From: Richard Fairhurst Date: Thu, 18 Sep 2008 17:04:28 +0000 (+0000) Subject: Potlatch 0.10c X-Git-Tag: live~7668 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/commitdiff_plain/eb7862b4c66b29c91fa9135252892cb07ad1afee Potlatch 0.10c --- diff --git a/config/potlatch/localised.yaml b/config/potlatch/localised.yaml index 19baf7d60..4eeba38e4 100644 --- a/config/potlatch/localised.yaml +++ b/config/potlatch/localised.yaml @@ -33,9 +33,9 @@ action_addpoint: "it": adding a node to the end of a way "ja": wayの終端にnodeを追加 "lolcat": addin a noeded ta teh end uv a wai - "no": adding a node to the end of a way + "no": legger til et punkt på enden av en vei "pt-br": Adicionando um nó ao fim do caminho - "ru": добавить точку в конец линии + "ru": добавление точки в конец линии "sv": lägger till en punkt på slutet av en väg "zh-hans": adding a node to the end of a way action_cancelchanges: @@ -44,10 +44,10 @@ action_cancelchanges: "fi": peruutetaan muutokset "fr": annulation de la modification "hu": Módosítások elvetése a következőre - "it": cancelling changes to + "it": annullando modifiche a "ja": 変更を中止 "lolcat": cancellin chanzes ta - "no": cancelling changes to + "no": avbryter endringer av "pt-br": Cancelando as mudanças de "ru": отмена изменений к "sv": avbryter ändringar på @@ -72,12 +72,12 @@ action_deletepoint: "fi": pisteen poistaminen "fr": suppression d'un point "hu": pont törlésének - "it": deleting a point + "it": sto cancellando un punto "ja": pointを削除 "lolcat": deletin a noed - "no": deleting a point + "no": sletter et punkt "pt-br": Apagando um ponto - "ru": удаляю точку + "ru": удаление точки "sv": Tar bort en punkt "zh-hans": deleting a point action_insertnode: @@ -89,9 +89,9 @@ action_insertnode: "it": adding a node into a way "ja": wayの途中にnodeを追加 "lolcat": addin a noeded into a wai - "no": adding a node into a way + "no": legge til et punkt på veien "pt-br": Adicionando um nó em um caminho - "ru": добавляю точку в линию + "ru": добавление точки в линию "sv": lägger till en punkt till en väg "zh-hans": adding a node into a way action_mergeways: @@ -100,12 +100,12 @@ action_mergeways: "fi": kahden tien yhdistäminen "fr": Joindre deux chemins "hu": két vonal egyesítése - "it": merging two ways + "it": sto unendo due percorsi "ja": 2つのwayを結合 - "lolcat": mergin too waiz + "lolcat": mergin bowf waiz "no": slår sammen to veier "pt-br": Mesclando dois caminhos - "ru": соединяю две линии + "ru": соединие двух линий "sv": Slå samman två vägar "zh-hans": merging two ways action_movepoi: @@ -114,7 +114,7 @@ action_movepoi: "fi": "POI:n siirtäminen" "fr": déplacer un POI "hu": POI mozgatásának - "it": moving a POI + "it": sto muovendo un PDI "ja": POIを移動 "lolcat": movin a plase "no": flytter et POI (interessant punkt) @@ -157,10 +157,10 @@ action_pointtags: "hu": pont címkéi állításának "it": setting tags on a point "ja": pointにtagを設定 - "lolcat": settin tagz awn a noed - "no": setting tags on a point + "lolcat": In ur noed, settin teh tagz + "no": sette merker på et punkt "pt-br": Ajustando tags (rótulos) em um ponto - "ru": установка тегов для точки + "ru": установку тегов для точки "sv": lägger till taggar på en punkt "zh-hans": setting tags on a point action_poitags: @@ -171,10 +171,10 @@ action_poitags: "hu": POI címkéi állításának "it": setting tags on a POI "ja": POIにtagを設定 - "lolcat": settin tagz awn a plase - "no": setting tags on a POI + "lolcat": In ur plase, settin teh tagz + "no": sette merker på et POI (interessant punkt) "pt-br": Ajustando tags (rótulos) em um ponto de interesse (POI) - "ru": установка тегов для точки интереса (POI) + "ru": установку тегов для точки интереса (POI) "sv": lägger till taggar på en POI "zh-hans": setting tags on a POI action_reverseway: @@ -186,7 +186,7 @@ action_reverseway: "it": reversing a way "ja": wayを反転 "lolcat": reversin a wai - "no": reversing a way + "no": snur en vei bak fram "pt-br": Invertendo um caminho "ru": изменение направления линии "sv": Byter rikting på en väg @@ -200,7 +200,7 @@ action_splitway: "it": splitting a way "ja": wayを分割 "lolcat": spleettin a wai - "no": splitting a way + "no": dele en vei "pt-br": Dividindo um caminho "ru": разбиение линии "sv": delar upp en väg @@ -213,10 +213,10 @@ action_waytags: "hu": vonal címkéi állításának "it": setting tags on a way "ja": wayにtagを設定 - "lolcat": settin tagz awn a wai - "no": setting tags on a way + "lolcat": In ur wai, settin teh tagz + "no": sette merker på en vei "pt-br": Ajustando tags (rótulos) em um caminho - "ru": установка тегов для линии + "ru": установку тегов для линии "sv": lägger till taggar på en väg "zh-hans": setting tags on a way add: @@ -228,7 +228,7 @@ add: "it": Add "ja": 追加 "lolcat": Add - "no": Add + "no": Legg til "pt-br": Adicionar "ru": Добавить "sv": Lägg till @@ -239,7 +239,7 @@ cancel: "fi": Peru "fr": Annuler "hu": Mégse - "it": Cancel + "it": Annulla "ja": 中止 "lolcat": Noes! "no": Avbryt @@ -255,8 +255,8 @@ createrelation: "hu": Új kapcsolat létrehozása "it": Create a new relation "ja": 新しいrelationを作成 - "lolcat": Creaet a new relashun - "no": Create a new relation + "lolcat": Creaet a noo relashun + "no": Lag en ny relasjon "pt-br": Criar uma nova relação "ru": Создать новое отношение "sv": Skapa en ny relation @@ -280,12 +280,12 @@ deleting: "fi": poistaminen "fr": suppression "hu": törlés - "it": deleting + "it": cancellando "ja": 削除 "lolcat": deletin - "no": deleting + "no": sletter "pt-br": Apagando - "ru": удаляю + "ru": удаление "sv": Tar bort "zh-hans": deleting dontshowagain: @@ -294,9 +294,9 @@ dontshowagain: "fi": Älä näytä tätä viestiä enää. "fr": Ne plus afficher ce message "hu": Ez az üzenet ne jelenjen meg újra - "it": Don't show this message again + "it": Non mostrare più questo messaggio "ja": 次回からこのメッセージを表示しない。 - "lolcat": noes show dis messaeg agin + "lolcat": dis messig suxs. No more show "no": Ikke vis denne meldingen igjen "pt-br": Não mostre esta mensagem novamente "ru": Не показывать это сообщение снова. @@ -310,7 +310,7 @@ editingmap: "it": Modalità modifica "ja": 地図編集中 "lolcat": Editin map - "no": Editerer kart + "no": Redigerer kart "pt-br": Editar o mapa "ru": Редактирование карты "sv": Kartera @@ -321,10 +321,10 @@ emailauthor: "fi": \n\nLähetäthän sähköpostia, jossa kerrot mitä olit tekemässä, osoitteeseen richard\@systemeD.net mieluiten englanniksi. "fr": \n\nMerci d'envoyer un e-mail a richard\@systemeD.net pour signaler ce bogue, en expliquant ce que vous faisiez quand il est survenu. "hu": \n\nKérlek, jelentsd a hibát (angolul) a richard\@systemeD.net e-mail címre, és írd le, hogy mit csináltál akkor, amikor a hiba történt. - "it": \n\nPlease e-mail richard\@systemeD.net with a bug report, saying what you were doing at the time. + "it": \n\nPer cortesia invia un'e-mail a richard\@systemeD.net con la segnalazione dell'errore, descrivendo cosa stavi facendo nel momento in cui si è verificato. "ja": \n\nあなたがその時に何を行っていたかを書いたバグレポートを、 richard\@systemeD.net 宛てにe-mailで送付して下さい。 "lolcat": \n\NPLEAES e-male richard\@systemed.net wif a bug report, meaowin whut yoo werz doin at teh tyme. - "no": \n\nPlease e-mail richard\@systemeD.net with a bug report, saying what you were doing at the time. + "no": \n\nVennligst send en epost (på engelsk) til richard\@systemeD.net med en feilrapport, og forklar hva du gjorde når det skjedde. "pt-br": \n\nFavor enviar um e-mail a richard\@systemeD.net com um relatório de erro, informando o que você estava fazendo na hora. "ru": "\n\nПожалуйста, отправьте сообщение об ошибке (на английском языке) на электронную почту: richard\@systemeD.net, с указанием того, какие действия вы совершали." "sv": \n\nVänligen e-posta richard\@systemeD.net med en felreport, som beskriver vad du gjorde när felet inträffade. @@ -335,10 +335,10 @@ error_connectionfailed: "fi": "Yhteys OSM-palvelimeen epäonnistui. Tuoreita muutoksia ei ole tallennettu.\n\nHaluatko yrittää uudestaan?" "fr": "Désolé, la connexion au serveur OpenStreetMap a échoué. Vos changements récents ne sont pas enregistrés.\n\nVoulez-vous réessayer ?" "hu": Bocs - az OpenStreetMap szerverhez való kapcsolódás sikertelen. A legutóbbi módosítások nem lettek elmentve.\n\nSzeretnéd megpróbálni újra? - "it": "Sorry - the connection to the OpenStreetMap server failed. Any recent changes have not been saved.\n\nWould you like to try again?" + "it": "Mi dispiace - la connessione con il server di OpenStreetMap si è interrotta. Qualsiasi modifica recente non è stata salvata.\n\nVuoi riprovare?" "ja": 申し訳ありません。OpenStreetMapのサーバーへの接続に失敗しました。 直近の変更は保存されていません。\n\n再送信しますか? - "lolcat": "OHNOES! teh connecshun ta teh OPENSTREETMAP servah faileded. n e recent chanzes haz nawt bein saveded.