From: Siebrand Mazeland Date: Sun, 7 Oct 2012 22:08:10 +0000 (+0000) Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net. X-Git-Tag: live~5304 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/commitdiff_plain/d20cbd3c5c57eb8172c521c71b6d3252b44aaa60 Localisation updates from http://translatewiki.net. --- diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index fe86ed0fd..2a52f73b1 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -89,10 +89,10 @@ ja: require_cookies: cookies_needed: ブラウザのクッキーが無効になっているようです。続行する前にブラウザのクッキーをonにしてください。 require_moderator: - not_a_moderator: その動作にはモデレータ権限が必要です。 + not_a_moderator: モデレーター権限が必要な操作です。 setup_user_auth: blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェイスからログインし直して詳細を確認してください。 - need_to_see_terms: あなたは一時的にAPIの利用を保留されています。ウェブインターフェイスにログインして投稿規約(Contributor Terms)をご覧ください。同意しなくてもかまいませんが、必ずご覧ください。 + need_to_see_terms: あなたは一時的に API の利用を停止されています。ウェブ インターフェイスにログインして投稿者規約をご覧ください。同意しなくてもかまいませんが、必ずご覧ください。 browse: changeset: changeset: "変更セット: %{id}" @@ -109,10 +109,10 @@ ja: closed_at: "完了日時:" created_at: "作成日時:" has_nodes: "以下の %{count} ノードを含んでいます:" - has_relations: "以下の %{count} 個のリレーションを含んでいます:" - has_ways: "次の %{count} ウェイを含んでいます:" + has_relations: "以下の %{count} リレーションを含んでいます:" + has_ways: "以下の %{count} ウェイを含んでいます:" no_bounding_box: この変更セットを格納する境界囲みは存在しません。 - show_area_box: 領域範囲表示 + show_area_box: 領域のボックスを表示 common_details: changeset_comment: "コメント:" deleted_at: "削除日:" @@ -127,7 +127,7 @@ ja: map: deleted: 削除済み edit: - area: 領域を編集 + area: エリアを編集 node: ノードを編集 relation: リレーションを編集 way: ウェイを編集 @@ -148,7 +148,7 @@ ja: prev_relation_tooltip: 前のリレーション prev_way_tooltip: 前のウェイ user: - name_changeset_tooltip: "%{user}による編集を表示" + name_changeset_tooltip: "%{user} による編集を表示" next_changeset_tooltip: 次の編集 (%{user} による) prev_changeset_tooltip: 前の編集 (%{user} による) node: @@ -185,14 +185,14 @@ ja: relation: download_xml: XML をダウンロード relation: リレーション - relation_title: "関連: %{relation_name}" + relation_title: "リレーション: %{relation_name}" view_history: 履歴を表示 relation_details: members: "メンバー:" part_of: "次の一部:" relation_history: download_xml: XML をダウンロード - relation_history: 関連の履歴 + relation_history: リレーションの履歴 relation_history_title: "リレーションの履歴: %{relation_name}" view_details: 詳細を表示 relation_member: @@ -245,7 +245,7 @@ ja: tag: "%{key}=%{value} タグの wiki での説明ページ" wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事 timeout: - sorry: すみません、ID %{id} の %{type} のデータは大きすぎるため取得できません。 + sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の %{type} のデータは大きすぎるため取得できません。 type: changeset: 変更セット node: ノード @@ -276,7 +276,7 @@ ja: no_edits: (編集がありません) show_area_box: 領域境界を表示 still_editing: (まだ編集中です) - view_changeset_details: 変更セットの詳細表示 + view_changeset_details: 変更セットの詳細を閲覧 changeset_paging_nav: next: 次へ » previous: « 前へ @@ -289,11 +289,11 @@ ja: user: ユーザー list: description: 最近の変更 - description_bbox: "%{bbox} 内の変更セット" + description_bbox: "%{bbox} の範囲内の変更セット" description_friend: 友達による変更セット description_nearby: 周辺のユーザによる変更セット description_user: "%{user} による変更セット" - description_user_bbox: "%{bbox} 範囲内の %{user} の変更セット" + description_user_bbox: "%{bbox} の範囲内の %{user} による変更セット" empty_anon_html: まだ編集が行われていません empty_user_html: まだ何も編集していないようですね。初心者ガイド をチェックして始めましょう。 heading: 変更セット @@ -303,13 +303,13 @@ ja: heading_user: 変更セット heading_user_bbox: 変更セット title: 変更セット - title_bbox: "%{bbox} 範囲内の変更セット" + title_bbox: "%{bbox} の範囲内の変更セット" title_friend: 友達による変更セット title_nearby: 周辺のユーザーによる変更セット - title_user: "%{user} の変更セット" - title_user_bbox: "%{bbox} 内の %{user} による変更セット" + title_user: "%{user} による変更セット" + title_user_bbox: "%{bbox} の範囲内の %{user} による変更セット" timeout: - sorry: すみません、あなたが要求した変更セットの一覧は大きすぎて取得に失敗しました。 + sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットの一覧は大きすぎるため取得できませんでした。 diary_entry: comments: ago: "%{ago}前" @@ -325,13 +325,13 @@ ja: hide_link: このコメントを隠す diary_entry: comment_count: - one: 1コメント + one: 1 コメント other: "%{count} コメント" - comment_link: このエントリへのコメント + comment_link: このエントリにコメント confirm: 確認 edit_link: この記事の編集 hide_link: このエントリを隠す - posted_by: "%{link_user} による %{created}(%{language_link})の投稿。" + posted_by: "%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link})" reply_link: このエントリに返信 edit: body: "本文:" @@ -357,10 +357,10 @@ ja: list: in_language_title: "%{language} の日記エントリ" new: 新しい日記エントリ - new_title: あなたの日記に新規エントリを作成 - newer_entries: 新しいエントリ - no_entries: 日記の項目がありません - older_entries: 古いエントリ + new_title: 自分の日記にエントリを新規作成 + newer_entries: 以降のエントリ + no_entries: 日記エントリがありません + older_entries: 以前のエントリ recent_entries: "最近の日記エントリ:" title: ユーザーの日記 title_friends: 友達の日記 @@ -386,10 +386,10 @@ ja: editor: default: 既定 (現在は %{name}) potlatch: - description: Potlatch 1 (ブラウザ内エディタ) + description: Potlatch 1 (ブラウザ内エディター) name: Potlatch 1 potlatch2: - description: Potlatch 2 (ブラウザ内エディタ) + description: Potlatch 2 (ブラウザ内エディター) name: Potlatch 2 remote: description: 遠隔制御 (JOSM または Merkaartor) @@ -403,12 +403,12 @@ ja: export_details: OpenStreetMap のデータは (ODbL) の下にライセンスされています。 format: "ファイル形式:" format_to_export: エクスポートするファイル形式 - image_size: 画像サイズ: - latitude: 緯度: + image_size: "画像サイズ:" + latitude: "緯度:" licence: ライセンス - longitude: 経度: + longitude: "経度:" manually_select: 別の領域を指定する - map_image: 地図画像 (標準レイヤを表示) + map_image: 地図画像 (標準レイヤーを表示) max: 最大 options: オプション osm_xml_data: OpenStreetMap XML データ @@ -451,7 +451,7 @@ ja: zero: 1キロメートル以下 results: more_results: その他の結果 - no_results: 見つかりませんでした。 + no_results: 該当するものはありません search: title: ca_postcode: Geocoder.CAからの結果 @@ -464,7 +464,7 @@ ja: prefix: aeroway: aerodrome: 飛行場 - apron: エプロン (空港ランプ) + apron: 空港のエプロン gate: 門 helipad: ヘリポート runway: 滑走路 @@ -478,7 +478,7 @@ ja: atm: ATM auditorium: 講堂 bank: 銀行 - bar: バー (立ち飲み屋) + bar: バー bbq: バーベキュー bench: ベンチ bicycle_parking: 駐輪場 @@ -598,23 +598,27 @@ ja: minor: 補助道路 motorway: 高速道路 motorway_junction: 高速道路ジャンクション + motorway_link: 高速道路 path: パス pedestrian: 歩行者用通路 platform: プラットフォーム - primary: 幹線道路 - primary_link: 幹線道路 + primary: 主要地方道 + primary_link: 主要地方道 + residential: 住宅 rest_area: 休憩所 road: 道路 - secondary: 一般道路 - secondary_link: 一般道路 + secondary: 一般県道 + secondary_link: 一般県道 service: 取付道路 + services: 高速道路のSA speed_camera: 高速度カメラ steps: 階段 tertiary: 周辺道路 tertiary_link: 周辺道路 - track: Track (農道・林道) + track: 農道・林道 + trail: 小道 trunk: 国道 - trunk_link: 幹線道路 + trunk_link: 国道 unclassified: 未分類の道路 unsurfaced: 未舗装道路 historic: @@ -637,15 +641,19 @@ ja: wreck: 沈没船 landuse: allotments: 