From: Thomas Wood Date: Wed, 17 Jun 2009 22:11:39 +0000 (+0000) Subject: Commit pt-BR language translation, thanks to vgeorge. X-Git-Tag: live~6989 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/commitdiff_plain/d07770a58f0f66380f581c0193cc956089f6c6ff?hp=3edd81f03b5f06636e0e206fd8427e8c4456658b;ds=sidebyside Commit pt-BR language translation, thanks to vgeorge. (closes #1969) --- diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml new file mode 100644 index 000000000..ddf8138f6 --- /dev/null +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -0,0 +1,764 @@ +pt-BR: + html: + dir: ltr + activerecord: + # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site + models: + acl: "Lista de Controle de acesso" + changeset: "Alterações" + changeset_tag: "Etiqueta do Conjunto de Alterações" + country: "País" + diary_comment: "Comentário" + diary_entry: "Entrada do Diário" + friend: "Amigo" + language: "Língua" + message: "Mensagem" + node: "Ponto" + node_tag: "Etiqueta do Ponto" + notifier: "Notificador" + old_node: "Ponto Antigo" + old_node_tag: "Etiqueta do Ponto Antigo" + old_relation: "Relação Antiga" + old_relation_member: "Membro da Relação Antiga" + old_relation_tag: "Etiqueta da Relação Antiga" + old_way: "Caminho Antigo" + old_way_node: "Ponto do Caminho Antigo" + old_way_tag: "Etiqueta do Caminho Antigo" + relation: "Relação" + relation_member: "Membro da Relação" + relation_tag: "Etiqueta da Relação" + session: "Sessão" + trace: "Trilha" + tracepoint: "Ponto da Trilha" + tracetag: "Etiqueta da Trilha" + user: "Usuário" + user_preference: "Preferências do Usuário" + user_token: "Token do Usuário" + way: "Caminho" + way_node: "Ponto do Caminho" + way_tag: "Etiqueta do Caminho" + # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site + # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment + attributes: + diary_comment: + body: "Corpo" + diary_entry: + user: "Usuário" + title: "Título" + latitude: "Latitude" + longitude: "Longitude" + language: "Língua" + friend: + user: "Usuário" + friend: "Amigo" + trace: + user: "Usuário" + visible: "Visível" + name: "Nome" + size: "Tamanho" + latitude: "Latitude" + longitude: "Longitude" + public: "Público" + description: "Descrição" + message: + sender: "Remetente" + title: "Título" + body: "Corpo" + recipient: "Destinatário" + user: + email: "Email" + active: "Ativo" + display_name: "Nome para Exibição" + description: "Descrição" + languages: "Línguas" + pass_crypt: "Senha" + map: + view: "Ver" + edit: "Editar" + coordinates: "Coordenadas:" + browse: + changeset: + title: "Alterações" + changeset: "Alterações:" + download: "Baixar {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}" + changesetxml: "XML do conjunto de alterações" + osmchangexml: "osmChange XML" + changeset_details: + created_at: "Criado em:" + closed_at: "Fechado em:" + belongs_to: "Pertence a:" + bounding_box: "Limites da área:" + no_bounding_box: "Nenhum limite de área foi armazenado para estas alterações." + show_area_box: "Área de exibição" + box: "Área" + has_nodes: "Tem os seguintes {{node_count}} pontos:" + has_ways: "Tem os seguintes {{way_count}} caminhos:" + has_relations: "tem as seguintes {{relation_count}} relações:" + common_details: + edited_at: "Editado em:" + edited_by: "Editado por:" + version: "Versão:" + in_changeset: "No conjunto de modificações:" + containing_relation: + relation: "Relação {{relation_name}}" + relation_as: "(como {{relation_role}})" + map: + loading: "Carregando..." + deleted: "Apagado" + view_larger_map: "Ver mapa maior" + node_details: + coordinates: "Coordenadas: " + part_of: "Parte de:" + node_history: + node_history: "Histórico do ponto" + download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}" + download_xml: "Baixar XML" + view_details: "ver detalhes" + node: + node: "Ponto" + node_title: "Ponto: {{node_name}}" + download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}" + download_xml: "Baixar XML" + view_history: "ver histórico" + not_found: + sorry: "Desculpe, o {{type}} com o ID {{id}}, não pode ser encontrado." + type: + node: "ponto" + way: "caminho" + relation: "relação" + paging_nav: + showing_page: "Exibindo página" + of: "de" + relation_details: + members: "Membros:" + part_of: "Parte de:" + relation_history: + relation_history: "Histórico de Relação" + relation_history_title: "Histórico da Relação: {{relation_name}}" + relation_member: + as: "como" + relation: + relation: "Relação" + relation_title: "Relação: {{relation_name}}" + download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}" + download_xml: "Baixar XML" + view_history: "ver histórico" + start: + view_data: "Ver dados para do mapa em visualização atual" + manually_select: "Selecione uma área diferente manualmente" + start_rjs: + data_layer_name: "Dados" + data_frame_title: "Dados" + zoom_or_select: "Aproxime ou selecione uma área diferente para visualizar" + drag_a_box: "Clique e arraste para selecionar uma área no mapa" + manually_select: "Selecione uma área diferente manualmente" + loaded_an_area_with_num_features: "Você carregou uma área que contém [[num_features]] pontos com características. Alguns navegadores podem não conseguir exibir todos estes dados. Geralmente, navegadores trabalham melhor exibindo um conjunto de menos de 100 características por vez, ultrapassar isso pode deixá-lo lento ou travá-lo. Se você tem certeza que deseja exibir estes dados, clique no botão abaixo." + load_data: "Carregar dados" + unable_to_load_size: "Impossível carregar dados: tamanho da área de [[bbox_size]] é muito grande (precisa ser menor que {{max_bbox_size}})" + loading: "Carregando..." + show_history: "Exibir histórico" + wait: "Aguarde..." + history_for_feature: "Histórico para [[feature]]" + details: "Detalhes" + private_user: "usuário privado" + edited_by_user_at_timestamp: "Editado por [[user]] at [[timestamp]]" + object_list: + heading: "Lista de Objetos" + back: "Exibir lista de objetos" + type: + node: "Ponto" + way: "Caminho" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + api: "Obter esta área através da API" + details: "Detalhes" + selected: + type: + node: "Ponto [[id]]" + way: "Caminho [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + history: + type: + node: "Ponto [[id]]" + way: "Caminho [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + tag_details: + tags: "Etiquetas:" + way_details: + nodes: "Pontos:" + part_of: "Parte de:" + also_part_of: + one: "também parte do caminho {{related_ways}}" + other: "também parte dos caminhos {{related_ways}}" + way_history: + way_history: "Histórico de caminho" + way_history_title: "Histórico do caminho: {{way_name}}" + download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}" + download_xml: "Baixar XML" + view_details: "ver detalhes" + way: + way: "Caminho" + way_title: "Caminho: {{way_name}}" + download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}" + download_xml: "Baixar XML" + view_history: "ver histórico" + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: "Exibindo página" + of: "de" + changeset: + still_editing: "(ainda editando)" + anonymous: "Anônimo" + no_comment: "(nenhum)" + no_edits: "(sem alterações)" + show_area_box: "exibir limite da área" + big_area: "(grande)" + view_changeset_details: "Ver detalhes das alterações" + more: "mais" + changesets: + id: "ID" + saved_at: "Salvo em" + user: "Usuário" + comment: "Comentário" + area: "Área" + list_bbox: + history: "Histórico" + changesets_within_the_area: "Alterações na área:" + show_area_box: "exibir limites da área" + no_changesets: "Sem alterações" + all_changes_everywhere: "Para todas as alterações, de qualquer localidade, ver {{recent_changes_link}}" + recent_changes: "Alterações Recentes" + no_area_specified: "Área não especificada" + first_use_view: "Primeiro use o {{view_tab_link}} para mover ou ampliar para uma área de interesse, e então clique na aba de histórico." + view_the_map: "ver o mapa" + view_tab: "ver aba" + alternatively_view: "Alternativamente, ver tudo {{recent_changes_link}}" + list: + recent_changes: "Alterações Recentes" + recently_edited_changesets: "Conjunto de alterações recentes:" + for_more_changesets: "Para mais conjuntos de alterações, selecione um usuário e veja suas edições, ou veja o 'histórico' de edições de uma área específica." + list_user: + edits_by_username: "Edições de {{username_link}}" + no_visible_edits_by: "Sem edições visíveis de {{name}}." + for_all_changes: "Para alterações feitas por todos usuários veja {{recent_changes_link}}" + recent_changes: "Alterações Recentes" + diary_entry: + new: + title: "Nova Entrada de Diário" + list: + title: "Diários dos Usuários" + user_title: "Diário de {{user}}" + in_language_title: "Entradas do Diário em {{language}}" + new: "Nova Entrada no Diário" + new_title: "Escrever nova entrada em seu Diário" + no_entries: "Sem entradas no Diário" + recent_entries: "Entradas recentes no Diário: " + older_entries: "Entradas antigas" + newer_entries: "Entradas novas" + edit: + title: "Editar entrada do diário" + subject: "Assunto: " + body: "Texto: " + language: "Idioma: " + location: "Localização: " + latitude: "Latitude: " + longitude: "Longitude: " + use_map_link: "usar mapa" + save_button: "Salvar" + marker_text: "Localização da entrada no diário" + view: + title: "Diários dos usuários | {{user}}" + user_title: "Diário de {{user}}" + leave_a_comment: "Deixe um comentário" + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para deixar um comentário" + login: "Entrar" + save_button: "Salvar" + no_such_entry: + heading: "Não há entrada no diário com o id: {{id}}" + body: "Desculpe, não há entrada no diário ou comentário com o id {{id}}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado." + no_such_user: + title: "Usuário inexistente" + heading: "O usuário {{user}} não existe" + body: "Desculpe, não há usuário com o nome {{user}}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado." + diary_entry: + posted_by: "Postado por {{link_user}} em {{created}} em {{language}}" + comment_link: "Comentar nesta entrada" + reply_link: "Responder esta entrada" + comment_count: + one: "1 comentário" + other: "{{count}} comentários" + edit_link: "Editar esta entrada" + diary_comment: + comment_from: "Comentário de {{link_user}} em {{comment_created_at}}" + export: + start: + area_to_export: "Área a exportar" + manually_select: "Selecior área diferente manualmente" + format_to_export: "Formato a Exportar" + osm_xml_data: "Dados XML OpenStreetMap" + mapnik_image: "Imagem Mapnik" + osmarender_image: "Imagem Osmarender" + embeddable_html: "HTML para embutir" + licence: "Licença" + export_details: 'Os dados do OpenStreetMap estão licenciados sob a Creative Commons Atribuição - Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 Genérica (CC-BYSA-2.0).' + options: "Opções" + format: "Formato" + scale: "Escala" + max: "max" + image_size: "Tamanho da Imagem" + zoom: "Zoom" + add_marker: "Adicionar um marcador ao mapa" + latitude: "Lat:" + longitude: "Lon:" + output: "Saída" + paste_html: "Cole o HTML para publicar no site" + export_button: "Exportar" + start_rjs: + export: "Exportar" + drag_a_box: "Marque uma caixa no mapa para selecionar uma área" + manually_select: "Selecionar manualmente uma área diferente" + click_add_marker: "Clique no mapa para adicionar um marcador" + change_marker: "Mudar posição do marcador" + add_marker: "Adicionar um marcador ao mapa" + view_larger_map: "Ver Mapa Ampliado" + geocoder: + results: + results: "Resultados" + type_from_source: "{{type}} de {{source_link}}" + no_results: "Não foram encontrados resultados" + layouts: + project_name: + # in + title: OpenStreetMap + # in <h1> + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap logo + welcome_user: "Bem vindo, {{user_link}}" + welcome_user_link_tooltip: "Sua Página de usuário" + home: "início" + home_tooltip: "Ir para a sua localização" + inbox: "caixa de entrada ({{size}})" + inbox_tooltip: + zero: "Sem novas mensagens na sua caixa de entrada" + one: "1 Nova mensagem na sua caixa de entrada" + other: "Sua caixa de entrada tem {{count}} mensagens não lidas" + logout: "sair" + logout_tooltip: "Sair" + log_in: "entrar" + log_in_tooltip: "Entrar com uma conta existente" + sign_up: "registrar" + sign_up_tooltip: "Criar uma conta para editar" + view: "Ver" + view_tooltip: "Ver mapas" + edit: "Editar" + edit_tooltip: "Editar mapas" + history: "Histórico" + history_tooltip: "Histórico de alterações" + export: "Exportar" + export_tooltip: "Exportar dados do mapa" + gps_traces: "Trilhas GPS" + gps_traces_tooltip: "Gerenciar trilhas" + user_diaries: "Diários de Usuário" + user_diaries_tooltip: "Ver os diários dos usuários" + tag_line: "O Wiki de Mapas Livres do Mundo" + intro_1: "OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo. Ele é feito por pessoas como você." + intro_2: "OpenStreetMap te permite ver, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo." + intro_3: "A hospedagem dos dados do OpenStreetMap é cedida gentilmente por {{ucl}} e {{bytemark}}." + intro_3_ucl: "UCL VR Centre" + intro_3_bytemark: "bytemark" + osm_offline: "A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações de manutenção." + osm_read_only: "A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção." + donate: "Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: {{link}}." + donate_link_text: "doando" + help_wiki: "Ajuda & Wiki" + help_wiki_tooltip: "Ajuda & Wiki do projeto" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org" + news_blog: "Blog de notícias" + news_blog_tooltip: "Blog de notícias sobre o OpenStreetMap, dados geográficos livres, etc." + shop: "Compras" + shop_tooltip: "Compre produtos com a marca OpenStreetMap" + shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise + sotm: 'Venha para a OpenStreetMap Conference 2009 (The State of the Map) de 10 a 12 de julho em Amsterdam!' + alt_donation: "Faça uma doação" + notifier: + diary_comment_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} comentou uma entrada de seu diário" + banner1: "* Por favor não responda este e-mail. *" + banner2: "* Use o Site do OpenStreetMap para respondê-lo. *" + hi: "Olá {{to_user}}," + header: "{{from_user}} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com o assunto {{subject}}:" + footer: "Você pode ler o comentário em {{readurl}}, pode comentá-lo em {{commenturl}} ou respondê-lo em {{replyurl}}" + message_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} enviou uma mensagem para você" + banner1: "* Por favor não responda este e-mail. *" + banner2: "* Use o site do OpenStreetMap para respondê-lo. *" + hi: "Olá {{to_user}}," + header: "{{from_user}} enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto {{subject}}:" + footer1: "Você pode ser a mensagem em {{readurl}}" + footer2: "e pode respondê-la em {{replyurl}}" + friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} adicionou você como amigo" + had_added_you: "{{user}} adicionou você como amigo no OpenStreetMap." + see_their_profile: "Você pode ver seu perfil em {{userurl}} e adicioná-lo também se desejar." + gpx_notification: + greeting: "Olá," + your_gpx_file: "Este parece ser um arquivo GPX seu" + with_description: "com a descrição" + and_the_tags: "e as seguintes etiquetas:" + and_no_tags: "e sem etiquetas." + failure: + subject: "[OpenStreetMap] Importação de arquivo GPX falhou" + failed_to_import: "falha ao importar. Veja a mensagem de erro:" + more_info_1: "Mais informações sobre erros de importação de arquivos GPX e como evitá-los" + more_info_2: "podem ser encontradas em:" + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + success: + subject: "[OpenStreetMap] Arquivo GPX importado com sucesso" + loaded_successfully: "| + carregado com sucesso com {{trace_points}} pontos além dos + {{possible_points}} pontos possíveis." + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Confirme seu endereço de e-mail" + signup_confirm_plain: + greeting: "Olá!" + hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em " + # next two translations run-on : please word wrap appropriately + click_the_link_1: "Se esta pessoa é você, bem-vindo! Clique abaixo para confirmar sua" + click_the_link_2: "conta e ler mais informações sobre o OpenStreetMap." + introductory_video: "Você pode assistir um vídeo introdutório (em inglês) sobre o OpenStreetMap aqui:" + more_videos: "Existem mais vídeos aqui:" + the_wiki: "Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki:" + opengeodata: "OpenGeoData.org é o blog do OpenStreetMap, que também dispõe +de podcasts:" + wiki_signup: "Você também pode querer registrar-se no wiki do +OpenStreetMap em:" + # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately + user_wiki_1: "É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo tags de " + user_wiki_2: "categorias marcando onde você está, como [[Category:Users_in_Brazil]]." + current_user_1: "Uma lista atualizada de usuários em categorias, baseada em onde eles " + current_user_2: "estão, está disponível aqui:" + signup_confirm_html: + greeting: "Olá!" + hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em " + click_the_link: "Se esta pessoa é você, bem-vindo! Por favor, clique no link abaixo para confirmar sua inscrição e ler mais informações sobre o OpenStreetMap." + introductory_video: "Você pode ver um vídeo introdutório (em inglês) em {{introductory_video_link}}." + video_to_openstreetmap: "vídeo introdutório ao OpenStreetMap" + more_videos: "Há também {{more_videos_link}}." + more_videos_here: "mais vídeos aqui" + get_reading: 'Continue lendo sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> no wiki</p> ou <a href="http://www.opengeodata.org/">no blog OpenGeoData</a> que tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para baixar</a>!' + wiki_signup: 'Você pode querer também <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> se registrar no wiki do OpenStreetMap</a>.' + user_wiki_page: 'É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo etiquetas sobre sua localização, como em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Rio_de_Janeiro">[[Category:Users_in_Rio_de_Janeiro]]</a>.' + current_user: 'A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponível em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.' + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Confirmação de endereço de e-mail" + email_confirm_plain: + greeting: "Olá," + hopefully_you_1: "Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de " + hopefully_you_2: "{{server_url}} para {{new_address}}." + click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração." + email_confirm_html: + greeting: "Olá," + hopefully_you: "Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de {{server_url}} para {{new_address}}." + click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração." + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Solicitação de nova senha" + lost_password_plain: + greeting: "Olá," + hopefully_you_1: "Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha" + hopefully_you_2: "para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail." + click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha." + lost_password_html: + greeting: "Olá," + hopefully_you: "Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail." + click_the_link: "Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha." + reset_password: + subject: "[OpenStreetMap] Nova senha" + reset_password_plain: + greeting: "Olá," + reset: "Sua nova senha é {{new_password}}" + reset_password_html: + greeting: "Olá," + reset: "Sua nova senha é {{new_password}}" + message: + inbox: + title: "Caixa de Entrada" + my_inbox: "Minha caixa de entrada" + outbox: "caixa de saída" + you_have: "Você tem {{new_count}} mensagens novas e {{old_count}} mensagens antigas" + from: "De" + subject: "Assunto" + date: "Data" + no_messages_yet: "Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contato com {{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "alguém mapeando por perto" + message_summary: + unread_button: "Marcar como não lida" + read_button: "Marcar