From: translatewiki.net Date: Mon, 10 Oct 2022 11:12:41 +0000 (+0200) Subject: Localisation updates from https://translatewiki.net. X-Git-Tag: live~1044 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/commitdiff_plain/c4786916af1ab54f9368eab1984fb5430d593c6b Localisation updates from https://translatewiki.net. --- diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index aa80f1f7b..dc33440ec 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -301,8 +301,14 @@ ca: vostre avatar, descripció i ubicació del vostre domicili. delete_display_name: S'eliminarà el vostre nom en pantalla i podrà ser utilitzat per altres comptes. + retain_caveats: 'Tanmateix, alguna informació vostra romandrà a OpenStreetMap, + fins i tot després de suprimir el compte:' retain_edits: Les vostres edicions a la base de dades de mapes, si en teniu cap, seran conservades. + retain_traces: Si hi heu penjat cap traça, hi romandran. + retain_diary_entries: Si teniu cap entrada o comentari de diari, hi romandran + però s'ocultaran. + retain_notes: Si teniu cap nota o comentari de mapes, hi romandran però s'ocultaran. retain_changeset_discussions: Les vostres discussions del conjunt de canvis, si n'hi ha cap, es conservaran. retain_email: Es conservarà la vostra adreça de correu electrònic. @@ -488,7 +494,7 @@ ca: reopened_by_html: Reactivat per %{user} a %{when} reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un anònim a %{when} hidden_by_html: Ocultat per %{user} a %{when} - report: Reportar aquesta nota + report: informa d'aquesta nota query: title: Consultar objectes introduction: Feu clic al mapa per a trobar objectes propers. @@ -1232,6 +1238,7 @@ ca: "yes": Lloc railway: abandoned: Ferrocarril abandonat + buffer_stop: Topall construction: Ferrocarril en construcció disused: Ferrocarril en desús funicular: Funicular @@ -1254,6 +1261,7 @@ ca: switch: Canvi d'agulles tram: Tramvia tram_stop: Parada de tramvia + turntable: Placa giratòria yard: Pati de ferrocarril shop: agrarian: Botiga agrària @@ -1504,6 +1512,7 @@ ca: issue_comments: create: comment_created: S’ha creat el comentari correctament + issue_reassigned: S'ha creat el vostre comentari i la incidència s'ha reassignat reports: new: title_html: Denunciar %{link} @@ -2028,25 +2037,22 @@ ca: intro_3_1_html: La nostra documentació és disponible sota llicència Text de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0(CC-BY-SA). credit_title_html: Com atribuir autoria a OpenStreetMap - credit_1_html: Demanem que es reconegui “© Col·laboradors d'OpenStreetMap” - com a autors. - credit_2_1_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota - llicència de base de dades oberta i, si utilitzeu els nostres mapes, que - la cartografia té llicència CC-BY-SA. Podeu fer-ho enllaçant a aquesta - pàgina de copyright. De manera alternativa, però com a requisit obligatori - si distribuïu OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament - a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext - no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els - lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), - a opendatacommons.org i, si s'escau, a creativecommons.org. - credit_3_1_html: |- - Les tessel·les de mapa en “standard style” a www.openstreetmap.org són un - producte de la Fundació OpenStreetMap usant dades de l'OpenStreetMap sota llicència Open - Database License. Quan s'utilitza aquest estil de mapa, la mateixa atribució és requerit quant a - les dades del mapa. + credit_1_html: 'Allà on utilitzeu les dades de l''OpenStreetMap, cal que feu + les dues coses següents:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: Per a l'avís de copyright, tenim diferents requisits sobre + com cal mostrar-lo depenent de com feu servir les nostres dades. Per exemple, + s'apliquen diferents regles depenent de si heu creat un mapa navegable, + un mapa imprès o una imatge estàtica. Per a més detalls, podeu consultar + les directrius + d'atribució. credit_4_html: |- - En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa. - Per exemple: + Per tal de fer patent que les dades es troben sota l'Open + Database License, podeu enllaçar aquesta pàgina de copyright. Alternativament, i com a requisit si esteu distribuint l'OSM en un formulari de dades, podeu anomenar i enllaçar directament les llicències. En aquells llocs on els enllaços no siguin possibles (p. ex., en material imprès), us suggerim que dirigiu als lectors a openstreetmap.org (possible estenent 'OpenStreetMap' a aquesta adreça sencera) i a opendatacommons.org. En aquest exemple, l'atribució apareix a la cantonada del mapa. attribution_example: alt: Exemple de com atribuir l'autoria a OpenStreetMap en una pàgina web title: Exemple d'atribució d'autoria @@ -2234,9 +2240,13 @@ ca: description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall de llistes de correu temàtiques i regionals. forums: - title: Fòrums + title: Fòrums (obsolet) description: Preguntes i debats per als qui prefereixen un estil d'interfície de tauler d'anuncis. + community: + url: https://community.openstreetmap.org/ + title: Fòrum comunitari + description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes. @@ -3052,6 +3062,9 @@ ca: reactivate: Reactivar comment_and_resolve: Comenta i resol comment: Comenta + report_link_html: Si aquesta nota conté informació delicada que cal eliminar, + podeu %{link}. Per a altres problemes amb la nota, solucioneu-ho amb un + comentari. edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a continuació, feu clic aquí. directions: diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index a39813f57..e707580be 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -40,6 +40,9 @@ eu: client_application: create: Erregistratu update: Eguneratu + doorkeeper_application: + create: Izena eman + update: Eguneratu redaction: create: Erredakzioa sortu update: Gorde erredakzioa @@ -111,6 +114,11 @@ eu: latitude: Latitude longitude: Longitude language: Hizkuntza + doorkeeper/application: + name: Izena + redirect_uri: Birbideratu URIak + confidential: Isilpeko aplikazioa? + scopes: Baimenak friend: user: Erabiltzailea friend: Lagun @@ -138,6 +146,7 @@ eu: category: 'Aukeratu arrazoi bat zure txostenerako:' details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa). user: + auth_provider: Autentifikazio-hornitzailea auth_uid: Autentikazio UID email: Eposta email_confirmation: 'E-posta egiaztapena:' @@ -152,6 +161,11 @@ eu: pass_crypt: Pasahitza pass_crypt_confirmation: 'Berretsi pasahitza:' help: + doorkeeper/application: + confidential: Bezeroaren sekretua isilpean manten daitekeenean erabiliko da + aplikazioa (telefono mugikorretako aplikazio natiboak eta orrialde bakarreko + aplikazioak ez dira isilpekoak) + redirect_uri: Erabili lerro bat URI bakoitzeko trace: tagstring: koma mugatua user_block: @@ -168,7 +182,43 @@ eu: new_email: (inoiz ez da publikoki bistaratuko) datetime: distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: duela ordu 1 inguru + other: duela %{count} ordu inguru + about_x_months: + one: duela hilabete inguru + other: duela %{count} hilabete inguru + about_x_years: + one: duela urtebete inguru + other: duela %{count} urte inguru + almost_x_years: + one: duela urte 1 ia + other: duela %{count} urte ia half_a_minute: duela minutu erdi + less_than_x_seconds: + one: duela segundo bat baino gutxiago + other: duela %{count} segundo baino gutxiago + less_than_x_minutes: + one: duela minutu bat baino gutxiago + other: duela %{count} minutu baino gutxiago + over_x_years: + one: duela urtebete baino gehiago + other: duela %{count} urte baino gehiago + x_seconds: + one: duela segundo bat + other: duela %{count} segundo + x_minutes: + one: duela minutu bat + other: duela %{count} minutu + x_days: + one: duela egun bat + other: duela %{count} egun + x_months: + one: duela hilabete bat + other: duela %{count} hilabete + x_years: + one: duela urte bat + other: duela %{count} urte editor: default: Lehenetsia (orain %{name}) id: @@ -209,6 +259,33 @@ eu: entry: comment: Iruzkina full: Ohar osoa + account: + deletions: + show: + title: Ezabatu nire kontua + warning: Kontuz! Kontua ezabatzeko prozesua behin betikoa da, eta ezin da + atzera egin. + delete_account: Kontua ezabatu + delete_introduction: 'Zure OpenStreetMap kontua ezaba dezakezu beheko botoia + erabiliz. Kontuan izan xehetasun hauek:' + delete_profile: Zure profileko informazioa kenduko da, zure abatarra, deskribapena + eta etxeko kokapena barne. + delete_display_name: Zure bistaratzeko izena kendu egingo da eta beste kontu + batzuek berrerabili ahal izango dute. + retain_caveats: 'Hala ere, zuri buruzko informazioren bat OpenStreetMap-en + gordeko da, zure kontua ezabatu ondoren ere:' + retain_edits: Maparen datu-basean egin dituzun aldaketak gordeko dira, halakorik + balego. + retain_traces: Igo dituzun arrastoak, halakorik balego, gordeko dira. + retain_diary_entries: Zure egunkariko sarrerak eta egunkariko iruzkinak, halakorik + izanez gero, gordeko dira, baina ezingo dira ikusi. + retain_notes: Zure mapako oharrak eta oharren iruzkinak, halakorik izanez + gero, gordeko dira baina ezkutatuta egongo dira. + retain_changeset_discussions: Zure aldaketa-multzoko eztabaidak, halakorik + izanez gero, mantendu egingo dira. + retain_email: Zure posta elektronikoko helbidea gordeko da. + confirm_delete: Ziur zaude? + cancel: Utzi accounts: edit: title: Kontua aldatu @@ -247,28 +324,37 @@ eu: link text: zer da hau? save changes button: Aldaketak gorde make edits public button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin + delete_account: Ezabatu kontua... update: success_confirm_needed: Erabiltzaile informazio igoera arrakastatsua. Zure email-a begiratu posta elektroniko berria egiaztatzeko oharra ikusteko. success: Erabiltzailearen informazioa behar bezala eguneratu da. + destroy: + success: Kontua ezabatu da. browse: created: Sortua closed: Itxita created_html: Duela %{time} sortua closed_html: Duela %{time} itxia - created_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{time} + created_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{time} sortua' - deleted_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{time} + deleted_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{time} ezabatua' - edited_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{time} + edited_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{time} aldatua' - closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{time} + closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{time} itxia' version: Bertsioa in_changeset: Aldaketak anonymous: anonimoa no_comment: (iruzkinik gabe) part_of: Zati bat + part_of_relations: + one: Erlazio 1 + other: '%{count} erlazio' + part_of_ways: + one: Bide bat + other: '%{count} bide' download_xml: XML deskargatu view_history: Ikusi historia view_details: Ikusi xehetasunak @@ -302,6 +388,9 @@ eu: title_html: 'Bidea: %{name}' history_title_html: 'Bidearen historia: %{name}' nodes: Nodoak + nodes_count: + one: Nodo bat + other: '%{count} nodo' also_part_of_html: one: '%{related_ways} bidearen zatia' other: '%{related_ways} bideen zatia' @@ -309,6 +398,9 @@ eu: title_html: 'Erlazioa: %{name}' history_title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}' members: Kideak + members_count: + one: Kide bat + other: '%{count} kide' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} rolean' type: @@ -328,6 +420,7 @@ eu: changeset: aldaketak note: oharra timeout: + title: Denbora-muga errorea sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora gehiegi behar izan da. type: @@ -356,6 +449,7 @@ eu: tag: '%{key}=%{value} etiketarako wiki deskribapen orria' wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan' wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian' + wikimedia_commons_link: '%{page} elementua Wikimedia Commons-en' telephone_link: Deitu %{phone_number} zenbakira colour_preview: '%{colour_value} kolore aurrikuspena' note: @@ -439,6 +533,10 @@ eu: nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak friend: Laguna show: + title: Nire Arbela + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} eta ezarri zure etxeko kokapena + inguruko erabiltzaileak ikusteko.' + edit_your_profile: Zure perfila aldatu my friends: Nire lagunak