家庭菜園 + basin: 盆地 + brownfield: 褐色地 cemetery: 墓地 commercial: 商業地域 conservation: 保全 construction: 工事中 farm: 農場 farmland: 農地 + farmyard: 農場 forest: 森林 garages: ガレージ grass: 草地 + greenfield: 未開発地域 industrial: 工業地帯 landfill: 埋め立て地 meadow: 牧草地 @@ -654,10 +662,12 @@ ja: nature_reserve: 自然保護区 orchard: 果樹園 park: 公園 + piste: スキー滑降コース quarry: 採石場 railway: 鉄道 recreation_ground: 遊園地 reservoir: 貯水池 + reservoir_watershed: 貯水池流域 residential: 住宅街 retail: 小売店 vineyard: Vineyard @@ -896,9 +906,9 @@ ja: edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください edit_tooltip: 地図を編集 edit_zoom_alert: 地図を編集するには拡大してください - history_disabled_tooltip: 編集履歴を表示するには拡大してください - history_tooltip: この範囲の編集履歴を表示 - history_zoom_alert: 編集履歴を表示するには拡大してください + history_disabled_tooltip: この領域の編集を閲覧するには拡大してください + history_tooltip: この領域の編集を閲覧 + history_zoom_alert: この領域の編集を閲覧するには拡大してください layouts: community: コミュニティ community_blogs: コミュニティ ブログ @@ -945,7 +955,7 @@ ja: osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。 osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。 partners_bytemark: バイトマーク ホスティング - partners_html: ホスティング支援:%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}、その他の%{partners} + partners_html: "ホスティング支援者: %{ucl}、%{ic}、%{bytemark}、その他の%{partners}" partners_ic: インペリアル カレッジ ロンドン partners_partners: パートナー partners_ucl: UCL VR センター @@ -955,9 +965,9 @@ ja: user_diaries: 日記 user_diaries_tooltip: ユーザーの日記を閲覧する view: 閲覧 - view_tooltip: 地図を見る + view_tooltip: 地図を閲覧 welcome_user: "%{user_link} さん、ようこそ。" - welcome_user_link_tooltip: あなたの個人ページ + welcome_user_link_tooltip: 自分のユーザー ページ wiki: ウィキ wiki_title: プロジェクトの Wiki サイト license_page: @@ -967,6 +977,7 @@ ja: title: この翻訳について legal_babble: credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方 + infringement_title_html: 著作権侵害 title_html: 著作権とライセンス native: mapping_link: マッピングを開始 @@ -1010,7 +1021,7 @@ ja: subject: タイトル title: メッセージの送信 no_such_message: - body: すみません、その ID のメッセージはありません。 + body: 申し訳ありませんが、この ID のメッセージはありません。 heading: そのようなメッセージはありません title: そのようなメッセージはありません outbox: @@ -1046,7 +1057,7 @@ ja: notifier: diary_comment_notification: footer: "%{readurl}でコメントを読むことができ、%{commenturl} でコメントするか、%{replyurl} で返信できます。" - header: あなたが最近入力した OpenStreetMap 日記エントリ(タイトル:%{subject})に対して、%{from_user} がコメントしました。 + header: "あなたの最近の OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。" hi: やあ、%{to_user} さん subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたの日記エントリにコメントしました" email_confirm: @@ -1054,11 +1065,11 @@ ja: email_confirm_html: click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックして変更を確認してください。 greeting: こんにちは、 - hopefully_you: 誰か(おそらくあなた)が %{server_url} で、メールアドレスを %{new_address} に変更しようとしています。 + hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が %{server_url} で、メールアドレスを %{new_address} に変更しようとしています。 email_confirm_plain: click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。 greeting: こんにちは。 - hopefully_you_1: "誰か(おそらくあなた)が彼らのメール アドレスを変更しようとしています。変更先:" + hopefully_you_1: "誰か (おそらくあなた) がメール アドレスを変更しようとしています:" hopefully_you_2: "%{server_url}から%{new_address}へ。" friend_notification: had_added_you: "%{user} さんが、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。" @@ -1066,7 +1077,7 @@ ja: subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんが、あなたを友達に加えました。" gpx_notification: and_no_tags: とタグなし。 - and_the_tags: "と次のタグ:" + and_the_tags: "と以下のタグ:" failure: failed_to_import: "インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:" more_info_1: GPX インポートの失敗とどうやったら避けられるかについての詳しいことは、 @@ -1083,45 +1094,45 @@ ja: lost_password_html: click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。 greeting: こんにちは、 - hopefully_you: 誰か(おそらくあなた)が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対して、パスワードをリセットするように依頼しました。 + hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対するパスワードをリセットするように依頼しました。 lost_password_plain: click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。 greeting: こんにちは、 - hopefully_you_1: 誰か(おそらくあなた)がこの openstreetmap.org アカウントのメール アドレスに対する + hopefully_you_1: 誰か (おそらくあなた) が、この openstreetmap.org アカウントのメール アドレスに対する hopefully_you_2: パスワードをリセットするように依頼しました。 message_notification: footer1: "%{readurl} でメッセージを読むこともできます。" footer2: また、%{replyurl} で返信することができます。 - header: "%{from_user} さんが OpenStreetMap であなたに、件名 %{subject} でメッセージを送信しました:" + header: "%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:" hi: やあ %{to_user} さん、 signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] あなたのメール アドレスの確認" signup_confirm_html: - ask_questions: 質疑用サイトでは、OpenStreetMap について何でもご質問いただけます : + ask_questions: "質問サイトでは、OpenStreetMap についてどんなことでも質問できます:" get_reading: まずは、OpenStreetMap について知るために、ウィキを読みましょう。そして、最新ニュースをOpenStreetMap ブログかTwitterで追いかけましょう。また、OpenStreetMap 創設者 Steve Coast のOpenGeoData ブログを見て、このプロジェクトの歴史を味わってみましょう。これは、podcastsで聞くこともできます。(英語です) greeting: やあ、皆さん! - hopefully_you: "誰か(おそらくあなた)がここでアカウントを作りたいようです:" + hopefully_you: "誰か (おそらくあなた) がアカウントを作成しようとしています:" introductory_video: "%{introductory_video_link} で動画をご覧いただけます。" more_videos: ビデオがあります。%{more_videos_link}. more_videos_here: その他の動画はこちら user_wiki_page: ユーザー wiki ページを作成して、あなたがどこにいるかを示すカテゴリ タグを入れることをお勧めします。例えば、[[Category:Users_in_Tokyo]]などです。 video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介動画 - wiki_signup: また、OpenStreetMap wikのサインアップもしておくとよいでしょう。 + wiki_signup: また、OpenStreetMap wiki のユーザー登録をすることもできます。 signup_confirm_plain: ask_questions: "質疑用サイトでは、OpenStreetMap について何でもご質問いただけます:" blog_and_twitter: "OpenStreetMap ブログや Twitter では最新のニュースをご覧いただけます:" greeting: やあ、皆さん! introductory_video: "OpenStreetMap の紹介動画をこちらでご覧いただけます:" more_videos: "その他の動画がこちらにあります:" - opengeodata: OpenGeoData.org は OpenStreetMap の創設者 Steve Coast さんのブログであり、ポッドキャストもされています: + opengeodata: "OpenGeoData.org は OpenStreetMap の創設者 Steve Coast さんのブログであり、ポッドキャストも行なっています:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide - wiki_signup: OpenStreetMap wiki にサインアップしたい場合は: + wiki_signup: "OpenStreetMap wiki でユーザー登録する場合は:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja oauth: oauthorize: allow_read_gpx: 自分の非公開 GPS トレースを読み込む。 allow_read_prefs: 自分のユーザー設定を読み込む。 - allow_to: "クライアントアプリケーションに以下の操作を許可する:" + allow_to: "クライアント アプリケーションに以下の操作を許可する:" allow_write_api: 地図を変更する。 allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。 allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。 @@ -1133,7 +1144,7 @@ ja: create: flash: 正常に登録完了しました。 