From: Jordi Julià Date: Sat, 12 Dec 2009 17:42:40 +0000 (+0000) Subject: New version of the file, from http://osm.mitago.net/translate/script.php?current_lang=ca X-Git-Tag: live~6372 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/commitdiff_plain/ff6df86842a848b9a1802b5864228ffecfd72773 New version of the file, from http://osm.mitago.net/translate/script.php?current_lang=ca --- diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml new file mode 100644 index 000000000..0b881a9bc --- /dev/null +++ b/config/locales/ca.yml @@ -0,0 +1,682 @@ +ca: + html: + dir: "ltr" + activerecord: + models: + acl: "Llista de control d'accés" + changeset: "Conjunt de canvis" + changeset_tag: "Etiqueta del conjunt de canvis" + country: "País" + diary_comment: "Comentari del diari" + diary_entry: "Entrada al diari" + friend: "Amic" + language: "Idioma" + message: "Missatge" + node: "Node" + node_tag: "Etiqueta del node" + notifier: "Notificador" + old_node: "Node antic" + old_node_tag: "Etiqueta del node antic" + old_relation: "Relació antiga" + old_relation_member: "Membre de relació antiga" + old_relation_tag: "Etiqueta de relació antiga" + old_way: "Via antiga" + old_way_node: "Node de via antiga" + old_way_tag: "Etiqueta de via antiga" + relation: "Relació" + relation_member: "Membre de la relació" + relation_tag: "Etiqueta de la relació" + session: "Sessió" + trace: "Traç" + tracepoint: "Punt de traç" + tracetag: "Etiqueta del traç" + user: "Usuari" + user_preference: "Preferències d'usuari" + user_token: "Codi d'identificació de l'usuari" + way: "Via" + way_node: "Node de la via" + way_tag: "Etiqueta de la via" + attributes: + diary_comment: + body: "Cos" + diary_entry: + user: "Usuari" + title: "Títol" + latitude: "Latitud" + longitude: "Longitud" + language: "Idioma" + friend: + user: "Usuari" + friend: "Amic" + trace: + user: "Usuari" + visible: "Visible" + name: "Nom" + size: "Mida" + latitude: "Latitud" + longitude: "Longitud" + public: "Públic" + description: "Descripció" + message: + sender: "Remitent" + title: "Títol" + body: "Cos" + recipient: "Destinatari" + user: + email: "Correu electrònic" + active: "Actiu" + display_name: "Nom en pantalla" + description: "Descripció" + languages: "Idiomes" + pass_crypt: "Contrasenya" + map: + view: "Visualitza" + edit: "Edita" + coordinates: "Coordenades:" + browse: + changeset: + title: "Conjunt de canvis" + changeset: "Conjunt de canvis" + download: "Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}" + changesetxml: "XML del conjunt de canvis" + osmchangexml: "XML en format osmChange" + changeset_details: + created_at: "Creat:" + closed_at: "Tancat:" + belongs_to: "Pertany a:" + bounding_box: "Requadre de selecció:" + no_bounding_box: "No s'ha emmagatzemat cap caixa de selecció per a aquest conjunt de canvis." + show_area_box: "Mostra el requadre d'àrea" + box: "requadre" + has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:" + has_ways: "Té les següents {{count}} vies:" + has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:" + common_details: + edited_at: "Editat:" + edited_by: "Editat per:" + version: "Versió:" + in_changeset: "Al conjunt de canvis:" + containing_relation: + relation: "Relació {{relation_name}}" + relation_as: "(com a {{relation_role}})" + map: + loading: "S'està carregant..." + deleted: "Esborrat" + view_larger_map: "Visualitza el mapa més gran" + node_details: + coordinates: "Coordenades:" + part_of: "Part de:" + node_history: + node_history: "Historial del node" + download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" + download_xml: "Baixa l'XML" + view_details: "visualitza els detalls" + node: + node: "Node" + node_title: "Node: {{node_name}}" + download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}" + download_xml: "Baixa l'XML" + view_history: "visualitza l'historial" + not_found: + sorry: "Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}." + type: + node: "node" + way: "via" + relation: "relació" + paging_nav: + showing_page: "Mostrant pàgina" + of: "de" + relation_details: + members: "Membres:" + part_of: "Part de:" + relation_history: + relation_history: "Historial de la relació" + relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}" + relation_member: + as: "com a" + relation: + relation: "Relació" + relation_title: "Relació: {{relation_name}}" + download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}" + download_xml: "Baixa l'XML" + view_history: "visualitza l'historial" + start: + view_data: "Visualitza la informació per a la vista del mapa actual" + manually_select: "Selecciona una altra àrea manualment" + start_rjs: + data_layer_name: "Informació" + data_frame_title: "Informació" + zoom_or_select: "Apropa't o seleciona una àrea del mapa per visualitzar" + drag_a_box: "Marqueu una part del mapa per a seleccionar una àrea" + manually_select: "Selecciona manualment una altra àrea" + loaded_an_area_with_num_features: "S'ha carregat una àrea que conté [[num_features]] elements. En general, és possible que alguns navegadors no funcionin correctament mostrant totes aquestes dades. Normalment els navegadors treballen millor mostrant menys de 100 elements al mateix temps: si se'n mostren més pot fer que el navegador vagi lent o que no respongui. Si esteu segurs que voleu mostrar aquestes dades, podeu fer-ho clicant al botó de sota." + load_data: "Carrega les dades" + unable_to_load_size: "No es pot carregar: la mida del requadre, de [[bbox_size]], és massa gran (ha de ser menor de {{max_bbox_size}})" + loading: "S'està carregant..." + show_history: "Mostra l'historial" + wait: "Espereu..." + history_for_feature: "Historial per [[feature]]" + details: "Detalls" + private_user: "usuari privat" + edited_by_user_at_timestamp: "Editat per [[user]] [[timestamp]]" + object_list: + heading: "Llista d'objectes" + back: "Mostra la llista d'objectes" + type: + node: "Node" + way: "Via" + api: "Recupera aquesta àrea de l'API" + details: "Detalls" + selected: + type: + node: "Node [[id]]" + way: "Via [[id]]" + history: + node: "Node [[id]]" + way: "Via [[id]]" + tag_details: + tags: "Etiquetes:" + way_details: + nodes: "Nodes:" + part_of: "Part de:" + also_part_of: + one: "també part de la via {{related_ways}}" + other: "també part de les vies {{related_ways}}" + way_history: + way_history: "Historial de la via" + way_history_title: "Historial de la via: {{way_name}}" + download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" + download_xml: "Descarregar l'XML" + view_details: "veure els detalls" + way: + way: "Via" + way_title: "Via: {{way_name}}" + download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}" + download_xml: "Descarregar l'XML" + view_history: "veure l'historial" + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: "S'està mostrant la pàgina" + of: "de" + changeset: + still_editing: "(encara editant)" + anonymous: "Anònim" + no_comment: "(cap)" + no_edits: "(sense edicions)" + show_area_box: "mostrar el requadre d'àrea" + big_area: "(gran)" + view_changeset_details: "Veure els detalls del conjunt de canvis" + more: "més" + changesets: + id: "ID" + saved_at: "Desat " + user: "Usuari" + comment: "Comentari" + area: "Àrea" + list_bbox: + history: "Historial" + changesets_within_the_area: "Conjunts de canvis dins de l'àrea:" + show_area_box: "mostra el requadre d'àrea" + no_changesets: "No hi ha conjunts de canvis" + all_changes_everywhere: "Per a veure els canvis de tot arreu aneu a {{recent_changes_link}}" + recent_changes: "Canvis recents" + no_area_specified: "No s'ha especificat l'àrea" + first_use_view: "Primer utilitzeu el {{view_tab_link}} per a moure's i apropar-se fins a una zona d'interès, i llavors cliqueu a la pestanya de l'historial." + view_the_map: "veure el mapa" + view_tab: "veure pestanya" + alternatively_view: "Alternativament, veure-ho tot {{recent_changes_link}}" + list: + recent_changes: "Canvis recents" + recently_edited_changesets: "Conjunts de