como lida" + reply_button: "Responder" + new: + title: "Enviar mensagem" + send_message_to: "Enviar uma nova mensagem para {{name}}" + subject: "Assunto" + body: "Mensagem" + send_button: "Enviar" + back_to_inbox: "Voltar para a caixa de entrada" + message_sent: "Mensage enviada" + no_such_user: + title: "Não existe usuário ou mensagem" + no_such_user: "Usuário ou mensagem não encontrada" + sorry: "Desculpe, não existe usuário ou mensagem com esse nome ou id" + outbox: + title: "Caixa de Saída" + my_inbox: "Minha {{inbox_link}}" + inbox: "caixa de entrada" + outbox: "caixa de saída" + you_have_sent_messages: "Você tem {{sent_count}} mensagens enviadas" + to: "Para" + subject: "Assunto" + date: "Data" + no_sent_messages: "Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Porque não entrar em contato com {{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "alguém mapeando por perto" + read: + title: "Ler Mensagem" + reading_your_messages: "Lendo suas mensagens" + from: "De" + subject: "Assunto" + date: "Data" + reply_button: "Responder" + unread_button: "Marcar como não lida" + back_to_inbox: "Voltar para a caixa de entrada" + reading_your_sent_messages: "Lendo suas mensagens enviadas" + to: "Para" + back_to_outbox: "Voltar para a caixa de saída" + mark: + as_read: "Mensagem marcada como lida" + as_unread: "Mensagem marcada como não lida" + site: + index: + js_1: "Você está usando um navegador sem suporte a javascript, ou está com o javascript desativado." + js_2: "O OpenStreetMap usa javascript para a navegação dos mapas." + js_3: 'Você pode tentar o <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador estático Tiles@Home</a> se não for possível ativar o javascript.' + permalink: "Link Permanente" + license: + notice: "Licenciado sob a {{license_name}} para o {{project_name}} e seus contribuidores." + license_name: "Creative Commons de Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0" + license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" + project_name: "projeto OpenStreetMap" + project_url: "http://openstreetmap.org" + edit: + not_public: "Você não configurou suas edições para serem públicas." + not_public_description: "Você não pode editar o mapa até que você configure suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua {{user_page}}." + user_page_link: "página de usuário" + anon_edits: "({{link}})" + anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits" + anon_edits_link_text: "Descubra se é esse o seu caso." + flash_player_required: 'Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.' + potlatch_unsaved_changes: "Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch, você deve deselecionar a linha ou ponto atual, se editando no modo de edição ao vivo, ou clicar em salvar se estiver editando offline." + sidebar: + search_results: "Resultados da Busca" + close: "Fechar" + search: + search: "Buscar" + where_am_i: "Onde estou?" + submit_text: "Ir" + searching: "Buscando..." + search_help: "exemplos: 'Belo Horizonte', 'Av. Paulista, São Paulo', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Porto Alegre' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>" + key: + map_key: "Map key" + map_key_tooltip: "Map key para a renderização do mapnik neste nível de zoom" + trace: + create: + upload: "Enviar Trilha GPS" + trace_uploaded: "Seu arquivo GPX foi enviado e está aguardando para ser inserido no banco de dados. Isso normalmente leva meia hora, e um e-mail será enviado para você quando ocorrer." + edit: + filename: "Nome do arquivo:" + uploaded_at: "Subido em:" + points: "Pontos:" + start_coord: "Coordenada de início:" + edit: "editar" + owner: "Dono:" + description: "Descrição:" + tags: "Tags:" + save_button: "Salvar Mudanças" + no_such_user: + title: "Usuário não encontrado" + heading: "O usuário {{user}} não existe" + no_such_user: "Desculpe, não existe usuário de nome {{name}}. Verifique a digitação, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado." + trace_form: + upload_gpx: "Enviar Arquivo