi enviado para que você possa escolher outra senha. - notice email cannot find: Desculpe, não foi possível encontrar esse endereço - de email. + notice email cannot find: Não foi possível encontrar esse endereço de e-mail. reset_password: - title: Redefinir Senha - heading: Resetar senha de %{user} + title: Redefinir senha + heading: Redefinir Senha de %{user} password: 'Senha:' confirm password: 'Confirmar senha:' - reset: Resetar senha + reset: Redefinir Senha flash changed: Sua senha foi alterada. flash token bad: O código não confere, verifique a URL. new: title: Registrar-se - no_auto_account_create: Infelizmente não foi possível criar uma conta para você - automaticamente. - contact_webmaster: Por favor contate o webmaster + no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta + para você automaticamente. + contact_webmaster: Contate o webmaster (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido possível. about: @@ -1740,28 +1862,37 @@ pt-BR: html: |-

Diferente de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como você, e é livre para todos arrumarem, atualizarem, baixarem e usarem.

-

Inscreva-se para começar a contribuir. Nós enviaremos um email para confirmar sua conta.

+

Inscreva-se para começar a contribuir. Enviaremos um e-mail para confirmar sua conta.

license_agreement: Quando você confirmar sua conta, você precisará concordar com os Termos - de Colaborador. - email address: 'Endereço de Email:' - confirm email address: 'Confirme o Endereço de Email:' + do Contribuidor. + email address: 'Endereço de E-mail:' + confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:' not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a política de privacidade) - display name: 'Nome para exibição:' + display name: 'Nome de Exibição:' display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você - pode mudá-lo posteriormente nas preferências. + pode mudá-lo depois nas preferências. + external auth: 'Autenticação de Terceiros:' password: 'Senha:' - confirm password: 'Confirmar senha:' + confirm password: 'Confirmar Senha:' + use external auth: Ou identifique-se através de terceiros + auth no password: Com autenticação por terceiros não é necessária uma senha, + mas certas ferramentas ou o servidor talvez ainda precisem. + auth association:

Seu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.

+
  • Se você é novo no OpenStreetMap, crie uma conta usando o formulário + a seguir.
  • Se você já tem uma conta, vocẽ pode entrar com ela usando + seu nome de usuário e senha, e então associar a conta ao seu ID nas suas configurações + de usuário.
continue: Registrar-se terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição! terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos - do Colaborador. Para obter mais informações, consulte esta - página do wiki . + do Contribuidor. Para mais informações, consulte esta página + do wiki . terms: - title: Termos do Colaborador - heading: Termos do Colaborador + title: Termos do contribuidor + heading: Termos do contribuidor read and accept: Por favor leia o contrato e pressione o botão abaixo para confirmar que você aceita os termos deste contrato para suas contribuições existentes e futuras. @@ -1775,8 +1906,8 @@ pt-BR: declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Discordo you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse - os novos Termos do Colaborador para continuar. - legale_select: 'Por favor, selecione o país onde você mora:' + os novos Termos do Contribuidor para continuar. + legale_select: 'País em que você mora:' legale_names: france: França italy: Itália @@ -1784,43 +1915,42 @@ pt-BR: no_such_user: title: Usuário não existe heading: O usuário %{user} não existe - body: Desculpe, não há nenhum usuário com o nome %{user}. Por favor verifique - se você digitou corretamente, ou talvez o link que você tenha clicado esteja - errado. + body: Não há um usuário com o nome %{user}. Confira a digitação, ou talvez o + link em que você clicou esteja errado. view: - my diary: Meu diário + my diary: Meu Diário new diary entry: nova entrada de diário - my edits: Minhas edições + my edits: Minhas Edições my traces: Minhas trilhas - my notes: Minhas notas de mapa - my messages: Minhas mensagens - my profile: Meu perfil - my settings: Minhas configurações - my comments: Meus comentários + my notes: Minhas Notas de Mapa + my messages: Minhas Mensagens + my profile: Meu Perfil + my settings: Minhas Configurações + my comments: Meus Comentários oauth settings: configurações do oauth - blocks on me: Bloqueios sobre mim - blocks by me: Bloqueios por mim - send message: Enviar mensagem + blocks on me: Bloqueios sobre Mim + blocks by me: Bloqueios por Mim + send message: Enviar Mensagem diary: Diário edits: Edições traces: Trilhas - notes: Notas de mapa - remove as friend: Desfazer amizade - add as friend: Adicionar como amigo + notes: Notas de Mapa + remove as friend: Desfazer Amizade + add as friend: Adicionar como Amigo mapper since: 'Mapeador desde:' ago: (%{time_in_words_ago} atrás) - ct status: 'Termos do colaborador:' + ct status: 'Termos do contribuidor:' ct undecided: Não decidido ct declined: Discordo ct accepted: Aceito %{ago} atrás latest edit: 'Última edição %{ago}:' - email address: 'Endereço de email:' + email address: 'Endereço de e-mail:' created from: 'Criado de:' status: 'Estado:' - spam score: 'Contagem de spam:' + spam score: 'Contagem de Spam:' description: Descrição user location: Local do usuário - if set location: Defina o local de sua casa na página de %{settings_link} para + if set location: Defina seu local principal na página de %{settings_link} para ver usuários próximos. settings_link_text: configurações your friends: Seus amigos @@ -1846,13 +1976,13 @@ pt-BR: deactivate_user: desativar este usuário confirm_user: confirmar este usuário hide_user: esconder esse usuário - unhide_user: mostrar esse usuário + unhide_user: exibir esse usuário delete_user: excluir este usuário confirm: Confirmar - friends_changesets: Conjuntos de alterações dos amigos - friends_diaries: Entradas de diário dos amigos - nearby_changesets: Conjuntos de alterações de usuários próximos - nearby_diaries: Entradas de diário dos usuários próximos + friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos + friends_diaries: entradas de diário dos amigos + nearby_changesets: conjuntos de alterações de usuários próximos + nearby_diaries: entradas de diário dos usuários próximos popup: your location: Sua localização nearby mapper: Mapeador próximo @@ -1860,15 +1990,16 @@ pt-BR: account: title: Editar conta my settings: Minhas configurações - current email address: 'Endereço de e-mail atual:' - new email address: 'Novo endereço de e-mail:' - email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente) + current email address: 'Endereço de E-mail Atual:' + new email address: 'Novo Endereço de E-mail:' + email never displayed publicly: (nunca exibido publicamente) + external auth: 'Autenticação externa:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID?uselang=pt-br link text: o que é isto? public editing: heading: 'Edição pública:' - enabled: Ativado. Não é permitido edição anônima. + enabled: Ativado. Não é anônimo e pode editar dados. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?setlang=pt enabled link text: o que é isso? disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores @@ -1879,14 +2010,14 @@ pt-BR: text: Atualmente suas edições são anônimas e ninguém pode lhe enviar mensagens ou saber sua localização. Para mostrar o que você editou e permitir que pessoas entrem em contato através do website, clique no botão abaixo. Desde - as mudanças na API 0.6, apenas usuários públicos podem editar o mapa. + as mudanças na API 0.6, somente usuários públicos podem editar o mapa. (Veja por quê).
  • O seu endereço de e-mail não será revelado para o público.
  • Esta ação não pode ser desfeita e todos os novos usuários são agora públicos por padrão.
contributor terms: - heading: 'Termos de Contribuição:' - agreed: Você aceitou os novos Termos de Contribuição. - not yet agreed: Você não aceitou os novos Termos de Contribuição. + heading: 'Termos do Contribuidor:' + agreed: Você aceitou os novos Termos do Contribuidor. + not yet agreed: Você não aceitou os novos Termos do Contribuidor. review link text: Por favor siga este link quando você puder para revisar e aceitar os novos Termos de Contribuição. agreed_with_pd: Você também declara que considera suas edições em Domínio @@ -1894,72 +2025,72 @@ pt-BR: link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: o que é isso? profile description: 'Descrição do Perfil:' - preferred languages: 'Preferência de Idioma:' - preferred editor: 'Editor preferido:' + preferred languages: 'Idiomas Preferidos:' + preferred editor: 'Editor Preferido:' image: 'Imagem:' gravatar: gravatar: Use o Gravatar link text: O que é isto? new image: Adicionar uma imagem - keep image: Mantenha a imagem atual - delete image: Remova a imagem atual - replace image: Substitua a imagem atual + keep image: Manter a imagem atual + delete image: Remover a imagem atual + replace image: Trocar a imagem atual image size hint: (imagens quadradas, com pelo menos 100x100, funcionam melhor) - home location: 'Localização:' - no home location: Você ainda não entrou a sua localização. + home location: 'Local Principal:' + no home location: Você ainda não definiu o seu local principal. latitude: 'Latitude:' longitude: 'Longitude:' - update home location on click: Atualizar localização ao clicar no mapa? - save changes button: Salvar Mudanças - make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas - return to profile: Retornar para o perfil + update home location on click: Atualizar local principal ao clicar no mapa? + save changes button: Salvar Alterações + make edits public button: Tornar públicas todas as minhas edições + return to profile: Retornar ao perfil flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. - Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço. - flash update success: Informação de usuário atualizada com sucesso. + Confira o seu e-mail para confirmar seu novo endereço. + flash update success: Sucesso ao atualizar informação de usuário. confirm: - heading: Verificar o seu e-mail! - introduction_1: Enviamos um e-mail de confirmação. - introduction_2: Confirme a sua conta clicando no link no e-mail e você será - capaz de iniciar o mapeamento. + heading: Confira o seu e-mail! + introduction_1: Enviamos um e-mail de confirmação para você. + introduction_2: Confirme a sua conta clicando no link no e-mail e você poderá + de iniciar o mapeamento. press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar sua conta. button: Confirmar success: Conta ativada, obrigado! already active: Esse conta já foi confirmada. unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe. - reconfirm_html: Caso você precisar de nós para reenviar o e-mail de confirmação, - clique aqui. + reconfirm_html: Caso precise que enviemos de novo o e-mail de confirmação, clique aqui. confirm_resend: - success: Nós enviamos uma nova mensagem de confirmação para %{email} e assim - que você confirmar o seu cadastro você poderá começar a editar os mapas.

Se você usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação - então certifique-se que o endereço webmaster@openstreetmap.org esteja na sua - lista de e-mails confiáveis, já que não conseguimos responder a nenhum pedido - de confirmação. + success: Enviamos uma nova mensagem de confirmação para %{email} e, assim que + você confirmar o seu cadastro, poderá começar a editar os mapas.