destroy: - flash: 破棄されたクライアントアプリケーションの登録 + flash: 破棄されたクライアント アプリケーションの登録 edit: submit: 編集 title: アプリケーションを編集 @@ -1152,20 +1163,20 @@ ja: url: メインアプリケーションのURL index: application: アプリケーション名 - issued_at: 発行 + issued_at: 発行日時 list_tokens: "アプリケーションに対してあなたの名前で以下のトークンが許可されています:" my_apps: クライアント アプリケーション my_tokens: 認証を許可したアプリケーション no_apps: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。 register_new: アプリケーションの登録 - registered_apps: 以下のクライアントアプリケーションを登録しています。 - revoke: 失効! + registered_apps: "以下のクライアント アプリケーションが登録済みです:" + revoke: 許可を取り消す! title: 自分の OAuth の詳細 new: submit: 登録 title: 新しいアプリケーションを登録 not_found: - sorry: すみません、その %{type} は見つかりませんでした。 + sorry: 申し訳ありませんが、この %{type} は見つかりませんでした。 show: access_url: "アクセス トークン URL:" allow_read_gpx: 非公開 GPS トレースを読み込む。 @@ -1175,47 +1186,56 @@ ja: allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。 allow_write_prefs: ユーザー設定を変更する。 authorize_url: "承認 URL:" - confirm: よろしいですか? + confirm: 本当によろしいですか? delete: クライアントを削除 edit: 詳細を編集 key: "コンシューマ キー:" requests: "ユーザーが以下の許可をリクエストしています:" secret: "コンシューマ シークレット:" - support_notice: SSLモードでの平文方式だけでなく、HMAC-SHA1方式(推奨)にも対応しています。 + support_notice: SSL モードでの平文方式だけでなく、HMAC-SHA1 方式 (推奨) にも対応しています。 title: "%{app_name} の OAuth 詳細" url: "リクエスト トークン URL:" update: flash: クライアント情報の更新が正常に終了しました redaction: create: - flash: 改訂が作成されました。 + flash: 改訂を作成しました。 destroy: - error: この改訂の破壊中にエラーがありました。 - flash: 改訂は破壊されました。 + error: この改訂を破壊する際にエラーが発生しました。 + flash: 改訂を破壊しました。 not_empty: 改訂が空ではありません。破壊する前にこの改訂に属する全てのバージョンを再改訂してください。 edit: description: 説明 + heading: 改訂の編集 + submit: 改訂を保存 + title: 改訂の編集 + index: + empty: 表示できる改訂はありません。 + heading: 改訂一覧 + title: 改訂一覧 new: description: 説明 - title: 新しい改訂を作成中 + heading: 新しい改訂の情報の入力 + submit: 改訂を作成 + title: 改訂の新規作成 show: - confirm: よろしいですか? - description: 説明: + confirm: 本当によろしいですか? + description: "説明:" destroy: この改訂を削除 edit: この改訂を編集 - heading: 改訂 "%{title}" を表示中 - title: 改訂を表示中 + heading: 改訂「%{title}」の表示 + title: 改訂の表示 user: "作成者:" update: flash: 変更を保存しました。 site: edit: - flash_player_required: OpenStreetMap エディタの Potlatch を使うには、Flash Player が必要です。Flash Player はAdobe.comからダウンロードできます。OpenStreetMapを編集する他の方法もあります。 + flash_player_required: Flash 版 OpenStreetMap エディターである Potlatch を使用するには、Flash Player が必要です。Flash Player はAdobe.com でダウンロードできます。OpenStreetMap を編集する他の方法もあります。 no_iframe_support: あなたのブラウザーは、この機能に必須の HTML iframe に未対応です。 not_public: あなたの編集結果を公開できません。 - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 が設定されていません - 詳細情報はこちらをご覧ください:http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch 2 で保存するには、保存をクリックする必要があります。) - potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.) + potlatch2_not_configured: "Potlatch 2 が設定されていません - 詳細情報はこちらをご覧ください: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2" + potlatch2_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch 2 では、保存をクリックして保存する必要があります。) + potlatch_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch では、一覧モードで編集している場合、ウェイや点の選択を解除する必要があります。または、保存ボタンをクリックして保存してください。) user_page_link: ユーザー ページ index: js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。 @@ -1237,7 +1257,7 @@ ja: - 空港ターミナル bridge: 黒枠 = 橋梁 bridleway: 馬道 - brownfield: Brownfield サイト(廃工場地域) + brownfield: 褐色地 building: 重要建造物 byway: 路地 cable: @@ -1266,7 +1286,7 @@ ja: park: 公園 permissive: 許可制通行 pitch: 運動場 - primary: 幹線道路 + primary: 主要地方道 private: 私的通行 rail: 鉄道 reserve: 自然保護区 @@ -1278,31 +1298,31 @@ ja: school: - 学校 - 大学 - secondary: 一般道路 + secondary: 一般県道 station: 鉄道駅 subway: 地下鉄 summit: - 山脈 - 山頂 tourist: 観光名所 - track: Track (農道・林道) + track: 農道・林道 tram: - 軽便鉄道 - 路面電車 - trunk: Trunk道 (国道) + trunk: 国道 tunnel: 点線の枠 = トンネル unclassified: 未分類の道路 unsurfaced: 未舗装道路 wood: 森林 markdown_help: alt: 代替テキスト - first: 最初の項目 + first: 項目 1 heading: 見出し headings: 見出し image: 画像 link: リンク ordered: 順序付きリスト - second: 2 番目の項目 + second: 項目 2 subheading: 小見出し text: テキスト unordered: 順序なしリスト @@ -1324,10 +1344,10 @@ ja: friendly: "%Y年%B%e日 %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: GPX ファイルがアップロードされました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は30分ほどで完了し、そのことをお知らせするメールをあなたに送信します。 + trace_uploaded: GPX ファイルをアップロードしました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は 30 分以内に完了し、それをお知らせするメールをお送りします。 upload_trace: GPS トレースをアップロード delete: - scheduled_for_deletion: トラックの削除準備を行いました + scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました edit: description: "詳細:" download: ダウンロード @@ -1344,7 +1364,7 @@ ja: title: トレース %{name} を編集 uploaded_at: "アップロード日時:" visibility: "可視性:" - visibility_help: これはどういう意味? + visibility_help: これはどういう意味? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces list: public_traces: 公開GPSトレース @@ -1352,12 +1372,12 @@ ja: tagged_with: "%{tags}でタグ付けされた" your_traces: あなたのGPSトレース make_public: - made_public: トラックを公開しました + made_public: トレースを公開しました offline: heading: GPXのストレージが利用できません - message: GPXファイルのストレージとアップロードシステムは現在使用できません。 + message: GPX ファイルのストレージとアップロード システムは現在利用できません。 offline_warning: - message: GPXファイルアップロードシステムは現在利用できません + message: GPX ファイルのアップロード システムは現在利用できません trace: ago: "%{time_in_words_ago}前" count_points: "%{count} ポイント" @@ -1373,15 +1393,15 @@ ja: trackable: 追跡可能 view_map: 地図で表示 trace_form: - description: 説明: + description: "説明:" help: ヘルプ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Upload - tags: タグ: + tags: "タグ:" tags_help: カンマ区切り upload_button: アップロード - upload_gpx: GPXファイルのアップロード: - visibility: 可視性: - visibility_help: これはどういう意味? + upload_gpx: "GPX ファイルのアップロード:" + visibility: "可視性:" + visibility_help: これはどういう意味? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces trace_header: see_all_traces: すべてのトレースを見る @@ -1389,8 +1409,10 @@ ja: traces_waiting: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 upload_trace: トレースをアップロード trace_optionals: - tags: タグ(複数可) + tags: タグ trace_paging_nav: + newer: 以降のトレース + older: 以前のトレース showing_page: " %{page} ページ" view: delete_track: このトラックを削除 @@ -1406,7 +1428,7 @@ ja: pending: アップロード中 points: "ポイント数:" start_coordinates: "開始座標:" - tags: タグ + tags: "タグ:" title: "%{name} のトレースを見る。" trace_not_found: トレースが見つかりません! uploaded: "アップロード日時:" @@ -1436,7 +1458,7 @@ ja: keep image: 現在の画像を保持 latitude: "緯度:" longitude: "経度:" - make edits public button: 私の編集を全て公開する + make edits public button: 自分の編集をすべて公開する my settings: 自分の設定 new email address: "新しいメール アドレス:" new image: 画像を追加 @@ -1444,9 +1466,9 @@ ja: openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: これは何ですか? - openid: OpenID: - preferred editor: 優先エディタ: - preferred languages: "言語:" + openid: "OpenID:" + preferred editor: "優先エディター:" + preferred languages: "優先言語:" profile description: "プロフィールの説明:" public editing: disabled: 無効。データを編集できず、これまでの編集はすべて匿名です。 @@ -1457,7 +1479,7 @@ ja: heading: "公開編集:" public editing note: heading: 公開編集 - text: 現在、あなたの編集作業は匿名扱いであるため、他の人々があなたにメッセージを送信したり、あなたの場所を見たりすることはできません。あなたの編集結果を表示できるようにして、他の人々がウェブサイト経由であなたに連絡できるようにするためには、下のボタンをクリックしてください。API 0.6版以降では、地図データを編集できるのは公開ユーザーのみです。(その理由) + text: 現在、あなたの編集作業は匿名扱いであるため、他の人々があなたにメッセージを送信したり、あなたの場所を見たりすることはできません。あなたの編集結果を表示できるようにして、他の人々がウェブサイト経由であなたに連絡できるようにするためには、下のボタンをクリックしてください。API 0.6 版以降では、地図データを編集できるのは公開ユーザーのみです。 (その理由) replace image: 現在の画像を置換 return to profile: プロフィールに戻る save changes button: 変更を保存 @@ -1497,8 +1519,8 @@ ja: title: ユーザー login: account is suspended: 申し訳ありませんが、不審な活動のため、あなたのアカウントは一時停止されております。
