From 038014c0d887c96024288097c38f88f0b93b19fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Thu, 31 Jul 2025 14:21:52 +0200 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/ar.yml | 7 +- config/locales/ast.yml | 6 +- config/locales/be.yml | 5 +- config/locales/bn.yml | 1 + config/locales/ca.yml | 6 +- config/locales/ce.yml | 5 +- config/locales/cs.yml | 11 +- config/locales/da.yml | 10 +- config/locales/de.yml | 11 +- config/locales/el.yml | 9 +- config/locales/eo.yml | 11 +- config/locales/es.yml | 5 +- config/locales/et.yml | 119 ++- config/locales/eu.yml | 7 +- config/locales/fa.yml | 7 +- config/locales/fi.yml | 6 +- config/locales/fr.yml | 10 +- config/locales/fy.yml | 7 +- config/locales/gl.yml | 7 +- config/locales/he.yml | 5 +- config/locales/hr.yml | 62 +- config/locales/hu.yml | 7 +- config/locales/ia.yml | 7 +- config/locales/id.yml | 6 +- config/locales/is.yml | 5 +- config/locales/it.yml | 10 +- config/locales/ja.yml | 3 +- config/locales/ko.yml | 5 +- config/locales/ku-Latn.yml | 7 +- config/locales/lt.yml | 6 +- config/locales/mk.yml | 19 +- config/locales/nb.yml | 5 +- config/locales/nl.yml | 7 +- config/locales/pl.yml | 7 +- config/locales/ps.yml | 14 + config/locales/pt-PT.yml | 9 +- config/locales/pt.yml | 24 +- config/locales/ro.yml | 95 ++- config/locales/ru.yml | 5 +- config/locales/sc.yml | 6 +- config/locales/sk.yml | 10 +- config/locales/skr-arab.yml | 11 + config/locales/sl.yml | 8 +- config/locales/sv.yml | 7 +- config/locales/tr.yml | 7 +- config/locales/uk.yml | 17 +- config/locales/vi.yml | 219 ++++- config/locales/zh-CN.yml | 3 +- config/locales/zh-HK.yml | 1502 ++++++++++++++++++++++++++++++++--- config/locales/zh-TW.yml | 15 +- 50 files changed, 2080 insertions(+), 283 deletions(-) diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index f8cde4846..560667ef1 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -406,9 +406,10 @@ ar: من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة". contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها - tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية - الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، - وقراءة والموافقة على النص. + tou_explain: + html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية الأخرى + التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، وقراءة + والموافقة على النص. read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها. continue: استمر you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index 6ff6fc93b..13c1f54a8 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -245,9 +245,9 @@ ast: contributor_terms_explain: Esti alcuerdu regula los términos de les tos contribuciones actuales y futures. read_ct: Lleí y aceuto los términos de contribución descritos más arriba - tou_explain_html: Estos %{tou_link} gobernen l'usu del sitiu web y d'otra - infraestructura forníos pola OSMF. Por favor, pulsia nel enllaz, y llei - y aceuta'l testu. + tou_explain: + html: Estos %{tou_link} gobernen l'usu del sitiu web y d'otra infraestructura + forníos pola OSMF. Por favor, pulsia nel enllaz, y llei y aceuta'l testu. read_tou: Lleí y toi d'alcuerdu colos Términos d'Usu continue: Siguir you need to accept or decline: Por favor, llei y aceuta o refuga les nueves diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index 527e2f09d..dbfc6fee7 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -364,8 +364,9 @@ be: contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і будучага ўкладу. read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў. - tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. - Калі ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.' + tou_explain: + html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі ласка, + прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.' read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання continue: Працягнуць cancel: Скасаваць diff --git a/config/locales/bn.yml b/config/locales/bn.yml index 929f82557..fe3d87901 100644 --- a/config/locales/bn.yml +++ b/config/locales/bn.yml @@ -1724,6 +1724,7 @@ bn: title: অন্যান্য উৎস description: ওপেনস্ট্রিটম্যাপ উইকিতে অতিরিক্ত সূত্র তালিকাভুক্ত রয়েছে export_button: রপ্তানি + export_download: ডাউনলোড করা হচ্ছে... fixthemap: title: সমস্যা জানান / মানচিত্র ঠিক করুন how_to_help: diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 67dc1d073..842c9045f 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -352,9 +352,9 @@ ca: contributor_terms_explain: Aquest acord regula els termes de les vostres contribucions actuals i futures. read_ct: He llegit les condicions de col·laboració anteriors i hi estic d'acord - tou_explain_html: Aquestes %{tou_link} regulen l'ús del lloc web i altres - infraestructures