Se você usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação certifique-se + que o endereço webmaster@openstreetmap.org esteja na sua lista de e-mails + confiáveis, já que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação. failure: Usuário %{name} não encontrado. confirm_email: - heading: Confirmar uma mudança do endereço de email + heading: Confirmar uma mudança do endereço de e-mail press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para confirmar - seu novo endereço de email. + seu novo endereço de e-mail. button: Confirmar - success: Confirmamosa alteração do seu endereço de email! - failure: Um endereço de email já foi confirmado com esse código. + success: Confirmamos a alteração do seu endereço de e-mail! + failure: Um endereço de e-mail já foi confirmado com esse código. + unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe. set_home: - flash success: Localização salva com sucesso + flash success: Local principal salvo com sucesso go_public: - flash success: Todas as suas edições agora são públicas, e você está com permissão - para edição. + flash success: Todas as suas edições agora são públicas, e você está com autorizado + a editar. make_friend: heading: Adicionar %{user} como amigo? button: Adicionar como amigo success: '%{name} agora é seu amigo!' - failed: Desculpe, erro ao adicionar %{name} como seu amigo. + failed: Falha ao adicionar %{name} como seu amigo. already_a_friend: Você já é amigo de %{name}. remove_friend: heading: Desfazer amizade com %{user}? button: Desfazer amizade - success: '%{name} foi removido de seus amigos.' - not_a_friend: '%{name} não é um de seus amigos.' + success: '%{name} foi removido dos seus amigos.' + not_a_friend: '%{name} não é um dos seus amigos.' filter: not_an_administrator: Você precisa ser um administrador para executar essa ação. list: @@ -1972,58 +2103,63 @@ pt-BR: summary_no_ip: '%{name} criado em %{date}' confirm: Confirmar Usuários Selecionados hide: Ocultar Usuários Selecionados - empty: Não há usuários coincidentes + empty: Não há usuários correspondentes suspended: title: Conta Suspensa heading: Conta Suspensa webmaster: webmaster - body: "

\n Descuple, mas cua conta foi automaticamente suspensa devido a - \n atividade suspeita.\n

\n

\n Esta decisão será revisada por um administrador - em breve, ou\n então você pode entrar em contato com o %{webmaster} se desejar - discutir esta decisão.\n

" + body: |- +

+ Desculpe, mas sua conta foi automaticamente suspensa devido a atividade suspeita. +

+

+ Um administrador logo revisará esta decisão. Você pode entrar em contato com %{webmaster} se desejar discutir esta decisão. +