本件についてご相談がある場合は ウェブマスターにご連絡ください。 - account not active: すみません、あなたのアカウントはまだ有効ではありません。
アカウント確認メール内のリンクをクリックするか、新しい確認メールを要求をしてください。 - auth failure: すみません、以下の理由によりログインできませんでした。 + account not active: 申し訳ありませんが、あなたのアカウントはまだ有効ではありません。
アカウント確認メール内のリンクをクリックするか、新しい確認メールを要求をしてください。 + auth failure: 申し訳ありませんが、以下の理由によりログインできませんでした。 create account minute: アカウントを作成します。1分でできます。 email or username: "メール アドレスまたはユーザー名:" heading: ログイン @@ -1506,9 +1528,9 @@ ja: lost password link: パスワードを忘れましたか? new to osm: OpenStreetMapは初めてですか? no account: アカウントを持っていませんか? - openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: すみません、あなたの OpenID は正しくないようです - openid missing provider: すみません、OpenID プロバイダに接続できませんでした + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: 申し訳ありませんが、あなたの OpenID は正しくないようです + openid missing provider: 申し訳ありませんが、OpenID プロバイダーに接続できませんでした openid_logo_alt: OpenID でログイン openid_providers: aol: @@ -1531,10 +1553,10 @@ ja: title: Yahoo ID でログ​​イン password: "パスワード:" register now: 今すぐ登録 - remember: パスワードを記憶 + remember: ログイン状態を保持 title: ログイン to make changes: OpenStreetMap データを変更するには、アカウントが必要です。 - with openid: "代わりに OpenID を使用してログインしてください:" + with openid: "OpenID でもログインできます:" with username: "OpenStreetMap アカウントを既にお持ちですか? 自分のユーザー名とパスワードでログインしてください:" logout: heading: OpenStreetMap からログアウト @@ -1542,11 +1564,11 @@ ja: title: ログアウト lost_password: email address: "メール アドレス:" - heading: パスワードを忘れましたか? - help_text: サインアップに使用したメール アドレスを入力してください。そのアドレス宛にあなたのパスワードをリセットするためのリンクを送信します。 + heading: パスワードを忘れた場合はこちら + help_text: ユーザー登録に使用したメール アドレスを入力してください。そのアドレス宛に、パスワードを再設定するためのリンクをお送りします。 new password button: 新しいメールを送ってください - notice email cannot find: すみません、そのメール アドレスは見つかりません。 - notice email on way: すみません、なくしてしまいました :-( しかし、メールをお送りしたので、すぐにリセットできるでしょう。 + notice email cannot find: 申し訳ありませんが、このメール アドレスは見つかりません。 + notice email on way: すみません。紛失してしまいました :-( しかし、メールをお送りしたので、すぐにリセットできるでしょう。 title: パスワードを忘れた make_friend: already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。 @@ -1560,15 +1582,15 @@ ja: contact_webmaster: アカウントを作成できるよう、webmasterに連絡してください。 できるだけ早期に、あなたの希望に対応するように努めます。 continue: 続行 display name: "表示名:" - display name description: 自分の公開ユーザー名です。あとで設定で変更できます。 + display name description: 自分の公開ユーザー名です。あとで設定ページで変更できます。 email address: "メール アドレス:" - fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録すると、あなたのアカウントを有効化するためにあなたにメールをお送りします。 + fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録したメールアドレスに、アカウントを有効にするためのメールをお送りします。 flash create success message: "%{email} に確認メッセージを送信しました。メールを確認してアカウントを有効にし次第、編集を開始できます。

あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。" heading: ユーザー アカウントの作成 license_agreement: アカウントを確認するときには contributor terms に同意する必要があります。 no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。 - not displayed publicly: 非公開です。(詳細は プライバシー ポリシーを御覧下さい) - openid: "%{logo} OpenID:" + not displayed publicly: 非公開です (詳細は プライバシー ポリシーを参照してください) + openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "

あなたの OpenID は、まだ OpenStreetMap のどのアカウントとも関連付けられていません。

\n" openid no password: OpenID ではパスワードは不要ですが、特殊なツール/サーバーでは必要な場合があります。 password: "パスワード:" @@ -1577,7 +1599,7 @@ ja: title: アカウントの作成 use openid: 代わりに、%{logo} OpenID を使用してログイン no_such_user: - body: すみません、%{user} という名前のユーザーは存在しません。スペルミスをチェックしてください。もしくはクリックしたリンクが間違っています。 + body: 申し訳ありませんが、%{user} という名前のユーザーは存在しません。スペルを確認してください。またはクリックしたリンクが間違っている可能性があります。 heading: ユーザー %{user} は存在しません。 title: 存在しないユーザーです popup: @@ -1609,7 +1631,7 @@ ja: consider_pd: 私の投稿をパブリック ドメインとします (著作権、著作隣接権を放棄し、著作人格権を行使しません) consider_pd_why: これは何ですか? decline: 拒否 - guidance: この規約を理解するための情報として、要約(英語) や 非公式の翻訳 をごらんください。 + guidance: この規約の理解を助ける情報として、要約 (英語) や 非公式の翻訳 をご覧ください。 heading: 投稿規約 legale_names: france: フランス @@ -1622,10 +1644,10 @@ ja: view: activate_user: このユーザーを有効にする add as friend: 友達に追加 - ago: (%{time_in_words_ago}前) - block_history: 受信したブロック - blocks by me: 私によるブロック - blocks on me: 私へのブロック + ago: (%{time_in_words_ago}前) + block_history: 受けたブロック + blocks by me: 自分が実行したブロック + blocks on me: 自分に与えられたブロック comments: コメント confirm: 確認 confirm_user: このユーザーを確認 @@ -1649,8 +1671,8 @@ ja: latest edit: "最終編集 %{ago}:" m away: 距離 %{count}m mapper since: "マッパー歴:" - moderator_history: 与えられたブロック - my comments: 私のコメント + moderator_history: 実行したブロック + my comments: 自分のコメント my diary: 自分の日記 my edits: 自分の編集 my settings: 設定 @@ -1666,12 +1688,12 @@ ja: role: administrator: このユーザーは管理者です grant: - administrator: 管理者アクセスを許可 - moderator: モデレータ権限を許可 + administrator: 管理者権限を許可 + moderator: モデレーター権限を許可 moderator: このユーザーはモデレーターです revoke: administrator: 管理者権限を剥奪 - moderator: モデレータ権限を剥奪 + moderator: モデレーター権限を剥奪 send message: メッセージ送信 settings_link_text: 設定 spam score: "スパム評価:" @@ -1694,7 +1716,7 @@ ja: try_contacting: ブロックする前にユーザーにご連絡し、ユーザーが対処するための十分な時間を確保するようにしてください。 try_waiting: ブロックする前に、ユーザーが対処するための十分な時間を確保するようにしてください。 edit: - back: すべてのブロックを表示 + back: すべてのブロックを閲覧 heading: "%{name} のブロックを編集" period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。 reason: "%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになりますから、できるだけ冷静かつ合理的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではありませんので、分かりやすい用語を使うように努めてください。" @@ -1713,23 +1735,23 @@ ja: heading: ユーザー ブロックの一覧 title: ユーザー ブロック model: - non_moderator_revoke: ブロックを解除するにはモデレータ権限が必要です。 - non_moderator_update: ブロックを編集するにはモデレータ権限が必要です。 + non_moderator_revoke: ブロックの取り消しにはモデレーター権限が必要です。 + non_moderator_update: ブロックの作成/更新にはモデレーター権限が必要です。 new: back: 全てのブロックを表示 - heading: "%{name} をブロック" + heading: "%{name} のブロックを作成" needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。 period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。 