\n\nwud yoo lieks ta tri agin?" - "no": "Sorry - the connection to the OpenStreetMap server failed. Any recent changes have not been saved.\n\nWould you like to try again?" + "lolcat": "OHNOES! teh OPENSTREETMAP servah connecshun has a FAIL. I no saveded n e recent chanzes.\n\nYoo wants tri agin?" + "no": "Beklager - forbindelsen til OpenStreetMap-tjeneren feilet, eventuelle nye endringer har ikke blitt lagret.\n\nVil du prøve på nytt?" "pt-br": Sinto muito - a conexão ao servidor do OpenStreetMap falhou. Algumas alterações recentes não foram salvas.\n\nVocê gostaria de tentar novamente? "ru": "Извините, соединение с сервером OpenStreetMap разорвано. Все текущие изменения не были сохранены.\n\nПопробовать ещё раз?" "sv": "Tyvärr har vi tappat kontakten med OpenStreetMap serven. Nygjorda ändringar har inte kunnat sparas.\n\nFörsöka återansluta?" @@ -352,7 +352,7 @@ error_nopoi: "it": The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo. "ja": 該当するPOIが見付からないため、取消ができませんでした。 (画面表示の範囲外になっていませんか?) "lolcat": "I had a plase but I losteded it, so noes can undo. :(" - "no": The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo. + "no": Fant ikke POI-et, så det er ikke mulig å angre. (Kanskje den ikke er på skjermen lenger?) "pt-br": O ponto de interesse (POI) não foi encontrado (talvez você tenha mudado a sua posição?), por isso não posso desfazer. "ru": Точка интереса(POI) не найдена (возможно вы отошли в сторону?), поэтому невозможно отменить. "sv": "POI:n kan inte hittas (du kanske har flyttat den utanför bilden?) så det går inte att ångra." @@ -366,7 +366,7 @@ error_nosharedpoint: "it": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split. "ja": $1 と $2 のwayは既に共通のpointを共有していないため、分割の取消ができませんでした。 "lolcat": waiz $1 adn $2 dun shaer a common point n e moar , sow I noes kan undo teh spleet. - "no": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split. + "no": Veiene $1 og $2 deler ikke noe punkt lenger, så det er ikke mulig å angre. "pt-br": Caminhos $1 e $2 não compartilham mais um mesmo ponto, então a divisão não pode ser desfeita. "ru": Линии $1 и $2 больше не содержат общих точек, поэтому невозможно отменить разделение. "sv": Vägarna $1 och $2 möts inte i någon punkt längre, så det går inte att ångra delningen. @@ -380,20 +380,34 @@ error_noway: "it": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo. "ja": $1 というwayが見付からないため、取消ができませんでした。 (画面表示の範囲外になっていませんか?) "lolcat": "I had a wai $1 but I losteded it, so noes can undo. :(" - "no": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo. + "no": Fant ikke veien $1 så det er ikke mulig å angre. (Kanskje den ikke er på skjermen lenger?) "pt-br": Caminho $1 não foi encontrado (talvez você mudou a sua posição?), por isso não posso desfazer. "ru": Линия $1 не найдена (возможно вы отошли в сторону?), поэтому невозможно отменить. "sv": Vägen $1 kan inte hittas (du kanske har flyttat den utanför bilden?) så det går inte att ångra. "zh-hans": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo. +existingrelation: + "es": Añadir a relación existente + "hu": Hozzáadás egy meglévő kapcsolathoz + "ja": 既存のリレーションを追加 + "lolcat": Adds ta a relashun + "no": Legg til en relasjon som er her fra før + "ru": Добавить в существующее отношение +findrelation: + "es": Buscar una relación que contenga + "hu": "Kapcsolat keresése, amely tartalmazza:" + "ja": 以下に含まれるリレーションを検索 + "lolcat": Luks for a relashun wif + "no": Finn en relasjon som inneholder + "ru": Найти отношения gpxpleasewait: "de": Bitte warten, während die GPX-Aufzeichnung (Track) verarbeitet wird. "es": Por favor espere un poco mientras el track GPX se procesa. "fi": Odota. GPX-jälkeä käsitellään. "fr": Patientez pendant que la trace GPX est traitée. "hu": Kérlek, várj a GPX nyomvonal feldolgozásáig. - "it": Please wait while the GPX track is processed. + "it": Attendere mentre la traccia GPX viene elaborata. "ja": GPX trackが処理されるまで暫くお待ち下さい。 - "lolcat": Pleez wayt whiel teh GPX track iz processeded. + "lolcat": Pleez wayt whiel teh GPZ track iz processeded. "no": Vennligst vent mens sporloggen behandles. "pt-br": Favor aguardar enquanto a trilha GPX é processada. "ru": Пожалуйста, подождите — GPX-треки обрабатываются. @@ -405,9 +419,9 @@ help: "fi": Ohje "fr": Aide "hu": Súgó - "it": Help + "it": Aiuto "ja": ヘルプ - "lolcat": halp + "lolcat": Halp "no": Hjelp "pt-br": Ajuda "ru": Помощь @@ -419,12 +433,12 @@ hint_drawmode: "fi": klikkaa lisätäksesi piste\ntuplaklikkaa tai paina enter päättääksesi tien "fr": clic pour ajouter un point\ndouble-clic/Entrée\npour terminer le chemin "hu": kattintás pont hozzáadásához\ndupla kattintás/Enter\na vonal befejezéséhez - "it": click to add point\ndouble-click/Return\nto end line + "it": click per aggiungere un punto\ndoppio-click/Return\nper terminare una linea "ja": クリックしてpointを追加\nダブルクリック/Returnで\nline編集を終了 "lolcat": clik ta add point\ndouble-clik/Return\nto end lien "no": trykk for å legge til punkt\ndobbeltklikk eller enter\nfor å avslutte linje "pt-br": Clique para adicionar um ponto\nDuplo clique/Enter\npara finalizar a linha - "ru": кликните для добавления точки\nдвойной клик или Enter\nчтобы чтобы закончить линию + "ru": кликните для добавления точки,\nдвойной клик или Enter\nчтобы закончить линию "sv": Klicka för att lägga till en punkt\n Dubbelklicka för att avsluta vägen. "zh-hans": click to add point\ndouble-click/Return\nto end line hint_loading: @@ -433,9 +447,9 @@ hint_loading: "fi": ladataan teitä "fr": chargement des chemins en cours "hu": vonalak betöltése - "it": loading ways + "it": caricamento percorsi in corso "ja": wayを読み込んでいます。 - "lolcat": loadin waiz + "lolcat": NOM NOM NOM "no": laster veier "pt-br": Carregando caminhos "ru": загрузка линий @@ -447,7 +461,7 @@ hint_overendpoint: "fi": päätepisteen päällä\nklikkaa sulkeaksi\nshift-klikkaa yhdistääksesi "fr": sur le dernier point du tracé \nclick pour joindre\nshift-click pour fusionner "hu": végpont fölött\nkattintás a csatlakoztatáshoz\nshift+kattintás az egyesítéshez - "it": over endpoint\nclick to join\nshift-click to merge + "it": su punto terminale\nclick per congiungere\nshift-click per unire "ja": 終端のpoint上で\nクリックして接続\nshiftキーを押しながらクリックして結合 "lolcat": ovah endpoint\nclik ta join\nshift-clik ta merge "no": over endepunkt\ntrykk for å koble sammen\nshift+trykk for å slå sammen @@ -461,9 +475,9 @@ hint_overpoint: "fi": pisteen päällä\nklikkaa yhdistääksesi" "fr": point du dessus\nclick pour joindre" "hu": pont fölött\nkattintás a csatlakoztatáshoz - "it": over point\nclick to join" + "it": su punto\nclick per congiungere" "ja": point上で\nクリックして接続 - "lolcat": ovah point\nclik ta join" + "lolcat": I'M OVAH UR POINT\nCLICKIN TO JOIN "no": over punkt\ntrykk for å koble sammen "pt-br": Sobre o ponto\nclique para conectar "ru": над точкой\nclick для соединения" @@ -489,7 +503,7 @@ hint_toolong: "fi": "liian pitkä vapautettavaksi:\nkatkaise\nlyhyempiin teihin" "fr": "trop long pour débloquer la situation:\nscindez le chemin en\nchemins plus courts" "hu": "túl hosszú a feloldáshoz:\nkérlek, vágd szét\nrövidebb vonalakra" - "it": "too long to unlock:\nplease split into\nshorter ways" + "it": "troppo lungo per sbloccare:\ndividere in\npercorsi più brevi" "ja": "wayが長すぎるためunlockできません:\n短いwayに\n分割して下さい。" "lolcat": "too lawng ta unlok:\npleaes spleet into\nshortah waiz" "no": "for lang til å låse opp:\nvennligst del opp\ni mindre veier" @@ -497,6 +511,20 @@ hint_toolong: "ru": "слишком длинная линия для разблокировки:\пожалуйста, разбейте ее\nна более короткие линии" "sv": "för lång för att låsa upp:\ndela upp vägen\ni mindre delar" "zh-hans": "too long to unlock:\nplease split into\nshorter ways" +norelations: + "es": No hay relaciones en el área actual + "hu": Nincs kapcsolat a jelenlegi területen + "ja": 現在のエリアにリレーションはありません + "lolcat": I sees noes relashuns neer heer + "no": Ingen relasjoner i området på skjermen + "ru": Нет отношений в текущей области +ok: + "es": OK + "hu": OK + "ja": Ok + "lolcat": kthx + "no": Ok + "ru": Ok option_background: "de": "Hintergrund:" "es": "Fondo:" @@ -506,7 +534,7 @@ option_background: "it": "Background:" "ja": "背景:" "lolcat": "bakground:" - "no": "Background:" + "no": "Bakgrunn:" "pt-br": "Plano de fundo:" "ru": "Фон:" "sv": "Bakgrund:" @@ -519,8 +547,8 @@ option_custompointers: "hu": Toll és kéz egérmutatók használata "it": Use pen and hand pointers "ja": ペンのポインターと手のポインターを使用する - "lolcat": uz pen adn paw pointerz - "no": Use pen and hand pointers + "lolcat": I can has pen adn paw pointerz + "no": Bruk penn- og håndpekere "pt-br": Utilize os apontadores caneta e mão "ru": Использовать курсоры пера и руки "sv": Använd penna och handpekare @@ -534,7 +562,7 @@ option_fadebackground: "it": Fade background "ja": 背景を隠す "lolcat": Faeded bakground - "no": Fade background + "no": Fjern bakgrunn "pt-br": Esmaecer o plano de fundo "ru": Светлый фон "sv": Mattad bakgrund @@ -547,15 +575,15 @@ option_thinlines: "hu": Vékony vonalak használata minden méretaránynál "it": Use thin lines at all scales "ja": 全ての縮尺で細い線を使用する - "lolcat": uz thin linez at awl scalez - "no": Use thin lines at all scales + "lolcat": I can has thin linez at awl scalez + "no": Bruk tynne linjer uansett forstørrelse "pt-br": Utilize linhas finas em todas as escalas "ru": Использовать тонкие линии на всех масштабах "sv": Använd tunna linjer på alla skalor "zh-hans": Use thin lines at all scales play: "de": Üben - "es": Play + "es": Practicar "fr": S'entrainer "hu": Próba "it": Play @@ -585,7 +613,7 @@ practicemode: "fi": Harjoitustila "fr": Mode d'essai "hu": Gyakorló mód - "it": Practice mode + "it": Modalità esercitazione "ja": 練習モード "lolcat": Practiec moeded "no": Øvelsesmodus @@ -599,7 +627,7 @@ prompt_accuracy: "fi": "Tarkkuus on tärkeää: muokkaathan vain paikkoja, joissa olet ollut." "fr": Précision importante - Éditez seulement les lieux que vous avez visités "hu": A pontosság fontos - csak olyan helyeket szerkessz, ahol már jártál - "it": Accuracy is important - only map places you've been + "it": L'accuratezza è importante - mappa solo posti nei quali sei stato "ja": 正確さは大切です - 地図作りはあなたが行ったことのある場所だけにして下さい。 "lolcat": Want acoracie - ownlee map placez yuv bein! "no": Nøyaktighet er viktig, bare kartlegg steder du har besøkt @@ -616,7 +644,7 @@ prompt_addtorelation: "it": Add $1 to a relation "ja": relationに $1 を追加 "lolcat": Add $1 ta a relashun - "no": Add $1 to a relation + "no": Legg $1 til en relasjon "pt-br": Adicionar $1 a uma relação "ru": Добавить $1 в отношение "sv": Lägg till $1 till en relation @@ -627,9 +655,9 @@ prompt_dontcopy: "fi": Älä kopioi muista kartoista "fr": Ne copiez pas d'autre cartes "hu": Ne másolj más térképekből - "it": Don't copy from other maps + "it": Non copiare da altre mappe "ja": 他の地図から書き写してはいけません。 - "lolcat": Do not want copi frum uddah mapz! + "lolcat": Copi frum uddah mapz? DO NOT WANT "no": Ikke kopier fra andre kart "pt-br": Não copie de outros mapas "ru": Не копируйте информацию с других карт @@ -641,7 +669,7 @@ prompt_enjoy: "fi": Pidä hauskaa! "fr": Et amusez-vous bien ! "hu": És jó szórakozást! - "it": And have fun! + "it": E buon divertimento! "ja": そして何より、楽しみましょう! "lolcat": Adn can has cheezburger! "no": Og ha det morsomt! @@ -655,21 +683,21 @@ prompt_help: "fi": Kuinka käytän Potlatchiä, tätä editoria? "fr": Découvrez comment utiliser Potlatch, cet éditeur de la carte. "hu": Nézz utána, hogyan kell használni a Potlatch-ot, ezt a térképszerkesztőt. - "it": Find out how to use Potlatch, this map editor. + "it": Impara come usare Potlatch, questo editor di mappe. "ja": この地図編集ソフトウェア(Potlatch)の使い方を表示します。 "lolcat": Find owt hao ta uz Potlatch, dis map editerer. - "no": Find out how to use Potlatch, this map editor. + "no": Finn ut hvordan du bruker Potlatch, programmet for kartredigering. "pt-br": Descubra como utilizar o Potlatch, este editor de mapas. "ru": Узнать, как пользоваться редактором. "sv": Information hur man använder Potlatch, den här karteditorn. "zh-hans": Find out how to use Potlatch, this map editor. prompt_introduction: "de": "Bitte unten eine Schaltfläche anklicken, um mit dem Üben bzw. Editieren zu beginnen.\n\nStart: Jede Änderung wird sofort in der Datenbank gespeichert und wird beim nächsten Rendern berücksichtigt.\nÜben: Die Änderungen werden nicht gespeichert, es kann also nichts passieren. Bitte sicherstellen, dass unten rechts der Übungsmodus angezeigt wird.\n\nBeim Editieren bitte immer an die Goldenen Regeln von OpenStreetMap denken:\n\n" - "es": Seleccione uno de los botones más abajo para empezar a editar. Si pulsa "Empezar", estará editando directamente el mapa - Normalmente los cambios se mostrarán cada Jueves. Si pulsa "Jugar", sus cambios no se guardarán, de esta manera podrá practicar la edición.\n\nRecuerde las reglas de oro de OpenStreetMap:\n\n + "es": Seleccione uno de los botones más abajo para empezar a editar. Si pulsa "Empezar", estará editando directamente el mapa - Normalmente los cambios se mostrarán cada Jueves. Si pulsa "Practicar", sus cambios no se guardarán, de esta manera podrá practicar la edición.