+ auth_failure: + connection_failed: Falha ao conectar ao provedor de autenticação + invalid_credentials: Credenciais de autenticação inválidas + no_authorization_code: Nenhum código de autorização + unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assunatura desconhecido + invalid_scope: Escopo inválido user_role: filter: not_an_administrator: Somente administradores podem gerenciar papéis de usuários, mas você não é um administrador. - not_a_role: A string "%{role}" não é um papel válido. + not_a_role: O texto "%{role}" não é um papel válido. already_has_role: O usuário já tem o papel %{role}. doesnt_have_role: O usuário não tem o papel %{role}. grant: title: Confirmar adição de papel heading: Confirmar adição de papel - are_you_sure: Você tem certeza que quer dar o papel "%{role}" para o usuário - "%{name}"? + are_you_sure: Deseja mesmo dar o papel "%{role}" ao usuário "%{name}"? confirm: Confirmar - fail: Não foi possível adicionar o papel "%{role}" ao usuário "%{name}". Por - favor cheque se o usuário e o papel são ambos válidos. + fail: Não foi possível dar o papel "%{role}" ao usuário "%{name}". Confira se + o usuário e o papel são ambos válidos. revoke: title: Confirmar remoção de papel heading: Confirmar remoção de papel - are_you_sure: Você tem certeza que deseja retirar o papel "%{role}" do usuário - "%{name}"? + are_you_sure: Deseja mesmo retirar o papel "%{role}" do usuário "%{name}"? confirm: Confirmar - fail: Não foi possível retirar o papel "%{role}" do usuário "%{name}". Por favor - cheque se o usuário e o papel são ambos válidos. + fail: Não foi possível retirar o papel "%{role}" do usuário "%{name}". Confira + se o usuário e o papel são ambos válidos. user_block: model: non_moderator_update: É necessário ser um moderador para criar ou atualizar um bloqueio. non_moderator_revoke: É necessário ser um moderador para retirar um bloqueio. not_found: - sorry: Me desculpe, o bloqueio de usuário de ID %{id} não pôde ser encontrado. + sorry: O bloqueio de usuário de ID %{id} não foi encontrado. back: Voltar para o índice new: title: Criando bloqueio em %{name} heading: Criando bloqueio em %{name} - reason: A razão pela qual %{name} está sendo bloqueado. Por favor seja o mais - calmo e razoável o quanto possível, dando o máximo de detalhes que você puder - sobre a situação, lembrando que a mensagem será visível publicamente. Mantenha - em mente que nem todos usuários entendem os jargões da comunidade, então, - por favor, use termos leigos. - period: Quanto tempo, começando de agora, o usuário será bloqueado do uso da - API. + reason: A razão para bloquear %{name}. Por favor seja o mais calmo e razoável + possível, dando o máximo de detalhes que você puder sobre a situação, lembrando + que a mensagem será visível publicamente. Tenha em mente que nem todos usuários + entendem os jargões da comunidade, então, por favor, use termos leigos. + period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API. submit: Criar bloqueio - tried_contacting: Eu contactei o usuário e o pedi para parar. + tried_contacting: Eu contatei o usuário e pedi para parar. tried_waiting: Eu dei um tempo razoável para o usuário responder a esses comunicados. needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado back: Ver todos bloqueios @@ -2032,10 +2168,9 @@ pt-BR: heading: Editando bloqueio em %{name} reason: A razão pela qual %{name} está sendo bloqueado. Por favor seja o mais calmo e razoável possível, dando tantos detalhes quanto você puder sobre a - situação. Mantenha em mente que nem todos usuários entendem o jargão da comunidade, + situação. Tenha em mente que nem todos usuários entendem o jargão da comunidade, então tente usar termos gerais. - period: Quanto tempo, começando de agora, o usuário será bloqueado do uso da - API. + period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API. submit: Atualizar bloqueio show: Ver esse bloqueio back: Ver todos bloqueios @@ -2051,18 +2186,18 @@ pt-BR: antes de bloqueá-lo. flash: Bloquear o usuário %{name}. update: - only_creator_can_edit: Apenas o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo. + only_creator_can_edit: Somente o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo. success: Bloqueio atualizado. index: title: Bloqueios do usuário heading: Lista de bloqueios do usuário. - empty: Nenhum bloqueio foi feito ainda. + empty: Nenhum bloqueio foi aplicado ainda. revoke: title: Retirando bloqueio de %{block_on} heading: Retirando bloqueio em %{block_on} por %{block_by} time_future: Esse bloqueio terminará em %{time}. past: Esse bloqueio terminou há %{time} e não pode ser retirado agora. - confirm: Você tem certeza que deseja retirar esse bloqueio? + confirm: Desejamesmo retirar esse bloqueio? revoke: Cancelar! flash: Esse bloqueio foi retirado. period: @@ -2072,11 +2207,11 @@ pt-BR: show: Exibir edit: Editar revoke: Cancelar! - confirm: Você tem certeza disso? + confirm: Tem certeza? display_name: Usuário bloqueado creator_name: Criador reason: Razão para o bloqueio - status: Status + status: Estado revoker_name: Retirado por not_revoked: (não retirado) showing_page: Página %{page} @@ -2093,17 +2228,17 @@ pt-BR: blocks_by: title: Bloqueios por %{name} heading: Lista de bloqueios por %{name} - empty: '%{name} ainda não criou nenhum bloqueio.' + empty: '%{name} ainda não criou qualquer bloqueio.' show: title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' time_future: Termina em %{time} time_past: Terminou há %{time} - status: Status + status: Estado show: Exibir edit: Editar revoke: Cancelar! - confirm: Você tem certeza disso? + confirm: Tem certeza? reason: 'Razão do bloqueio:' back: Ver todos os bloqueios revoker: 'Quem retirou:' @@ -2111,21 +2246,21 @@ pt-BR: note: description: opened_at_html: Criado %{when} atrás - opened_at_by_html: Criado há %{when} por %{user} + opened_at_by_html: Criado %{when} atrás por %{user} commented_at_html: Atualizado %{when} atrás - commented_at_by_html: Atualizado há %{when} por %{user} - closed_at_html: Tratado há %{when} + commented_at_by_html: Atualizado %{when} atrás por %{user} + closed_at_html: Tratado %{when} atrás closed_at_by_html: Resolvido %{when} atrás por %{user} reopened_at_html: Reativado %{when} atrás - reopened_at_by_html: Reativado há %{when} por %{user} + reopened_at_by_html: Reativado %{when} atrás por %{user} rss: title: Notas do OpenStreetMap - description_area: Uma lista de notas reportadas, comentadas ou encerradas na + description_area: Uma lista de notas relatadas, comentadas ou encerradas na sua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Um feed RSS para a nota %{id} opened: nova nota (perto de %{place}) commented: novo comentário (perto de %{place}) - closed: nota encerrada (próxima a %{place}) + closed: nota encerrada (perto de %{place}) reopened: reativando nota (perto de %{place}) entry: comment: Comentar @@ -2139,7 +2274,7 @@ pt-BR: description: Descrição created_at: Criado em last_changed: Última alteração - ago_html: Há %{when} + ago_html: '%{when} atrás' javascripts: close: Fechar share: @@ -2153,28 +2288,28 @@ pt-BR: custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas format: 'Formato:' scale: 'Escala:' - image_size: Imagem irá mostrar camadas padrão em - download: Download - short_url: URL Curto + image_size: Imagem exibirá a camada padrão em + download: Baixar + short_url: URL curta include_marker: Incluir marcador center_marker: Centralizar o mapa no marcador paste_html: Cole o HTML para publicar no site view_larger_map: Ver Mapa Ampliado key: - title: Legenda do mapa - tooltip: Legenda do mapa - tooltip_disabled: Legenda do mapa disponível só para a camada padrão + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda disponível só para a camada padrão map: zoom: - in: Aumentar o Zoom - out: Diminuir o Zoom + in: Aproximar + out: Afastar locate: - title: Mostrar minha localização - popup: Você está dentro de {distance} {unit} deste ponto + title: Exibir Minha Localização + popup: Você está a menos de {distance} {unit} deste ponto base: standard: Padrão - cycle_map: Cycle Map - transport_map: Mapa de transporte público + cycle_map: Ciclístico + transport_map: Transporte Público mapquest: MapQuest Open hot: Humanitário layers: @@ -2187,11 +2322,11 @@ pt-BR: donate_link_text: site: edit_tooltip: Edite o mapa - edit_disabled_tooltip: Aumente o zoom para editar o mapa - createnote_tooltip: Adicionar uma nota ao mapa - createnote_disabled_tooltip: Ampliar para adicionar uma nota ao mapa - map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom para ver notas no mapa - map_data_zoom_in_tooltip: Zoom para ver dados do mapa + edit_disabled_tooltip: Aproxime para editar o mapa + createnote_tooltip: Incluir uma nota no mapa + createnote_disabled_tooltip: Aproxime para incluir uma nota no mapa + map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver notas no mapa + map_data_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver dados do mapa queryfeature_tooltip: Consultar elementos queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime para consultar elementos changesets: @@ -2200,24 +2335,58 @@ pt-BR: subscribe: Inscrever unsubscribe: Cancelar inscrição hide_comment: esconder - unhide_comment: mostrar + unhide_comment: exibir notes: new: - intro: Localizou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para + intro: Encontrou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para que isso possa ser corrigido. Mova o marcador para a posição correta e digite uma nota para explicar o problema. (Por favor, não insira informações ou dados pessoais de mapas protegidos por direitos autorais ou listas do diretório.) - add: Adicionar nota + add: Incluir nota show: anonymous_warning: Esta nota contém comentários de usuários anônimos que devem - ser verificados separadamente. + ser conferidos separadamente. hide: Esconder resolve: Marcar como Resolvido reactivate: Reativar - comment_and_resolve: Comentar e resolver + comment_and_resolve: Comentar e Resolver comment: Comentar edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique aqui. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) + graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest) + mapquest_car: Carro (MapQuest) + mapquest_foot: Pedestre (MapQuest) + osrm_car: Carro (OSRM) + directions: Itinerário + distance: Distância + errors: + no_route: Rota entre esses dois lugares não encontrada. + no_place: Não foi possível encontrar esse lugar. + instructions: + continue_on: Siga em + slight_right: Siga à direita em + turn_right: Vire à direita em + sharp_right: Vire bem à direita em + uturn: Faça o retorno em + sharp_left: Vire bem à esquerda em + turn_left: Vire à esquerda em + slight_left: Siga à esqueda em + via_point: (ponto intermediário) + follow: Siga + roundabout: Na rotatória tome + leave_roundabout: Saia da rotatória - + stay_roundabout: Continue na rotatória - + start: Comece no fim de + destination: Chegue ao destino + against_oneway: Vá contra o fluxo em + end_oneway: Termine o contrafluxo em + unnamed: (sem nome) + courtesy: Itinerário cortesia de %{link} + time: Duração query: node: Ponto way: Linha @@ -2228,33 +2397,33 @@ pt-BR: redaction: edit: description: Descrição - heading: Editar redação + heading: Editar anulação submit: Salvar redação - title: Editar redação + title: Editar anulação index: - empty: Nenhuma redação para mostrar. - heading: Lista de redações + empty: Nenhuma anulação para mostrar. + heading: Lista de anulações title: Lista de redações new: description: Descrição - heading: Digite informações para a nova redação + heading: Digite informações para a nova anulação submit: Criar redação - title: Criando uma nova redação + title: Criando uma nova anulação show: description: 'Descrição:' - heading: Mostrando a edição "%{title}" - title: Mostrando edição + heading: Exibindo a anulação "%{title}" + title: Exibindo anulação user: 'Criador:' - edit: Reformar esta edição - destroy: Remover esta edição + edit: Editar esta anulação + destroy: Remover esta redação confirm: Tem certeza? create: - flash: Edição criada. + flash: Anulação criada. update: flash: Alterações salvas. destroy: - not_empty: A edição não está vazia. Por favor, elimine todas as versões pertencentes - a esta edição antes de destruí-la. - flash: Edição destruída. - error: Houve um erro de destruir esta edição. + not_empty: A anulação não está vazia. Desanule todas as versões pertencentes + a esta anulação antes de destruí-la. + flash: Redação destruída. + error: Houve um erro ao destruir esta anulação. ... diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index 07c179d52..f63499784 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -2381,7 +2381,6 @@ pt-PT: destination: Chegada ao destino against_oneway: Ir no sentido contrário a end_oneway: Final de via sentido único em - exit: sair em %{exit} unnamed: (sem nome) courtesy: Direções fornecidas por %{link} time: Tempo diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 6e0718d5f..de8602fe6 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -38,6 +38,7 @@ # Author: Spider # Author: TarzanASG # Author: Tourorist +# Author: WindEwriX # Author: XAN # Author: Yuri Nazarov # Author: Zverik @@ -1013,6 +1014,7 @@ ru: text: Поддержать проект learn_more: Узнать больше more: Ещё + donate_done_header: Спасибо license_page: foreign: title: Об этом переводе @@ -2216,6 +2218,7 @@ ru: heading: '%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}' time_future: Заканчивается %{time} time_past: Закончилась %{time} назад + ago: '%{time} назад' status: Состояние show: Показывать edit: Изменить diff --git a/config/locales/scn.yml b/config/locales/scn.yml index 93d11dc73..8aaf67e03 100644 --- a/config/locales/scn.yml +++ b/config/locales/scn.yml @@ -966,6 +966,9 @@ scn: text: Fai na dunazzioni learn_more: Sapìrinni cchiu’ ssai more: Autri cosi + donate_done_header: Vi ringrazziamu + donate_done_line_1: Ricugghiemmu i funni ca nni giuvàvunu! + donate_line_3: Campagna pû Finanziamentu ill’Hardware dû 2015 license_page: foreign: title: A’ prupòsitu di sta traduzzioni @@ -1106,6 +1109,15 @@ scn: tag_html: |- N’etichetta è na sìngula nfurmazzioni a’ prupòsitu dûn gruppu o dûn caminu, comu ad esempiu u nomu dûn risturanti o u lìmiti di vilucità di na strata. + rules: + title: Règuli! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap havi picca règuli furmali, però nni spittamu + chi’ tutti i participanti cullabburannu\ne cumunicannu câ cumunità. Si’ stai + pigghiannu a’ cunsiddirazzioni di canciari a carta a’ quarchi’ n’autra manera + rispettu a’ fàrilu a’ manu, pi’ favuri leggi e rispetta i lìnî guida ca poi + truvari nta\nImpurtazzioni + e \nCanciamenti + autumatizzati." questions: title: Hai dumanni? paragraph_1_html: |- @@ -2216,6 +2228,8 @@ scn: heading: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}' time_future: Finisci tra %{time} time_past: Finìu %{time} fa + created: Criatu + ago: '%{time} fa' status: Statu show: Ammustra edit: Cancia @@ -2266,6 +2280,7 @@ scn: link: Culligamentu o HTML long_link: Culligamentu short_link: Culligamentu scurzatu + geo_uri: Geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Mposta diminsioni pirsunalizzati format: 'Furmatu:' @@ -2366,7 +2381,6 @@ scn: destination: Rrivari â distinazzioni against_oneway: Caminari contra dû sensu ùnicu nta end_oneway: Fini dû sensu ùnicu nta - exit: a nisciuta %{exit} unnamed: (senza nomu) courtesy: Innicazzioni pi’ gintili cuncissioni di %{link} time: Tempu diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index 483e1ba8c..69ee98c35 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -2352,7 +2352,6 @@ sv: destination: NÃ¥ mÃ¥let against_oneway: Kör mot enkelriktat pÃ¥ end_oneway: Slutet av en väg pÃ¥ - exit: avsluta %{exit} unnamed: (namnlös) courtesy: Vägbeskrivning med tillstÃ¥nd av %{link} time: Tid diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml index 37df2e2ea..837f627fd 100644 --- a/config/locales/tr.yml +++ b/config/locales/tr.yml @@ -965,9 +965,6 @@ tr: text: Bağış Yapın learn_more: Daha Fazla Bilgi more: Daha fazla - donate_header: OpenStreetMap Destekle - donate_line_1: Daha büyük sunucular - donate_line_2: büyüyen OpenStreetMap için donate_line_3: 2015 Donanım Finansman Girişimi license_page: foreign: diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index ba675cdc5..757e0a7b1 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -992,8 +992,6 @@ uk: text: Підтримайте проект learn_more: Дізнатись більше more: Більше - donate_header: Підтримка OpenStreetMap - donate_line_1: Більше серверів для license_page: foreign: title: Про цей переклад @@ -2360,7 +2358,6 @@ uk: destination: Ви дісталися до місця призначення against_oneway: Рухайтесь проти одностороннього руху по end_oneway: Кінець одностороннього руху на - exit: Вийти %{exit} unnamed: (без імені) courtesy: Маршрут наданий %{link} time: Час diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index 712bba109..300d848c4 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -264,7 +264,7 @@ zh-CN: title_particular: 'OpenStreetMap 修改集合 #%{changeset_id} 讨论' comment: '%{author} 对修改集合 #%{changeset_id} 的新评论' commented_at_html: 更新于 %{when} 前 - commented_at_by_html: '%{user} 上传于 %{when} 前' + commented_at_by_html: 由 %{user} 更新于 %{when} 前 full: 完整讨论 diary_entry: new: @@ -976,9 +976,7 @@ zh-CN: text: 捐款 learn_more: 了解更多 more: 更多 - donate_header: 支持 OpenStreetMap - donate_line_1: 更大的服务器用于 - donate_line_2: 发展 OpenStreetMap + donate_done_header: 感谢您 donate_line_3: 2015年硬件资金推动 license_page: foreign: @@ -1109,6 +1107,7 @@ zh-CN: title: 论坛 irc: title: IRC + description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。 switch2osm: title: switch2osm wiki: @@ -2010,6 +2009,8 @@ zh-CN: heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁' time_future: 结束于 %{time} time_past: 结束于 %{time} 前 + created: 已创建 + ago: '%{time}前' status: 状态 show: 显示 edit: 编辑 @@ -2060,6 +2061,7 @@ zh-CN: link: 链接或 HTML long_link: 链接 short_link: 短链接 + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: 设定自定义尺寸 format: 格式: @@ -2109,7 +2111,7 @@ zh-CN: show: comment: 评论 subscribe: 订阅 - unsubscribe: 退订 + unsubscribe: 取消订阅 hide_comment: 隐藏 unhide_comment: 取消隐藏 notes: @@ -2135,7 +2137,7 @@ zh-CN: directions: 方向 distance: 距离 errors: - no_route: 不能找到那两个地方之间的路径。 + no_route: 找不到那两个地方之间的路径。 no_place: 抱歉——找不到那个地方。 instructions: continue_on: 继续 @@ -2155,7 +2157,6 @@ zh-CN: destination: 到达目的地 against_oneway: 单向走向 end_oneway: 单向终点 - exit: 退出%{exit} unnamed: (未命名) courtesy: 方向经由%{link} time: 时间 diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index 3fcd8398e..bb6a67490 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -27,17 +27,17 @@ zh-TW: time: formats: - friendly: '%Yå¹´ %B %e日 %H 時 %M 分' + friendly: '%Y å¹´ %B %e 日 %H 時 %M 分' blog: '%Yå¹´%B%e日' activerecord: models: acl: 存取控制清單 - changeset: 變更組合 - changeset_tag: 變更組合標籤 + changeset: 變更集 + changeset_tag: 變更集標籤 country: 國家 - diary_comment: 日記註解 + diary_comment: 日記評論 diary_entry: 日記項目 - friend: 朋友 + friend: 好友 language: 語言 message: 訊息 node: 節點 @@ -45,22 +45,22 @@ zh-TW: notifier: 通知 old_node: 舊的節點 old_node_tag: 舊的節點標籤 - old_relation: 舊的關係 - old_relation_member: 舊的關係成員 - old_relation_tag: 舊的關係標籤 + old_relation: 舊的關聯 + old_relation_member: 舊的關聯成員 + old_relation_tag: 舊的關聯標籤 old_way: 舊的路徑 old_way_node: 舊的路徑節點 old_way_tag: 舊的路徑標籤 - relation: 關係 - relation_member: 關係成員 - relation_tag: 關係標籤 + relation: 關聯 + relation_member: 關聯成員 + relation_tag: 關聯標籤 session: 作業階段 trace: 軌跡 tracepoint: 軌跡點 tracetag: 軌跡標籤 user: 使用者 user_preference: 使用者偏好設定 - user_token: 使用者記號 + user_token: 使用者密鑰 way: 路徑 way_node: 路徑節點 way_tag: 路徑標籤 @@ -75,7 +75,7 @@ zh-TW: language: 語言 friend: user: 使用者 - friend: 朋友 + friend: 好友 trace: user: 使用者 visible: 可見性 @@ -92,7 +92,7 @@ zh-TW: recipient: 收件者 user: email: Email - active: 啟用 + active: 開啟 display_name: 顯示名稱 description: 描述 languages: 語言 @@ -116,14 +116,14 @@ zh-TW: browse: created: 已建立於 closed: 已關閉於 - created_html: 於%{time}前建立 - closed_html: 於%{time}前關閉 - created_by_html: 於%{time}前由%{user}建立 - deleted_by_html: 於%{time}前由%{user}刪除 - edited_by_html: 於%{time}前由%{user}編輯 - closed_by_html: 於%{time}前由%{user}關閉 + created_html: 已於 %{time} 前建立 + closed_html: 已於 %{time} 前關閉 + created_by_html: 已於 %{time} 前由 %{user} 建立 + deleted_by_html: 已於 %{time} 前由 %{user} 刪除 + edited_by_html: 已於 %{time} 前由 %{user} 編輯 + closed_by_html: 已於 %{time} 前由 %{user} 關閉 version: 版本 - in_changeset: 變更組合 + in_changeset: 變更集 anonymous: 匿名 no_comment: (沒有評論) part_of: 屬於: @@ -132,23 +132,23 @@ zh-TW: view_details: 檢視詳細資訊 location: 位置: changeset: - title: 變更組合:%{id} + title: 變更集:%{id} belongs_to: 作者 - node: 節點 (共%{count}項) - node_paginated: 節點 (共%{count}項中的第%{x}-%{y}項) - way: 路徑 (共%{count}項) - way_paginated: 路線(%{count}的%{x}-%{y}) - relation: 關係(%{count}) - relation_paginated: 關係(%{count}的%{x}-%{y}) - comment: 留言(%{count}) - hidden_commented_by: 隱藏來自%{user},%{when} ago的評論 - commented_by: '%{user}於%{when}前發表的評論' - changesetxml: 變更組合 XML - osmchangexml: osmChange格式 XML + node: 節點 (共 %{count} 項) + node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項) + way: 路徑 (共 %{count} 項) + way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y}) + relation: 關聯 (%{count}) + relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y}) + comment: 評論 (%{count}) + hidden_commented_by: 隱藏來自 %{user} 於 %{when} 前的評論 + commented_by: 來自 %{user} 於 %{when} 前的評論 + changesetxml: 變更集 XML + osmchangexml: osmChange 格式 XML feed: - title: 變更組合 %{id} - title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment} - join_discussion: 登入後參與討論 + title: 變更集 %{id} + title_comment: 變更集 %{id} - %{comment} + join_discussion: 登入以加入討論 discussion: 討論 node: title: 節點:%{name} @@ -158,119 +158,119 @@ zh-TW: history_title: 路徑歷史:%{name} nodes: 節點 also_part_of: - one: 路徑%{related_ways}的部份 - other: 路徑%{related_ways}的部份 + one: 路徑 %{related_ways} 的部份 + other: 路徑 %{related_ways} 的部份 relation: - title: '關係: %{name}' - history_title: '關係修訂歷史: %{name}' + title: 關聯:%{name} + history_title: 關聯歷史:%{name} members: 成員 relation_member: entry_role: '%{type} %{name} 作為 %{role}' type: node: 節點 way: 路徑 - relation: 關係 + relation: 關聯 containing_relation: - entry: 關係 %{relation_name} - entry_role: 關係 %{relation_name} (作為 %{relation_role}) + entry: 關聯 %{relation_name} + entry_role: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role}) not_found: - sorry: 抱歉,找不到%{type}#%{id}。 + sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。 type: node: 節點 way: 路徑 - relation: 關係 - changeset: 變更組合 + relation: 關聯 + changeset: 變更集 timeout: - sorry: 抱歉,索取id為%{id}的%{type}資料,花費時間過長。 + sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。 type: node: 節點 way: 路徑 - relation: 關係 - changeset: 變更組合 + relation: 關聯 + changeset: 變更集 redacted: - redaction: 刪蓋程序%{id} - message_html: æ­¤%{type}的版本%{version}已被刪蓋,因此未能顯示。詳細資訊請參閱%{redaction_link}。 + redaction: 編修程序 %{id} + message_html: æ­¤ %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。 type: node: 節點 way: 路徑 - relation: 關係 + relation: 關聯 start_rjs: - feature_warning: 載入%{num_features}項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎? + feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎? load_data: 載入資料 loading: 正在載入... tag_details: tags: 標籤 wiki_link: - key: '%{key}標籤的wiki說明頁面' - tag: '%{key}=%{value}標籤的wiki說明頁面' - wikidata_link: 維基數據上的%{page}項目 - wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目 + key: '%{key} 標籤的 wiki 描述頁面' + tag: '%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面' + wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目 + wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章 telephone_link: 打給 %{phone_number} note: - title: 節點:%{id} - new_note: 新增節點 + title: 註記:%{id} + new_note: 新增註記 description: 描述 - open_title: '未解決的筆記: #%{note_name}' - closed_title: 已解決的筆記:#%{note_name} - hidden_title: 已隱藏的筆記:#%{note_name} - open_by: 於%{when}前由%{user}建立 - open_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户建立 - commented_by: '%{user}於%{when}前發表的評論' - commented_by_anonymous: 匿名用户於%{when}前發表的評論 - closed_by: 於%{when}前由%{user}解決 - closed_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户解決 - reopened_by: 於%{when}前由%{user}重開 - reopened_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户重開 - hidden_by: 於%{when}前由%{user}隱藏 + open_title: 未解決的註記:#%{note_name} + closed_title: 已解決的註記:#%{note_name} + hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name} + open_by: 已於 %{when} 前由 %{user} 建立 + open_by_anonymous: 已於 %{when} 前由匿名使用者建立 + commented_by: '%{user} 於 %{when} 前的評論' + commented_by_anonymous: 匿名使用者於 %{when} 前的評論 + closed_by: 已於 %{when} 前由 %{user} 解決 + closed_by_anonymous: 已於 %{when} 前由匿名使用者解決 + reopened_by: 已於 %{when} 前由 %{user} 重新開啟 + reopened_by_anonymous: 已於 %{when} 前由匿名使用者重新開啟 + hidden_by: 已於 %{when} 前由 %{user} 隱藏 query: title: 查詢圖徵 - introduction: 點擊地圖以尋找附近的圖徵 + introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵 nearby: 附近圖徵 enclosing: 區域內圖徵 changeset: changeset_paging_nav: - showing_page: 第%{page}頁 + showing_page: 第 %{page} 頁 next: 下一頁 » previous: « 上一頁 changeset: anonymous: 匿名 no_edits: (沒有編輯) - view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊 + view_changeset_details: 檢視變更集詳細資訊 changesets: id: ID - saved_at: 儲存於 + saved_at: 已儲存於 user: 使用者 comment: 評論 area: 區域 list: - title: 變更組合 - title_user: '%{user}的變更組合' - title_friend: 您朋友的變更組合 - title_nearby: 鄰近使用者的變更組合 - empty: 發現沒有變更組合。 - empty_area: 這一地區沒有變更組合。 - empty_user: 此用戶沒有變更組合。 - no_more: 沒有更多變更組合。 - no_more_area: 這一地區沒有更多變更組合。 - no_more_user: 此用戶沒有更多變更組合。 + title: 變更集 + title_user: '%{user} 的變更集' + title_friend: 您好友的變更集 + title_nearby: 附近使用者的變更集 + empty: 查無變更集。 + empty_area: 此地區沒有變更集。 + empty_user: 此使用者沒有變更集。 + no_more: 查無更多變更集。 + no_more_area: 此地區沒有更多變更集。 + no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。 load_more: 載入更多 timeout: - sorry: 對不起,索取您所要求的變更組合清單,花費時間過長。 + sorry: 抱歉,您請求的變更集清單取得時間過長。 rss: - title_all: OpenStreetMap變更組合討論 - title_particular: OpenStreetMap變更組合%{changeset_id}討論 - comment: '%{author}對變更組合#%{changeset_id}的新評論' - commented_at_html: 於%{when}前更新 - commented_at_by_html: 於%{when}前由%{user}更新 + title_all: OpenStreetMap 變更集討論 + title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論 + comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表新評論' + commented_at_html: 已於 %{when} 前更新 + commented_at_by_html: 已於 %{when} 前由 %{user} 更新 full: 完整討論 diary_entry: new: title: 新日記項目 list: title: 日記 - title_friends: 朋友的日記 + title_friends: 好友的日記 title_nearby: 附近的使用者的日記 - user_title: '%{user}的日記' + user_title: '%{user} 的日記' in_language_title: 日記 (語言為 %{language}) new: 新增日記項目 new_title: 在您的日記中撰寫新的項目 @@ -290,29 +290,29 @@ zh-TW: save_button: 儲存 marker_text: 日記項目位置 view: - title: '%{user}的日記 | %{title}' - user_title: '%{user}的日記' + title: '%{user} 的日記 | %{title}' + user_title: '%{user} 的日記' leave_a_comment: 留下評論 - login_to_leave_a_comment: '%{login_link}以留下評論' + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} 以留下評論' login: 登入 save_button: 儲存 no_such_entry: title: 沒有這個日記項目 - heading: 沒有項目的id為:%{id} - body: 抱歉,沒有日記項目或評論的id是%{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 + heading: 沒有項目的 id 為:%{id} + body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 diary_entry: - posted_by: 於%{created}由%{link_user}以%{language_link}張貼 + posted_by: 於 %{created} 由 %{link_user} 以 %{language_link} 發表 comment_link: 對這個項目的評論 reply_link: 回覆這個項目 comment_count: - one: 1項評論 + one: 1 項評論 zero: 沒有評論 - other: '%{count}項評論' + other: '%{count} 項評論' edit_link: 編輯此項目 hide_link: 隱藏此項目 confirm: 確認 diary_comment: - comment_from: 由%{link_user}於%{comment_created_at}發表的評論 + comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論 hide_link: 隱藏此評論 confirm: 確認 location: @@ -321,20 +321,20 @@ zh-TW: edit: 編輯 feed: user: - title: '%{user}的OpenStreetMap日記項目' - description: '%{user}最近的OpenStreetMap日記項目' + title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目' + description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目' language: - title: OpenStreetMap日記項目 (語言為 %{language_name}) - description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name}) + title: OpenStreetMap 日記項目 (語言為 %{language_name}) + description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name}) all: - title: OpenStreetMap日記項目 - description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目 + title: OpenStreetMap 日記項目 + description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目 comments: - has_commented_on: '%{display_name}在以下的日記項目發表了評論' - post: 張貼 + has_commented_on: '%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論' + post: 發表 when: 於 comment: 評論 - ago: '%{ago}前' + ago: '%{ago} 前' newer_comments: 較新的評論 older_comments: 較舊的評論 export: @@ -345,21 +345,21 @@ zh-TW: format_to_export: 要匯出的格式 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料 map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層) - embeddable_html: 內嵌式HTML + embeddable_html: 內嵌式 HTML licence: 授權 - export_details: OpenStreetMap 資料是以Open - Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 + export_details: OpenStreetMap 的資料採用 Open + Data Commons 開放資料庫授權條款 (ODbL) 授權。 