reason: "%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになりますから、できるだけ冷静かつ合理的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではありませんので、分かりやすい用語を使うように努めてください。" submit: ブロックを作成 - title: "%{name} をブロック" + title: "%{name} のブロックを作成" tried_contacting: ユーザーに連絡して、それらをやめるよう依頼しました。 not_found: back: 索引に戻る - sorry: すみません、ID %{id} のユーザー ブロックは見つかりませんでした。 + sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} のユーザー ブロックは見つかりませんでした。 partial: - confirm: 確かですか? - creator_name: 製作者 + confirm: 本当によろしいですか? + creator_name: 作成者 display_name: ブロックされているユーザー edit: 編集 next: 次へ » @@ -1737,24 +1759,24 @@ ja: previous: « 前へ reason: ブロックされた理由 revoke: 取り消す! - revoker_name: "取り消し者:" + revoker_name: 取り消し者 show: 表示する showing_page: "%{page} ページを表示中" status: 状態 period: "%{count} 時間" revoke: - confirm: このブロックを取り消してよろしいですか? + confirm: このブロックを本当に取り消しますか? flash: このブロックは取り消されました。 heading: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。 - past: このブロックは%{time}前に終了しました。もう取り消すことはできません。 - revoke: 取消し + past: このブロックは%{time}前に終了したため、もう取り消せません。 + revoke: 取り消す! time_future: このブロックは %{time} に終了します。 - title: "%{block_on} のブロックを取消し" + title: "%{block_on} のブロックの取り消し" show: back: すべてのブロックを表示 confirm: 本当によろしいですか? edit: 編集 - heading: "%{block_on} %{block_by} がブロックしました" + heading: "%{block_by} が %{block_on} をブロックしました" needs_view: ブロックを解除する前に、ログインし直す必要があります。 reason: "ブロックの理由:" revoke: 取り消す! @@ -1763,7 +1785,7 @@ ja: status: 状態 time_future: "%{time} に終了" time_past: "%{time}前に終了しました" - title: "%{block_on} %{block_by} がブロックしました" + title: "%{block_by} が %{block_on} をブロックしました" update: only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレータ権限が必要です。 success: ブロックを更新しました。 @@ -1774,13 +1796,13 @@ ja: not_a_role: 文字列「%{role}」は、有効な権限ではありません。 not_an_administrator: ユーザー権限の管理を行えるのは管理者だけですが、あなたは管理者ではありません。 grant: - are_you_sure: あなたはユーザー「%{name}」に「%{role}」権限を与えようとしています。よろしいですか? + are_you_sure: ユーザー「%{name}」に「%{role}」権限を本当に与えますか? confirm: 確認 fail: ユーザー「%{name}」に「%{role}」権限を付与できませんでした。ユーザーおよび権限が両方とも正しいか確認してください。 heading: 権限付与を確定 title: 権限付与を確定 revoke: - are_you_sure: あなたはユーザー「%{name}の「%{role}」権限を取り消そうとしています。よろしいですか? + are_you_sure: ユーザー「%{name}の「%{role}」権限を本当に取り消しますか? confirm: 確認 fail: ユーザー「%{name}」の「%{role}」権限を取り消せませんでした。ユーザーおよび権限が両方とも正しいか確認してください。 heading: 権限取り消しを確定 diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index c2242d35a..c64948a75 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -90,9 +90,9 @@ ko: box: 사각형 closed_at: "종료된 때:" created_at: "생성된 때:" - has_nodes: "는(은) 다음 노드 %{count}개를 가지고 있습니다:" - has_relations: "는(은) 다음 관계 %{count}개를 가지고 있습니다:" - has_ways: "는(은) 다음 길 %{count}개를 가지고 있습니다:" + has_nodes: "다음 노드 %{count}개 있음:" + has_relations: "다음 관계 %{count}개 있음:" + has_ways: "다음 길 %{count}개 있음:" no_bounding_box: 이 바뀜집합에서 어떤 테두리 지정 사각형도 저장되지 않았습니다. show_area_box: 구역 사각형 표시 common_details: @@ -158,6 +158,7 @@ ko: of: 중 showing_page: 페이지 보기 redacted: + message_html: 이 %{type}의 %{version} 버전은 수정한 버전으로 ë³¼ 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요. redaction: 개정 %{id} type: node: 노드 @@ -276,6 +277,7 @@ ko: description_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합" description_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합" empty_anon_html: 아직 수정한 사항이 없습니다 + empty_user_html: 아직 어떠한 편집을 하지 않은 것으로 보입니다. 시작하려면, 초보자 가이드를 참고하세요. heading: 바뀜집합 heading_bbox: 바뀜집합 heading_friend: 바뀜집합 @@ -294,18 +296,18 @@ ko: comments: ago: "%{ago} 전" comment: 덧글 - has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일지 항목에 덧글을 남겼습니다" + has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일지 항목에 남긴 덧글" newer_comments: 새 덧글 older_comments: 이전 덧글 post: 게시물 when: 날짜 diary_comment: - comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에서 덧글" + comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글" confirm: 확인 hide_link: 이 덧글 숨기기 diary_entry: comment_count: - one: 덧글 한 개 + one: 덧글 1개 other: 덧글 %{count}개 comment_link: 이 항목에 덧글 남기기 confirm: 확인 @@ -353,6 +355,7 @@ ko: new: title: 새 일지 항목 no_such_entry: + body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일지 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요. heading: "id에 항목 없음: %{id}" title: 일지 항목이 없음 view: @@ -592,38 +595,98 @@ ko: service: 취부 도로 services: 고속도로 휴게소 speed_camera: 속도 카메라 + steps: 계단 + stile: 회전식 문 + tertiary: 3ì°¨ 도로 + tertiary_link: 3ì°¨ 도로 + track: 추적 + trail: 샛길 + trunk: 간선 도로 + trunk_link: 간선 도로 + unclassified: 분류하지 않은 도로 + unsurfaced: 비포장 도로 historic: + archaeological_site: 고고학 지역 + battlefield: 전쟁터 + boundary_stone: 경계석 building: 건물 + castle: 성 church: 교회 + fort: 성채 house: 주택 + icon: 아이콘 + manor: 장원 memorial: 기념관 mine: 광산 monument: 기념물 museum: 박물관 + ruins: 유적 tower: 타워 + wayside_cross: 사거리 길가 + wayside_shrine: 예배당 + wreck: 난파선 landuse: + allotments: 텃밭 + basin: 분지 + brownfield: 갈색땅 + cemetery: 묘지 + commercial: 상업 지역 + conservation: ë³´ì¡´ + construction: 공사중 farm: 농장 farmland: 농지 farmyard: 농지 forest: 숲 + garages: 차고 + grass: 잔디 + greenfield: 미개발 지역 + industrial: 산업 지역 + landfill: 매립지 + meadow: 목초지 + military: 군사 지역 mine: 광산 + nature_reserve: 자연 보호구 + orchard: 과수원 park: 공원 + piste: 스키 활강 코스 + quarry: 채석장 railway: 철도 + recreation_ground: 놀이 공원 + reservoir: 저수지 + reservoir_watershed: 저수지 유역 + residential: 주거 지역 + retail: 소매점 + road: 도로 지역 + village_green: 녹색 마을 + vineyard: 포도밭 + wetland: 습지 wood: 산림 leisure: + beach_resort: 해수욕장 + bird_hide: 조류 관찰지 + common: 공유지 fishing: 낚시터 + fitness_station: 피트니스 스테이션 garden: 정원 golf_course: 골프 코스 ice_rink: 아이스링크 + marina: 마리나 + miniature_golf: 미니어처 골프 + nature_reserve: 자연 보호구 park: 공원 + pitch: 운동장 playground: 운동장 + recreation_ground: 놀이 공원 sauna: 사우나 + slipway: 조선대 sports_centre: 스포츠 센터 stadium: 경기장 swimming_pool: 수영장 + track: 육상 트랙 water_park: 워터파크 military: airfield: 군용 비행장 + barracks: 막사 bunker: 벙커 natural: bay: 만 @@ -634,27 +697,50 @@ ko: cliff: 절벽 crater: 크레이터 dune: 모래 언덕 + feature: 지물 + fell: 황야 fjord: 피요르드 forest: 숲 geyser: 건헐천 glacier: 빙하 + heath: 황무지 hill: 언덕 island: 섬 + land: 토지 + marsh: 습지 + moor: 습지 + mud: 진흙 + peak: 정상 point: 지점 + reef: 암초 + ridge: 산등성이 river: 강 + rock: 바위 + scree: 애추 + scrub: 잡목이 우거진 숲 + shoal: 얕은 ê³³ spring: 온천 + stone: 암석 strait: 해협 tree: 나무 + valley: 골짜기 volcano: 화산 water: 물 wetland: 습지 + wetlands: 습지 wood: 산림 office: accountant: 회계사 사무실 + architect: 건축사 company: 회사 + employment_agency: 직업 소개소 + estate_agent: 공인중개사 + government: 정부 기관 insurance: 보험 사무실 lawyer: 변호사 사무실 ngo: NGO 사무실 + telecommunication: 통신사 + travel_agent: 여행사 "yes": 사무실 place: airport: 