GPX" + description: "Descrição" + tags: "Etiquetas" + public: "Público?" + upload_button: "Enviar" + help: "Ajuda" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" + trace_header: + see_just_your_traces: "Ver somente suas trilhas, ou subir uma trilha" + see_all_traces: "Ver todas as trilhas" + see_your_traces: "Ver todas as suas trilhas" + traces_waiting: "Você tem {{count}} trilhas esperando para subir. Por favor considere esperar que elas terminem antes de subir mais, para não bloquear a fila para outros usuários." + trace_optionals: + tags: "Etiquetas" + view: + pending: "PENDENTE" + filename: "Nome do arquivo:" + download: "baixar" + uploaded: "Enviado em:" + points: "Pontos:" + start_coordinates: "Coordenada de início:" + map: "mapa" + edit: "editar" + owner: "Dono:" + description: "Descrição:" + tags: "Etiquetas" + none: "Nenhum" + make_public: "Torne esta trilha permanentemente pública" + edit_track: "Edite esta trilha" + delete_track: "Apague esta trilha" + viewing_trace: "Visualizando trilha {{name}}" + trace_not_found: "Trilha não encontrada!" + trace_paging_nav: + showing: "Mostrando página" + of: "de" + trace: + pending: "PENDENTE" + count_points: "{{count}} pontos" + ago: "{{time_in_words_ago}} atrás" + more: "mais" + trace_details: "Ver detalhes da trilha" + view_map: "Ver Mapa" + edit: "editar" + edit_map: "Editar Mapa" + public: "PUBLICO" + private: "PRIVADO" + by: "por" + in: "em" + map: "mapa" + list: + public_traces: "Trilhas Públicas de GPS" + your_traces: "Suas Trilhas de GPS" + public_traces_from: "Trilhas de GPS públicas de {{user}}" + tagged_with: " etiquetadas com {{tags}}" + delete: + scheduled_for_deletion: "Trilha marcada para ser apagada" + make_public: + made_public: "Trilha foi feita pública" + user: + login: + title: "Entrar" + heading: "Entrar" + please login: "Por favor entre ou {{create_user_link}}." + create_account: "crie uma nova conta" + email or username: "Endereço de Email ou Nome de Usuário: " + password: "Senha: " + lost password link: "Esqueceu sua senha?" + login_button: "Entrar" + account not active: "Desculpe, sua conta não está mais ativa.<br>Por favor clique no link no e-mail de confirmação recebido, para ativar sua conta." + auth failure: "Desculpe, impossível entrar com estas informações." + lost_password: + title: "Senha esquecida" + heading: "Esqueceu sua senha?" + email address: "Endereço de Email:" + new password button: "Me envie uma nova senha" + notice email on way: "Um email foi enviado para que você possa escolher outra senha." + notice email cannot find: "Desculpe, não foi possível encontrar esse endereço de email." + reset_password: + title: "Redefinir Senha" + flash changed check mail: "Sua senha foi alterada e está a caminho para sua caixa de entrada :-)" + flash token bad: "O código não confere, verifique a URL." + new: + title: "Criar Conta" + heading: "Criar uma nova conta de usuário" + no_auto_account_create: "Infelizmente não foi possível criar uma conta para você automaticamente." + contact_webmaster: 'Por favor contate o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido possível. ' + fill_form: "Preencha o formulário e lhe enviaremos um email rapidamente para ativar sua conta." + license_agreement: 'Ao criar uma conta, você aceita que todos os dados enviados para o openstreetmap.org serão licenciados (não-exclusivamente) sob a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licença Creative Commons (Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença)</a>.' + email address: "Endereço de Email: " + confirm email address: "Confirme o Endereço de Email: " + not displayed publicly: 'Não exibir publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de email">política de privacidade</a>)' + display name: "Nome a ser exibido: " + password: "Senha: " + confirm password: "Confirme a Senha: " + signup: "Registrar" + flash create success message: "Usuário criado com sucesso. Verifique seu email para uma nota de confirmação, e você estará mapeando logo logo :-)<br /><br />Por favor note que você não poderá entrar no sistema até ter recebido e confirmado seu endereço de email.