too_large: - advice: 如果上述工具匯出失敗,請考慮使用下列的來源: + advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源: body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源: planet: - title: 地球OSM - description: 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本 + title: 地球 OSM + description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本 overpass: title: Overpass API - description: 從OpenStreetMap資料庫的鏡像,下載此區域 + description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域 geofabrik: - title: Geofabrik下載 + title: Geofabrik 下載 description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料 metro: title: 都會區的摘錄資料 @@ -398,6 +398,7 @@ zh-TW: cable_car: 纜車 chair_lift: 登山吊椅 drag_lift: 上山牽引梯 + gondola: 空中纜車 station: 航空站 aeroway: aerodrome: 機場 @@ -408,6 +409,7 @@ zh-TW: taxiway: 滑行道 terminal: 終端 amenity: + animal_shelter: 動物收容所 arts_centre: 藝術中心 atm: ATM bank: 銀行 @@ -460,15 +462,18 @@ zh-TW: library: 圖書館 market: 市場 marketplace: 市場 + monastery: 修道院 + motorcycle_parking: 機車停車場 nightclub: 夜總會 nursery: 托兒所 nursing_home: 護理院 office: 辦公室 parking: 停車場 + parking_entrance: 停車場入口 pharmacy: 藥房 place_of_worship: 宗教場所 police: 警察 - post_box: 郵箱 + post_box: 郵件 post_office: 郵局 preschool: 學前教育 prison: 監獄 @@ -498,6 +503,7 @@ zh-TW: veterinary: 獸醫 village_hall: 村公所 waste_basket: 垃圾桶 + waste_disposal: 廢棄物處理 youth_centre: 青少年中心 boundary: administrative: 行政區邊界 @@ -512,8 +518,21 @@ zh-TW: "yes": 橋 building: "yes": 建築物 + craft: + brewery: 釀酒廠 + carpenter: 木匠 + electrician: 電工 + gardener: 園丁 + painter: 畫家 + photographer: 攝影師 + plumber: 管道工 + shoemaker: 鞋匠 + tailor: 裁縫 + "yes": 工藝品店 emergency: ambulance_station: 急救站 + defibrillator: 除顫器 + landing_site: 緊急降落點 phone: 緊急電話 highway: abandoned: 廢棄公路 @@ -536,7 +555,7 @@ zh-TW: platform: 車站月台 primary: 主要道路 primary_link: 主要道路 - proposed: 擬議道路 + proposed: 計畫道路 raceway: 賽道 residential: 住宅區道路 rest_area: 休息區 @@ -551,6 +570,7 @@ zh-TW: tertiary: 三級道路 tertiary_link: 三級道路連接路 track: 軌道 + traffic_signals: 交通號誌 trail: 小徑 trunk: 主要幹道 trunk_link: 主要幹道連接路 @@ -568,6 +588,7 @@ zh-TW: city_gate: 城門 citywalls: 城牆 fort: 堡疊 + heritage: 遺產 house: 房屋 icon: 圖示 manor: 莊園 @@ -588,7 +609,7 @@ zh-TW: allotments: 小園地 basin: 盆地 brownfield: 棕地 - cemetery: 墳場 + cemetery: 墓園 commercial: 商業區 conservation: 保育區 construction: 建設中區域 @@ -615,6 +636,7 @@ zh-TW: road: 道路用地 village_green: 鄉村草地 vineyard: 葡萄園 + "yes": 土地利用 leisure: beach_resort: 海灘度假村 bird_hide: 鳥類觀察站 @@ -635,6 +657,7 @@ zh-TW: pitch: 運動場地 playground: 遊樂場 recreation_ground: 遊樂場 + resort: 度假村 sauna: 桑拿 slipway: 船臺 sports_centre: 體育中心 @@ -642,6 +665,13 @@ zh-TW: swimming_pool: 游泳池 track: 跑道 water_park: 水上公園 + "yes": 休閒 + man_made: + lighthouse: 燈塔 + pipeline: 管線 + tower: 塔 + works: 工廠 + "yes": 人工設施 military: airfield: 軍用機場 barracks: 軍營 @@ -661,6 +691,7 @@ zh-TW: forest: 森林 geyser: 間歇泉 glacier: 冰川 + grassland: 草地 heath: 石南樹叢 hill: 小山 island: 島 @@ -673,6 +704,8 @@ zh-TW: reef: 礁 ridge: 山脊 rock: 岩石 + saddle: 鞍部 + sand: 沙地 scree: 岩屑堆 scrub: 灌木 spring: 泉 @@ -686,6 +719,7 @@ zh-TW: wood: 樹林 office: accountant: 會計師事務所 + administrative: 管理局 architect: 建築師樓 company: 公司 employment_agency: 就業中介 @@ -723,8 +757,9 @@ zh-TW: town: 鄉鎮 unincorporated_area: 非建制地區 village: 村落 + "yes": 地點 railway: - abandoned: 鐵路線跡 + abandoned: 已拆除鐵路 construction: 建造中鐵路 disused: 廢棄鐵路 disused_station: 廢棄火車站 @@ -743,13 +778,13 @@ zh-TW: spur: 鐵路支線 station: 鐵路站 stop: 鐵路停車處 - subway: 地鐵站 + subway: 地鐵 subway_entrance: 地鐵出入口 switch: 道岔 tram: 電車軌道 tram_stop: 電車站 shop: - alcohol: 無許可證 + alcohol: 無授權條款 antiques: 古玩店 art: 藝術品店 bakery: 麵包店 @@ -821,10 +856,11 @@ zh-TW: toys: 玩具店 travel_agency: 旅行社 video: 音像店 - wine: 無許可證 + wine: 無授權條款 "yes": 商店 tourism: alpine_hut: 高山小屋 + apartment: 公寓 artwork: 美工 attraction: 景點 bed_and_breakfast: 家庭旅館 @@ -832,6 +868,7 @@ zh-TW: camp_site: 營地 caravan_site: 房車宿營地 chalet: 小屋 + gallery: 藝廏 guest_house: 賓館 hostel: 旅舍 hotel: 酒店 @@ -863,6 +900,7 @@ zh-TW: wadi: 乾河 waterfall: 瀑布 weir: å ° + "yes": 水道 admin_levels: level2: 國界 level4: 省界 @@ -907,15 +945,15 @@ zh-TW: intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。 intro_2_create_account: 建立使用者帳號 - partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他%{partners}所支援。 + partners_html: 主機由 %{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。 partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心 partners_ic: 倫敦帝國學院 partners_bytemark: Bytemark 主機代管 partners_partners: 合作夥伴 osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 - donate: 以%{link}給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。 - help: 求助 + donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。 + help: 說明 about: 關於 copyright: 版權 community: 社群 @@ -924,59 +962,64 @@ zh-TW: foundation: 基金會 foundation_title: OpenStreetMap 基金會 make_a_donation: - title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap + title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap text: 進行捐款 learn_more: 瞭解更多 more: 更多 + donate_done_header: 感謝您 + donate_done_line_1: 我們已達我們的募款目標! + donate_line_3: 2015 年硬體資助活動 license_page: foreign: title: 關於這個翻譯 - text: 這個翻譯頁面和%{english_original_link}若有衝突,會以英文頁面為準 + text: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準 english_link: 英文原文 native: title: 關於此頁 - text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的%{native_link},您亦可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。 + text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。 native_link: 台灣正體中文版 mapping_link: 開始製圖 legal_babble: title_html: 版權與授權條款 - intro_1_html: OpenStreetMap為開放資料,以Open - Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 + intro_1_html: OpenStreetMap 為開放資料,以Open + Data Commons 開放資料庫授權條款 (ODbL) 授權。 intro_2_html: |- - 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料 + 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料 ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的法律原文詳述您的權責。 - intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以共享創意-署名-相同方式共享2.0(CC - BY-SA)條款授權。 - credit_title_html: 如何標明作者是OpenStreetMap - credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap貢獻者”標明作者。 - credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關數據可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按CC-BY-SA授權。您可以透過連結至此版權頁以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權文本(但若您要以數據形式發布OSM,這是必要條件)。在無法作出連結的媒體(如印刷品),我們建議你引導你的讀者至 - openstreetmap.org(如註明OpenStreetMap的完整網址)、opendatacommons.org,及(如相關的話)creativecommons.org。 + intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以共享創意-署名-相同方式共享 + 2.0(CC BY-SA) 條款授權。 + credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap + credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap 貢獻者”標明作者。 + credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至此版權頁以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容 + (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org + (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。 credit_3_html: |- 對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。 例如: attribution_example: - alt: 如何在網頁上署名OpenStreetMap的例子 + alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子 title: 署名的例子 more_title_html: 尋找更多 more_1_html: |- 在常見法律問題中,可閱讀更多關於使用我們的數據,以及如何標明我們是作者的資料。 - more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的API使用政策、地圖影像塊使用政策及Nominatim服務使用政策。 + href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">常見法律問題中,可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。 + more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的API + 使用政策、地圖影像塊使用政策及Nominatim + 服務使用政策。 contributors_title_html: 我們的貢獻者 contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括: contributors_at_html: 奧地利:包含來自 Stadt - Wien(CC - BY授權)、Land - Vorarlberg及 Land Tirol(修訂的CC-BY - AT授權)的資料。 + Wien (CC + BY授權) 、Land + Vorarlberg及 Land Tirol (修訂的CC-BY + AT授權) 的資料。 contributors_ca_html: |- - 加拿大:包含來自GeoBase®ï¼ŒGeoGratis(© Department of Natural - Resources Canada),CanVec(© Department of Natural - Resources Canada)和 StatCan(Geography Division, - Statistics Canada)的資料。 + 加拿大:包含來自 GeoBase®ï¼ŒGeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada) ,CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) 和 StatCan (Geography Division, + Statistics Canada) 的資料。 contributors_fi_html: |- 芬蘭: 包含來自 National Land Survey of Finland's Topographic Database @@ -984,31 +1027,33 @@ zh-TW: NLSFI License授權。 contributors_fr_html: |- 法國: 包含來自 - Direction Générale des Impôts的資料。 + Direction Générale des Impôts 的資料。 contributors_nl_html: |- 荷蘭: 包含來自© AND data, 2007 - (www.and.com)的資料。 + (www.and.com) 的資料。 contributors_nz_html: |- 紐西蘭: 包含來自 - Land Information New Zealand(Crown Copyright reserved)的資料。 + Land Information New Zealand (Crown Copyright reserved) 的資料。 contributors_za_html: |- 南非: 包含來自 Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information(State copyright reserved)的資料。 + National Geo-Spatial Information (State copyright reserved) 的資料。 contributors_gb_html: |- - 英國: 包含來自Ordnance - Survey data(© Crown copyright and database right - 2010-12)的資料。 + 英國: 包含來自 Ordnance + Survey data (© Crown copyright and database right + 2010-12) 的資料。 contributors_footer_1_html: |- 若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進 OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的 貢獻者 頁面。 - contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。 + contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。 infringement_title_html: 侵犯版權 - infringement_1_html: OSM的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權持有人的明確淮許下,添加來自任何有版權的來源的資料(如Google地圖或印刷地圖)。 - infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地添加到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請參見我們的撤除程序,或直接在我們的撤除程序,或直接在我們的網上申報頁面提出。 + trademarks_title_html: 商標 welcome_page: title: 歡迎! introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。 @@ -1021,93 +1066,104 @@ zh-TW: off_html: 然而它不包含一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。 basic_terms: title: 繪製地圖的基本術語 - paragraph_1_html: OpenStreetMap有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。 + paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。 editor_html: 編輯器是你可以用於編輯地圖的程序或網站。 node_html: 節點是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。 way_html: 路徑是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。 tag_html: 標籤是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。 + rules: + title: 規則! questions: title: 有任何問題嗎? - paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 按此取得說明。 start_mapping: 開始製圖 add_a_note: - title: 沒有時間編輯嗎?可加入筆記! - paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項筆記還是非常容易的。 - paragraph_2_html: 只要到地圖並點擊筆記圖示: 。這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並新增你的筆記,然後點擊儲存,其他製圖者會作出查證。 + title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記! + paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。 + paragraph_2_html: 只要到地圖並點選註記圖示: 。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。 fixthemap: title: 回報問題/改進地圖 how_to_help: title: 如何協助 join_the_community: title: 加入社群 - explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入OpenStreetMap社群,然後自己添加或者改進資料。 + explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap 社群,然後自己加入或者改進資料。 add_a_note: instructions_html: |- - 只須點擊 或地圖上的同一圖示, - 這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並新增你的筆記,然後點擊儲存,其他製圖者會作出查證。 + 只須點選 或地圖上的同一圖示, + 這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。 other_concerns: title: 其他問題 explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的版權頁瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的OSMF 工作小組。 help_page: title: 取得協助 - introduction: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 + introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 welcome: url: /welcome - title: 歡迎來到 OSM - description: 這個快速指南涵蓋了 OpenStreetMap 基礎知識。 + title: 歡迎來到開放街圖 + description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。 beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide + title: 新手指南 + description: 社群維護的新手指南 help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org - description: 在OSM的問答網站提出問題或搜尋答案。 + description: 在 OSM 的問答網站提出問題或搜尋答案。 mailing_lists: title: 郵件論壇 + forums: + title: 論壇 irc: title: IRC + description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。 switch2osm: title: switch2osm + description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。 wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org - description: 瀏覽wiki,取得詳盡的OSM文件。 + description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的 OSM 文件。 about_page: next: 下一頁 copyright_html: ©OpenStreetMap
貢獻者 - used_by: '%{name}為數以百計的網站、行動 app 與硬體裝置,提供地圖資料' - lede_text: OpenStreetMap是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。 - local_knowledge_title: 當地的知識 + used_by: '%{name} 為數以百計的網站、行動 app 與硬體裝置,提供地圖資料' + lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。 + local_knowledge_title: 地方知識 local_knowledge_html: |- - OpenStreetMap強調當地的知識。貢獻者使用 - 航照圖、GPS裝置與低科技的實地考察製圖,來驗證OSM - 是正確而最新的。 + OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用 + 航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM + 是準確而且最新的。 community_driven_title: 社群推動 community_driven_html: |- - OpenStreetMap的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理信息系統的專業人員,提供OSM伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。 + OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。 想進一步了解這個社群,請參閱使用者日記, - 社群部落格,以及OSM基金會 網站。 + 社群部落格,以及OSM 基金會 網站。 open_data_title: 開放資料 - open_data_html: |- - OpenStreetMap是開放資料: 您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料 - ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱版權及授權頁面。 + open_data_html: OpenStreetMap 是開放資料的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap + 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱版權及授權條款頁面。 + legal_title: 法律資訊 + legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由OpenStreetMap 基金會 + (OSMF) 代表社群所營運。\n