공항 @@ -662,45 +748,79 @@ ko: country: 국가 county: êµ° farm: 농장 + hamlet: 작은 마을 house: 주택 + houses: 주택 island: 섬 + islet: 작은 섬 + isolated_dwelling: 분리된 주택 + locality: 지역 + moor: 습지 + municipality: 시정촌 postcode: 우편 번호 + region: 지역 sea: 바다 state: 주 + subdivision: 구분 suburb: 교외 town: 탑 + unincorporated_area: 비법인 지역 village: 마을 railway: + abandoned: 폐지한 철도 + construction: 건설 중인 철도 + disused: 폐선한 철도 + disused_station: 폐선한 철도역 + funicular: 케이블 ì¹´ halt: 기차 정지 + historic_station: 역사적인 철도역 + junction: 철도 분기점 + level_crossing: 건널목 light_rail: 경전철 + miniature: 미니어처 철도 monorail: 모노레일 narrow_gauge: 협궤 철도 + platform: 철도 플랫폼 + preserved: 보존된 철도 + spur: 철도 박차 station: 철도역 subway: 지하철역 subway_entrance: 지하철 입구 switch: 철도 분기 + tram: 전차 + tram_stop: 전차 정류장 + yard: 철도 기지 shop: antiques: 골동품 상점 art: 아트 상점 bakery: 제과점 beauty: 미용실 + beverages: 음료 가게 bicycle: 자전거 상점 books: 서점 butcher: 정육점 car: 자동차 상점 car_parts: 자동차 부품 상점 car_repair: 자동차 정비소 + carpet: 카펫 가게 + charity: 자선 가게 + chemist: 화학자 clothes: 의류 상점 computer: 컴퓨터 가게 + confectionery: 과자 가게 convenience: 편의점 copyshop: 복사점 cosmetics: 화장품 상점 department_store: 백화점 + discount: 할인점 doityourself: 손수 함 dry_cleaning: 드라이 클리닝 electronics: 전자 제품 상점 + estate_agent: 공인중개사 farm: 농장 가게 + fashion: 패션 샵 fish: 생선 가게 + florist: 꽃집 food: 음식 가게 furniture: 가구 gallery: 갤러리 @@ -708,6 +828,7 @@ ko: gift: 선물 상점 grocery: 식료품 상점 hardware: 집개선 상점 + hifi: 하이파이 insurance: 보험 jewelry: 보석 가게 laundry: 세탁소 @@ -781,8 +902,8 @@ ko: home_tooltip: 집 위치로 가기 inbox_html: 받은 쪽지 %{count}개 inbox_tooltip: - one: 읽지 않은 쪽지 한 개가 있습니다. - other: 읽지 않은 쪽지 %{count}개가 있습니다. + one: 읽지 않은 쪽지 한 개가 있습니다 + other: 읽지 않은 쪽지 %{count}개가 있습니다 zero: 읽지 않은 쪽지가 없습니다 intro_1: OpenStreetMap은 여러분같은 사람에 의해 만들어진 우리 모두의 전세계 지도입니다. intro_2_create_account: 계정을 만들 수 있습니다 @@ -821,15 +942,19 @@ ko: license_page: foreign: english_link: 영어 원본 + text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우, 영어 문서가 우선합니다 title: 이 번역에 대한 정보 legal_babble: contributors_title_html: 우리의 기여자 + credit_1_html: "“© OpenStreetMap \n기여자” 로 제작진을 적어야 합니다." + credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 적는 방법 infringement_title_html: 저작권 침해 more_title_html: 자세히 찾기 title_html: 저작권 및 라이선스 native: mapping_link: 매핑 시작 native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE 버전 + text: 저작권 문서의 영어 버전을 ë³´ê³  있습니다. 이 문서의 %{native_link}의 버전으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다. title: 이 문서에 대한 정보 message: delete: @@ -861,6 +986,7 @@ ko: new: back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기 body: 내용 + limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요. message_sent: 쪽지가 전송되었습니다. send_button: 보내기 send_message_to: "%{name}에게 새 쪽지 보내기" @@ -909,6 +1035,7 @@ ko: greeting: 안녕하세요, email_confirm_plain: greeting: 안녕하세요, + hopefully_you_1: 누군가(바라는 데 당신)가 여기를 통해 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다. hopefully_you_2: "%{server_url}(은)는 %{new_address}에 있습니다." friend_notification: befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다. @@ -920,6 +1047,8 @@ ko: and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:" failure: failed_to_import: "가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:" + more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는 + more_info_2: "다음에서 찾을 수 있습니다:" subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패" greeting: 안녕하세요, success: @@ -933,6 +1062,8 @@ ko: greeting: 안녕하세요, lost_password_plain: greeting: 안녕하세요, + hopefully_you_1: 누군가(아마도 당신)가 openstreetmap.org 계정의 이 이메일 주소로 + hopefully_you_2: 재설정할 비밀번호를 요청했습니다. message_notification: footer1: "%{readurl} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다." footer2: "%{replyurl} 에서 답장하실 수 있습니다." @@ -947,53 +1078,75 @@ ko: video_to_openstreetmap: OpenStreetMap 소개 동영상 signup_confirm_plain: blog_and_twitter: "OpenStreetMap 블로그 또는 트위터를 통해 최신 뉴스 보기:" + click_the_link_1: 당신이라면 환영합니다! + click_the_link_2: 계정을 확인하고 OpenStreetMap에 대한 자세한 정보를 읽어 보려면 아래 링크를 클릭하세요. + current_user_1: 세계 어디서 바탕을 둔 분류에 대한 현재 사용자의 목록은 + current_user_2: "다음에서 사용할 수 있습니다:" greeting: 안녕하세요! + hopefully_you: 누군가(바라는 데 당신)가 여기를 통해 계정을 만들고 싶습니다 + introductory_video: "여기서 OpenStreetMap 소개 동영상을 ë³¼ 수 있습니다:" more_videos: "여기에 더 많은 동영상이 있습니다:" - the_wiki: "위키에서 OpenStreetMap에 대하여 읽기:" + the_wiki: "위키에서 OpenStreetMap에 대하여 읽어보기:" + user_wiki_1: 당신이 어디에 있는지 염두하여 + user_wiki_2: "[[Category:Users_in_London]]ê³¼ 같이 분류 태그를 포함하는 사용자 위키 문서를 만드는 것이 좋습니다." oauth: oauthorize: - allow_read_gpx: 사용자가 비공개 GPS 추적을 읽습니다. - allow_read_prefs: 사용자가 사용자 환경 설정을 읽습니다. - allow_write_api: 사용자가 지도를 수정합니다. - allow_write_diary: 사용자가 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다. - allow_write_gpx: 사용자가 GPS 추적을 올립니다. - allow_write_prefs: 사용자가 사용자 환경 설정을 수정합니다. + allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다. + allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. + allow_to: "다음 클라이언트 어플리케이션을 허용합니다:" + allow_write_api: 지도를 수정합니다. + allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다. + allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. + allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. revoke: flash: "%{application}에 대한 토큰을 철회했습니다" oauth_clients: + create: + flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다 + destroy: + flash: 클라이언트 어플리케이션 등록을 파괴했습니다 edit: submit: 편집 title: 어플리케이션 편집 form: - allow_read_gpx: 사용자가 비공개 GPS 추적을 읽습니다. - allow_read_prefs: 사용자가 사용자 환경 설정을 읽습니다. - allow_write_api: 사용자가 지도를 수정합니다. - allow_write_diary: 사용자가 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다. - allow_write_gpx: 사용자가 GPS 추적을 올립니다. - allow_write_prefs: 사용자가 사용자 환경 설정을 수정합니다. + allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다. + allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. + allow_write_api: 지도를 수정합니다. + allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다. + allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. + allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. callback_url: 연락 URL name: 이름 + requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:" required: 필수 support_url: 지원 URL url: 주요 어플리케이션 URL index: application: 어플리케이션 이름 + issued_at: 발행 + my_apps: 내 클라이언트 어플리케이션 + my_tokens: 내 인증한 어플리케이션 register_new: 어플리케이션 등록 revoke: 철회! + title: 내 OAuth 자세한 정보 new: submit: 등록 title: 새 어플리케이션 등록 not_found: - sorry: 죄송합니다, 저 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다. + sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다. show: - allow_read_gpx: 사용자가 비공개 GPS 