no friends: Oraindik ez duzu lagunik gehitu. nearby users: Gertuko beste erabiltzaile batzuk @@ -481,7 +579,9 @@ eu: body: Barkatu, %{id} id-arekin ez dago eguneroko sarrerarik edo iruzkinik. Zure hizkera egiaztatu mesedez, edo beharbada klik egin duzun esteka gaizki dago. diary_entry: - posted_by_html: '%{link_user}k %{created}n argitaratua %{language_link} hizkuntzan' + posted_by_html: '%{link_user} erabiltzaileak %{created} datan argitaratua %{language_link} + hizkuntzan' + updated_at_html: Azken eguneratzea %{updated} egunean. comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi reply_link: Egileari mezua bidali comment_count: @@ -490,11 +590,13 @@ eu: other: '%{count} iruzkin' edit_link: Sarrera hau editatu hide_link: Sarrera hau ezkutatu + unhide_link: Erakutsi sarrera hau confirm: Baieztatu report: Salatu sarrera hau diary_comment: comment_from_html: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n' hide_link: Ezkutatu iruzkin hau + unhide_link: Erakutsi iruzkin hau confirm: Baieztatu report: Salatu iruzkin hau location: @@ -513,11 +615,20 @@ eu: title: OpenStreetMap eguneroko sarrerak description: OpenStreetMap erabiltzaileek azkenaldian egindako eguneroko sarrerak comments: + title: '%{user} erabiltzaileak gehitutako egunkariko iruzkinak' + heading: '%{user} erabiltzailearen egunkariko iruzkinak' + subheading_html: '%{user} erabiltzaileak gehitutako egunkariko iruzkinak' + no_comments: Ez dago egunkariko iruzkinik post: Argitaratu when: Noiz comment: Iruzkina newer_comments: Iruzkin berriagoak older_comments: Iruzkin zaharragoak + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Aplikazioa erregistratu da. friendships: make_friend: heading: Gehitu %{user} adiskidetzat? @@ -525,6 +636,8 @@ eu: success: '%{name} zure laguna de orain!' failed: Barkatu, ezin izan da %{name} adiskidetzat gehitu. already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.' + limit_exceeded: Erabiltzaile askoren lagun egin zara azkenaldian. Mesedez, itxaron + pixka bat lagun gehiago egiten saiatu aurretik. remove_friend: heading: '%{user} lagun moduan kendu?' button: Kendu adiskidetzat @@ -548,6 +661,7 @@ eu: chair_lift: Teleaulkia drag_lift: Arrastatuzko Igogailua gondola: Gondola Igogailua + magic_carpet: Alfonbra Igogailua platter: Plater karga jasogailua pylon: Goi-tentsioko dorrea station: Antena Estazioa @@ -556,17 +670,20 @@ eu: aeroway: aerodrome: Aerodromoa airstrip: Lurreratze pista - apron: Pista - gate: Atea + apron: Aireportu Plataforma + gate: Aireportuko atea hangar: Hangarra helipad: Heliportua holding_position: Pozisioari eusten + navigationaid: Abiaziorako Nabigaziorako Laguntza parking_position: Aparkatze Posizioa runway: Lurreratze pista taxilane: Taxi bidea taxiway: Taxi bidea - terminal: Terminala + terminal: Aireportuko Terminala + windsock: Haize-mahuka amenity: + animal_boarding: Animali Hotela animal_shelter: Animalia Aterpea arts_centre: Arte Zentroa atm: Kutxazain automatikoa @@ -603,6 +720,7 @@ eu: drinking_water: Edateko ura driving_school: Autoeskola embassy: Enbaxada + events_venue: Ospakizunetarako Gunea fast_food: Janari Azkarra ferry_terminal: Ferry Terminala fire_station: Suhiltzaile Egoitza @@ -619,9 +737,12 @@ eu: kindergarten: Haurtzaindegia language_school: Hizkuntza eskola library: Liburutegia + loading_dock: Kargarako nasa love_hotel: Bikoteentzako hotela marketplace: Merkatua + mobile_money_agent: Diru Mugikor Denda monastery: Monastegia + money_transfer: Diru Transferentziak motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua music_school: Musika eskola nightclub: Gau-kluba @@ -638,10 +759,12 @@ eu: prison: Espetxea pub: Pub-a public_bath: Komun publiko + public_bookcase: Liburu Apalategi Publikoa public_building: Eraikin publiko ranger_station: Basozain estazioa recycling: Birziklatze gune restaurant: Jatetxea + sanitary_dump_station: Giza Hondakinen Hustuketa Gunea school: Eskola shelter: Aterpea shower: Dutxa @@ -665,10 +788,14 @@ eu: waste_dump_site: Zabortegia watering_place: Aska water_point: Ur-puntua + weighbridge: Kamioi Baskula + "yes": Zerbitzua boundary: + aboriginal_lands: Aborigenen Lurraldeak administrative: Muga Administratiboa census: Erroldaren muga national_park: Parke Nazionala + political: Hauteskunde-muga protected_area: Babestutako Eremua "yes": Muga bridge: @@ -686,30 +813,47 @@ eu: cabin: Kabina chapel: Kapera church: Elizako eraikina + civic: Hiri-Eraikina + college: Goi-Hezkuntza Eraikina commercial: Merkataritza eraikin construction: Eraikitze-lanetan dagoen eraikin + detached: Bereizitako Etxea dormitory: Ikasleen egoitza + duplex: Duplex Etxea farm: Basetxe + farm_auxiliary: Baserriko Eraikin Osagarria garage: Garajea + garages: Garajeak greenhouse: Negutegi hangar: Hangar hospital: Ospitale erakina hotel: Hotela house: Etxe + houseboat: Itsasontzi-Etxea hut: Txabola industrial: Eraikin industriala kindergarten: Haurtzaindegia + manufacture: Fabrikazio Eraikina + office: Bulego Eraikina public: Eraikin publiko + residential: Bizileku Eraikina + retail: Salerosketa Eraikina roof: Teilatu + ruins: Eraikin Hondarrak school: Eskola eraikina + semidetached_house: Etxe Atxikia + service: Makina Eraikina shed: Estalgune stable: Ukuilu static_caravan: Karabana + temple: Tenplu Eraikina + terrace: Etxe Atxikiak train_station: Tren Geltokia university: Unibertsitate eraikina warehouse: Biltegia "yes": Eraikina club: + scout: Scout Talde Basea sport: Kirol kluba "yes": Kluba craft: @@ -721,9 +865,12 @@ eu: confectionery: Gozogintza dressmaker: Jostuna electrician: Argiketaria + electronics_repair: Elektronika Konponketa gardener: Lorezaina glaziery: Beirategi handicraft: Artisautza + hvac: Klimatizazio Lantegia + metal_construction: Metalgintza Lantegia painter: Margolaria photographer: Argazkilaria plumber: Iturgina @@ -732,17 +879,21 @@ eu: shoemaker: Zapatagina stonemason: Igeltseroa tailor: Jostuna + window_construction: Leihogilea winery: Ardotegi "yes": Artisau denda emergency: + access_point: Kokatze Puntua ambulance_station: Anbulantzia geralekua assembly_point: Bilera Puntua defibrillator: Desfibriladorea fire_extinguisher: Su itzailgailu + fire_water_pond: Suteetarako Urmaela landing_site: Larrialdi lurreratze-gunea life_ring: Salbamendu-jaka phone: Larrialdi telefonoa siren: Larrialdietako sirena + suction_point: Larrialdietarako Xurgatze Puntua water_tank: Larrialdietako ur tanga highway: abandoned: Errepide abandonatua @@ -751,9 +902,11 @@ eu: bus_stop: Autobus-geralekua construction: Eraikitze-lanetan dagoen autopista corridor: Pasabidea + crossing: Oinezkoen pasabidea cycleway: Bidegorria elevator: Igogailua emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea + emergency_bay: Larrialdi Bazterbidea footway: Oinezkoen bidea ford: Ibia give_way: Bide-seinalea eman @@ -778,42 +931,53 @@ eu: service: Zerbitzu errepidea services: Autobide zerbitzuak speed_camera: Abiadura Kamera - steps: Pausoak + steps: Eskailerak stop: Gelditu seinalea street_lamp: Farola tertiary: Hirugarren Mailako Errepidea tertiary_link: Hirugarren Mailako Errepidea track: Pista + traffic_mirror: Trafiko Ispilua traffic_signals: Trafiko Seinaleak + trailhead: Ibilbide hasiera trunk: Errepide nagusia trunk_link: Errepide nagusia + turning_circle: Biraketa Gunea turning_loop: Buklea biratu unclassified: Sailkatu gabeko errepidea "yes": Errepidea historic: + aircraft: Hegazkin Historikoa archaeological_site: Aztarnategi arkeologikoa + bomb_crater: Bonba Krater Historikoa battlefield: Bataila-eremua boundary_stone: Mugarria building: Eraikin historikoa bunker: Bunkerra + cannon: Kanoi Historikoa castle: Gaztelua + charcoal_pile: Txondor Historikoa church: Eliza city_gate: Hirirako sarbidea citywalls: Hiriko harresiak fort: Gotorlekua heritage: Gizateriaren ondarea + hollow_way: Hondoratutako Bidea house: Etxea manor: Jauregia memorial: Memoriala + milestone: Mugarri Historikoa mine: Meategia mine_shaft: Meatze putzua monument: Monumentua railway: Burdinbide historiko roman_road: Erromatar Bidea ruins: Hondakinak + rune_stone: Harri Errunikoa stone: Harria tomb: Hilobia tower: Dorrea + wayside_chapel: Bide ertzeko kapera wayside_cross: Bide-gurutzea wayside_shrine: Ermitarako bidea wreck: Aztarnak @@ -827,8 +991,8 @@ eu: brownfield: Antzinako industria eremua cemetery: Hilerria commercial: Merkataritza eremua - conservation: Kontserbazioa - construction: Eraikuntza + conservation: Kontserbazio Eremua + construction: Eraikitzen ari den gunea farmland: Nekazari landa farmyard: Nekazari zelaia forest: Baso @@ -841,9 +1005,11 @@ eu: military: Eremu militarra mine: Meategia orchard: Baratza + plant_nursery: Landare Haztegia quarry: Harrobia railway: Trenbidea recreation_ground: Aisialdi gunea + religious: Erlijio Lursaila reservoir: Urtegia reservoir_watershed: Urtegiko arroa residential: Etxebizitza Ingurua @@ -852,11 +1018,15 @@ eu: vineyard: Mahastia "yes": Lur-erabilera leisure: + adult_gaming_centre: Joko-Etxea + amusement_arcade: Jolastokia bandstand: Musika kiosko beach_resort: Hondartza Konplexua bird_hide: Hegazti Aterpea bleachers: Harmailak + bowling_alley: Bolatokia common: Lur Komunak + dance: Dantzalekua dog_park: Txakurrentzako Parkea firepit: Su Putzua fishing: Arrantza Lekua @@ -869,6 +1039,7 @@ eu: marina: Kirol-portua miniature_golf: Minigolfa nature_reserve: Natura-erreserba + outdoor_seating: Terraza park: Parkea picnic_table: Piknik mahaia pitch: Kirolgunea @@ -885,14 +1056,19 @@ eu: "yes": Aisialdia man_made: adit: Galeriara sarrera + advertising: Publizitatea antenna: Antena + avalanche_protection: Elur-jausi Babesa beacon: Itsas argia beam: Barra beehive: Erlauntza breakwater: Dikea bridge: Zubia bunker_silo: Bunkerra + cairn: Harripiloa chimney: Tximinia + clearcut: Zuhaitz Moztuen Gunea + communications_tower: Komunikazio Dorrea crane: Garabia cross: Gurutze dolphin: Mutiloia @@ -903,6 +1079,7 @@ eu: groyne: Olatu horma kiln: Labea lighthouse: Itsasargia + manhole: Estolda-zuloa mast: Masta mine: Meategia mineshaft: Meatze putzua @@ -910,11 +1087,17 @@ eu: petroleum_well: Petrolio putzua pier: Malekoia pipeline: Hodia + pumping_station: Ponpaketa Estazioa + reservoir_covered: Ur-Andel Estalia silo: Siloa + snow_cannon: Elur Kanoia + snow_fence: Elur Hesia storage_tank: Biltegiratze tanga + street_cabinet: Kaleko Kutxa surveillance: Zaintza telescope: Teleskopioa tower: Dorrea + utility_pole: Zerbitzu Zutoin wastewater_plant: Ur araztegia watermill: Errota hidraulikoa water_tap: Ur-giltza @@ -935,6 +1118,7 @@ eu: "yes": Mendatea natural: atoll: Atoloi + bare_rock: Arroka Geruza bay: Badia beach: Hondartza cape: Lurmuturra @@ -953,6 +1137,7 @@ eu: hill: Muinoa hot_spring: Iturri termal island: Irla + isthmus: Istmoa land: Lurra marsh: Zingira moor: Mortua @@ -967,31 +1152,42 @@ eu: sand: Harea scree: Pilaketa scrub: Sasiak + shingle: Legartza spring: Iturburua stone: Harria strait: Itsasartea tree: Zuhaitza + tree_row: Zuhaitz Errenkada + tundra: Tundra valley: Harana volcano: Sumendia water: Ura wetland: Hezegunea wood: Basoa + "yes": Ezaugarri naturala office: accountant: Kontu-hartzailea administrative: Administrazioa + advertising_agency: Publizitate Agentzia architect: Arkitektoa association: Elkartea company: Enpresa diplomatic: Bulego diplomatiko educational_institution: Hezkuntza erakundea employment_agency: Enplegu Agentzia + energy_supplier: Energia Hornitzaile Bulegoa estate_agent: Higiezinen Agentea + financial: Finantza Bulegoa government: Gobernuko Bulegoa insurance: Aseguruetako Bulegoa it: IT Bulegoa lawyer: Abokatua + logistics: Logistika Bulegoa + newspaper: Egunkari Bulegoa ngo: GKE bulegoa notary: Notario + religion: Erlijio Bulegoa + research: Ikerketa eta Garapen Bulegoa tax_advisor: Zerga-aholkulari telecommunication: Telekomunikazio bulegoa travel_agent: Bidaia-agentzia @@ -1027,6 +1223,7 @@ eu: "yes": Tokia railway: abandoned: Abandonatutako Trenbidea + buffer_stop: Trenbideko Topea construction: Eraikitze-lanetan dagoen trenbidea disused: Erabili gabeko trenbidea funicular: Funikularra @@ -1040,6 +1237,7 @@ eu: platform: Trenbide Nasa preserved: Kontserbatutako trenbidea proposed: Proposatutako trenbidea + rail: Trenbidea spur: Tren-espioia station: Tren geltokia stop: Tren geralekua @@ -1048,12 +1246,20 @@ eu: switch: Trenbide puntuak tram: Tranbia tram_stop: Tranbia geltoki + turntable: Tren Biragailua + yard: Tren Maniobra Gunea shop: + agrarian: Nekazaritza Denda alcohol: Lizentziarik gabea antiques: Antigoalekoak + appliance: Etxetresna Denda art: Arte-denda + baby_goods: Haurtxoentzako Produktuen Denda + bag: Maleta Denda bakery: Okindegia + bathroom_furnishing: Komuneko Altzari Denda beauty: Edergintza denda + bed: Koltxoi-Denda beverages: Edari-denda bicycle: Bizikleta-denda bookmaker: Orrialde markatzailea @@ -1075,32 +1281,39 @@ eu: convenience: Erosotasun-denda copyshop: Kopia-denda cosmetics: Kosmetika-denda + craft: Artisautzarako Osagai Denda curtain: Gortina-denda + dairy: Esneki Denda deli: Urdaitegia department_store: Departamendu-denda discount: Deskontudun Item-denda - doityourself: Zuk-Zeuk-Egin + doityourself: Zuk-Zeuk-Egin Denda dry_cleaning: Lehorreko Garbiketa + e-cigarette: Zigarro Elektronikoen Denda electronics: Elektronika-denda erotic: Denda erotiko estate_agent: Higiezinen agentea fabric: Tela-denda farm: Baserri-denda fashion: Moda-denda + fishing: Arrantzarako Hornigai Denda florist: Lore-saltzailea food: Janari-denda + frame: Markoztatze Denda funeral_directors: Hileta-zuzendariak furniture: Altzari-denda garden_centre: Lorategia + gas: Gas-botila Denda general: Denetariko-denda gift: Opari-denda greengrocer: Barazki-saltzailea grocery: Janari-denda hairdresser: Ileapaindegia hardware: Hardware-denda + health_food: Jaki Osasuntsuen Denda hearing_aids: Audifono-denda herbalist: Belardenda - hifi: Hi-Fi + hifi: Musika-Ekipo Denda houseware: Etxeko artikuluetako Denda ice_cream: Izozki denda interior_decoration: Barne-dekorazioa @@ -1112,11 +1325,15 @@ eu: lottery: Loteria mall: Merkataritza-gunea massage: Masajea + medical_supply: Tresna Mediku Denda mobile_phone: Sakelakoen denda + money_lender: Diru Mailegatzailea motorcycle: Motozikleta-denda + motorcycle_repair: Motozikletak Konpontzeko Denda music: Musika-denda musical_instrument: Musika-instrumentuak newsagent: Kiosko-saltzailea + nutrition_supplements: Elikadura-Osagarrien Denda optician: Optikaria organic: Janari organikoko denda outdoor: Kanpoko denda @@ -1125,12 +1342,15 @@ eu: pawnbroker: Mailegu-emailea perfumery: Lurrindegi pet: Animalia-denda + pet_grooming: Maskoten Apainketa photo: Argazki-denda seafood: Itsaskiak second_hand: Bigarren eskuko denda + sewing: Jostundegia shoes: Zapatadenda sports: Kirol denda stationery: Paper-denda + storage_rental: Alokairuko Trastelekua supermarket: Supermerkatua tailor: Jostuna tattoo: Tatuaje-denda @@ -1144,6 +1364,7 @@ eu: variety_store: Askotariko denda video: Bideo-denda video_games: Bideojoko denda + wholesale: Handizkako Denda wine: Ardodenda "yes": Denda tourism: @@ -1152,7 +1373,7 @@ eu: artwork: Artelana attraction: Atrakzioa bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B) - cabin: Kabina + cabin: Etxola Turistikoa camp_pitch: Kanpaleku camp_site: Kanpin caravan_site: Karabana gunea @@ -1167,6 +1388,7 @@ eu: picnic_site: Piknik-gune theme_park: Parke tematikoa viewpoint: Behatokia + wilderness_hut: Mendi Aterpea zoo: Zoologikoa tunnel: building_passage: Erainkin Pasabidea @@ -1224,9 +1446,9 @@ eu: status: Egoera reports: Reporteak last_updated: Azken eguneratzea - last_updated_time_html: duela %{time} - last_updated_time_user_html: orain dela %{time} - egilea %{user} dela + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} egilea + %{user} dela link_to_reports: Reporteak ikusi reports_count: one: Reporte 1 @@ -1265,6 +1487,7 @@ eu: reopen: reopened: Arazoaren egoera 'Irekita' dela ezarri da comments: + comment_from_html: '%{user_link} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}(e)an' reassign_param: Arazoa biresleitu? reports: reported_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{category} gisa salatua. Data: %{updated_at}' @@ -1275,6 +1498,7 @@ eu: issue_comments: create: comment_created: Zure iruzkina arrakastaz sortu da + issue_reassigned: Zure iruzkina sortu da eta arazoa berriro esleitu da reports: new: title_html: '%{link} reportatu' @@ -1337,8 +1561,10 @@ eu: intro_text: OpenStreetMap munduko mapa da, zu bezalako jendeak sortutakoa eta doako lizentzia irekiarekin erabiltzeko dagoena. intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu - hosting_partners_html: '%{ucl}, %{bytemark} eta beste %{partners}-k babestua.' + hosting_partners_html: Ostatatzea %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} eta beste %{partners} + babestua. partners_ucl: UCLa + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Ostatua partners_partners: bazkideak tou: Erabilera-baldintzak @@ -1367,23 +1593,43 @@ eu: hi: Kaixo %{to_user}, header: '%{from_user}k OpenStreetMap eguneroko sarrera batean iruzkina utzi du %{subject} gaiaren barnean:' + header_html: '%{from_user} erabiltzaileak OpenStreetMap egunkariko sarrera iruzkindu + du %{subject} gaiarekin:' footer: Iruzkina ere irakurri dezakezu %{readurl}-n eta %{commenturl} -n iruzkindu edo %{replyurl}-n erantzun dezakezu. + footer_html: Iruzkina irakur dezakezu ere %{readurl} helbidean eta %{commenturl} + helbidean iruzkin bat utzi dezakezu edo mezu bat bidali egileari %{replyurl} + helbidean message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Kaixo %{to_user}, header: '%{from_user}-k OpenStreetMap-en bidez mezua bidali dizu %{subject} gaiarekin:' + header_html: '%{from_user} erabiltzaileak mezu bat bidali dizu OpenStreetMap + bidez %{subject} gaiarekin:' + footer: Mezua %{readurl} helbidean ere irakur dezakezu eta egileari mezu bat + bidal diezaiokezu %{replyurl} helbidean footer_html: Mezua irakurri dezakezu %{readurl}-n ere eta erantzun %{replyurl}-n friendship_notification: hi: Kaixo %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} erabiltzaileak adiskidetzat gehitu zaitu' had_added_you: '%{user} lagun bezala gehitu zaitu OpenStreetMap-en.' see_their_profile: Haien profila %{userurl}n ikusi dezakezu. + see_their_profile_html: Haien profila %{userurl} helbidean ikusi dezakezu. befriend_them: Hura adiskidetzat gehitzeko aukera ere baduzu, %{befriendurl} orrian. + befriend_them_html: Lagun gisa ere gehi ditzakezu %{befriendurl} helbidean. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Zure %{trace_name} GPX fitxategia %{trace_description} + deskribapena eta etiketa hauek dituena: %{tags}' + description_with_no_tags_html: 'Zure %{trace_name} GPX fitxategia %{trace_description} + deskribapena duena eta etiketarik gabea:' gpx_failure: hi: Kaixo %{to_user}, failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:' + more_info_html: '%{url} helbidean aurki daiteke GPX inportazio akatsei eta horiek + saihesteko moduari buruzko informazio gehiago.' + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota' gpx_success: hi: Kaixo %{to_user}, @@ -1420,16 +1666,24 @@ eu: iruzkina utzi du' your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharrean iruzkina utzi du.' + your_note_html: '%{place} lekutik hurbil dagoen zure mapa oharrean iruzkina + utzi du %{commenter} erabiltzaileak.' commented_note: '%{commenter} iruzkina utzi du zuk iruzkina utzi duzun mapa oharrean. Oharra %{place}tik hurbil dago.' + commented_note_html: '%{commenter} erabiltzaileak iruzkin bat utzi du zuk + iruzkindu duzun mapa oharr batean. Oharra %{place} lekutik hurbil dago.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure ohar bat ebatzi du' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} intereskoa duzun ohar bat ebatzi du' your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharra ebatzi du' + your_note_html: '%{commenter} erabiltzaileak %{place} inguruan zure mapako + ohar bat ebatzi du.' commented_note: '%{commenter} zuk komentatu duzun mapa ohar bat ebatzi du. Oharra %{place}tik hurbil dago.' + commented_note_html: '%{commenter} erabiltzaileak iruzkindu duzun mapa-ohar + bat ebatzi du. Oharra %{place} lekutik gertu dago.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure oharretako bat berraktibatu egin du' @@ -1437,9 +1691,14 @@ eu: berraktibatu egin du' your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharra berraktibatu egin du.' + your_note_html: '%{commenter} erabiltzaileak zure mapako ohar bat berriro + aktibatu du %{place} inguruan.' commented_note: '%{commenter} zuk komentatu duzun mapa oharra berraktibatu egin du. Oharra %{place}tik hurbil dago.' + commented_note_html: '%{commenter} erabiltzaileak iruzkindu duzun mapa-ohar + bat berriro aktibatu du. Oharra %{place} inguruan dago.' details: Oharrari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke. + details_html: Oharrari buruzko xehetasun gehiago %{url} helbidean aurki daitezke. changeset_comment_notification: hi: Kaixo %{to_user}, greeting: Kaixo, @@ -1449,13 +1708,22 @@ eu: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} zuk interesa duzun aldaketa batean iruzkina utzi du' your_changeset: '%{commenter} iruzkina utzi du %{time}n egin zenuen aldaketan' + your_changeset_html: '%{commenter} erabiltzaileak iruzkin bat utzi du %{time} + zure aldaketa batean' commented_changeset: '%{commenter}k iruzkin bat utzi du %{changeset_author}ek duela %{time}n sortutako ikusten ari zaren mapa aldaketan.' + commented_changeset_html: '%{commenter} erabiltzaileak iruzkin bat utzi du + %{time} %{changeset_author} erabiltzailek egin eta jarraitzen ari zaren + aldaketa batean' partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' iruzkinarekin' + partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' iruzkinarekin' partial_changeset_without_comment: iruzkinik gabe details: Aldaketari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke. - unsubscribe: Aldaketaren aldaketa eguneratzeak ezeztatzeko, bisitatu %{url} - eta sakatu "Ezabatu harpidetza". + details_html: Aldaketari buruzko xehetasun gehiago %{url} helbidean aurki daitezke. + unsubscribe: Aldaketa honetako eguneratzeetatik harpidetza kentzeko, joan %{url} + helbidera eta egin klik "Harpidetza kendu" aukeran. + unsubscribe_html: Aldaketa honetako eguneratzeetatik harpidetza kentzeko, joan + %{url} helbidera eta egin klik "Harpidetza kendu" aukeran. confirmations: confirm: heading: Helbide elektronikoa begiratu! @@ -1479,10 +1747,17 @@ eu: success: Helbide elektronikoan aldaketa baieztatu da! failure: Helbide elektroniko bat egiaztatu da token honekin. unknown_token: Baieztapen-kode hori iraungi da edo ez da existitzen. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Berrespen-ohar berri bat bidali dugu %{email} helbidera eta + zure kontua berretsi bezain laster mapa eguneratu ahal izango dituzu. + whitelist: Berrespen-eskaerak bidaltzen dituen spamaren aurkako sistema bat + erabiltzen baduzu, mesedez, ziurtatu %{sender} zerrenda zurian duzula, ezin + baitiegu erantzun berrespen-eskaerei. messages: inbox: title: Sarrera-ontzia my_inbox: Nire sarrera-ontzia + my_outbox: Nire Irteera-Ontzia messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu' new_messages: one: '%Mezu berri {count}' @@ -1518,6 +1793,7 @@ eu: outbox: title: Irteerako ontzia my_inbox: Nire sarrera-ontzia + my_outbox: Nire Irteera-Ontzia messages: one: '%{count} Mezua bidali duzu' other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu' @@ -1568,8 +1844,25 @@ eu: reset: Pasahitza berrezarri flash changed: Zure pasahitza aldatu da. flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada? + preferences: + show: + title: Nire hobespenak + preferred_editor: Editore hobetsia + preferred_languages: Hobetsitako hizkuntzak + edit_preferences: Aldatu Hobespenak + edit: + title: Aldatu Hobespenak + save: Eguneratu Hobespenak + cancel: Utzi + update: + failure: Ezin izan dira hobespenak eguneratu. + update_success_flash: + message: Hobespenak eguneratu dira. profiles: edit: + title: Profila aldatu + save: Profila Eguneratu + cancel: Utzi image: Irudia gravatar: gravatar: Gravatar erabili @@ -1586,6 +1879,9 @@ eu: no home location: Zure etxe-helbidea ez duzu txertatu. update home location on click: Eguneratu etxeko kokalekua mapan klik egiten dudanean? + update: + success: Profila eguneratu da. + failure: Ezin izan da profila eguneratu. sessions: new: title: Saio-hasiera @@ -1610,7 +1906,7 @@ eu: edo baieztapen mezu elektroniko berri bat eskatzeko . account is suspended: Barkatu, zure kontua eten egin da jarduera susmagarriak - direla-eta.
Mesedez, jarri harremanetan webmasterrekin + direla-eta.