\n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢與問題,請聯絡 + OSMF。" partners_title: 合作夥伴 notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user}在您的日記項目留下評論' - hi: '%{to_user}您好,' - header: '%{from_user}在您最近主旨為%{subject}的 OpenStreetMap 日記項目留下評論:' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論於您的日記項目' + hi: '%{to_user} 您好,' + header: '%{from_user} 在您最近主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目留下評論:' footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆 message_notification: - hi: '%{to_user}您好,' - header: '%{from_user}透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為%{subject}的訊息:' + hi: '%{to_user} 您好,' + header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:' footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆 friend_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user}將您加入為朋友' - had_added_you: '%{user}已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。' - see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。 - befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為朋友。 + subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友' + had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。' + see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。 + befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。 gpx_notification: greeting: 您好, your_gpx_file: 您的 GPX 檔案 @@ -1125,76 +1181,76 @@ zh-TW: 成功載入可能為 %{possible_points} 點中的 %{trace_points} 點。 signup_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap' + subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap' greeting: 您好! - created: 有人(希望是您)剛在 %{site_url} 建立了帳戶。 - confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳戶: - welcome: 在確認你的帳戶後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用OpenStreetMap。 + created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。 + confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號: + welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。 email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址' email_confirm_plain: greeting: 您好, - hopefully_you: 有人(希望是您)希望在 %{server_url} 更改電郵地址至 %{new_address} 。 + hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。 click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 email_confirm_html: greeting: 您好, - hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電郵地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。 + hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電子郵件地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。 click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 lost_password: subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求' lost_password_plain: greeting: 您好, - hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵位址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。 + hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。 click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 lost_password_html: greeting: 您好, - hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵位址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。 + hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。 click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 note_comment_notification: anonymous: 匿名使用者 greeting: 您好, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的筆記留言' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的筆記留言' - your_note: '%{commenter}在%{place}附近的地圖筆記留言。' - commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖筆記留言。該筆記在 %{place} 附近。' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的註記評論' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論' + your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。' + commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。' closed: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆筆記%{commenter}' - subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter}已經解決一筆你興趣的筆記' - your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的筆記。' - commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖筆記。這筆在 %{place} 附近。' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}' + subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記' + your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。' + commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。' reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆筆記。' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的筆記。' - your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖筆記。' - commented_note: '%{commenter}重新啟用了一個您曾留言的地圖註記。該註記位於%{place}附近。' - details: 關於註記的更多詳細訊息可在%{url}找到。 + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。' + your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。' + commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。' + details: 關於註記的更多詳細訊息可在 %{url} 找到。 changeset_comment_notification: greeting: 您好, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更組合留言' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更組合留言' - your_changeset: '%{commenter} 在您於 %{time} 創建的變更組合留言' - commented_changeset: '%{commenter} 在您監視,由 %{changeset_author} 於 %{time} 創建的變更組合留言' - partial_changeset_with_comment: 評論“%{changeset_comment}” + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論' + your_changeset: '%{commenter} 在您於 %{time} 建立的變更集評論' + commented_changeset: '%{commenter} 在您監視,由 %{changeset_author} 於 %{time} 建立的變更集評論' + partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}" partial_changeset_without_comment: 沒有評論 - details: 關於變更組合的詳情可在%{url}找到。 + details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。 message: inbox: title: 收件匣 my_inbox: 我的收件匣 outbox: 寄件匣 - messages: 您有%{new_messages}及%{old_messages}。 + messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。 new_messages: - one: '%{count}項新訊息' - other: '%{count}項新訊息' + one: '%{count} 項新訊息' + other: '%{count} 項新訊息' old_messages: - one: '%{count}項舊訊息' - other: '%{count}項舊訊息' + one: '%{count} 項舊訊息' + other: '%{count} 項舊訊息' from: 寄件者 subject: 主旨 date: 日期 - no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看? + no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看? people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們 message_summary: unread_button: 標記為未讀 @@ -1203,7 +1259,7 @@ zh-TW: delete_button: 刪除 new: title: 寄出訊息 - send_message_to: 寄出新訊息給%{name} + send_message_to: 寄出新訊息給 %{name} subject: 主旨 body: 內文 send_button: 寄出 @@ -1216,19 +1272,19 @@ zh-TW: body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。 outbox: title: 寄件匣 - my_inbox: 我的%{inbox_link} + my_inbox: 我的 %{inbox_link} inbox: 收件匣 outbox: 寄件匣 messages: - one: 您有%{count}項已寄訊息 - other: 您有%{count}項已寄訊息 + one: 您有 %{count} 項已寄訊息 + other: 您有 %{count} 項已寄訊息 to: 收件者 subject: 主旨 date: 日期 - no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看? - people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶 + no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看? + people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者 reply: - wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。 + wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。 read: title: 閱讀訊息 from: 寄件者 @@ -1238,7 +1294,7 @@ zh-TW: unread_button: 標記為未讀 back: 返回 to: 收件者 - wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。 + wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。 sent_message_summary: delete_button: 刪除 mark: @@ -1252,30 +1308,35 @@ zh-TW: js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。 permalink: 靜態連結 shortlink: 簡短連結 - createnote: 新增筆記 + createnote: 新增註記 license: - copyright: 版權所有,由OpenStreetMap及貢獻者根據開放的授權協議提供 - remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項 + copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供 + remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項 edit: not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。 - not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公開。 + not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。 user_page_link: 使用者頁面 anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。 flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以在 Adobe.com 下載 Flash Player。還有其他許多選擇也可以編輯 OpenStreetMap。 - potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2尚未設定 - 請參閱http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - 以獲取更多資訊 - potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。) + potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點 (如果是在清單模式編輯),或是點選儲存 + (如果有儲存按鈕)。) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 尚未設定 - 請參閱 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + 以取得更多資訊 + potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。 (要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。) id_not_configured: iD 尚未設定 - no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。 + no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。 sidebar: search_results: 搜尋結果 close: 關閉 search: search: 搜尋 + get_directions: 取得方向指引 + get_directions_title: 尋找兩點之間的路線 + from: 來自 + to: 到 where_am_i: 我在哪裡? where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置 submit_text: 出發 @@ -1287,35 +1348,35 @@ zh-TW: primary: 主要道路 secondary: 次要道路 unclassified: 未分級道路 - unsurfaced: 未鋪裝道路 + unsurfaced: 未鋪設道路 track: 行車小徑 - byway: 鄉間小路 + byway: 小路 bridleway: 馬道 cycleway: 自行車道 footway: 步道 rail: 鐵路 - subway: 地下鐵路 + subway: 地鐵 tram: - - 輕便鐵路 + - 輕軌 - 電車 cable: - 纜車 - - 吊椅 + - 升降纜車 runway: - 機場跑道 - 飛機滑行道 apron: - 機場停機坪 - - 機場客運大樓 + - 航廈 admin: 行政區邊界 forest: 森林 wood: 樹木 - golf: 高爾夫球道 + golf: 高爾夫球場 park: 公園 resident: 住宅區 - tourist: 旅遊景站 + tourist: 旅遊景點 common: - - 公地 + - 共有地 - 草地 retail: 零售區 industrial: 工業區 @@ -1323,12 +1384,12 @@ zh-TW: heathland: 荒地 lake: - 湖泊 - - 水庫 + - 池塘 farm: 農田 - brownfield: 棕地 - cemetery: 墳場 + brownfield: 廢棄工業區 + cemetery: 墓地 allotments: 小園地 - pitch: 運動場地 + pitch: 運動場 centre: 體育中心 reserve: 自然保護區 military: 軍事區 @@ -1336,21 +1397,21 @@ zh-TW: - 學校 - 大學 building: 重要建築 - station: 鐵路站 + station: 火車站 summit: - - 頂峰 - - 山頂 - tunnel: 虛線描邊 = 隧道 - bridge: 黑線描邊 = 橋樑 - private: 私有 - permissive: 獲准許者可使用 - destination: 只限前往目的地 - construction: 建築中路段 + - 山峰 + - 峰頂 + tunnel: 虛線邊框 = 隧道 + bridge: 黑線邊框 = 橋樑 + private: 私人進出 + permissive: 許可進出 + destination: 目的地進出 + construction: 道路施工中 richtext_area: edit: 編輯 preview: 預覽 markdown_help: - title_html: 以 Markdown + title_html: 使用 Markdown 解析 headings: 標題 heading: 標題 @@ -1386,7 +1447,7 @@ zh-TW: owner: 擁有者: description: 描述: tags: 標籤: - tags_help: 以逗點分隔 + tags_help: 以逗號分隔 save_button: 儲存變更 visibility: 可見性: visibility_help: 這是什麼意思? @@ -1398,7 +1459,7 @@ zh-TW: visibility: 可見性: visibility_help: 這是什麼意思? upload_button: 上傳 - help: 求助 + help: 說明 trace_header: upload_trace: 上傳軌跡 see_all_traces: 查看所有的軌跡 @@ -1426,13 +1487,13 @@ zh-TW: trace_not_found: 找不到軌跡! visibility: 可見性: trace_paging_nav: - showing_page: 第%{page}頁 + showing_page: 第 %{page} 頁 older: 較舊軌跡 newer: 較新軌跡 trace: pending: 等候 count_points: '%{count} 個點' - ago: '%{time_in_words_ago}之前' + ago: '%{time_in_words_ago} 之前' more: 更多 trace_details: 檢視軌跡詳細資訊 view_map: 檢視地圖 @@ -1466,39 +1527,39 @@ zh-TW: title: OpenStreetMap GPS 軌跡 description: description_with_count: - one: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點 - other: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點 - description_without_count: 由%{user}上載的 GPX 檔案 + one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點 + other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點 + description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案 application: require_cookies: - cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。 + cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。 require_moderator: not_a_moderator: 您需要是管理人員,才可執行該動作。 setup_user_auth: - blocked: 您已經被封禁使用API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。 - need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。 + blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。 + need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。 oauth: oauthorize: - title: 授權使用您的帳戶 - request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳戶,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。 - allow_to: 允許用戶端應用程式: + title: 授權使用您的帳號 + request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。 + allow_to: 允許客戶端應用程式: allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。 allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。 - allow_write_diary: 建立日記、註解和加入朋友。 + allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。 allow_write_api: 修改地圖。 allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。 allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_notes: 修改筆記。 + allow_write_notes: 修改註記。 oauthorize_success: title: 允許授權請求 - allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。 + allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。 verification: 驗證碼是 %{code}。 oauthorize_failure: title: 授權請求失敗 - denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。 - invalid: 授權記號並不合法。 + denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。 + invalid: 授權密鑰無效。 revoke: - flash: 您已經註銷 %{application} 的授權記號。 + flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。 oauth_clients: new: title: 註冊新的應用程式 @@ -1510,54 +1571,54 @@ zh-TW: title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料' key: 消費者金鑰: secret: 消費者密鑰: - url: 要求記號 URL: + url: 請求密鑰 URL: access_url: 存取記號 URL: authorize_url: 授權 URL: - support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。 + support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。 edit: 編輯詳細資料 - delete: 刪除用戶端 + delete: 刪除客戶端 confirm: 您確定嗎? requests: 向使用者要求下列權限: allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 - allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 + allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。 allow_write_api: 修改地圖。 allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_notes: 修改筆記。 + allow_write_notes: 修改註記。 index: title: 我的 OAuth 詳細資料 my_tokens: 我授權的應用程式 - list_tokens: 下列授權記號已發給您名下的應用程式: + list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式: application: 應用程式名稱 issued_at: 簽發於 - revoke: 註銷! - my_apps: 我的用戶端應用程式 + revoke: 撤銷! + my_apps: 我的客戶端應用程式 no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。 - registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式: + registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式: register_new: 註冊您的應用程式 form: name: 名稱 required: 必要的 url: 主要應用程式 URL - callback_url: 召回(Callback) URL + callback_url: 回呼 (Callback) URL support_url: 支援 URL requests: 向使用者要求下列權限: allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 - allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 + allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。 allow_write_api: 修改地圖。 allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_notes: 修改筆記。 + allow_write_notes: 修改註記。 not_found: sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。 create: flash: 註冊資訊成功 update: - flash: 更新用戶端資訊成功 + flash: 更新客戶端資訊成功 destroy: - flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊 + flash: 已銷毀此客戶端應用程式註冊 user: login: title: 登入 @@ -1565,19 +1626,42 @@ zh-TW: email or username: 電子郵件地址或使用者名稱: password: 密碼: openid: '%{logo} OpenID:' - remember: 記住我: + remember: 記住我 lost password link: 忘記您的密碼? login_button: 登入 register now: 立即註冊 - with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳戶嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄: + with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入: + with external: 或者使用第三方服務登入 new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap? - to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳戶。 - create account minute: 建立一個帳戶。只需要一分鐘。 - no account: 還沒有帳戶嗎? - account not active: 抱歉,您的帳戶尚未啟用。
請點選帳戶確認電子郵件中的連結來啟用您的帳戶,或要求發出新的確認電郵。 - account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。
請如果您想要討論這個問題,請與網站管理員聯繫。 + to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。 + create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。 + no account: 還沒有帳號嗎? + account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。
請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或要求發出新的確認電子郵件。 + account is suspended: 很抱歉,您的帳號已經因可疑活動被暫停。
請如果您想要討論這個問題,請與網站管理員聯繫。 auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。 openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入 + auth_providers: + openid: + title: 使用 OpenID 登入 + alt: 使用 OpenID 網址登入 + google: + title: 使用 Google 帳號登入 + alt: 使用 Google OpenID 登入 + facebook: + title: 使用臉書登入 + alt: 使用臉書帳號登入 + windowslive: + title: 使用 Windows Live 登入 + alt: 使用 Windows Live 帳號登入 + yahoo: + title: 使用 Yahoo 登入 + alt: 使用 Yahoo OpenID 登入 + wordpress: + title: 使用 Wordpress 登入 + alt: 使用 Wordpress OpenID 登入 + aol: + title: 使用 AOL 登入 + alt: 使用 AOL OpenID 登入 logout: title: 登出 heading: 從 OpenStreetMap 登出 @@ -1597,17 +1681,17 @@ zh-TW: confirm password: 確認密碼: reset: 重設密碼 flash changed: 您的密碼已經變更。 - flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL? + flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL? new: title: 註冊 - no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳戶。 - contact_webmaster: 請聯絡 網站管理者安排要建立的帳戶,我們會儘快嘗試並處理這個要求。 + no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。 + contact_webmaster: 請聯絡 網站管理者安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。 about: header: 自由及可編輯 html: |- -