canvis editats recentment:" + for_more_changesets: "Per a veure més conjunts de canvis, seleccioneu un usuari i mireu les seves edicions o mireu l'historial d'edició d'una zona concreta." + list_user: + edits_by_username: "Editat per {{username_link}}" + no_visible_edits_by: "No hi ha edicions visibles per a {{name}}." + for_all_changes: "Per a veure els canvis de tots els usuaris aneu a {{recent_changes_link}}" + recent_changes: "Canvis recents" + diary_entry: + new: + title: "Nova entrada del diari" + list: + title: "Diaris dels usuaris" + user_title: "Diari de {{user}}" + in_language_title: "Entrades als diaris en {{language}}" + new: "Nova entrada al diari" + new_title: "Crea una nova entrada al teu diari d'usuari" + no_entries: "No hi ha cap entrada al diari" + recent_entries: "Entrades recents del diari:" + older_entries: "Entrades antigues" + newer_entries: "Entrades recents" + edit: + title: "Editar l'entrada del diari" + subject: "Assumpte:" + body: "Cos:" + language: "Idioma:" + location: "Ubicació:" + latitude: "Latitud:" + longitude: "Longitud:" + use_map_link: "utilitza el mapa" + save_button: "Desar" + marker_text: "Localització de l'entrada" + view: + title: "Diaris dels usuaris | {{user}}" + user_title: "Diari de {{user}}" + leave_a_comment: "Deixa un comentari" + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per deixar un comentari" + login: "Inicia la sessió" + save_button: "Desa" + no_such_entry: + heading: "Cap entrada amb l'identificador: {{id}}" + body: "Ho sentim, no hi ha cap entrada o comentari amb l'id {{id}}. Si us plau, comproveu que està ben escrit; si un enllaç us ha portat aquí és possible que sigui incorrecte." + no_such_user: + title: "Usuari inexistent" + heading: "L'usuari {{user}} no existeix" + body: "Ho sentim, no hi ha cap usuari amb el nom {{user}}. Si us plau, comproveu que està ben escrit; si un enllaç us ha portat aquí és possible que sigui incorrecte." + diary_entry: + posted_by: "Publicat per {{link_user}} {{created}} en {{language_link}}" + comment_link: "Comenta aquesta entrada" + reply_link: "Respon a aquesta entrada" + comment_count: + one: "1 comentari" + other: "{{count}} comentaris" + edit_link: "Edita aquesta entrada" + diary_comment: + comment_from: "Comentari de {{link_user}}, deixat el {{comment_created_at}}" + export: + start: + area_to_export: "Àrea a exportar" + manually_select: "Seleccioneu una àrea diferent manualment" + format_to_export: "Format per a exportar" + osm_xml_data: "Dades en OpenStreetMap XML" + mapnik_image: "Imatge de Mapnik" + osmarender_image: "Imatge de Osmarender" + embeddable_html: "HTML incrustable" + licence: "Llicència" + export_details: "Les dades d'OpenStreetMap estan distribuïdes sota la Llicència Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0." + options: "Opcions" + format: "Format" + scale: "Escala" + max: "max" + image_size: "Mida de la imatge" + zoom: "Zoom" + add_marker: "Afegeix un marcador al mapa" + latitude: "Lat:" + longitude: "Lon:" + output: "Sortida" + paste_html: "Enganxeu l'HTML per a incrustar-lo en un lloc web" + export_button: "Exporta" + start_rjs: + export: "Exporta" + drag_a_box: "Marqueu una part del mapa per a seleccionar una àrea" + manually_select: "Seleccioneu un àrea diferent manualment" + click_add_marker: "Cliqueu al mapa per a afegir un marcador" + change_marker: "Canvia la posició del marcador" + add_marker: "Afegeix un marcador al mapa" + view_larger_map: "Visualitza el mapa més gran" + geocoder: + results: + results: "Resultats" + type_from_source: "{{type}} de {{source_link}}" + no_results: "No s'han trobat resultats" + layouts: + project_name: + title: "OpenStreetMap" + h1: "OpenStreetMap" + logo: + alt_text: "Logotip de l'OpenStreetMap" + welcome_user: "Benvingut/da, {{user_link}}" + welcome_user_link_tooltip: "La vostra pàgina d'usuari" + home: "Inici" + home_tooltip: "Vés a la ubicació predeterminada" + inbox: "safata d'entrada ({{count}})" + inbox_tooltip: + zero: "No hi ha missatges sense llegir" + one: "Teniu 1 missatge sense llegir" + other: "Teniu {{count}} missatges sense llegir" + logout: "surt" + logout_tooltip: "Surt" + log_in: "Inicia la sessió" + log_in_tooltip: "Inicia la sessió amb un compte existent" + sign_up: "crea un compte nou" + sign_up_tooltip: "Crea un compte per a editar" + view: "Visualitza" + view_tooltip: "Visualitza mapes" + edit: "Edita" + edit_tooltip: "Edita els mapes" + history: "Historial" + history_tooltip: "Historial del conjunt de canvis" + export: "Exporta" + export_tooltip: "Exporta les dades del mapa" + gps_traces: "Traces GPS" + gps_traces_tooltip: "Edita les traces" + user_diaries: "Diaris dels usuaris" + user_diaries_tooltip: "Visualitza els diaris dels usuaris" + tag_line: "El Mapa Wiki, Mundial i Lliure" + intro_1: "L'OpenStreetMap és un mapa lliure i editable de tot el món. Està fet per gent com tu." + intro_2: "L'OpenStreetMap us permet veure, editar i utilitzar dades geogràfiques de forma col·laborativa de qualsevol part del món." + intro_3: "L'allotjament de l'OpenStreetMap està amablement ofert per part de {{ucl}} i {{bytemark}}" + intro_3_ucl: "UCL VR Centre" + intro_3_bytemark: "bytemark" + osm_offline: "La base de dades de l'OpenStreetMap està fora de servei mentre té lloc el manteniment essencial de la base de dades." + osm_read_only: "La base de dades de l'OpenStreetMap està actualment en mode de només lectura, mentre té lloc el manteniment essencial de la base de dades." + donate: "Doneu suport a l'OpenStreetMap {{link}} a la Hardware Upgrade Fund." + donate_link_text: "donació" + help_wiki: "Ajuda i Wiki" + help_wiki_tooltip: "Ajuda i pàgina wiki sobre el projecte" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/Ca" + news_blog: "Bloc de notícies" + news_blog_tooltip: "Bloc de notícies sobre l'OpenStreetMap, dades geogràfiques lliures, etc." + shop: "Botiga" + shop_tooltip: "Botiga amb productes de la marca OpenStreetMap" + shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise" + sotm: "'Veniu a la conferència de l'OpenStreetMap 2009, L'estat del Mapa, del 10 al 12 de Juliol a Àmsterdam!'" + alt_donation: "Feu una donació" + notifier: + diary_comment_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ha comentat a la teva entrada del diari" + banner1: "* Si us plau, no respongueu aquest correu. *" + banner2: "* Utilitzeu la web de l'OpenStreetMap per a respondre. *" + hi: "Hola {{to_user}}" + header: "{{from_user}} ha comentat a la vostra entrada recent del diari de l'OpenStreetMap amb el títol {{subject}}:" + footer: "També podeu llegir el comentari a {{readurl}} i podeu comentar a {{commenturl}} o respondre a {{replyurl}}" + message_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} us ha enviat un missatge nou" + banner1: "* Si us plau, no respongueu a aquest correu. *" + banner2: "* Utilitzeu la web d'OpenStreetMap per a respondre. *" + hi: "Hola {{to_user}}," + header: "{{from_user}} us ha enviat un missatge a través de l'OpenStreetMap amb el títol {{subject}}:" + footer1: "També podeu llegir el missatge a {{readurl}}" + footer2: "i podeu respondre a {{replyurl}}" + friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} us ha afegit com amistat" + had_added_you: "{{user}} us ha afegit com a amistat a l'OpenStreetMap." + see_their_profile: "Podeu veure el seu perfil a {{userurl}} i afegir-lo/la com a amistat també si ho desitgeu." + gpx_notification: + greeting: "Hola," + your_gpx_file: "Sembla que el fitxer GPX" + with_description: "amb la descripció" + and_the_tags: "i les etiquetes següents:" + and_no_tags: "i cap etiqueta." + failure: + subject: "[OpenStreetMap] Importació GPX errònia" + failed_to_import: "ha fallat a l'importar. Aquest és l'error:" + more_info_1: "Més informació sobre fallades en l'importació de GPX i com" + more_info_2: "evitar-ho pot ser trobada a (en anglès):" + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + success: + subject: "[OpenStreetMap] S'ha importat