추적을 읽습니다. - allow_read_prefs: 사용자가 사용자 환경 설정을 읽습니다. - allow_write_api: 사용자가 지도를 수정합니다. - allow_write_diary: 사용자가 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다. - allow_write_gpx: 사용자가 GPS 추적을 올립니다. - allow_write_prefs: 사용자가 사용자 환경 설정을 수정합니다. + allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다. + allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. + allow_write_api: 지도를 수정합니다. + allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다. + allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. + allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. confirm: 확실합니까? + delete: 클라이언트 삭제 edit: 자세한 사항 편집 + requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:" + update: + flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다 redaction: create: flash: 교정을 만들었습니다. @@ -1027,10 +1180,14 @@ ko: flash: 바뀜을 저장했습니다. site: edit: + anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요. potlatch_unsaved_changes: 바뀜 사항을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.) user_page_link: 사용자 문서 index: js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다. + js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다. + license: + copyright: 저작권 OpenStreetMapê³¼ 기여자, 오픈 라이선스로 배포 permalink: 고유링크 shortlink: 짧은링크 key: @@ -1039,13 +1196,13 @@ ko: table: entry: admin: 행정 구역 경계 - allotments: 산 + allotments: 텃밭 apron: - 공항 에이프런 - 터미널 bridge: 검은 테두리 = 다리 bridleway: 승마로 - brownfield: Brownfield 사이트 + brownfield: 갈색땅 building: 중요한 건물 byway: 옆길 cable: @@ -1057,6 +1214,7 @@ ko: common: - 공유지 - 목초지 + construction: 공사 중인 도로 cycleway: 자전거 도로 destination: 목적 통행 farm: 농장 @@ -1089,14 +1247,14 @@ ko: station: 철도역 subway: 지하철 summit: - - 제출 + - 정상 - 정상 tourist: 관광 명소 track: 추적 tram: - 경전철 - 노면 전차 - trunk: 간선도로 + trunk: 간선 도로 tunnel: 점선 테두리 = 터널 unclassified: 분류하지 않은 도로 unsurfaced: 비포장 도로 @@ -1145,9 +1303,12 @@ ko: owner: "소유자:" points: "지점:" save_button: 바뀐 사항 저장 + start_coord: "시작 좌표:" tags: "태그:" + tags_help: 쉼표로 구분 title: "%{name} 경로 편집" uploaded_at: "올려짐:" + visibility: "공개 여부:" visibility_help: 이게 무슨 의미입니까? list: public_traces: 공개 GPS 추적 @@ -1178,8 +1339,10 @@ ko: description: "설명:" help: 도움말 tags: "태그:" + tags_help: 쉼표로 구분 upload_button: 올리기 upload_gpx: "GPX 파일 올리기:" + visibility: "공개 여부:" visibility_help: 이게 무슨 의미입니까? trace_header: see_all_traces: 모든 추적 보기 @@ -1204,10 +1367,12 @@ ko: owner: "소유자:" pending: 보류 중 points: "지점:" + start_coordinates: "시작 좌표:" tags: "태그:" title: "%{name} 경로 보기" trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다! uploaded: "올려짐:" + visibility: "공개 여부:" visibility: identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점) private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점) @@ -1227,6 +1392,7 @@ ko: flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요. home location: "대문 위치:" image: "그림:" + image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적) keep image: 현재 이미지를 유지 latitude: "위도:" longitude: "경도:" @@ -1260,6 +1426,7 @@ ko: already active: 이 계정은 이미 확인했습니다. button: 확인 heading: 사용자 계정 확인 + press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요. success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다! unknown token: 이 토큰이 존재하지 않습니다. confirm_email: @@ -1286,6 +1453,7 @@ ko: summary_no_ip: "%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐" title: 사용자 login: + auth failure: 죄송합니다, 자세한 내용으로 로그인할 수 없습니다. create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다. email or username: "이메일 주소 또는 사용자 이름:" heading: 로그인 @@ -1360,6 +1528,7 @@ ko: title: 계정 만들기 use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요 no_such_user: + heading: "%{user} 사용자는 존재하지 않습니다" title: 이러한 사용자는 없습니다 popup: friend: 친구 @@ -1392,14 +1561,16 @@ ko: legale_names: france: 프랑스 italy: 이탈리아 + rest_of_world: 세계의 나머지 title: 기여자 약관 view: activate_user: 이 사용자 활성화 add as friend: 친구 추가 + ago: (%{time_in_words_ago} 전) block_history: 사용자가 차단을 받았습니다 blocks by me: 나에 의한 차단 blocks on me: 나를 차단 - comments: 의견 + comments: 덧글 confirm: 확인 confirm_user: 이 사용자 확인 create_block: 이 사용자를 차단 @@ -1420,6 +1591,7 @@ ko: km away: "%{count}km 거리" latest edit: "최근 편집 %{ago}:" m away: "%{count}m 거리" + mapper since: "이후 매퍼:" moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다 my comments: 내 덧글 my diary: 내 일지 @@ -1432,6 +1604,7 @@ ko: new diary entry: 새 일지 항목 no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다. no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다. + oauth settings: oauth 설정 remove as friend: 친구 제거 role: administrator: 이 사용자는 관리자입니다 @@ -1529,8 +1702,13 @@ ko: only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다. success: 차단이 업데이트되었습니다. user_role: + filter: + already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다. + doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다. grant: confirm: 확인 + heading: 역할 부여 확인 + title: 역할 부여 확인 revoke: confirm: 확인 heading: 역할 철회 확인 diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index a23212ff4..439bd4e4e 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -683,6 +683,7 @@ nb: wood: Skog leisure: beach_resort: Strandsted + bird_hide: FugletÃ¥rn common: Allmenning fishing: FiskeomrÃ¥de fitness_station: Treningsstudio @@ -758,6 +759,7 @@ nb: insurance: Forsikringskontor lawyer: Advokat ngo: Ikke-statlig kontor + telecommunication: Telekommunikasjonskontor travel_agent: ReisebyrÃ¥ "yes": Kontor place: @@ -1015,19 +1017,20 @@ nb: contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for Ã¥ forbedre OpenStreetMap, se siden med bidragsytere pÃ¥ OpenStreetMap-wikien. contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar." contributors_fr_html: "Frankrike: Inneholder data hentet fra\n Direction Générale des Impôts." - contributors_gb_html: "Storbritannia: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n 2010." + contributors_gb_html: "Storbritannia: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12." contributors_intro_html: " VÃ¥r CC BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller mÃ¥ten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrÃ¥ eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig Ã¥ kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved Ã¥ linke til det pÃ¥ denne siden." contributors_nl_html: "Nederland: Inneholder © AND data, 2007\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "New Zealand: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert." contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere contributors_za_html: "Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert." - credit_1_html: " Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA»." + credit_1_html: "Hvis du bruker kartgrafikk fra OpenStreetMap, ber vi om at krediteringen som minimum inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA». Hvis du kun bruker kartdata, ber vi om krediteringen \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA»." credit_2_html: " Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til http://www.openstreetmap.org/\n og CC BY-SA til http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslÃ¥r vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved Ã¥ utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org." credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap + infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter intro_1_html: " OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under Creative\n Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA)." intro_2_html: Du stÃ¥r fritt til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vÃ¥re kart og data, sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, mÃ¥ du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar. more_1_html: " Les mer om hvordan du bruker vÃ¥re data i den juridiske\n FAQ-en" - more_2_html: " OSM-bidragsytere blir pÃ¥minnet Ã¥ aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere." + more_2_html: "Selv om OpenStreetMap er Ã¥pne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes pÃ¥ API Usage Policy,\nTile Usage Policy og Nominatim Usage Policy." more_title_html: Finn ut mer title_html: Opphavsrett og lisenser native: @@ -1303,6 +1306,8 @@ nb: index: js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt av JavaScript. js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript pÃ¥ kartsidene. + license: + copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en Ã¥pen lisens permalink: Permanent lenke remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert shortlink: Kort lenke diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml index 79ef05eff..058a29bb7 100644 --- a/config/locales/pt.yml +++ b/config/locales/pt.yml @@ -212,7 +212,7 @@ pt: start_rjs: data_frame_title: Dados data_layer_name: Inspecionar dados técnicos do mapa - details: Detalhes + details: Ver Detalhes drag_a_box: Arraste uma seleção no mapa para escolher uma área edited_by_user_at_timestamp: Editado por %{user} em %{timestamp} hide_areas: Ocultar áreas @@ -224,7 +224,7 @@ pt: object_list: api: Descarregar esta área no formato XML OSM através da API back: Mostrar lista de objetos - details: Detalhes + details: Ver Detalhes heading: Lista de objetos history: type: @@ -250,7 +250,7 @@ pt: tag: A página wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value} wikipedia_link: A página %{page} na Wikipédia timeout: - sorry: Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados para o %{type} com o id %{id}. + sorry: "Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados do pedido: %{type} com o id %{id}." type: changeset: alterações node: nó @@ -258,7 +258,7 @@ pt: way: linha way: download_xml: Descarregar XML - edit: Editar caminho + edit: Editar linha view_history: Ver histórico way: Linha way_title: "Linha: %{way_name}" @@ -1420,7 +1420,7 @@ pt: visibility: "Visibilidade:" visibility_help: o que significa isto? list: - empty_html: Ainda não existe nada aqui. Envie um novo trilho GPS ou saiba mais sobre trilhos GPS na página wiki (em inglês). + empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. Envie um novo trilho GPS ou saiba mais sobre trilhos GPS na página wiki (em inglês). public_traces: Trilhos GPS públicos public_traces_from: Trilhos GPS públicos do utilizador %{user} tagged_with: " etiquetado com %{tags}" @@ -1459,8 +1459,8 @@ pt: visibility_help: o que significa isto? trace_header: see_all_traces: Ver todos os trilhos - see_your_traces: Ver todos os meus trilhos - traces_waiting: Tem %{count} trilhos a serem colocados na base de dados. Por favor, antes de enviar mais trilhos aguarde um pouco para terminar a inclusão dos trilhos enviados, de modo a não bloquear a fila para outros utilizadores. + see_your_traces: Ver todos os meus trilhos GPS + traces_waiting: Tem %{count} trilhos GPS na fila para serem colocados na base de dados. Por favor, antes de enviar mais trilhos aguarde um pouco para terminar a inclusão dos trilhos enviados, de modo a não bloquear a fila para outros utilizadores. upload_trace: Carregar trilho GPS trace_optionals: tags: Etiquetas @@ -1731,7 +1731,7 @@ pt: my diary: meu diário my edits: as minhas edições my settings: as minhas configurações - my traces: meus trilhos + my traces: meus trilhos GPS nearby users: Outros editores nas redondezas nearby_changesets: Ver todos os conjuntos de alterações de editores das redondezas nearby_diaries: Ver todas as entradas em diários de editores das redondezas diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 0e83e6ba2..ea914e9eb 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -979,6 +979,7 @@ uk: intro_2_html: Дані можна вільно %{download} та %{use} під %{license}. %{create_account}, щоб мати змогу покращити мапу. intro_2_license: відкритою ліцензією intro_2_use: використовувати + intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Using_OpenStreetMap log_in: увійти log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом logo: @@ -1319,7 +1320,7 @@ uk: shortlink: Коротке посилання key: map_key: Умовні знаки - map_key_tooltip: Легенда для карти + map_key_tooltip: Легенда мапи table: entry: admin: Адміністративна межа @@ -1664,7 +1665,7 @@ uk: fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису. flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email}) на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати редагувати мапу :-).

Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти.

Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити. heading: Створення облікового запису користувача - license_agreement: Створюючи обліковий запис ви погоджуєтесь з тим, що всі дані, які надсилаються до Openstreetmap ліцензуються на умовах ліцензії Creative Commons (by-sa). + license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з Умовами Співпраці. no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. політику конфіденційності) openid: "%{logo} OpenID:"