與其他地圖不同,OpenStreetMap是完全由像你一樣的人們創建的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。

-

請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電郵以確認你的帳戶。

- license_agreement: 當您確認您的帳戶,您需要同意貢獻者條款 +

與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。

+

請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。

+ license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意貢獻者條款 。 email address: 電子郵件地址: confirm email address: 確認電子郵件地址: @@ -1615,11 +1699,22 @@ zh-TW: title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策) display name: 顯示名稱: display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。 + external auth: 第三方身份認證 password: 密碼: confirm password: 確認密碼: + use external auth: 或者使用第三方服務登入 + auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。 + auth association: |- +

您的 ID 尚未連結至 OpenStreetMap 帳號。

+
    +
  • 若您是 OpenStreetMap 的新使用者,請使用以下表單建立新帳號。
  • +
  • + 若您已有帳號,您可以使用您的使用者名稱及密碼登入您的帳號,然後於您的使用者設定中連結您的帳號至 ID。 +
  • +
continue: 註冊 terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款! - terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱此wiki頁面。 + terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱此 wiki 頁面。 terms: title: 貢獻者條款 heading: 貢獻者條款 @@ -1644,40 +1739,40 @@ zh-TW: new diary entry: 新增日記項目 my edits: 我的編輯 my traces: 我的軌跡 - my notes: 我的筆記 + my notes: 我的註記 my messages: 我的訊息 - my profile: 帳戶設定 + my profile: 我的基本資料 my settings: 我的設定值 my comments: 我的評論 oauth settings: oauth 設定值 - blocks on me: 對我的封禁 - blocks by me: 我所設的封禁 + blocks on me: 對我的封鎖 + blocks by me: 我所設的封鎖 send message: 傳送訊息 diary: 日記 edits: 編輯 traces: 軌跡 - notes: 地圖筆記 - remove as friend: 移除朋友 - add as friend: 加入為朋友 + notes: 地圖註記 + remove as friend: 移除好友 + add as friend: 加入為好友 mapper since: 註冊為製圖者日期: - ago: (%{time_in_words_ago}之前) + ago: (%{time_in_words_ago} 之前) ct status: 貢獻者條款: ct undecided: 未決定 ct declined: 已拒絕 - ct accepted: 於%{ago}前接受 - latest edit: 上次編輯於%{ago}: + ct accepted: 於 %{ago} 前接受 + latest edit: 上次編輯於 %{ago}: email address: 電子郵件地址: created from: 建立於: status: 狀態: spam score: 垃圾郵件分數: description: 說明 user location: 使用者位置 - if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。 + if set location: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。 settings_link_text: 設定 - your friends: 您的朋友 - no friends: 您尚未加入任何朋友。 - km away: '%{count}公里遠' - m away: '%{count}公尺遠' + your friends: 您的好友 + no friends: 您尚未加入任何好友。 + km away: '%{count} 公里遠' + m away: '%{count} 公尺遠' nearby users: 其他附近的使用者 no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。 role: @@ -1687,48 +1782,49 @@ zh-TW: administrator: 授予行政員權限 moderator: 授予管理者權限 revoke: - administrator: 撇銷行政員權限 - moderator: 撇銷管理者權限 - block_history: 接受封禁 - moderator_history: 給予封禁 + administrator: 撤銷行政員權限 + moderator: 撤銷管理者權限 + block_history: 接受封鎖 + moderator_history: 給予封鎖 comments: 評論 - create_block: 封禁這個使用者 - activate_user: 啟用這個使用者 + create_block: 封鎖這個使用者 + activate_user: 開啟這個使用者 deactivate_user: 停用這個使用者 confirm_user: 確認這個使用者 hide_user: 隱藏這個使用者 unhide_user: 取消隱藏這個使用者 delete_user: 刪除這個使用者 confirm: 確認 - friends_changesets: 朋友的變更組合 - friends_diaries: 朋友的日記項目 - nearby_changesets: 附近使用者的變更組合 + friends_changesets: 好友的變更集 + friends_diaries: 好友的日記項目 + nearby_changesets: 附近使用者的變更集 nearby_diaries: 附近使用者的日記項目 popup: your location: 您的位置 nearby mapper: 附近的製圖者 - friend: 朋友 + friend: 好友 account: - title: 編輯帳戶 + title: 編輯帳號 my settings: 我的設定值 current email address: 目前的電子郵件地址: new email address: 新的電子郵件地址: email never displayed publicly: (永遠不公開顯示) + external auth: 外部認証: openid: link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: 這是什麼? public editing: heading: 公開編輯: - enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。 + enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: 這是什麼? disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。 disabled link text: 為什麼我不能編輯? public editing note: heading: 公開編輯 - text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 由於 0.6 - API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料 。 ( 知道為什麼 - )。
  • 您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
  • 這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 + text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 由於 0.6 + API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料 。 ( 知道為什麼 + ) 。
    • 您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
    • 這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。
    contributor terms: heading: 貢獻者條款: @@ -1737,18 +1833,18 @@ zh-TW: review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。 agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域 link text: 這是什麼? - profile description: 個人檔案描述: + profile description: 基本資料描述: preferred languages: 偏好的語言: preferred editor: '偏好編輯器:' image: 圖片: gravatar: - gravatar: 使用Gravatar + gravatar: 使用 Gravatar link text: 這是什麼? new image: 加入圖片 keep image: 保持目前的圖片 delete image: 移除目前的圖片 replace image: 取代目前的圖片 - image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好) + image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)' home location: 家的位置: no home location: 您尚未輸入家的位置。 latitude: 緯度: @@ -1756,43 +1852,45 @@ zh-TW: update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置? save changes button: 儲存變更 make edits public button: 將我所有的編輯設為公開 - return to profile: 回到設定檔 + return to profile: 返回基本資料 flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。 flash update success: 使用者資訊已成功更新。 confirm: heading: 請檢查您的電子郵件! - introduction_1: 我們寄給您一封確認電郵。 - introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳戶,然後你就可以開始繪製地圖。 - press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳戶。 + introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。 + introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。 + press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。 button: 確認 success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊! - already active: 該帳戶已經確認。 + already active: 該帳號已經確認。 unknown token: 確認碼已經過期或不存在。 - reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電郵,請按這裡。 + reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,請按這裡。 confirm_resend: - success: 我們已經發送一封新的確認電郵到%{email},只要你確認你的帳戶,你就可以開始製圖了。

    如果你使用會發送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將webmaster@openstreetmap.org加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。 + success: 我們已經發送一封新的確認電子郵件到 %{email},只要你確認你的帳號,你就可以開始製圖了。

    如果你使用會發送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將 + webmaster@openstreetmap.org 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。 failure: 找不到使用者 %{name}。 confirm_email: heading: 確認電子郵件地址的變更 press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。 button: 確認 - success: 已確認您的電子郵件地址,感謝您的註冊! - failure: 具有此記號的電子郵件地址已經確認過了。 + success: 已確認您變更的電子郵件地址! + failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。 + unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。 set_home: flash success: 家的位置成功的儲存 go_public: flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。 make_friend: - heading: 將%{user}加入為朋友? - button: 加入為朋友 - success: '%{name}現在已成為您的朋友!' - failed: 抱歉,無法將%{name}加入為朋友。 - already_a_friend: 您已經是%{name}的朋友了。 + heading: 將 %{user} 加入為好友? + button: 加入為好友 + success: '%{name} 現在已成為您的好友!' + failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。 + already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。 remove_friend: - heading: 移除朋友%{user}? - button: 移除朋友 - success: '%{name}已從您的朋友中移除。' - not_a_friend: '%{name}並不是您的朋友。' + heading: 移除好友 %{user}? + button: 移除好友 + success: '%{name} 已從您的好友中移除。' + not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。' filter: not_an_administrator: 您需要一個行政員才可執行該動作。 list: @@ -1801,176 +1899,184 @@ zh-TW: showing: one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items}) other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) - summary: '%{name}由%{ip_address}於%{date}建立' - summary_no_ip: '%{name}建立於:%{date}' + summary: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立' + summary_no_ip: '%{name} 建立於:%{date}' confirm: 確認選取的使用者 hide: 隱藏選取的使用者 empty: 找不到符合的使用者 suspended: - title: 帳戶已暫停 - heading: 帳戶已暫停 + title: 帳號已暫停 + heading: 帳號已暫停 webmaster: 網站管理員 - body: "

    \n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n

    \n

    \n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 - \n

    " + body: "