les dades GPX correctament" + loaded_successfully: "|" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Confirma la teva adreça de correu" + signup_confirm_plain: + greeting: "Hola!" + hopefully_you: "Algú (esperem que tu) vol crear un compte a" + click_the_link_1: "Si aquest ets tu, benvingut! Si us plau, clica a l'enllaç de sota per a confirmar el teu" + click_the_link_2: "compte i llegir més informació sobre OpenStreetMap." + introductory_video: "Pots veure un vídeo introductori a l'OpenStreetMap aquí:" + more_videos: "Hi ha més vídeos aquí:" + the_wiki: "Llegeix més sobre l'OpenStreetMap en aquesta wiki:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners_Guide" + opengeodata: "El bloc de l'OpenStreetMap és a "OpenGeoData.org". i també té podcasts:" + wiki_signup: "Pot ser que també et vulguis donar d'alta a la wiki de l'OpenStreetMap aquí:" + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=P%C3%A0gina_principal" + user_wiki_1: "Et recomanem que et creïs una pàgina d'usuari a la wiki, que inclou" + user_wiki_2: "etiquetes de categoria mostrant on ets, com [[Category:Users_in_London]]." + current_user_1: "Una llista dels usuaris actuals en categories, basada en quins llocs del món" + current_user_2: "es troben, és disponible a:" + signup_confirm_html: + greeting: "Hola!" + hopefully_you: "Algú (esperem que tu) vol crear un compte a" + click_the_link: "Si aquest ets tu, benvingut! Si us plau, clica a l'enllaç de sota per a confirmar aquell compte i llegir més informació sobre OpenStreetMap" + introductory_video: "Pots veure un {{introductory_video_link}}." + video_to_openstreetmap: "vídeo introductori a l'OpenStreetMap" + more_videos: "Hi ha {{more_videos_link}}." + more_videos_here: "més vídeos aquí" + get_reading: "'Llegeix més sobre l'OpenStreetMap a la wiki

o
el blog "OpenGeoData", que té podcasts als quals escoltar també!'" + wiki_signup: "'És possible que també vulguis registrar-te a la wiki de l'OpenStreetMap.'" + user_wiki_page: "'Et recomanem que et creïs una pàgina d'usuari a la wiki, que inclou etiquetes de categoria mostrant on ets, com [[Category:Users_in_London]].'" + current_user: "'Una llista dels usuaris actuals en categories, basada en quins llocs del món es troben, és disponible a Category:Users_by_geographical_region.'" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Confirma la teva adreça de correu" + email_confirm_plain: + greeting: "Hola," + hopefully_you_1: "Algú (esperem que tu) vol canviar la seva adreça de correu de" + hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}." + click_the_link: "Si aquest ets tu, si us plau clica a l'enllaç de sota per a confirmar el canvi." + email_confirm_html: + greeting: "Hola," + hopefully_you: "Algú (esperem que tu) vol canviar la seva adreça de correu de {{server_url}} a {{new_address}}." + click_the_link: "Si aquest ets tu, si us plau clica a l'enllaç de sota per a confirmar el canvi." + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Petició de restabliment de contrasenya" + lost_password_plain: + greeting: "Hola," + hopefully_you_1: "Algú (possiblement tu) ha demanat que es restablís la contrasenya en aquesta" + hopefully_you_2: "adreça de correu enllaçada a un compte de l'openstreetmap.org" + click_the_link: "Si aquest ets tu, si us plau clica a l'enllaç de sota per a restablir la contrasenya." + lost_password_html: + greeting: "Hola," + hopefully_you: "Algú (possiblement tu) ha demanat que es restablís la contrasenya en el compte de l'openstreetmap.org enllaçat a aquesta adreça de correu." + click_the_link: "Si aquest ets tu, si us plau clica a l'enllaç de sota per a restablir la contrasenya." + reset_password: + subject: "[OpenStreetMap] Restabliment de contrasenya" + reset_password_plain: + greeting: "Hola," + reset: "La teva contrasenya s'ha canviat per {{new_password}}" + reset_password_html: + greeting: "Hola," + reset: "La teva contrasenya s'ha canviat per {{new_password}}" + message: + inbox: + title: "Bústia d'entrada" + my_inbox: "La meva bústia d'entrada" + outbox: "Bústia de sortida" + you_have: "Tens {{new_count}} missatges nous i {{old_count}} missatges anteriors" + from: "De" + subject: "Assumpte" + date: "Data" + no_messages_yet: "Encara no tens cap missatge. Per què no et poses en contacte amb algunes de les {{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "persones que estan fent mapes a prop teu" + message_summary: + unread_button: "Marca com a no llegit" + read_button: "Marca com a llegit" + reply_button: "Respon" + new: + title: "Enviar missatge" + send_message_to: "Envia un missatge nou a {{name}}" + subject: "Assumpte" + body: "Cos" + send_button: "Envia" + back_to_inbox: "Torna a la bústia d'entrada" + message_sent: "Missatge enviat" + no_such_user: + title: "Usuari o missatge inexistent" + heading: "Usuari o missatge inexistent" + body: "Ho sentim, no hi ha cap usuari o missatge amb aquest nom o id" + outbox: + title: "Bústia de sortida" + my_inbox: "La meva {{inbox_link}}" + inbox: "bústia d'entrada" + outbox: "bústia de sortida" + you_have_sent_messages: "Has enviat {{sent_count}} missatges" + to: "Per a" + subject: "Assumpte" + date: "Data" + no_sent_messages: "Encara no has enviat cap missatge. Per què no et poses en contacte amb algunes de les {{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "persones que estan fent mapes a prop teu" + read: + title: "Llegir el missatge" + reading_your_messages: "Llegint els teus missatges" + from: "De" + subject: "Assumpte" + date: "Data" + reply_button: "Respon" + unread_button: "Marca com a no llegit" + back_to_inbox: "Torna a la bústia d'entrada" + reading_your_sent_messages: "Llegint els teus missatges enviats" + to: "Per a" + back_to_outbox: "Torna a la bústia de sortida" + mark: + as_read: "Missatge marcat com a llegit" + as_unread: "Missatge marcat com a no llegit" + site: + index: + js_1: "Estàs utilitzant un navegador que no suporta javascript o bé tens el javascript deshabilitat." + js_2: "OpenStreetMap utilitza javascript pel seu mapa navegable." + js_3: "Si no pots habilitar el javascript, intenta utilitzar el navegador estàtic de Tiles@Home" + permalink: "Permalink" + license: + notice: "Llicenciat sota la llicència {{license_name}} pel {{project_name}} i els seus col·laboradors.." + license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" + license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" + project_name: "Projecte OpenStreetMap" + project_url: "http://openstreetmap.org" + edit: + not_public: "No has establert les teves edicions com a públiques." + not_public_description: "No pots continuar editant el mapa fins que ho facis. Pots establir les teves edicions com a pubiques des de la teva {{user_page}}." + user_page_link: "pàgina d'usuari" + anon_edits: "({{link}})" + anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" + anon_edits_link_text: "Descobreix perquè és així." + flash_player_required: "'Necessites un reproductor Flash per utilitzar Potlatch, l'editor Flash de OpenStreetMap. Pots descarregar el reproductor Flash de Adobe.com. També disposes d'altres opcions per editar OpenStreetMap.'" + potlatch_unsaved_changes: "Tens canvis sense desar. (Per desar a Potlatch has de deseleccionar el camí o punt actual si està en mode edició, o fer clic sobre el botó desar si el tens.)" + sidebar: + search_results: "Resultats de la recerca" + close: "Tanca" + search: + search: "Cerca" + where_am_i: "On soc?" + submit_text: "Anar" + searching: "Cercant..." + search_help: "exemples: 'Ripollet', 'Carrer Sant Josep, Barcelona', '08291', o 'oficina de correus a prop Horta de Sant Joan' més exemples..." + key: + map_key: "Llegenda del mapa" + map_key_tooltip: "Llegenda del mapa pel renderitzat mapnik en aquest nivell de zoom" + trace: + create: + upload_trace: "Puja una traça GPS" + trace_uploaded: "El teu fitxer GPX ha estat pujat i està pendent de ser inclòs a la base de dades. Això acostuma a succeeir en una