\n\nRecuerde las reglas de oro de OpenStreetMap:\n\n "fi": "Valitse haluamasi tila. Jos valitset aloita, pääset muokkaamaan karttaa suoraan - muutokset päivittyvät pääsivun kartalle yleensä torstaisin. Jos valitset harjoittele, tekemiäsi muutoksia ei tallenneta mihinkää, eli voit harjoitella editointia\n\nMuistathan OpenStreetMapin kultaiset säännöt:\n\n" "fr": "Choisir un bouton ci-dessous pour commencer l'édition. Si vous cliquez sur 'Start', vous éditerez directement la carte principale - les modifications sont visibles sur celle-ci généralement tous les jeudis. Si vous cliquez sur 'Play', vos modifications ne seront pas enregistrées, ainsi vous pouvez vous exercer sans risques.\n\nEt gardez en tête ces règles d'or d'OpenStreetMap :\n\n" "hu": "A szerkesztéshez válassz az alábbi gombok közül. Ha a 'Kezdés'-re kattintasz, akkor közvetlenül a főtérképet szerkesztheted - a módosítások általában minden csütörtökön jelennek meg. Ha a 'Próbá'-ra kattintasz, akkor a módosításaid nem lesznek elmentve, így gyakorolhatod a szerkesztést.\n\nEmlékezz az OpenStreetMap aranyszabályaira:\n\n" - "it": "Choose a button below to get editing. If you click 'Start', you'll be editing the main map directly - changes usually show up every Thursday. If you click 'Play', your changes won't be saved, so you can practise editing.\n\nRemember the golden rules of OpenStreetMap:\n\n" + "it": "Scegli un pulsante per iniziare la modifica. Cliccando 'Start', modificherai direttamente la mappa principale - le modifiche di solito sono visibili ogni giovedì. Cliccando su 'Play', le modifiche non saranno salvate, quindi potrai esercitarti.\n\nRicorda le regole d'oro di OpenStreetMap:\n\n" "ja": "編集を開始する前に下のボタンを選択して下さい。 - 『開始』をクリックするとOSMの地図を直接編集します。通常では毎週木曜日に変更が表示されるようになります。 - 『練習』をクリックすると変更は保存されませんので、地図の編集作業を練習することができます。\n\nOpenStreetMapの鉄則を忘れないで下さい:\n\n" "lolcat": "Clik ta getz editin. If yoo clik 'Staart', yoo'll b editin teh mane map - chanzes uzually show up evry Purrsdai! If yoo clik 'Plae', yur chanzes won't b saveded, sow yoo kan practies editin.\n\nCeiling Cat sais:\n\n" "no": "Velg en knapp nedenfor for å redigere. Hvis du velger 'Start' redigerer du kartet direkte, endringer blir vanligvis synlige hver torsdag. Hvis du velger 'Øve' lagres ikke endringer, så du kan øve deg på å redigere.\nHusk OpenStreetMaps gyldne regler:\n\n" @@ -683,7 +711,7 @@ prompt_practise: "fi": Harjoittele - muutoksiasi ei talleneta. "fr": "Essai de cartographie : vos changements ne seront pas pris en compte." "hu": Térképkészítés gyakorlása - módosításaid nem lesznek elmentve. - "it": Practice mapping - your changes won't be saved. + "it": Inizia l'esercitazione - le tue modifiche non saranno salvate. "ja": 地図の編集作業を練習します。 - あなたの変更は保存されません。 "lolcat": Invisibl mappur - yur chanzes wont b saveded. "no": Øv på kartlegging, endringer blir ikke lagret. @@ -697,9 +725,9 @@ prompt_revertversion: "fi": "Palauta aiempaan versioon:" "fr": "Revenir à une version sauvegardée plus récente :" "hu": "Visszaállítás egy korábbi mentett változatra:" - "it": "Revert to an earlier saved version:" + "it": "Ripristina una versione precedentemente salvata:" "ja": "以前に保存されたバージョンに差し戻す:" - "lolcat": "Revert ta a earliah saveded verzhun:" + "lolcat": plz to chooes vershun "no": "Tilbakestill til tidligere lagret versjon:" "pt-br": "Retornar a uma versão previamente salva:" "ru": "Восстановить ранее сохраненную версию:" @@ -713,8 +741,8 @@ prompt_selectrelation: "hu": A hozzáadáshoz válassz egy meglévő kapcsolatot, vagy készíts egy újat. "it": Select an existing relation to add to, or create a new relation. "ja": 追加又はrelationを新規作成するために既存のrelationを選択 - "lolcat": Select a existin relashun ta add ta, or creaet a new relashun. - "no": Select an existing relation to add to, or create a new relation. + "lolcat": Chooes a existin relashun ta add ta, or creaet a noo relashun. + "no": Velg en relasjon som allerede finnes, eller lag en ny relasjon "pt-br": Selecionar uma relação existente para adicionar a, ou criar, uma nova relação "ru": Выберете существующее отношение или создайте новое. "sv": Välj en befintlig relation att addera till, eller skapa en ny relation. @@ -723,9 +751,9 @@ prompt_start: "de": Kartographieren in OpenStreetMap beginnen "es": Empezar a mapear con OpenStreetMap. "fi": Aloita kartan muokkaus. - "fr": Démarrer la cartographie avec OpenStreetMap. + "fr": Commencer à cartographier dans Openstreetmap "hu": Térképkészítés kezdése OpenStreetMappal. - "it": Start mapping with OpenStreetMap. + "it": Inizia a mappare con OpenStreetMap. "ja": OpenStreetMapの地図の編集作業を開始します。 "lolcat": staart mappin wif OPENSTREETMAP. "no": Begynn å kartlegge med OpenStreetMap. @@ -742,7 +770,7 @@ prompt_taggedpoints: "it": Some of the points on this way are tagged. Really delete? "ja": このwayに含まれているpointのいくつかにtagが付けられています。 本当に削除しますか? "lolcat": sum uv teh pointz awn dis wai iz taggeded. reelee deleet? - "no": Some of the points on this way are tagged. Really delete? + "no": Noen av punktene på denne veien er merket. Vil du virkelig slette? "pt-br": Alguns dos pontos nesse caminho possuem tags (rótulos). Deseja realmente apagá-los? "ru": Некоторые точки данной линии содержат теги. Действительно удалить? "sv": Några en punkterna i denna väg är taggade, vill du verkligen ta bort den? @@ -753,10 +781,10 @@ prompt_track: "fi": Muunna GPX-jälki lukituiksi teiksi editointia varten "fr": Conversion d'une trace GPS en chemin (verrouillé) pour l'édition. "hu": GPS nyomvonalaid átkonvertálása (zárolt) vonalakká a szerkesztéshez. - "it": Convert your GPS track to (locked) ways for editing. + "it": Converti le tue tracce GPS in percorsi (bloccati) per la modifica. "ja": あなたのGPS trackを編集用のlockされたwayに変換します。 "lolcat": Convert yur GPZ track ta (lockeded) waiz foar editin. - "no": Convert your GPS track to (locked) ways for editing. + "no": Overfør dine GPS-sporinger til (låste) veier for redigering. "pt-br": Converta a sua trilha GPS para caminhos (trancados) a serem editados. "ru": Конвертировать GPS-трек в линию(заблокированную), для редактирования. "sv": Omvandla dina GPS spår till (låsta) vägar för editering. @@ -780,8 +808,8 @@ revert: "es": Volver "fi": Kumoa "fr": Revenir - "hu": Visszaállít - "it": Revert + "hu": V.állít + "it": Ripristina "ja": 差し戻し "lolcat": Revert "no": Tilbakestill @@ -808,10 +836,10 @@ tip_addrelation: "fi": Lisää relaatio "fr": Ajouter à une relation "hu": Hozzáadás kapcsolathoz - "it": Add to a relation + "it": Aggiungi ad una relazione "ja": relationへ追加 "lolcat": Add ta a relashun - "no": Legg til i en relation + "no": Legg til i en relasjon "pt-br": Adicionar a uma relação "ru": Добавить новое отношение (relation) "sv": Lägg till en ny relation @@ -822,10 +850,10 @@ tip_addtag: "fi": Lisää uusi tagi "fr": Ajouter un nouveau tag "hu": Új címke hozzáadása - "it": Add a new tag + "it": Aggiungi una nuova etichetta "ja": 新しいtagを追加 "lolcat": Noo tag - "no": Legg til tag + "no": Legg til merke "pt-br": Adicionar um novo tag (rótulo) "ru": Добавить новый тег "sv": Lägg till en ny etikett (tag) @@ -836,7 +864,7 @@ tip_alert: "fi": Tapahtui virhe - klikkaa saadaksesi lisätietoja "fr": Une erreur vient de survenir - cliquez pour plus de détails "hu": Hiba történt - kattints a részletekért - "it": An error occurred - click for details + "it": Si è verificato un errore - click per i dettagli "ja": エラーが発生しました。クリックすると詳細が表示されます。 "lolcat": OHNOES! Errorz! - clik foar detailz "no": Det oppstod en feil, trykk for detaljer @@ -850,7 +878,7 @@ tip_anticlockwise: "fi": Vastapäivään sulkeutuva tie - klikkaa kääntääksesi "fr": Circulation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (trigonométrique) - Cliquez pour inverser le sens "hu": Órajárással ellentétes körkörös vonal - kattints a megfordításhoz - "it": Anti-clockwise circular way - click to reverse + "it": Percorso circolare antiorario - click to invertire "ja": 反時計回りのcircular way - クリックして反転 "lolcat": Anti-clockwyez circlar wai - clik ta bakwadz "no": Sirkulær vei mot klokka, trykk for å snu @@ -864,7 +892,7 @@ tip_clockwise: "fi": Myötäpäivään sulkeutuva tie - klikkaa kääntääksesi "fr": Circulation dans le sens des aiguilles d'une montre - Cliquez pour inverser le sens "hu": Órajárással egyező körkörös vonal - kattints a megfordításhoz - "it": Clockwise circular way - click to reverse + "it": Percorso circolare orario - click to invertire "ja": 時計回りのcircular way - クリックして反転 "lolcat": Clockwyez circlar wai - clik ta bakwadz "no": Sirkulær vei med klokka, trykk for å snu @@ -876,9 +904,9 @@ tip_direction: "de": Richtung des Weges - Klicken zum Ändern "es": Dirección de la vía - clic para invertir la dirección de la vía "fi": Tien suunta - klikkaa kääntääksesi - "fr": Direction du chemin - cliquez pour inverser + "fr": Direction du chemin - cliquer pour inverser "hu": Vonal iránya - kattints a megfordításhoz - "it": Direction of way - click to reverse + "it": Direzione del percorso - click per invertire "ja": wayの方向 - クリックして反転 "lolcat": Direcshun uv wai - clik ta bakwadz "no": Veiretning, trykk for å snu @@ -891,10 +919,10 @@ tip_gps: "es": Mostrar los tracks de GPS (G) "fi": Näytä GPS-jäljet (G) "fr": Afficher les traces GPS (G) - "hu": GPS nyomvonalak megjelenítésének - "it": Show GPS tracks (G) + "hu": GPS nyomvonalak megjelenítése + "it": Mostra le tracce GPS (G) "ja": GPS trackを表示 (G) - "lolcat": Show GPZ tracks (G) + "lolcat": Can haz GPZ trax (G) "no": Vis GPS sporlogger (G) "pt-br": Mostrar trilhas do GPS "ru": Показать GPS треки (G) @@ -906,9 +934,9 @@ tip_noundo: "fi": Ei kumottavaa "fr": Rien à annuler "hu": Nincs mit visszavonni - "it": Nothing to undo + "it": Nulla da annullare "ja": 取消対象無し - "lolcat": nofin ta undo + "lolcat": I haz nuffin for undos "no": Ingenting å angre "pt-br": Nada para desfazer "ru": Нечего отменять @@ -920,7 +948,7 @@ tip_options: "fi": Asetukset (valitse kartan tausta) "fr": Options (choix de la carte d'arrière plan) "hu": Beállítások módosítása (térképháttér kiválasztása) - "it": Set options (choose the map background) + "it": Imposta le opzioni (scegli lo sfondo della mappa) "ja": オプション設定 (地図背景の選択) "lolcat": Set optionz (chooes teh map bakgrownd) "no": Sett valg (velg kartbakgrunn) @@ -937,7 +965,7 @@ tip_presettype: "it": Choose what type of presets are offered in the menu. "ja": 提供されているプリセットの種類をメニューから選択します。 "lolcat": Chooes whut tyep uv presetz iz ofered in teh menu. - "no": Choose what type of presets are offered in the menu. + "no": Velg hva slags forhåndsinstillinger som blir vist i menyen "pt-br": Escolha quais tipos predefinidos são oferecidos neste menu. "ru": Выберете какой набор тегов отображать в меню. "sv": Välj vilka typer av inställningar som syns i menyn. @@ -948,10 +976,10 @@ tip_repeattag: "fi": Toista tagit viimeksi valitusta tiestä (R) "fr": Recopier les informations du chemin sélectionné précédemment (R) "hu": Az előzőleg kiválasztott vonal címkéinek megismétlése (R) - "it": Repeat tags from the previously selected way (R) + "it": Ripeti le etichette del percorso precedentemente selezionato (R) "ja": 前回選択したwayのtagを繰り返す (R) - "lolcat": Repeat tagz frum teh previously selecteded wai (R) - "no": Repeter tagger fra siste valgte vei (R) + "lolcat": Previous tagz ar relavint to mai selecteded wai (R) + "no": Gjenta merker fra sist valgte vei (R) "pt-br": Repetir tags (rótulos) do caminho previamente selecionado (R) "ru": Повторить теги с предыдущей выбранной линии (R) "sv": Kopiera etiketterna (taggarna) från den senast valda vägen (R) @@ -962,7 +990,7 @@ tip_revertversion: "fi": Valitse versio, johon palautetaan "fr": Choisissez la version vers laquelle revenir "hu": Válaszd ki a változatot a visszaállításhoz - "it": Choose the version to revert to + "it": Scegliere la versione da ripristinare "ja": 差し戻し先のバージョンを選択 "lolcat": Chooes teh verzhun ta revert ta "no": Velg versjonen det skal tilbakestilles til @@ -979,7 +1007,7 @@ tip_selectrelation: "it": Add to the chosen route "ja": 選択したrouteへ追加 "lolcat": Add ta teh chosen rouet - "no": Add to the chosen route + "no": Legg til den valgte ruta "pt-br": Adicionar à rota escolhida "ru": Добавить в выбранное отношение "sv": Addera till den valda rutten @@ -990,9 +1018,9 @@ tip_splitway: "fi": Katkaise tie valitusta kohtaa (X) "fr": Scinder le chemin au point sélectionné (X) "hu": Vonal kettévágása a kijelölt pontnál - "it": Separa una way nel punto selezionato (X) + "it": Separa un percorso nel punto selezionato (X) "ja": 選択したpointでwayを分割 (X) - "lolcat": spleet wai at selecteded noed (X) + "lolcat": wai goes NOM NOM NOM at the noed (X) "no": Del vei i valgt punkt (X) "pt-br": Dividir caminho no ponto selecionado "ru": Разделить линию в текущей точке (X) @@ -1007,7 +1035,7 @@ tip_undo: "it": Undo $1 (Z) "ja": $1 を取り消し (Z) "lolcat": Undo $1 (Z) - "no": Undo $1 (Z) + "no": Angre $1 (Z) "pt-br": Desfazer $1 (Z) "ru": Отменить $1 (Z) "sv": Ångra $1 (Z) @@ -1018,10 +1046,10 @@ track: "fi": Jälki "fr": Trace "hu": Nyomvonal - "it": Track + "it": Traccia "ja": 軌跡 "lolcat": Trak - "no": Track + "no": Spor "pt-br": Trilha "ru": Трек "sv": Spår diff --git a/public/potlatch/potlatch.swf b/public/potlatch/potlatch.swf index 9929687e8..f2e1d885a 100755 Binary files a/public/potlatch/potlatch.swf and b/public/potlatch/potlatch.swf differ