<br /><br />Se você utiliza algum sistema de antispam que envia mensagens de confirmação, tenha certeza de incluir webmaster@openstreetmap.org na lista de remetentes confiáveis (whitelist) pois não poderemos responder pedidos de confirmação." + no_such_user: + title: "Usuário não existe" + heading: "O usuário {{user}} não existe" + body: "Desculpe, não há nenhum usuário com o nome {{user}}. Por favor verifique se você digitou corretamente, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado." + view: + my diary: "meu diário" + new diary entry: "nova entrada de diário" + my edits: "minhas edições" + my traces: "minhas trilhas" + my settings: "minhas configurações" + send message: "enviar mensagem" + diary: "diário" + edits: "edições" + traces: "trilhas" + remove as friend: "remover da lista de amigos" + add as friend: "adicionar como amigos" + mapper since: "Mapeador desde: " + ago: "({{time_in_words_ago}} atrás)" + user image heading: "Imagem do usuário" + delete image: "Apagar Imagem" + upload an image: "Enviar uma Imagem" + add image: "Adicionar Imagem" + description: "Descrição" + user location: "Local do usuário" + no home location: "Nenhuma localização de casa foi definida." + if set location: "Se você definir a sua localização, um mapa bonito vai aparecer abaixo. Você pode definir sua localização na página de {{settings_link}}." + settings_link_text: "configurações" + your friends: "Seus amigos" + no friends: "Você ainda não adicionou amigos." + km away: "{{distance}} km de distância" + nearby users: "Usuários próximos: " + no nearby users: "Não existem usuários mapeando por perto." + change your settings: "mudar suas configurações" + friend_map: + your location: "Sua localização" + nearby mapper: "Mapeador próximo: " + account: + title: "Editar conta" + my settings: "Minhas configurações" + email never displayed publicly: "(nunca mostrado publicamente)" + public editing: + heading: "Edição pública: " + enabled: "Ativado. Não é permitido edição anônima." + enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits" + enabled link text: "o que é isso?" + disabled: "Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores são anônimas." + disabled link text: "porque não posso editar?" + profile description: "Descrição do Perfil: " + preferred languages: "Preferência de Idioma: " + home location: "Localização: " + no home location: "Você ainda não entrou a sua localização." + latitude: "Latitude: " + longitude: "Longitude: " + update home location on click: "Atualizar localização ao clicar no mapa?" + save changes button: "Salvar Mudanças" + make edits public button: "Tornar todas as minhas edições públicas" + return to profile: "Retornar para o perfil" + flash update success confirm needed: "Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço." + flash update success: "Informação de usuário atualizada com sucesso." + confirm: + heading: "Confirmar uma conta de usuário" + press confirm button: "Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar sua conta." + button: "Confirmar" + success: "Conta ativada, obrigado!" + failure: "A Conta de usuário já foi confirmada anteriormente." + confirm email: + heading: "Confirmar uma mudança de endereço de email" + press confirm button: "Pressione o botão de confirmação abaixo para confirmar seu novo endereço de email." + button: "Confirmar" + success: "Conta ativada, obrigado!" + failure: "Este endereço de e-mail já está em uso em outra conta." + set_home: + flash success: "Localização salva com sucesso" + go_public: + flash success: "Todas as suas edições agora são públicas, e você está com permissão para edição." + make_friend: + success: "{{name}} agora é seu amigo." + failed: "Desculpe, erro ao adicionar {{name}} como seu amigo." + already_a_friend: "Você já é amigo de {{name}}." + remove_friend: + success: "{{name}} foi removido de seus amigos." + not_a_friend: "{{name}} não é um de seus amigos."