mitja hora; un correu electrònic et serà enviat al completar-se." + edit: + filename: "Fitxer:" + uploaded_at: "Pujat el" + points: "Punts:" + start_coord: "Coordenada d'inici:" + edit: "edita" + owner: "Propietari:" + description: "Descripció:" + tags: "Etiquetes:" + save_button: "Desa els canvis" + no_such_user: + title: "Usuari inexistent" + heading: "L'usuari {{user}} no existeix" + body: "Disculpa, no hi ha cap usuari amb el nom {{user}}. Si us plau, comprava que l'has escrit correctament o poder el vincle clicat és incorrecte." + trace_form: + upload_gpx: "Puja un fitxer GPX" + description: "Descripció:" + tags: "Etiquetes" + public: "Públic?" + upload_button: "Puja" + help: "Ajuda" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" + trace_header: + see_just_your_traces: "Visualitza les teves traces o puja una traça" + see_all_traces: "Visualitza totes les traces" + see_your_traces: "Visualitza totes les teves traces" + traces_waiting: "Tens {{count}} traces pendets de ser pujades. Si us plau, espera't a que finalitzin abans de pujar-ne daltres, de forma que no es bloquegi la cua de pujades per als altres usuaris." + trace_optionals: + tags: "Etiquetes" + view: + pending: "PENDENT" + filename: "Fitxer:" + download: "descarrega" + uploaded: "Pujat el:" + points: "Punts:" + start_coordinates: "Coordenada d'inici:" + map: "mapa" + edit: "edita" + owner: "Propietari" + description: "Descripció:" + tags: "Etiquetes" + none: "Cap" + make_public: "Fes aquesta traça pública de forma permanent" + edit_track: "Edita aquesta traça" + delete_track: "Suprimeix aquesta traça" + viewing_trace: "Visualitztant traça {{name}}" + trace_not_found: "No s'ha trobat la traça!d" + trace_paging_nav: + showing: "Mostrant pàgina" + of: "de" + trace: + pending: "PENDENT" + count_points: "{{count}} punts" + ago: "fa {{time_in_words_ago}}" + more: "més" + trace_details: "Visualitzar detalls de la traça" + view_map: "Visualitza el mapa" + edit: "edició" + edit_map: "Edita el mapa" + public: "PÚBLIC" + private: "PRIVAT" + by: "per" + in: "a" + map: "mapa" + list: + public_traces: "Traces públiques GPS" + your_traces: "Les teves traces GPS" + tagged_with: "amb les marques {{tags}}" + user: + login: + create_account: "crea un compte" + email or username: "Adreça de correu o usuari:" + password: "Contrasenya:" + lost password link: "Heu perdut la contrasenya?" + lost_password: + title: "contrasenya perduda" + heading: "Heu oblidat la teva contrasenya?" + email address: "Adreça de correu:" + new password button: "Envia'm una contrasenya nova" + new: + title: "Crea un compte" + heading: "Crea un compte d'usuari" + email address: "Adreça de correu:" + confirm email address: "Confirmeu l'adreça de correu:" + display name: "Nom per mostrar" + password: "Contrasenya" + confirm password: "Confirmeu la contrasenya" + signup: "Registreu-vos" + no_such_user: + title: "No existeix aquest usuari" + heading: "L'usuari {{user}} no existeix" + view: + my diary: "el meu diari" + my edits: "les meves edicions" + my traces: "les meves traces" + my settings: "els meus paràmetres" + send message: "envieu un missatge" + diary: "diari" + edits: "edicions" + traces: "traces" + add as friend: "afegeix com amic" + user image heading: "Imatge d'usuari" + delete image: "Suprimeix la imatge" + upload an image: "Puja una imatge:" + add image: "Afegeix la imatge" + description: "Descripció" + settings_link_text: "paràmetres" + your friends: "Els vostres amics" + no friends: "Encara no heu afegit cap amic" + nearby users: "Usuaris propers:" + change your settings: "canvieu els vostres paràmetres" + account: + title: "Edita el compte" + public editing: + enabled link text: "què és això?" + profile description: "Descripció del perfil:" + preferred languages: "Llengües preferents:" + latitude: "Latitud:" + longitude: "Longitud:" + save changes button: "Desa els canvis" + make_friend: + success: "{{name}} és ara amic vostre." + already_a_friend: "Ja sou amics" +