Mesedez, jarri harremanetan
webmasterrekin honi buruz hitz egin nahi baduzu. auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin. openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi @@ -1645,13 +1941,19 @@ eu: logout_button: Saioa itxi shared: markdown_help: + title_html: Kramdownekin + analizatua + headings: Goiburuak heading: Goiburua subheading: Azpi-goiburua unordered: Ordenik gabeko zerrenda ordered: Ordenatutako zerrenda + first: Lehenengo elementua + second: Bigarren elementua link: Esteka text: Testua image: Irudia + alt: Ordezko testua url: URL richtext_field: edit: Aldatu @@ -1660,8 +1962,8 @@ eu: about: next: Hurrengoa copyright_html: ©OpenStreetMap
kolaboratzaileak - used_by_html: '%{name}-k eskuliburuen mapak milaka web gune, mugikorretako aplikazio - eta hardware gailuetan ahalbidetzen ditu' + used_by_html: '%{name}-k mapa datuz hornitzen ditu milaka web gune, mugikorretako + aplikazio eta hardware gailu.' lede_text: OpenStreetMap mundu osoan zehar errepideak, bideak, kafetegiak, tren geltokiak eta askoz gehiago mapatzaileen komunitate batek eskeinitako datuen eta haien mantentzearen laguntzaz eraiki ditu. @@ -1684,13 +1986,12 @@ eu: Lizentzia orria xehetasunak lortzeko. legal_title: Legala legal_1_html: |- - Gune hau eta beste hainbat zerbitzu lotzen dira formalki - OpenStreetMap Foundation (OSMF) - komunitatearen izenean. OSMF operatutako zerbitzu guztien erabilera gaia da - gure - Politika Erabilpen Onargarria eta gure Pribatutasun-gidalerroak - Mesedez jarri harremanetan OSMF-ekin - lizentziak, copyrightak edo bestelako lege-galderak eta arazoak badituzu. + Gune hau eta erlazionatutako beste hainbat zerbitzu formalki OpenStreetMap Foundation (OSMF) fundazioak kudeatzen ditu komunitatearen izenean. OSMFk kudeatutako zerbitzu guztien erabilera gure Erabilera Baldintzen, + Erabilera onargarrien politiken eta gure Pribatutasun-politikaren menpe dago. + legal_2_html: "Mesedez , jarri harremanetan + OSMFrekin \nlizentzia, copyright edo beste legezko galderarik baduzu.\n
+ OpenStreetMap, lupa logotipoa eta State of the Map OSMFren + marka erregistratuak dira." partners_title: Parte-hartzaileak copyright: foreign: @@ -1717,23 +2018,22 @@ eu: laguntzaileak sartuz. Zure datuak aldatzen edo erauzten badituzu, lizentzia horren azpian soilik banatzea gerta daiteke. legal kodeak zure eskubideak eta erantzukizunak azaltzen ditu. intro_3_1_html: |- - Gure mapa fitxen kartografia, eta gure dokumentazioa, Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lizentziapean eskaintzen dira (CC BY-SA). + Gure dokumentazioa + Creative + Commons Aitortu-PartekatuBerdin 2.0 lizentziapean (CC BY-SA 2.0) banatzen da. credit_title_html: OpenStreetMap nola kreditatu - credit_1_html: '“© OpenStreetMap contributors” kreditua erabiltzeko - eskatzen dizugu.' - credit_2_1_html: "Halaber, argi utzi behar duzu datuak Open azpian erabilgarri - dauden\nDatu-basearen lizentziapean, eta gure mapa fitxak erabiltzen badituzu, - kartografia CC BY-SA lizentziatu daramala. Horretarako \n - copyright-orri honetan egin dezakezu.\nBestela, eta behar izanez gero, - OSM banatzen ari zarenean\ndatu-inprimakian, izen-abizenak eta baimenak - zuzenean lotu ditzakezu. Loturak posibleak ez diren komunikabideetan\n(adibidez, - inprimatutako lanak), gomendatzen dizugu\nzure irakurleei openstreetmap.org - (agian hedapenean)\n'OpenStreetMap' helbide honetaraino), opendatacommons.org - helbidera, eta\ndagokionean, creativecommons.org-era zuzentzea." + credit_1_html: 'OpenStreetMap datuak erabiltzen dituzun lekuetan, bi gauza + hauek egin behar dituzu:' + credit_2_1_html: "
    \n
  • Eman kreditua OpenStreetMap-i gure copyright-oharra + erakutsiz.
  • \n
  • Argi utzi datuak Open Database Lizentziapean eskuragarri + daudela.
  • \n
" + credit_3_1_html: |- + Copyright oharrerako, nola + bistaratu behar den baldintza desberdinak ditugu, gure datuak nola erabiltzen ari zarenaren arabera. Esaterako, copyright-oharra erakusteko arau desberdinak aplikatzen dira mapa arakagarri bat, mapa inprimatua edo irudi estatiko bat sortu duzunaren arabera. Baldintzei buruzko xehetasun guztiak Atribuzio Gidalerroak atalean aurki daitezke. credit_4_html: |- - Mapa elektroniko bateragarrientzat, kredituak maparen izkinan agertu behar dira. - Adibidez: + Datuak Open Database Lizentziapean eskuragarri daudela argi uzteko, copyright orri hau esteka dezakezu. + Bestela, eta derrigorrezkoa da OSM datu moduan banatzen ari bazara, zuzenean lizentzia(k) izendatu eta esteka dezakezu. Estekak posible ez diren eukarrietan (adibidez, inprimatutako lanak), irakurleak openstreetmap.org-era (agian 'OpenStreetMap' helbide oso honetara zabalduz) eta opendatacommons.org-era zuzentzea gomendatzen dizugu. + Adibide honetan, kreditua maparen izkinan agertzen da. attribution_example: alt: Web-orri batean OpenStreetMap nola esleitu erakusteko adibidea title: Eskuduntza adibidea @@ -1801,11 +2101,9 @@ eu: OSMren laguntzaileek ez dute inolako daturik gehitu behar copyright iturrietatik (adibidez, Google Maps edo inprimatutako mapak) copyright-jabeen baimen espliziturik gabe. infringement_2_html: |- - Uste baduzu copyrightako materiala ez dela egokia izan - OpenStreetMap datu-baseari edo gune honi gehitu zaionean, mesedez - Gure bajazioa - prozedura edo zuzenean gure fitxategian - lineako aurkezpen orrira jo. + Uste baduzu copyrighta duen materiala modu ezegokian gehitu zaiola OpenStreetMap datu-baseari edo gune honi, mesedez jo gure desegite + prozedurara edo zuzenean bete gure + on-line deklarazio orria. trademarks_title_html: Marka komertzialak trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa-logotipoa eta Maparen egoera OpenStreetMap Fundazioaren marka erregistratuak dira. Marka erabiltzeari buruzko galderarik @@ -1920,9 +2218,13 @@ eu: description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo eskualdekako posta zerrendetan. forums: - title: Foroak + title: Foroak (Zaharra) description: Galderak eta eztabaidak iragarki taula estilo interfazea nahiago dutenentzat. + community: + url: https://community.openstreetmap.org/ + title: Komunitatearen ataria + description: OpenStreetMapi buruzko elkarrizketetarako leku partekatua. irc: title: IRC description: Hizkuntza eta gai askotako hizketaldi interaktiboa. @@ -1939,6 +2241,15 @@ eu: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page title: OpenStreetMap Wiki description: Arakatu wikia informazio zehatzeko OSM dokumentaziorako. + potlatch: + removed: Zure OpenStreetMap editore lehenetsia gisa Potlatch dago ezarrita. + Adobe Flash Player baztertu denez, Potlatch jada ez dago erabilgarri web-arakatzaile + batean erabiltzeko. + desktop_html: Potlatch erabiltzen jarrai dezakezu Mac + eta Windows-erako mahaigaineko aplikazioa deskargatuz . + id_html: Bestela, iD ezar dezakezu zure editore lehenetsi gisa, zure web arakatzailean + exekutatzen dena Potlatch-ek lehen egiten zuen bezala. Aldatu + zure hobespenak hemen . sidebar: search_results: Bilaketaren emaitzak close: Itxi @@ -1991,6 +2302,7 @@ eu: common: - Arrunta - belardia + - lorategia retail: Txikizkako azalera industrial: Industrialdea commercial: Merkataritza eremua @@ -2143,6 +2455,7 @@ eu: in: barruan index: public_traces: GPS aztarna publikoak + my_gps_traces: Nire GPS Arrastoak public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak' description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua' @@ -2152,6 +2465,8 @@ eu: upload_trace: Aztarna bat igo all_traces: Aztarna guztiak my_traces: Nire aztarnak + traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak' + remove_tag_filter: Kendu etiketa-iragazkia destroy: scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak make_public: @@ -2183,6 +2498,11 @@ eu: need_to_see_terms: Zure APIrako sarbidea eten da aldi baterako. Hasi saioa web-interfazean, Laguntzaileen Baldintzak ikusteko. Ez duzu ados egon behar, baina horiek ikusi behar dituzu. + settings_menu: + account_settings: Kontu ezarpenak + oauth1_settings: OAuth 1 ezarpenak + oauth2_applications: OAuth 2 aplikazioak + oauth2_authorizations: OAuth 2 baimenak oauth: authorize: title: Zure kontuan sartzeko baimena eman @@ -2210,6 +2530,16 @@ eu: flash: '%{application}-rako token-a ezeztatu egin duzu' permissions: missing: Ez duzu aplikaziorako sarbidea baimendu instalazio honetan + scopes: + read_prefs: Irakurri erabiltzailearen hobespenak + write_prefs: Erabiltzailearen hobespenak aldatu + write_diary: Sortu egunkariko sarrerak, iruzkinak eta egin lagunak + write_api: Aldatu mapa + read_gpx: Irakurri GPS aztarna pribatuak + write_gpx: GPS aztarnak igo + write_notes: Aldatu oharrak + read_email: Irakurri erabiltzailearen posta elektronikoko helbidea + skip_authorization: Onartu automatikoki aplikazioa oauth_clients: new: title: Aplikazio berri bat erregistratu @@ -2251,12 +2581,61 @@ eu: flash: Bezero informazioa arrakastaz eguneratu da destroy: flash: Bezeroaren eskaera erregistroa suntsitua + oauth2_applications: + index: + title: Nire Bezero Aplikazioak + no_applications_html: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio + bat duzu %{oauth2} estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar + duzu OAuth zerbitzurako eskaera egin aurretik. + new: Aplikazio berri bat erregistratu + name: Izena + permissions: Baimenak + application: + edit: Editatu + delete: Ezabatu + confirm_delete: Aplikazio hau ezabatu nahi duzu? + new: + title: Aplikazio berri bat erregistratu + edit: + title: Zure aplikazioa editatu + show: + edit: Editatu + delete: Ezabatu + confirm_delete: Aplikazio hau ezabatu nahi duzu? + client_id: Bezeroaren IDa + client_secret: Bezeroaren sekretua + client_secret_warning: Ziurtatu sekretu hau gorde duzula - ezingo duzu berriro + lortu + permissions: Baimenak + redirect_uris: Birbideratu URIak + not_found: + sorry: Barkatu, ezin izan da aplikazioa aurkitu. + oauth2_authorizations: + new: + title: Baimena Beharrezkoa + introduction: '%{application} aplikazioari baimen hauekin zure kontuan sartzeko + baimena eman nahi al diozu?' + authorize: Baimena eman + deny: Ukatu + error: + title: Errore bat gertatu da + show: + title: Baimen-kodea + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Nire Baimendutako Aplikazioak + application: Aplikazioa + permissions: Baimenak + no_applications_html: Oraindik ez duzu %{oauth2} aplikaziorik baimendu. + application: + revoke: Ezeztatu sarbidea + confirm_revoke: Aplikazio honi sarbidea kendu nahi diozu? users: new: title: Eman izena no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin dizugu automatikoki kontu bat sortu. - contact_support_html: Mesedez, jarri harremanetan web-arduradunarekin - kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren kudeatuko dugu. + contact_support_html: Mesedez, jarri harremanetan web-arduradunarekin + kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren bideratuko dugu. about: header: Doakoa eta editagarria html: |- @@ -2279,10 +2658,19 @@ eu: title: Baldintzak heading: Baldintzak heading_ct: Kolaboratzaile terminoak + read and accept with tou: Mesedez, irakurri laguntzaile-akordioa eta erabilera-baldintzak, + markatu bi kontrol-laukiak amaitutakoan eta sakatu jarraitu botoia. + contributor_terms_explain: Akordio honek zure oraingo eta etorkizuneko ekarpenen + baldintzak arautzen ditu. + read_ct: Irakurri ditut eta onartzen ditut goiko laguntzaile baldintzak + tou_explain_html: '%{tou_link} hauek OSMFk eskaintzen dituen webgunearen eta + beste azpiegituren erabilera arautzen du. Mesedez, egin klik estekan, irakurri + eta onartu testua.' + read_tou: Irakurri ditut eta onartzen ditut Erabilera Baldintzak consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla uste dut consider_pd_why: zer da hau? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: giza laburpen irakurgarria eta batzuk itzulpen informalak ' @@ -2297,6 +2685,9 @@ eu: italy: Italy rest_of_world: Gainerako mundua terms_declined_flash: + terms_declined_html: Sentitzen dugu Laguntzaile Baldintza berriak ez onartzea + erabaki izana. Informazio gehiago lortzeko, ikusi %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: wiki orri hau terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Ez dago horrelako erabiltzailerik @@ -2314,8 +2705,11 @@ eu: my profile: Nire profila my settings: Nire Hobespenak my comments: Nire Iruzkinak + my_preferences: Nire hobespenak + my_dashboard: Nire Arbela blocks on me: Nireganako blokeoak blocks by me: Nik egindako blokeoak + edit_profile: Profila aldatu send message: Mezua bidali diary: Egunerokoa edits: Aldaketak @@ -2350,6 +2744,8 @@ eu: activate_user: Erabiltzaile hau gaitu deactivate_user: Erabiltzaile hau ezgaitu confirm_user: Erabiltzaile hau baieztatu + unconfirm_user: Erabiltzaile honen baieztapena atzera bota + unsuspend_user: Erabiltzaile honen etetea kendu hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu unhide_user: Erabiltzaile honen ezkutaketa kendu delete_user: Erabiltzaile hau ezabatu @@ -2374,6 +2770,7 @@ eu: suspended: title: Kontua bertan behera geratu da heading: Kontua bertan behera geratu da + support: laguntza body_html: |-

   Barkatu, zure kontua automatikoki eten egin da @@ -2389,6 +2786,7 @@ eu: no_authorization_code: Baimen koderik ez unknown_signature_algorithm: Algortimo sinadura ezezaguna invalid_scope: Baliogabeko esparrua + unknown_error: Autentifikazioak huts egin du auth_association: heading: Zure IDa oraindik ez dago OpenStreetMap kontuarekin lotuta. option_1: OpenStreetMap-en berria bazara, sortu kontu berria beheko formularioa @@ -2460,7 +2858,7 @@ eu: title: '%{block_on} blokeoa ezeztatzen' heading_html: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen' time_future: Blokeo hau %{time}-n bukatuko da. - past: Blokeo hau duela %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu. + past: Blokeo hau %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu. confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu? revoke: Ezeztatu! flash: Blokeo hau ezeztatu da. @@ -2474,6 +2872,18 @@ eu: hours: one: ordu bat other: '%{count} ordu' + days: + one: egun bat + other: '%{count} egun' + weeks: + one: aste bat + other: '%{count} aste' + months: + one: hilabete bat + other: '%{count} hilabete' + years: + one: urte bat + other: '%{count} urte' blocks_on: title: '%{name}n dauden blokeoak' heading_html: '%{name}n blokeoen zerrenda' @@ -2535,6 +2945,8 @@ eu: custom_dimensions: Dimentsio ezarpen pertsonalizatuak ezarri format: 'Formatua:' scale: 'Eskala:' + image_dimensions: Irudiak geruza estandarra erakutsiko du %{width} x %{height} + neurrian download: Deskargatu short_url: URL laburra include_marker: Markatzailea sartu @@ -2554,6 +2966,12 @@ eu: out: Txikiagotu locate: title: Erakutsi nire kokapena + metersPopup: + one: Puntu honetatik gehienez metro batera zaude + other: Puntu honetatik %{count} metrora zaude + feetPopup: + one: Puntu honetatik gehienez oin batera zaude + other: Puntu honetatik %{count} oinetara zaude base: standard: Arrunta cyclosm: CyclOSM @@ -2570,6 +2988,16 @@ eu: title: Geruzak copyright: © OpenStreetMap kolaboratzaileak donate_link_text: + terms: Webgunearen eta APIaren baldintzak + cyclosm: CyclOSM lauza estiloa + OpenStreetMap Francek ostatatua. + thunderforest: Lauzatzea Andy + Allanen eskutik + opnvkarte: Lauzatzea MeMoMapsen + eskutik + hotosm: Humanitarian OpenStreetMap Team + lauzatze estiloa OpenStreetMap + Francek ostatatua. site: edit_tooltip: Editatu mapa edit_disabled_tooltip: Handiagotu mapa aldatzeko @@ -2603,6 +3031,9 @@ eu: reactivate: Berriz aktibatu comment_and_resolve: Utzi iruzkina eta Konpondu comment: Iruzkina + report_link_html: 'Ohar honek ezabatu beharreko informazio sentikorra badu, + hau egin dezakezu: %{link}. Oharraren gainontzeko arazo guztientzat, mesedez + konpondu zuk zeuk iruzkin batekin.' edit_help: Mugitu mapa eta zooma editatu nahi duzun kokaleku batean erabili, gero klik hemen egin. directions: diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 899443b59..a041207f4 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -84,8 +84,8 @@ ko: email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음 models: acl: 접근 제어 목록 - changeset: 변경 집합 - changeset_tag: 변경 집합 태그 + changeset: 바뀜집합 + changeset_tag: 바뀜집합 태그 country: 나라 diary_comment: 일기 의견 diary_entry: 일기 항목 @@ -307,7 +307,7 @@ ko: edited_by_html: %{time}에 %{user}님이 편집함 closed_by_html: %{time}에 %{user}님이 닫음 version: 버전 - in_changeset: 변경 집합 + in_changeset: 바뀜집합 anonymous: 익명 no_comment: (댓글 없음) part_of: '다음의 일부:' @@ -319,7 +319,7 @@ ko: view_details: 자세한 내용 보기 location: '위치:' changeset: - title: '변경 집합: %{id}' + title: '바뀜집합: %{id}' belongs_to: 저자 node: 교점(%{count}) node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y}) @@ -331,11 +331,11 @@ ko: hidden_commented_by_html: '%{user}님의 %{when} 숨겨진 의견' commented_by_html: '%{user}님의 %{when} 의견' - changesetxml: 변경 집합 XML + changesetxml: 바뀜집합 XML osmchangexml: osmChange XML feed: - title: 변경 집합 %{id} - title_comment: 변경 집합 %{id} - %{comment} + title: 바뀜집합 %{id} + title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment} join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요 discussion: 토론 still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다. @@ -374,7 +374,7 @@ ko: node: 교점 way: 길 relation: 관계 - changeset: 변경 집합 + changeset: 바뀜집합 note: 참고 timeout: title: 시간 초과 오류 @@ -441,7 +441,7 @@ ko: changeset: anonymous: 익명 no_edits: (편집 없음) - view_changeset_details: 변경 집합의 자세한 사항 보기 + view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기 changesets: id: ID saved_at: 저장된 시간 @@ -450,29 +450,29 @@ ko: area: 구역 index: title: 바뀜집합 - title_user: '%{user}님의 변경 집합' - title_friend: 내 친구의 변경 집합 - title_nearby: 근처 사용자의 변경 집합 - empty: 찾는 변경 집합이 없습니다. - empty_area: 이 지역에 변경 집합이 없습니다. - empty_user: 이 사용자의 변경 집합이 없습니다. - no_more: 찾은 변경 집합이 더 없습니다. - no_more_area: 이 지역에서 변경 집합이 더 없습니다. - no_more_user: 이 사용자의 변경 집합이 더 없습니다. + title_user: '%{user}님의 바뀜집합' + title_friend: 내 친구의 바뀜집합 + title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합 + empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다. + empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다. + empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다. + no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다. + no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다. + no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다. load_more: 더 불러오기 timeout: - sorry: 죄송합니다, 요청하는 변경 집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다. + sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다. changeset_comments: comment: - comment: '변경 집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김' + comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김' commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함' comments: - comment: '변경 집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김' + comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김' index: - title_all: OpenStreetMap 변경 집합 토론 - title_particular: 'OpenStreetMap 변경 집합 #%{changeset_id} 토론' + title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론 + title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론' timeout: - sorry: 죄송합니다, 요청하는 변경 집합 댓글을 불러오는데 너무 오래 걸렸습니다. + sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다. dashboards: contact: km away: '%{count}km 거리' diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index c01feaed6..6cdf0759f 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -449,7 +449,7 @@ nl: entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role}) not_found: title: Kon niet gevonden worden - sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.' + sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.' type: node: knooppunt way: weg @@ -1859,7 +1859,7 @@ nl: back: Terug to: Aan wrong_user: |- - U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht. + U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen. sent_message_summary: destroy_button: Verwijderen @@ -1879,7 +1879,7 @@ nl: in te stellen. notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen. - notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden. + notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden. reset_password: title: Wachtwoord opnieuw instellen heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen @@ -2653,7 +2653,7 @@ nl: form: requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:' not_found: - sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden. + sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden. create: flash: De informatie is succesvol geregistreerd update: @@ -2688,7 +2688,7 @@ nl: permissions: Rechten redirect_uris: Omleidings-URI's not_found: - sorry: Sorry, die toepassing kan niet worden gevonden. + sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden. oauth2_authorizations: new: title: Autorisatie vereist @@ -2895,7 +2895,7 @@ nl: of bijwerken. non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen. not_found: - sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen. + sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden. back: Terug naar de index new: title: Blokkade aanmaken voor %{name} @@ -3026,7 +3026,7 @@ nl: short_url: Korte URL include_marker: Marker opnemen center_marker: Kaart centreren op de marker - paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website + paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website view_larger_map: Grotere kaart weergeven only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding embed: @@ -3123,8 +3123,8 @@ nl: directions: Routebeschrijving distance: Afstand errors: - no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen. - no_place: Kan %{place} niet vinden. + no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden. + no_place: Kon %{place} niet vinden. instructions: continue_without_exit: Verder op %{name} slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name} diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index a6672cee1..15585b457 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -1276,7 +1276,7 @@ pl: houses: Zabudowanie island: Wyspa islet: Wysepka - isolated_dwelling: Pojedynczy dom-gospodarstwo + isolated_dwelling: Mała osada locality: Miejsce nazwane municipality: Gmina neighbourhood: Sąsiedztwo diff --git a/config/locales/pnb.yml b/config/locales/pnb.yml index bc7ab742f..e0251e6c6 100644 --- a/config/locales/pnb.yml +++ b/config/locales/pnb.yml @@ -104,6 +104,7 @@ pnb: language: بولی doorkeeper/application: name: ناں + redirect_uri: مڑجوڑ کڑیاں scopes: اجازت friend: user: ورتنوالا @@ -129,6 +130,7 @@ pnb: title: سِرلیکھ description: تفصیل report: + category: رپورٹ دا ترک چݨو details: ایہہ بارے ہور ویروے لِکھیو (ضروری اے)۔ user: email: ای میل @@ -139,10 +141,10 @@ pnb: description: ورتنوالے دی تفصیل home_lat: اکشانش home_lon: لمبکار - languages: تہاڈے بولیاں + languages: تہاڈیاں بولیاں preferred_editor: تہاڈے ایڈیٹر - pass_crypt: پچھاݨ شبد - pass_crypt_confirmation: پچھاݨ شبد پکا کرو + pass_crypt: پاس‌ورڈ + pass_crypt_confirmation: پاس‌ورڈ پکا کرو help: doorkeeper/application: redirect_uri: اِک کڑی، اِک سطر ورتیو @@ -199,7 +201,7 @@ pnb: default: مول (مَوجودا %{name}) id: name: آئی ڈی - description: آئی ڈی (براؤسر اُتے ایڈٹر) + description: آئی‌ڈی (براؤسر تے ایڈٹر) remote: name: ریموٹ کنٹرول description: ریموٹ کنٹرول (باہرے ایڈیٹر) @@ -225,9 +227,9 @@ pnb: reopened_at_by_html: اہہہ بند سگا، %{when} %{user} کھُلھیا گیا rss: title: نوٹ دی فیڈ - description_area: تہاڈے کھیتر اُتے فہرست دے نوٹ۔ [(%{min_lat}|%{min_lon}) - -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: نوٹ نمبر %{id} لئی آر ایس ایس فیڈ + description_area: تہاڈے کھیتر تے فہرست دے نوٹ۔ [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- + (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: نوٹ نمبر %{id} لئی آرایس‌ایس فیڈ opened: نواں نوٹ («%{place}» لبے) commented: نویں ٹپݨی (%{place} نیڑے) closed: بند نوٹ («%{place}» لبے) @@ -242,7 +244,7 @@ pnb: delete_account: کھاتا مٹاؤ delete_introduction: 'ایہہ بٹن نال ٹہاڈے کھاتا مٹا سکاں‌گے اے۔ پر ویروے ویکھیو:' retain_diary_entries: تہاڈے روزنامچے دے لیکھ تے ٹپݨیاں لُکاؤگیاں سی۔ - confirm_delete: ' شرطیہ؟' + confirm_delete: تسیں پکے کیہ اے؟ cancel: رد کرو accounts: edit: @@ -254,8 +256,10 @@ pnb: link text: اِیہہ کی اے؟ public editing: heading: جنتک سدھائی + enabled: چالو اے۔ تہاڈے ناں ویکھدے تے تسیں ڈیٹا سودھ سکدے۔ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: اِیہہ کی اے؟ + disabled: بند اے۔ تہاڈے ناں لُکادے تے سودھ نہیں سکدے۔ disabled link text: میں سودھ کیوں نہیں کر سکدا؟ public editing note: heading: جنتک سدھائی @@ -266,11 +270,11 @@ pnb: link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: اِیہہ کیہ اے؟ save changes button: ویروے سانبھو - make edits public button: میرے سارے سودھ عوام کرو + make edits public button: میریاں ساریاں سودھاں عوام کرو delete_account: کھاتا مٹاؤ… update: - success_confirm_needed: ٹھیکھ اے، تہاڈے ورتونوالے دے ویروے نواں کیتے سی۔ ایہہ - نواں پتہ لئی ای میل وچ پکے دی کڑی۔ + success_confirm_needed: ٹھیکھ اے، تہاڈے ورتنوالے دے ویروے نواں کیتے سی۔ ایہہ + نواں پتہ لئی ای‌میل وچ پکے دی کڑی۔ success: ٹھیکھ اے، ویروے نواں کیتے سی۔ destroy: success: کھاتا مٹایا۔ @@ -399,8 +403,20 @@ pnb: open_title: حل نہیں لبھݨ نوٹ نمبر %{note_name} closed_title: بند کرن نوٹ نمبر %{note_name} hidden_title: لُکاݨ نوٹ نمبر %{note_name} - report: ایس نوٹ ریپورٹ کرو + opened_by_html: %{when} «%{user}» نوٹ بݨایا + opened_by_anonymous_html: %{when} انام ورتونوالا + نوٹ بݨایا + commented_by_html: %{when} «%{user}» ٹپݨی پائی گئی + commented_by_anonymous_html: %{when} ان ورتونوالا + ٹپݨی پئی گئی + closed_by_html: %{when} «%{user}» نوٹ بند کیتا + closed_by_anonymous_html: %{when} انام ورتونوالا + نوٹ بند کیتا + hidden_by_html: %{when} «%{user}» نوٹ لُکایا + report: ایہہ نوٹ رپورٹ کرو + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' query: + title: نقشاں لئی پرشن introduction: اِتھے نقشے تے نقش لبھیو nearby: نقشاں لبے changesets: @@ -425,10 +441,10 @@ pnb: title_nearby: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دیاں تبدیلیاں empty: تبدیلیاں نہیں لبھیاں empty_area: اِتھے تبدیلیاں نہیں اے۔ - empty_user: ورتونکار والے تبدیلیاں نہیں اے۔ + empty_user: ورتنوالے لئی تبدیلیاں نہیں لبھیاں۔ no_more: ہور تبدیلیاں نہیں لبھیاں no_more_area: اِتھے تبدیلیاں ہور نہیں اے۔ - no_more_user: ورتونکار والے تبدیلیاں ہور نہیں اے۔ + no_more_user: ورتنوالے دیاں تبدیلیاں ہور نہیں لبھیاں۔ load_more: ہور لوڈ کرو timeout: sorry: افسوس، تبدیلیاں دیاں لڑیاں نہیں لبھ سکیاں، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی۔ @@ -448,7 +464,7 @@ pnb: km away: ایہہ %{count} کیلو میٹر پرھاں m away: ایہہ %{count} میٹر پرھاں popup: - your location: تہاڈے ستھتی + your location: تہاڈیاں ستھتی nearby mapper: نیڑے تیڑے دا نقشہ والا friend: دوست show: @@ -478,7 +494,7 @@ pnb: in_language_title: ایہہ %{language} وچ روزنامچے دے لیکھ new: روزنامچے وچ نواں لیکھ بݨاؤ new_title: میرے روزنامچے وچ نواں لیکھ لکھو - my_diary: میرے روزنامچہ + my_diary: میرا روزنامچہ no_entries: روزنامچے وچ لیکھ نہیں اے recent_entries: حالیہ روزنامچے دے لیکھ older_entries: پُراݨے لیکھ @@ -491,7 +507,7 @@ pnb: user_title: 'روزنامچہ: %{user}' leave_a_comment: ٹپݨی چھڈ آؤ login_to_leave_a_comment_html: ٹپݨی چھڈݨ واسطے %{login_link} - login: لوگ این کرو + login: لوگ‌این کرو no_such_entry: title: ایہہ کجھ لیکھ نہیں اے heading: لیکھ نمبر %{id} نہیں لبھیا @@ -501,17 +517,17 @@ pnb: posted_by_html: ایہہ %{created} %{language_link} وچ «%{link_user}» لیکھ چھپیا گیا سی۔ updated_at_html: ایہہ %{updated} تے پہلا نواں کرن - comment_link: ایس لیکھ ٹپݨی کریو + comment_link: ایس لیکھ تے ٹپݨی کریو reply_link: ایہہ لیکھک میل بھیجیو comment_count: zero: حالیہ ٹپݨیاں نہیں one: '%{count} ٹپݨی' other: '%{count} ٹپݨیاں' - edit_link: ایس سودھو - hide_link: ایس لُکاؤ - unhide_link: ایس ویکھاؤ + edit_link: ایہہ لیکھ سودھو + hide_link: ایہہ لیکھ لُکاؤ + unhide_link: ایہہ لیکھ ویکھاؤ confirm: پکا کرو - report: ایس ریپورٹ کریو + report: ایہہ رپورٹ کریو diary_comment: comment_from_html: ایہہ %{comment_created_at} تے «%{link_user}» ٹپݨی کیتی گئی سی۔ @@ -581,6 +597,7 @@ pnb: chair_lift: چیئر لفٹ drag_lift: ڈریگ لفٹ gondola: گونڈولا لفٹ + magic_carpet: غلیچہ چڑھاوݨ سکی لِفٹ platter: پلیٹر لِفٹ station: ہوائی‌وے سٹیشن t-bar: ٹی بار لِفٹ @@ -637,9 +654,11 @@ pnb: fuel: گیس سٹیشن gambling: جوا grave_yard: قبرستان + grit_bin: دھوڑ دی کوٹھی hospital: ہسپتال hunting_stand: شکار سٹَینڈ ice_cream: آئس کریم + internet_cafe: اِنٹرنیٹ کافے kindergarten: بالواڑی language_school: بولی دا سکول library: پسکالی @@ -680,9 +699,11 @@ pnb: waste_basket: کوڑادان waste_disposal: کوڑیدان boundary: + aboriginal_lands: آد واسی لوک دی حد administrative: پرشاسکی سرہد census: مردمشماری مرہد national_park: قومی باغ + political: اِنتخابی حد protected_area: سرکھِئت کھر "yes": حد bridge: @@ -694,14 +715,18 @@ pnb: building: apartment: فلیٹ apartments: فلیٹ + barn: کُڑھ bungalow: بنگلاؤ cabin: کَیبن chapel: چیپل + church: گرجے دی عمارت college: کالج دی عمارت + dormitory: یونیورسٹی ہال garage: گارج garages: گارج hotel: ہوٹل دی عمارت house: گھر + hut: جھُگی kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت roof: چھت school: سکول دی عمارت @@ -721,7 +746,7 @@ pnb: plumber: نلساز shoemaker: موچی tailor: درزی - "yes": کرافٹ دی ہٹی + "yes": کرافٹ دی دُکان emergency: ambulance_station: اَینبولَینس اڈّا defibrillator: ڈیفِبریلیَٹر @@ -732,6 +757,7 @@ pnb: bridleway: گھوڑ راہ bus_stop: بس اڈا construction: اُساری ہیٹھ سڑک + crossing: کراسنگ cycleway: سائکل پاتھ elevator: لِفٹ footway: پیدل راہ @@ -755,6 +781,7 @@ pnb: services: موٹروے سیواواں speed_camera: گتی کیمرا steps: پَوڑیاں + stop: سٹاپ سائین street_lamp: گلی بتّی tertiary: تیجے پدھّر دی سڑک tertiary_link: تیجے پددھّر دی سڑک @@ -762,6 +789,7 @@ pnb: traffic_signals: ٹریفک سگنل trunk: ترنک سڑک trunk_link: ٹڑنک سڑک + turning_loop: موڑن لوپ unclassified: اورگیکرت سڑک "yes": سڑک historic: @@ -786,7 +814,7 @@ pnb: junction: "yes": جنکشن landuse: - allotments: واڑی دی ونڈی + allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹ‌منٹاں) basin: ہَوزی cemetery: شمشان commercial: وپارک کھیتر @@ -890,7 +918,7 @@ pnb: travel_agent: ٹریول ایجنسی "yes": دفتر place: - allotments: واڑی دی ونڈیاں + allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹ‌منٹاں) city: شَہر city_block: سہر دا بلاک country: مُلک @@ -924,6 +952,7 @@ pnb: funicular: فنِکولر ریلوے halt: ٹرین سٹوپ junction: ریلوے جنکشن + level_crossing: لیول کراسنگ light_rail: ہلکی ریل miniature: چھوٹی ریل monorail: اِکہری ریل @@ -939,89 +968,97 @@ pnb: tram_stop: ٹرام اڈا yard: ریلویل یارڈ shop: - agrarian: پنڈ دا بزار + agrarian: پنڈ لئی دُکان antiques: پراچینج - appliance: اَوزار دی ہٹی + appliance: اَوزار دی دُکان art: کلا ہٹی - bag: بیگ دی ہٹی + bag: بیگ دی دُکان bakery: نانبائی دی ہٹی beauty: سندرتا والا - beverages: پیݨ پدارتھاں دی ہٹی + beverages: پیݨ پدارتھاں دی دُکان bicycle: سائیکل دی دکان - books: کتاب دی دکان + books: کتاب دی دُکان boutique: بُٹیک butcher: کمسئی - car: کاراں دی دکان + car: کاراں دی دُکان car_parts: راراں دے پرجے car_repair: کار مرمت - carpet: غلیچیاں دی دکان + carpet: غلیچیاں دی دُکان charity: دان دی ہٹی - cheese: پنیر دی ہٹی + cheese: پنیر دی دُکان chemist: دوائیاں دی دکان chocolate: چاکلیٹ دی ہٹی - clothes: کپڑے ہٹی + clothes: کپڑے دی دُکان coffee: کافی دی ہٹی computer: کمپیوٹراں دی دکان - confectionery: حلوائی + confectionery: حلوائی، مٹھائی دی دُکان convenience: سَوکھ کیندر - copyshop: کالیاں دی ہٹی - cosmetics: سرکھی بندی دی دکان - curtain: پردے دی ہٹی + copyshop: کاپی کرن لئی دُکان + cosmetics: سرکھی بندی دی دُکان + curtain: پردے دی دُکان + dairy: گوالے دی دکان deli: ڈیلی department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور - discount: چھوٹ والیاں چیزاں دی کدان + discount: چھوٹ والیاں چیزاں دی دُکان + doityourself: گھر دی مرمت لئی دکان dry_cleaning: ڈرائی کلینر - e-cigarette: بجلئی سگرٹ دی ہٹی + e-cigarette: بجلئی سگرٹ دی دُکان electronics: بجلاݨو کدان - erotic: اشلیلتا دی ہٹی + erotic: اشلیلتا دی دُکان estate_agent: ایسٹیٹ ایجنٹ - farm: کھیتی دی ہٹی + farm: کھیتی دی دُکان fashion: فیشناں دی ہٹی - fishing: مچھی پھڑنے دی ہٹی + fishing: مچھی پھڑنے دی دُکان florist: پھلاں دی دکان - food: کھاݨے دی ہٹی + food: کھاݨے دی دُکان + frame: فریم دی دکان funeral_directors: جنازہ پربندھک furniture: فرنیچر garden_centre: باغبانی کیندر general: جنرل سٹور - gift: توہفیاں دی دکان - grocery: راشن دی ہٹی + gift: توہفیاں دی دُکان + grocery: راشن دی دُکان hairdresser: وال تیار کرن والا hardware: ہارڈویر سٹور - hifi: ہائی فائی دی ہٹی - houseware: گھریلو ہٹی - jewelry: گہݨیاں دی دکان + hifi: ہائی فائی دی دُکان + houseware: گھریلو دُکان + ice_cream: کولفی والی + jewelry: گہݨیاں دی دُکان kiosk: کھوکھا - kitchen: رسوئی دی ہٹی + kitchen: رسوئی دی دُکان laundry: دھوبیگھاٹ mall: مال massage: سنیہا - medical_supply: ڈاکٹری ہٹی + medical_supply: ڈاکٹری دُکان mobile_phone: موبائیل فون دی دکان - motorcycle: موٹرسیکل دی دکان + motorcycle: موٹرسیکل دی دُکان motorcycle_repair: موٹر سائیکل دی مرمت music: سنگیت دی دکار newsagent: خبردار optician: عینک ساز - organic: کاربنی خوِراک دی ہٹی + organic: کاربنی خوِراک دی دُکان outdoor: میدانی وستاں دی ہٹی - paint: پینٹ دی ہٹی - pet: پالتو جانوراں دی دکان - photo: تصویراں دی دکان - second_hand: پُراݨی چیز دی ہٹی - shoes: جتیاں دی ہٹی + paint: پینٹ دی دُکان + pastry: پیسٹری دی دکان + pet: پالتو جانوراں دی دُکان + photo: تصویراں دی دُکان + second_hand: پُراݨی چیز دی دُکان + sewing: سلائی دی دکان + shoes: جتیاں دی دُکان sports: کھیڈی دی دکان - stationery: سٹیشنری دی دکان + stationery: سٹیشنری دی دُکان supermarket: سوپر مارکٹ tailor: درزی - tattoo: ٹاٹو دی ہٹی + tattoo: ٹاٹو دی دُکان tea: چاہ والا - ticket: ٹِکٹ دی ہٹی - toys: کھڈَوݨیاں دی دکان + ticket: ٹِکٹ دی دُکان + tobacco: تماکو دی دکان + toys: کھڈَوݨیاں دی دُکان travel_agency: ٹریول ایجنسی - tyres: ٹائر دی ہٹی - video: ویڈیو دی دکان - "yes": ہٹی + tyres: ٹائر دی دُکان + video: ویڈیو دی دُکان + video_games: ویڈیو گیم دی ہٹی + "yes": دُکان tourism: artwork: کاریگری attraction: کھچ @@ -1074,7 +1111,7 @@ pnb: towns: قصبے places: تھاواں results: - no_results: کوئی نتیجے نئیں لبھّے + no_results: کوئی نتیجے نہیں لبھے more_results: ہور نتیجے issues: index: @@ -1082,27 +1119,66 @@ pnb: select_status: حال چݨو select_type: قِسم چݨو select_last_updated_by: پچھلا لیکھک چݨو + reported_user: رپورٹ دا ورتونوالا not_updated: نہیں نواں کیتا search: کھوجو + search_guidance: 'مسئلے لئی کھوجیو:' user_not_found: ورتونوالا نہیں ہوگیا سی + issues_not_found: کجھ مسئلے نہیں لبھیئے status: سٹیٹس + reports: رپورٹاں last_updated: حالیہ سودھ دی تریخ last_updated_time_html: %{time} last_updated_time_user_html: %{time} %{user} + link_to_reports: رپورٹاں ویکھیو + reports_count: + one: اِکّ رپورٹ + other: '%{count} رپورٹاں' + reported_item: رپورٹ دی چیز states: open: کھولھ resolved: حل شدہ update: + new_report: رپورٹ لئی گئی اے۔ provide_details: اِتھے ایہہ بارے ویروے لِکھیو show: + title: '%{status} مسئلہ نمبر %{issue_id}' + reports: + other: zeroرپورٹ نہیں + one: اِکّ رپورٹ + report_created_at: '%{datetime} رپورٹ بھیجی سی۔' + last_resolved_at: '%{datetime} مسئلہ بند کیتا سی۔' + last_updated_at: '%{datetime} مسئلے تے «%{displayname}» نویں کاݨکاری پائی گئی + سی۔' resolve: حل کڈھو reopen: ولدا کھُلھو + reports_of_this_issue: ایس مسئلے دیاں رپوٹاں + read_reports: رپورٹاں پڑھیو + new_reports: نویاں رپورٹاں + other_issues_against_this_user: ایس ورتونوالے بارے وچ ہور مسئلے + no_other_issues: ایس ورتونوالے بارے وچ ہور مسئلے کوئی نہیں اے۔ + comments_on_this_issue: ایس مسئلے تے ٹپݨیاں + resolve: + resolved: ہݨے مسئلے دا حال ”حل کھندھیا“ + reopen: + reopened: ہݨے مسئلے دا حال ”کھُلھا“ + comments: + comment_from_html: '%{comment_created_at} «%{user_link}» دی ٹپݨی' + reports: + reported_by_html: '%{updated_at} %{user} %{category} نال رپورٹ کیتی سی۔' helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}، ٹپݨی نمبر %{comment_id}' note: نوٹ نمبر %{note_id} + issue_comments: + create: + comment_created: ٹپݨی پائی گئی سی۔ reports: new: + title_html: '%{link} رپورٹ کریو' + missing_params: نویں رپورٹ نہیں بݨا سکدی + disclaimer: + intro: 'پہلا پڑھیو:' categories: diary_entry: spam_label: ایہہ لیکھ سپیم اے @@ -1111,10 +1187,14 @@ pnb: spam_label: ایہہ ٹپݨی سپیم اے other_label: ہور user: + spam_label: ایہہ صفحے تے سپیم اے other_label: ہور note: spam_label: ایس نوٹ سپیم اے۔ other_label: ہور + create: + successful_report: رپورٹ لئی گئی اے۔ + provide_details: ضروری ویروے پایو layouts: project_name: title: اوپن سٹریٹ میپ @@ -1122,9 +1202,9 @@ pnb: logo: alt_text: اوپن سٹریٹ میپ دا لوگو home: گھریلو تکاݨے 'تے جاؤ - logout: لَوگ آؤٹ کرو + logout: لوگ‌آؤٹ کرو log_in: لَوگ اِین کرو - log_in_tooltip: مَوجدا کھاتے‌نال لاگ لَوگ اِین کرو + log_in_tooltip: موجدا کھاتے‌ نال لوگ‌این کرو sign_up: بھرتی ہووو start_mapping: نکشابندی شُرو کرو sign_up_tooltip: سدھݨ لئی اِکّ کھاتا بݨاؤ @@ -1148,20 +1228,20 @@ pnb: partners_partners: جوڑیدار tou: ورتن شرطاں help: مدد - about: بابت - copyright: نکل ہکّ + about: بارے + copyright: نکل حق community: بھائیچارا community_blogs: بھائچارک بلاگ community_blogs_title: اوپن سٹریٹ مَیپ بھائیچارے دے جیاں ولّوں بلاگ foundation: ستھاپنا - foundation_title: او ایس ایم فاؤنڈیشن + foundation_title: اوپن‌سٹریٹ‌میپ فاؤنڈیشن make_a_donation: text: دان کریو learn_more: ہور سکھو more: ہور user_mailer: diary_comment_notification: - subject: '[او ایس ایپ] لیکھ اُتے %{user} ٹپݨی کیتا' + subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] لیکھ تے «%{user}» ٹپݨی کیتے' hi: سالام %{to_user}، header: ایہہ لیکھ اُتے سرلیکھ %{subject} نال %{from_user} ٹپݨی کیتا header_html: ایہہ لیکھ اُتے سرلیکھ %{subject} نال %{from_user} ٹپݨی کیتا @@ -1170,18 +1250,33 @@ pnb: hi: سالام %{to_user}، friendship_notification: hi: سالام %{to_user}، + subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] تسیں ہُݨ «%{user}» دوستاں دی فہرست او' + had_added_you: تسیں ہُݨ «%{user}» دوستاں دی فہرست او۔ + see_their_profile: ایہدا صفحہ %{userurl}۔ + see_their_profile_html: ایہدا صفحہ %{userurl}۔ gpx_failure: hi: سالام %{to_user}، + failed_to_import: 'کھرا اِمپورٹ کر نہیں سکیا۔ اِتھے ویروے بارے پڑھیو:' + more_info_html: 'کھرے اِمپورٹ کرن مسئلے بارے ہور جانکاری لئی ایہہ کڑی ویکھیو: + %{url}' + subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] کھرا اِمپورٹ کر نہیں سکیا' gpx_success: hi: سالام %{to_user}، + loaded_successfully: + one: اِکّ پوئینٹ نال کھرا لوڈ کیتا گیا سی۔ + other: '%{possible_points} وچ %{trace_points} نال کھرا لوڈ کیٹا گیا سی۔' subject: "[اپون سٹریٹ میپ] کھرا اِمپورٹ کیتا \U0001F44D\U0001F44D" signup_confirm: subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] نقشے تے سواگت اے' greeting: سالام علیکم جی! + created: '%{site_url} تے ہݨے کھاتا بݨایا سی۔' + confirm: 'پہلا اسیں تہاڈے کھاتا پکا کرن چاہیدے، ایہہ کڑی چݨیو:' + welcome: اگلے، شروع کرن لئی اسیں ہور جاݨکاری ویکھے گے۔ email_confirm: subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] ای میل پکا کریو' greeting: سالام، lost_password: + subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] پاس‌ورڈ فیر بݨاؤݨ' greeting: سالام، note_comment_notification: anonymous: انام ورتنوالا @@ -1189,17 +1284,43 @@ pnb: commented: subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» ٹہاڈے نوٹ تے ٹپݨی چھڈیاں گیاں' subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» اِک نوٹ تے ٹپݨی چھڈی گئی' + your_note: «%{place}» لبے تہاڈے اِک نوٹ تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی گئی۔ + your_note_html: «%{place}» لبے تہاڈے اِک نوٹ تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی گئی۔ + commented_note: «%{place}» لبے نوٹ جو تسیں ٹپݨی کیتیاں تے «%{commenter}» اِک + ہور ٹپݨی چھڈی گئی۔ + commented_note_html: «%{place}» لبے نوٹ جو تسیں ٹپݨی کیتیاں تے «%{commenter}» + اِک ہور ٹپݨی چھڈی گئی۔ closed: subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] %{commenter} ٹہاڈے نوٹ حال کھنڈھیئے گیئے' subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] %{commenter} نوٹ حل کھنڈھیا گیا' + your_note: «%{place}» لبے «%{commenter}» تہاڈے نوٹ بند کیتا۔ + your_note_html: «%{place}» لبے «%{commenter}» تہاڈے نوٹ بند کیتا۔ + commented_note: «%{place}» لبے «%{commenter}» اِک نوٹ جو تہاڈے ٹپݨی کیتیاں + بند کیتا۔ + commented_note_html: «%{place}» لبے «%{commenter}» اِک نوٹ جو تہاڈے ٹپݨی کیتیاں + بند کیتا۔ reopened: - subject_own: '[او ایس ایم] %{commenter} تسیں نوٹ کلھا' + subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» تسیں نوٹ کلھا' subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» نوٹ کھُلھیا' + details: 'ایس نوٹ بارے وچ ہور جانکاری پڑھیو: %{url}' + details_html: 'ایس نوٹ بارے وچ ہور جانکاری پڑھیو: %{url}' changeset_comment_notification: hi: سالام %{to_user}، greeting: سالام، commented: + subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی + چھڈی گئی' + subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] کجھ تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی + گئی' + your_changeset: '%{time} کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی + گئی' + your_changeset_html: '%{time} کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی + چھڈی گئی' + partial_changeset_with_comment: 'ایہدی تفصیل: %{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: 'ایہدی تفصیل: %{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: ٹپݨی نہیں + details: 'تبدیلیاں بارے وچ ہور ویروے لئی تسیں پڑھا سکیو: %{url}' + details_html: 'تبدیلیاں بارے وچ ہور ویروے لئی تسیں پڑھا سکیو: %{url}' confirmations: confirm: heading: آپݨی ای میل پرکھو! @@ -1216,12 +1337,12 @@ pnb: heading: ای میل پتے دی تبدیلی تسدیک کراؤ press confirm button: پکا کرن لئی ایہہ بٹن چݨیو button: پکا کرو - success: تہاڈے ای میل پکا کیتا! - unknown_token: ایس کوڈ نہیں جاݨدا + success: تہاڈے ای‌میل پکا کیتے! + unknown_token: ایہہ کوڈ نہیں جاݨدا resend_success_flash: confirmation_sent: '%{email} نوں اسیں ای میل بھیجیا، تسیں پکا کرو تے شُروع کر سکوگے۔' - whitelist: جے لبھ نہیں سکوگے، تہاڈے سپیم میل دکھیو یا ”وائیٹ‌لِسٹ“ وچ %{sender} + whitelist: جے لبھ نہیں سکوگے، تہاڈے سپَیم میل دکھیو یا ”وائیٹ‌لِسٹ“ وچ %{sender} پایو۔ messages: inbox: @@ -1269,17 +1390,21 @@ pnb: destroyed: سُنیہا مٹائا گیا passwords: lost_password: - title: پچھاݨ شبد گُمّ گیا + title: پاس‌ورڈ گُم گیا heading: پچھاݨ شبد بھّل گیا؟ - email address: 'ای میل پتہ:' - help_text: تہاڈے ای میل دا پتہ جو اسیں مدد دی کڑی بھیج سکاں‌گی اے۔ + email address: 'ای‌میل پتہ:' + new password button: پاس‌ورڈ فیر بݨایو + help_text: تہاڈے ای‌میل دا پتہ جو پاس‌ورڈ فیر بݨاؤݨ دی کڑی بھیج سکاں‌گی اے۔ notice email on way: اچھا، ای میل تے مدد دی کڑی بھیجاں‌گی اے notice email cannot find: افسوس، اوہ ای میل دا پتہ نہیں لبھ سکیا + reset_password: + title: پاس‌ورڈ فیر بݨایو + reset: پاس‌ورڈ فیر بݨایو preferences: show: title: ترجیحاں preferred_editor: تہاڈے ایڈیٹر - preferred_languages: تہاڈے بولیاں + preferred_languages: تہاڈیاں بولیاں edit_preferences: ترجیحاں سودھو edit: title: ترجیحاں سودھو @@ -1312,48 +1437,53 @@ pnb: failure: تہاڈے صفحہ نہیں کر سکدے اے۔ sessions: new: - title: لوگ اِین - heading: لوگ اِین - email or username: 'ایِ مَیل پتا جاں ورتونکار ناں:' - password: پچھاݨ شبد - openid_html: '%{logo} اوپن آئی ڈی:' + title: لوگ‌این + heading: لوگ‌این کرو + email or username: 'ای‌میل دا پتہ یا ورتنوالے دا ناں:' + password: 'پاس‌ورڈ:' + openid_html: '%{logo} اوپن آئی‌ڈی:' remember: مینوں یاد رکھو - lost password link: آپݨی پچھاݨ شبد گوا دتا؟ - login_button: لوگ اِین + lost password link: آپݨا پاس‌ورڈ گوا دتا؟ + login_button: لوگ‌این register now: ہُݨے رجِستر کرو + with external: 'لوگ‌این کرن لئی ہور چݨ سکیو:' new to osm: ایہہ نقشے ‘تے نویں او؟ + to make changes: نقشے تے سودھان پاؤݨ لئی، تسیں کھاتا بݨا سکیو۔ create account minute: کھاتا بݨاؤ، صرف اِکّ منٹ لگدا اے۔ no account: کھاتہ نہیں اے؟ + account not active: افسوس، حالیہ تہاڈے کھاتا نہیں پکا۔