    \n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n

    \n

    \n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡 + %{webmaster}。 \n

    " + auth_failure: + connection_failed: 連線至認証供應者失敗 + invalid_credentials: 無效的認証憑証 + no_authorization_code: 無授權碼 + unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法 + invalid_scope: 無效範圍 user_role: filter: - not_an_administrator: 只有行政員可以進行使用者角色管理,但是您並不是行政員。 - not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。 - already_has_role: 這個使用者已經有%{role}角色。 - doesnt_have_role: 這個使用者沒有%{role}角色。 + not_an_administrator: 只有行政員可以進行使用者身份管理,但是您並不是行政員。 + not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。 + already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。 + doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。 grant: - title: 確認授與角色 - heading: 確認授與角色 - are_you_sure: 您確定要授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色? + title: 確認授與身份 + heading: 確認授與身份 + are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份? confirm: 確認 - fail: 無法授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。 + fail: 無法授予使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。 revoke: - title: 確認撇銷角色 - heading: 確認撇銷角色 - are_you_sure: 您確定要撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色? + title: 確認撤銷身份 + heading: 確認撤銷身份 + are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份? confirm: 確認 - fail: 無法撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。 + fail: 無法撤銷使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。 user_block: model: - non_moderator_update: 只有管理者才可作出或更新封禁。 - non_moderator_revoke: 只有管理者才可撇銷封禁。 + non_moderator_update: 只有管理者才可作出或更新封鎖。 + non_moderator_revoke: 只有管理者才可撤銷封鎖。 not_found: - sorry: 抱歉,找不到 ID 為%{id}的使用者封禁。 + sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。 back: 返回索引 new: - title: 正在建立對 %{name} 的封禁 - heading: 正在建立對 %{name} 的封禁 - reason: '%{name} 之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' + title: 正在建立對 %{name} 的封鎖 + heading: 正在建立對 %{name} 的封鎖 + reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。 - submit: 建立封禁 + submit: 建立封鎖 tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。 tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。 - needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封禁 - back: 檢視所有封禁 + needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封鎖 + back: 檢視所有封鎖 edit: - title: 正在編輯對%{name}的封禁 - heading: 正在編輯對%{name}的封禁 - reason: '%{name}之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' + title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖 + heading: 正在編輯對 %{name} 的封鎖 + reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。 - submit: 更新封禁 - show: 檢視這項封禁 - back: 檢視所有的封禁 - needs_view: 在清除這項封禁之前是否需要使用者登入? + submit: 更新封鎖 + show: 檢視這項封鎖 + back: 檢視所有的封鎖 + needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入? filter: - block_expired: 這項封禁已經逾期並且不能被編輯。 - block_period: 封禁期間必須是在下拉式選單中可選擇的其中一項數值。 + block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。 + block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。 create: - try_contacting: 在封禁使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。 - try_waiting: 在封禁使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。 - flash: 已建立對使用者%{name}的封禁。 + try_contacting: 在封鎖使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。 + try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。 + flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。 update: - only_creator_can_edit: 只有建立這項封禁的管理者可作出編輯。 - success: 封禁已更新。 + only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的管理者可作出編輯。 + success: 封鎖已更新。 index: - title: 使用者封禁 - heading: 使用者封禁清單 - empty: 尚未設定任何使用者封禁。 + title: 使用者封鎖 + heading: 使用者封鎖清單 + empty: 尚未設定任何使用者封鎖。 revoke: - title: 正在撇銷對%{block_on}的封禁 - heading: 正在撇銷%{block_by}對%{block_on}的封禁 - time_future: 這項封禁將於%{time}結束。 - past: 這項封禁已在%{time}之前結束,現在不能被撇銷了。 - confirm: 你確定要撇銷這項封禁? - revoke: 撇銷! - flash: 這項封禁已被撇銷。 + title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖 + heading: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖 + time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。 + past: 這項封鎖已在 %{time} 之前結束,現在不能被撤銷了。 + confirm: 你確定要撤銷這項封鎖? + revoke: 撤銷! + flash: 這項封鎖已被撤銷。 period: - one: 1小時 - other: '%{count}小時' + one: 1 小時 + other: '%{count} 小時' partial: show: 顯示 edit: 編輯 - revoke: 撇銷! + revoke: 撤銷! confirm: 您確定嗎? - display_name: 被封禁的使用者 + display_name: 被封鎖的使用者 creator_name: 建立者 - reason: 封禁的理由 + reason: 封鎖的理由 status: 狀態 - revoker_name: 撇銷者 - not_revoked: (沒有撇銷) - showing_page: 第%{page}頁 + revoker_name: 撤銷者 + not_revoked: (沒有撤銷) + showing_page: 第 %{page} 頁 next: 下一頁 » previous: « 上一頁 helper: - time_future: 於%{time}結束。 + time_future: 於 %{time} 結束。 until_login: 生效直至這個使用者登入為止。 - time_past: 於%{time}之前結束。 + time_past: 於 %{time} 之前結束。 blocks_on: - title: 對%{name}的封禁 - heading: 對%{name}封禁的清單 - empty: '%{name}尚未被封禁。' + title: 對 %{name} 的封鎖 + heading: 對 %{name} 封鎖的清單 + empty: '%{name} 尚未被封鎖。' blocks_by: - title: '%{name}設的封禁' - heading: 列出%{name}所設定的封禁 - empty: '%{name}尚未設定任何封禁。' + title: '%{name} 設的封鎖' + heading: 列出 %{name} 所設定的封鎖 + empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。' show: - title: '%{block_on}被%{block_by}封禁' - heading: '%{block_on}被%{block_by}封禁' - time_future: 於%{time}內終止 - time_past: 於%{time}前終止 + title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖' + heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖' + time_future: 於 %{time} 內終止 + time_past: 於 %{time} 前終止 + created: 已建立 + ago: '%{time} 前' status: 狀態 show: 顯示 edit: 編輯 - revoke: 撇銷! + revoke: 撤銷! confirm: 您確定嗎? - reason: 封禁的理由: - back: 檢視所有封禁 - revoker: 撇銷者: - needs_view: 在撇銷這個封禁之前,該使用者需要先登入。 + reason: 封鎖的理由: + back: 檢視所有封鎖 + revoker: 撤銷者: + needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。 note: description: - opened_at_html: 於%{when}前建立 - opened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}建立 - commented_at_html: 於%{when}前更新 - commented_at_by_html: 於%{when}前由%{user}更新 - closed_at_html: 於%{when}前關閉 - closed_at_by_html: 於%{when}前由%{user}關閉 - reopened_at_html: 於%{when}前重啟 - reopened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}重啟 + opened_at_html: 於 %{when} 前建立 + opened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 建立 + commented_at_html: 於 %{when} 前更新 + commented_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 更新 + closed_at_html: 已解決於 %{when} 前 + closed_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 關閉 + reopened_at_html: 於 %{when} 前重新開啟 + reopened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 重新開啟 rss: - title: OpenStreetMap 筆記 - description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的筆記的列表 - description_item: 筆記%{id}的 RSS feed - opened: 新的筆記(在%{place}附近) - commented: 新的評論(在%{place}附近) - closed: 關閉的筆記(在%{place}附近) - reopened: 重啟的筆記(在%{place}附近) + title: OpenStreetMap 註記 + description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單 + description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed + opened: 新的註記 (在 %{place} 附近) + commented: 新的評論 (在 %{place} 附近) + closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近) + reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近) entry: comment: 評論 - full: 筆記原文 + full: 註記原文 mine: - title: 由%{user}提交或評論的筆記 - heading: '%{user}的筆記' - subheading: '%{user}提交或評論的註記' + title: 由 %{user} 送出或評論的註記 + heading: '%{user} 的註記' + subheading: '%{user} 送出或評論的註記' id: ID creator: 建立者 description: 說明 created_at: 建立於: last_changed: 最新變更 - ago_html: '%{when}前' + ago_html: '%{when} 前' javascripts: close: 關閉 share: title: 分享 cancel: 取消 image: 圖片 - link: 連結或HTML + link: 連結或 HTML long_link: 連結 short_link: 簡短連結 embed: HTML - custom_dimensions: 設置自訂的尺寸 + custom_dimensions: 設定自訂的尺寸 format: 格式: scale: 比例: image_size: 標準圖層圖片顯示尺寸為 download: 下載 - short_url: 簡短URL + short_url: 簡短 URL include_marker: 包括標記 center_marker: 將標記設為地圖中心點 - paste_html: 貼上HTML以嵌入網站 + paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站 view_larger_map: 查看更大的地圖 key: title: 圖例 @@ -1982,56 +2088,90 @@ zh-TW: out: 縮小 locate: title: 顯示我的位置 - popup: 你在該點的{distance}{unit}範圍內 + popup: 你在該點的 {distance}{unit} 範圍內 base: standard: 標準 - cycle_map: Cycle Map - transport_map: Transport Map + cycle_map: 單車地圖 + transport_map: 交通運輸地圖 mapquest: MapQuest Open - hot: Humanitarian + hot: 人道救援 layers: header: 地圖圖層 - notes: 地圖筆記 + notes: 地圖註記 data: 地圖資料 - overlays: 啟用覆蓋層,以為地圖解決問題 + overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題 title: 圖層 - copyright: © OpenStreetMap貢獻者 + copyright: © OpenStreetMap 貢獻者 donate_link_text: site: edit_tooltip: 編輯地圖 edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖 - createnote_tooltip: 在地圖加入筆記 - createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入筆記 - map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看筆記 + createnote_tooltip: 在地圖加入註記 + createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記 + map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記 map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資 queryfeature_tooltip: 查詢圖徵 queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵 changesets: show: - comment: 留言 + comment: 評論 subscribe: 訂閱 unsubscribe: 取消訂閱 hide_comment: 隱藏 unhide_comment: 取消隱藏 notes: new: - intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入筆記,以解釋問題。(切勿在此輸入個人資料、抄襲自其他地圖的資訊,或者目錄清單。) - add: 提交筆記 + intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。 (切勿在此輸入個人資料、抄襲自其他地圖的資訊,或者目錄清單。) + add: 送出註記 show: - anonymous_warning: 此項筆記包含來自匿名用戶的評論,應作獨立核實。 + anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。 hide: 隱藏 - resolve: 關閉 - reactivate: 重啟 - comment_and_resolve: 評論並關閉 - comment: 提交評論 + resolve: 解決 + reactivate: 重新開啟 + comment_and_resolve: 評論並解決 + comment: 送出評論 edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。 + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: 腳踏車 (GraphHopper) + graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper) + mapquest_bicycle: 腳踏車 (MapQuest) + mapquest_car: 開車 (MapQuest) + mapquest_foot: 徒步 (MapQuest) + osrm_car: 開車 (OSRM) + directions: 路線 + distance: 距離 + errors: + no_route: 查無兩個地點間的路徑。 + no_place: 抱歉 - 查無該地點。 + instructions: + continue_on: 繼續行駛 + slight_right: 靠右至 + turn_right: 右轉至 + sharp_right: 右急轉至 + uturn: 迴轉沿著 + sharp_left: 左急轉至 + turn_left: 左轉至 + slight_left: 靠左至 + via_point: (通過點) + follow: 延著 + roundabout: 進入圓環 + leave_roundabout: 離開圓環 - + stay_roundabout: 繼續在圓環 - + start: 開始於終點 + destination: 到達目地 + against_oneway: 單行道起點於 + end_oneway: 單行道終點於 + unnamed: (未命名) + courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊 + time: 時間 query: node: 節點 way: 路徑 - relation: 關係 + relation: 關聯 nothing_found: 找不到圖徵 - error: '%{server}連線錯誤:%{error}' - timeout: '%{server}連線逾時' + error: '%{server} 連線錯誤:%{error}' + timeout: '%{server} 連線逾時' redaction: edit: description: 說明 @@ -2040,8 +2180,8 @@ zh-TW: title: 編輯修訂 index: empty: 沒有可顯示的修訂。 - heading: 修訂列表 - title: 修訂列表 + heading: 修訂清單 + title: 修訂清單 new: description: 說明 heading: 輸入新增修訂資訊 @@ -2049,7 +2189,7 @@ zh-TW: title: 建立修訂中 show: description: 說明: - heading: 正顯示修訂「%{title}」 + heading: 正顯示修訂 "%{title}" title: 顯示修訂 user: 建立者: edit: 編輯此修訂