پکا کرن لئی تہاڈے + ای میل تے کڑی ورت سکیو یا تسیں نویں کڑی لے سکیو۔ + auth failure: افسوس، یہہ ویروے نال لوگ‌این کر نہیں سکدے۔ openid_logo_alt: اوپن آئی ڈی ورتو auth_providers: openid: - title: اوپن آئی ڈی لوگ اِن کرو + title: اوپن آئی‌ڈی نال لوگ‌این کرو alt: اوپن آئی ڈی یو آر ایل ورتو google: - title: گوگل نال لوگ اِن کرو + title: گوگل نال لوگ‌این کرو alt: گوگل ورتو facebook: - title: فیسبوک نال لوگ اِن کرو + title: فیس‌بوک نال لوگ‌این کرو alt: فیسبوک ورتو windowslive: - title: وینڈوز لائیو نال لوگ اِن + title: وینڈوز لائیو نال لوگ‌این کرو alt: وینڈوز لائیو ورتو github: - title: گِٹ ہب نال لوگ اِن کرو + title: گِٹ‌ہب نال لوگ‌این کرو alt: گِٹ ہب ورتو wikipedia: - title: وِکیپیڈیا نال لوگ اِن کرو + title: وِکیپیڈیا نال لوگ‌این کرو alt: وِکیپیڈیا ورتو wordpress: - title: ورڈ پریس نال لوگ اِن کرو + title: ورڈپریس نال لوگ‌این کرو alt: ورڈ پریس ورتو aol: - title: اے او ایل نال لوگ اِن کرو + title: اے او ایل نال لوگ‌این کرو alt: اے او ایل ورتو destroy: - title: لَوگ اَوٹ کرو - heading: اِتھے لوگ آوٹ کرو - logout_button: لَوگ اَوٹ کرو + title: لوگ‌آؤٹ + heading: اِتھے لوگ‌آوٹ کرو + logout_button: لوگ‌آؤٹ کرو shared: markdown_help: headings: سرخیاں @@ -1366,7 +1496,7 @@ pnb: image: تصویر url: یو آر ایل richtext_field: - edit: لکھو + edit: سودھو preview: وکھالہ site: about: @@ -1382,18 +1512,22 @@ pnb: open_data_title: اوپن ڈیٹا open_data_html: اِتھے نقشے دے دیٹا سارے آزاد اے۔ جے تسی نقشے تے لیکھک لئی حوالے پایئے، تسیں کیہ ورت سکوگے اے۔ جے تسیں ڈیٹا کجھ سودھ کیتے، ایہدا - ایس آزاد لائیسنس ورتوگے گیئے سی۔ لائیسنس دا صفحہ + ایہہ آزاد لائیسنس ورتوگے گیئے سی۔ لائیسنس دا صفحہ تے ہور ویروے ویکھیو۔ legal_title: کانونی partners_title: سانجھیدار copyright: foreign: title: ایس ترجمے بارے + html: جے ایس پنجابی صفحہ تے %{english_original_link} وکھرے اے، پچھلا انگریزی + صفحہ ورتݨ‌گے اے۔ english_link: انگریزی وچ پہلا ورژن native: - title: ایس صفحہ بارے + title: ایس صفحے بارے + html: ایس انگریزی صفحےںدی ورژن۔ %{native_link} یا %{mapping_link} لئی کڑی + جوڑ سکیو۔ native_link: پنجابی شاہمکھی انواد - mapping_link: نقشابندی شرو کرو + mapping_link: نقشابندی شروع کرو legal_babble: title_html: نکل حق تے لائیسنس credit_title_html: ایہہ نقشے لئی حوالے @@ -1411,6 +1545,32 @@ pnb: ڈیٹا ورتݨ تے حوالے کرن بارے وچ لائیسنس دا صفحہ تے ہور پڑھایو۔ contributors_title_html: ساڈی یوگدانی + contributors_at_html: 'آسٹریا: سٹاٹ وین (لائیسنس)، لینڈ وورالبرگ تے لینڈ ٹیرول + (لائیسنس)۔' + contributors_au_html: 'آسٹریلیا: کجھ حد © جیوسکیپ + آسٹریلیا (لائیسںس)' + contributors_ca_html: 'کینیڈا: جیوبیس ( «Geobase®Â»)، + جیوگریٹس («GeoGratis» © ڈپارٹمینٹ اف نیٹرل ریسورس کینیڈا)، کینویک («CanVec» + © ڈپارٹمینٹ اف نیٹرل ریسورس کینیڈا)، سٹیٹکین («StatCan» © ڈپارٹمینٹ + اف نیٹرل ریسورس کینیڈا)' + contributors_fi_html: 'فِنلینڈ: نیشنل لینڈ سروے اف فِنلینڈ + ٹوپوگریفک ڈیٹابیس تے ایہدا ہور ڈیٹا (لائیسنس)' + contributors_fr_html: 'فرینس: ڈریکشن جینرال ڈے اِمپوٹ («Direction + Générale des Impôts»)' + contributors_nl_html: 'نیڈرلینڈ: ڈیٹا © اے + این ڈی، Û²Û°Û°Û·Ø¡' + contributors_nz_html: 'نیوزیلینڈ: لینز + ڈیٹا سروس (لائیسنس)' + contributors_si_html: 'سلووینیا: سروے + اینڈ میپ آتھاریٹی تے منسٹری اف + اگریکلچر، فرسٹری، اینڈ فوڈ' + contributors_es_html: 'سپین: سپینش + نیشنل جیوگرفک اینسٹیٹوٹ تے نیشنل کارٹوگرفک + سیسٹم (لائیسنس)' + contributors_za_html: 'دکھݨ افریقہ: چیف + ڈائیریکٹورٹ: نیسنل جیو سپیشل اینفورمیشن، سٹیٹ کاپی لائیسںس' + contributors_gb_html: 'یونائیٹڈ کنگڈم: آرڈننس سروے ڈیٹا © کرون کاپی تے + ڈیٹا لائیسنس Û²Û°Û±Û°Ø¡ … ۲۰۱۹ء' infringement_title_html: حوالے قواعد بارے وچ منع کرن infringement_1_html: نقشے والے نا آزاد سروت، مثلاً گوگل، ورت نہیں سکدے اے۔ ایہہ لئی پہلے لیکھک کہݨ‌گیئے چاہیدے سی۔ @@ -1422,7 +1582,7 @@ pnb: دی پالیسی ویکھیو۔' index: js_1: تہاڈے براؤزر جاواسکرپٹ نہیں ورتیئے، یا تسیں جاواسکرپٹ بند کیتے سی۔ - js_2: ایس ویب سائیٹ دا نقشہ جاواسکرپٹ ورتدا۔ + js_2: ایس ویب‌سائیٹ دا نقشہ جاواسکرپٹ ورتدا۔ permalink: پکی کڑی shortlink: چھوٹی کڑی createnote: نوٹ پائیو @@ -1435,7 +1595,7 @@ pnb: تے جایو۔ user_page_link: ورتنوالے دا صفحہ anon_edits_link_text: پتہ کرو کہ ماملا ایس ترھاں کیوں اے۔ - id_not_configured: آئی ڈی ایڈیٹر نہیں چالو ہندا سی۔ + id_not_configured: آئی‌ڈی ایڈیٹر نہیں چالو ہندا سی۔ no_iframe_support: تہاڈے براؤزر ایچ ٹی ایم ایل فریم ویکھ نہیں سکدے اے، ایہہ ورتݨے چاہیدے۔ export: @@ -1454,7 +1614,7 @@ pnb: body: برامد نہیں بݨایا، کھیتر بہت وڈا ہندا سی۔ نقشے تے وڈا کریو یا ڈاؤن‌لوڈ کرن لئی ایہہ ہور سروت ورتیو۔ planet: - title: پلینٹ دی فائیل + title: پلینٹ دی فائل description: نقشے دے سارے ڈیٹا واری واری کاپی کیتے overpass: title: ایہدا اوورپیس دی فائل @@ -1489,9 +1649,12 @@ pnb: title: ہور فقر help: title: مدد لیݨی + introduction: اِتھے صفحے تے کڑیاں نال سکھ سکیو، سوال تے جواب ویکھ سکیو تے نقشے + دی جاݨکاری ویکھ سکیو welcome: url: سالام title: اوپن سٹریٹ میپ تے سواگت اے! + description: 'نقشے تے شروع کرنے:' beginners_guide: title: شُرواتی لئی کتاب description: شرواتی لئی ایہہ لوک کم کردے اے۔ @@ -1500,10 +1663,16 @@ pnb: description: سوال کریو یا جواب لبھیو mailing_lists: title: میل دے لسٹاں + forums: + title: پُراݨے فورم community: url: https://community.openstreetmap.org/ + title: حالاں فورم + description: نقشے بارے گل بات لئی تھاں irc: title: آئی آر سی + switch2osm: + title: اوایس‌ایم نوں موڑو («switch2osm») wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pnb:مُکھّ_صفحہ title: اوپن سٹریٹ میپ وِکی @@ -1516,6 +1685,7 @@ pnb: from: ولوں to: ول where_am_i: کیہ تھاں اے؟ + where_am_i_title: کھوج والے دوارا ایس تھاں دی تفصیل submit_text: جاؤ key: table: @@ -1529,6 +1699,9 @@ pnb: track: ٹرَیک bridleway: گھڑ دا راہ cycleway: سائیکل‌وے + cycleway_national: راشٹری سائیکل‌وے + cycleway_regional: کھیتری سائیکل‌وے + cycleway_local: ستھانک سائیکل‌وے footway: پیدل راہ rail: ریلوے subway: سبوے @@ -1564,7 +1737,7 @@ pnb: farm: کھیت brownfield: براؤنفیلڈ cemetery: شمشان - allotments: واڑی دی ونڈی + allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹ‌منٹاں) pitch: کھیڈ دی بیڑ centre: کھیڈ کیندر reserve: کُدرتی رکھّ @@ -1578,8 +1751,11 @@ pnb: - سکھر - چوٹی tunnel: سُرنگ (ڈیش لائین نال ایہہ ویکھدے) + bridge: پُل (کالیاں لائیناں) + private: نِجی ورتوں + destination: صرف خاص منزل دی یاترا لئی construction: اُساری ہیٹھ سڑکاں - bicycle_shop: سائکل دی ہٹی + bicycle_shop: سائکل دی دُکان bicycle_parking: سائکل پارکنگ toilets: ٹوئیلٹ welcome: @@ -1587,7 +1763,7 @@ pnb: whats_on_the_map: title: نقشے ‘تے کیہ اے basic_terms: - title: نقشے دیاں بنیادی لفظاں + title: نقشے دے بنیادی لفظ editor_html: ایڈیٹر ویب سائیٹ جاں پروگرم لئی نقشہ سودھ سکدا اے۔ node_html: نوڈ اِک نقشے ‘تے پوئینٹ، مثلاً رکھ، سائین، بس @@ -1668,6 +1844,7 @@ pnb: upload_trace: کھرا چڑھایو all_traces: سارے کھرے کھوجاں my_traces: میرے کھرے + traces_from: «%{user}» دے عوام کھرے remove_tag_filter: فلٹر ہٹاؤ make_public: made_public: عام کھرے کھوجاں @@ -1686,12 +1863,16 @@ pnb: allow_write_diary: روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدیو، ٹپݨی کریو تے دوست جوڑیو allow_write_api: نقشہ سودھ سکدا allow_write_notes: نوٹ سودھ سکدا + authorize_success: + verification: 'پکا کرن دا کوڈ: %{code}' scopes: read_prefs: ورتونوالے دیاں ترجیحاں پڑھا سکدیاں write_prefs: ورتونوالے دیاں ترجیحاں سودھ سکدیاں write_diary: روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدیو، ٹپݨی کریو تے دوست جوڑیو write_api: نقشہ سودھ سکدا + write_gpx: کھرے چڑھاؤݨے write_notes: نوٹ سودھ سکدا + read_email: ای‌میل دے پتے پڑھاؤݨے oauth_clients: new: title: نوان اَیپ جوڑو @@ -1700,7 +1881,7 @@ pnb: show: edit: وروے سودھو delete: اَیپ مٹاؤ - confirm: ' شرطیہ؟' + confirm: تسیں پکے کیہ اے؟ index: title: او اوتھ ویروے my_apps: میرے اَیپ @@ -1715,12 +1896,15 @@ pnb: application: edit: سودھو delete: مٹاؤ - confirm_delete: ایس ایپلکیشن مٹاؤ؟ + confirm_delete: ایہہ ایپلکیشن مٹاؤ؟ + edit: + title: تہاڈے اَیپ سوڈھو show: edit: سودھو delete: مٹاؤ - confirm_delete: ایس ایپلکیشن مٹاؤ؟ + confirm_delete: ایہہ ایپلکیشن مٹاؤ؟ client_id: کلائینٹ آئی ڈی + redirect_uris: مڑجوڑ کڑیاں oauth2_authorized_applications: index: title: میریاں اِجازتاں @@ -1745,15 +1929,18 @@ pnb: legale_names: france: فرینس italy: اِٹلی + rest_of_world: باکی دُنیاں terms_declined_flash: - terms_declined_link: ایس وِکی دا صفحہ + terms_declined_link: ایہہ صفحہ no_such_user: + title: ایہہ ورتنوالا نہیں لبھیا + heading: ورتنوالے «%{user}» نہیں لبھے سی۔ deleted: مٹایا show: my diary: روزنامچہ new diary entry: روزنامہ وچ نواں لیکھ my edits: سودھاں - my traces: میرے کھرے کھوجاں + my traces: میرے کھرے my notes: نوٹ my messages: میرے منیہے my profile: ورتونوالے دا صفحہ @@ -1787,10 +1974,11 @@ pnb: moderator: وچولگی دے حق دیو comments: ٹپݨیاں create_block: ایس ورتونوالے ‘تے روک لاؤ - hide_user: ایس ورتونکار نوں لُکاؤ + hide_user: ایس ورتنوالے نوں لُکاؤ unhide_user: ایس ورتونوالے دا اُہلا ہٹاؤ delete_user: ایس ورتونوالے نوں مٹاؤ confirm: پکا کرو + report: ایس ورتونوالا رپورٹ کریو index: title: ورتنوالے heading: ورتنوالے @@ -1813,6 +2001,12 @@ pnb: days: one: اِکّ دن other: '%{count} دن' + weeks: + one: اِکّ ہفتہ + other: '%{count} ہفتے' + months: + one: ایہہ اِکّ مہیں پہلاں + other: ایہہ %{count} مہیناں پہلاں years: one: اِکّ سال other: '%{count} سال' @@ -1854,8 +2048,11 @@ pnb: scale: 'پیمانا:' image_dimensions: '%{height} × %{width} تصویر میعری نقشہ ویکھݨ‌گی اے' download: ڈاؤنلوڈ کرو + short_url: چھوٹی کڑی view_larger_map: وڈیرا نقشہ ویکھو only_standard_layer: تصویر بݨاؤݨ لئی ایہی میعری نقشہ برامد کر سکدا سی۔ + embed: + report_problem: کوئی مسئلہ رپورٹ کریو key: title: نقشے دا ٹیکا tooltip: نقشے دا ٹیکا @@ -1864,7 +2061,7 @@ pnb: in: وڈا کرو out: چھوٹی کرو locate: - title: میری ستھتی ویکھی + title: میری ستھتی ویکھاؤ base: standard: معیاری cyclosm: سائیکل @@ -1876,16 +2073,26 @@ pnb: header: نقشے دیاں تہیاں notes: نقشے دے نوٹ data: نقشے دے ڈیٹا + title: تہِاں copyright: © نقشے دے لیکھک donate_link_text: terms: ویب سائیٹ تے اے پی ائی قواعد + thunderforest: اینڈی ایلن + دوارا ٹائلاں + opnvkarte: می‌مو‌میپ دوارا ٹائلاں + hotosm: اوپن‌سٹریٹ‌میپ فرینس + تے ہومینیٹیریان اوپن‌سٹریٹ‌میپ + دوارا ٹائل دی سٹائل site: edit_tooltip: نقشہ سودھو edit_disabled_tooltip: نقشہ سودھݨ واسطے اندر نوں جاؤ + createnote_tooltip: نقشے تے نوٹ پایو + queryfeature_tooltip: نقشاں لئی پرشن changesets: show: comment: ٹپݨی کرو hide_comment: لُکاؤ + unhide_comment: نہیں لُکاؤ notes: new: add: نوٹ پائیو @@ -1898,10 +2105,11 @@ pnb: directions: engines: fossgis_osrm_bike: سائکل (او ایس آر ایم) - fossgis_osrm_car: کار (او ایس آر ایم) + fossgis_osrm_car: کار (اوایس‌آرایم) graphhopper_bicycle: سائکل (گریف ہپر) graphhopper_car: کار(گریف ہپر) instructions: + start_without_exit: '%{name} تے شروع کرو' unnamed: انام سڑک exit_counts: first: پہلا @@ -1923,10 +2131,28 @@ pnb: context: add_note: اِتھے نوٹ پائیو show_address: پتہ ویکھو + query_features: نقشاں لئی پرشن redactions: + edit: + heading: سینسر سودھو + title: سینسر سودھو + index: + empty: سینسر کوئی نہیں اے۔ + heading: سینسر دی فہرست + title: سینسر دی فہرست + new: + heading: ناویں سینسر لئی نویں جانکاری پایو + title: نویں سینسر بݨادی show: description: 'تفصیل:' + heading: سینسر «%{title}» ویکھدی + title: سینسر ویکھدی user: 'لیکھک:' + edit: ایہہ سینسر سودھیو + destroy: ایہہ سینسر ہٹایو + confirm: تسیں پکے کیہ اے؟ + create: + flash: ہݨے سینسر بݨائی اے۔ update: flash: تبدیلیاں سانھیاں۔ ... diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index ce3f4916e..9d826c02f 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1925,9 +1925,10 @@ sl: vedeti. whats_on_the_map: title: Kaj je na zemljevidu - on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi resnične - kot trenutne - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. - Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva. + on_html: |- + OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so resnične in trenutne – + vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko + katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva. off_html: To, kar ne vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.