proporcionades per l'OSFM. Cliqueu l'enllaç, llegiu el - text i accepteu-lo. + tou_explain: + html: Aquestes %{tou_link} regulen l'ús del lloc web i altres infraestructures + proporcionades per l'OSFM. Cliqueu l'enllaç, llegiu el text i accepteu-lo. read_tou: He llegit i accepto les condicions d'us guidance_info_html: 'Informació per ajudar a entendre aquests termes: un %{readable_summary_link} i algunes %{informal_translations_link}' diff --git a/config/locales/ce.yml b/config/locales/ce.yml index f804c05eb..311f4548f 100644 --- a/config/locales/ce.yml +++ b/config/locales/ce.yml @@ -322,8 +322,9 @@ ce: contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу а дакъалацаран хьелаш. read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана. - tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу - инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.' + tou_explain: + html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу инфраструктуран + а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.' read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link} а, цхьайолу %{informal_translations_link} а' diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 762e3b958..066f6790a 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -407,9 +407,9 @@ cs: a budoucí příspěvky. read_ct: Přečetl jsem si výše uvedené podmínky pro přispěvatele a souhlasím s nimi - tou_explain_html: Tyto %{tou_link} řídí užívání tohoto webu a další infrastruktury - poskytované OSMF. Klikněte prosím na odkaz, přečtěte si text a odsouhlaste - ho. + tou_explain: + html: Tyto %{tou_link} řídí užívání tohoto webu a další infrastruktury poskytované + OSMF. Klikněte prosím na odkaz, přečtěte si text a odsouhlaste ho. read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi guidance_info_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: %{readable_summary_link} a nějaké %{informal_translations_link}' @@ -2589,6 +2589,7 @@ cs: title: Další zdroje description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap export_button: Export + export_download: Stahování… fixthemap: title: Nahlásit problém / opravit mapu how_to_help: @@ -2861,6 +2862,7 @@ cs: custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry image_dimensions_html: Obrázek bude ukazovat vrstvu %{layer} v %{width} × %{height} download: Stáhnout + downloading: Stahování… traces: visibility: private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body) @@ -3465,6 +3467,7 @@ cs: all: VÅ¡echny open: NevyřeÅ¡ené closed: VyřeÅ¡ené + hidden: Skrytá status: Stav show: title: 'Poznámka: %{id}' @@ -3538,6 +3541,8 @@ cs: sorry: 'Je nám líto, ale poznámka #%{id} neexistuje.' javascripts: close: Zavřít + alert: Upozornění + ok: OK share: title: Sdílet view_larger_map: Zobrazit větší mapu diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index bbc16d860..38713eb68 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -364,9 +364,11 @@ da: contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkÃ¥rene for dine eksisterende og fremtidige bidrag. read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstÃ¥ende vilkÃ¥r for bidragsydere - tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkÃ¥rene for brug af denne - hjemmeside og anden infrastruktur stillet til rÃ¥dighed af OSMF. Klik venligst - pÃ¥ linket, læs og samtyk med vilkÃ¥rene. + tou_explain: + html: Disse %{tou_link} beskriver vilkÃ¥rene for brug af denne hjemmeside + og anden infrastruktur stillet til rÃ¥dighed af OSMF. Klik venligst pÃ¥ + linket, læs og samtyk med vilkÃ¥rene. + tou: VilkÃ¥r for anvendelse read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkÃ¥rene guidance_info_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstÃ¥ disse udtryk: et %{readable_summary_link} og nogle %{informal_translations_link}' @@ -3502,6 +3504,8 @@ da: sorry: 'Beklager, bemærkning #%{id} kunne ikke findes.' javascripts: close: Luk + alert: Advarsel + ok: Ok share: title: Del view_larger_map: Vis større kort diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index e448dd035..1d46ab484 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -454,9 +454,10 @@ de: deine bestehenden und zukünftigen Beiträge. read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesen und stimme ihnen zu - tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Webseite und anderer - Infrastruktur, die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte - auf den Link, lies den Text und stimme dann zu. + tou_explain: + html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Webseite und anderer Infrastruktur, + die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte auf den Link, + lies den Text und stimme dann zu. read_tou: Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu guidance_info_html: 'Informationen zum Verständnis dieser Begriffe: eine %{readable_summary_link} und einige %{informal_translations_link}' @@ -2710,6 +2711,7 @@ de: title: Andere Quellen description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet export_button: Export + export_download: Herunterladen … fixthemap: title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren how_to_help: @@ -2991,6 +2993,7 @@ de: image_dimensions_html: Das Bild wird die %{layer}-Ebene in %{width} x %{height} anzeigen download: Herunterladen + downloading: Herunterladen … traces: visibility: private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben @@ -3667,6 +3670,8 @@ de: share: title: Teilen view_larger_map: Größere Karte anzeigen + export_failed: 'Kartenexport fehlgeschlagen: %{reason}' + filename: Karte embed: report_problem: Ein Problem melden legend: diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index e6bf2d95f..3d7eb4907 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -381,9 +381,10 @@ el: contributor_terms_explain: Η συμφωνία διέπει τους όρους για υπάρχουσες και μελλοντικές συνεισφορές σας. read_ct: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους παραπάνω όρους συνεισφοράς - tou_explain_html: Αυτοί οι %{tou_link} καλύπτουν τη χρήση της ιστοσελίδας - και άλλων υποδομών που προσφέρει το OSMF. Παρακαλούμε ακολουθήστε τον σύνδεσμο, - διαβάστε και αποδεχτείτε το κείμενο. + tou_explain: + html: Αυτοί οι %{tou_link} καλύπτουν τη χρήση της ιστοσελίδας και άλλων + υποδομών που προσφέρει το OSMF. Παρακαλούμε ακολουθήστε τον σύνδεσμο, + διαβάστε και αποδεχτείτε το κείμενο. read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης guidance_info_html: 'Πληροφορίες για να βοηθήσουν να κατανοήσετε αυτούς τους όρους: μια %{readable_summary_link} και μερικές %{informal_translations_link}' @@ -3611,6 +3612,8 @@ el: sorry: 'Λυπούμαστε, η σημείωση #%{id} δεν βρέθηκε.' javascripts: close: Κλείσιμο + alert: Ειδοποίηση + ok: Εντάξει share: title: Διαμοιρασμός view_larger_map: Προβολή μεγαλύτερου χάρτη diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index dc73e13e8..024a1fb21 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -353,9 +353,11 @@ eo: contributor_terms_explain: Ĉi tiu interkonsento regas la kondicôjn de viaj estantaj kaj estontaj kontribuoj. read_ct: Mi legis kaj konsentas la ĉi-supran Interkonsenton pri kontribuado - tou_explain_html: Ĉi tiuj %{tou_link} regas la uzadon de la retejo kaj alia - infrastrukturo provizata de la Fondaĵo OSM. Bonvolu alklaki la ligilon, - legi, kaj konsenti la tekston. + tou_explain: + html: Ĉi tiuj %{tou_link} regas la uzadon de la retejo kaj alia infrastrukturo + provizata de la Fondaĵo OSM. Bonvolu alklaki la ligilon, legi, kaj konsenti + la tekston. + tou: Uzkondiĉoj read_tou: Mi legis kaj konsentas la Uzkondiĉojn guidance_info_html: 'Pliaj informoj helpantaj kompreni ilin: %{readable_summary_link} kaj kelkaj %{informal_translations_link}' @@ -2530,6 +2532,7 @@ eo: title: Aliaj fontoj description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio export_button: Elporti + export_download: Elŝutado… fixthemap: title: Raporti problemon / Korekti mapon how_to_help: @@ -3450,6 +3453,8 @@ eo: sorry: 'Ne trovis rimarkon #%{id}.' javascripts: close: Fermi + alert: Averto + ok: Bone share: title: Diskonigi view_larger_map: Vidi pli grandan mapon diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index efc88eabc..a3ffdc83a 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -430,8 +430,9 @@ es: actuales y futuras. read_ct: He leído y estoy de acuerdo con los Términos de Colaborador arriba descritos - tou_explain_html: Estos %{tou_link} rigen el uso del sitio web y de la infraestructura - provista por OSMF. Haz clic en el enlace, lee y acepta el texto. + tou_explain: + html: Estos %{tou_link} rigen el uso del sitio web y de la infraestructura + provista por OSMF. Haz clic en el enlace, lee y acepta el texto. read_tou: He leído y estoy de acuerdo con los Términos de Uso guidance_info_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un %{readable_summary_link} y algunas %{informal_translations_link}' diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 49e527f81..c4dcbc578 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -256,11 +256,21 @@ et: external auth: Väline autentimine contributor_terms: heading: Kaastöötingimused - agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega. + agreed: Oled kuupäeval %{date} nõustunud uute kaastöötingimustega. + not_agreed: Sa ei ole veel kaastöötingimustega nõustunud. agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks (Public Domain). not_agreed_with_pd: Sa ei ole andnud teada, et pead enda muudatusi avalikku omandisse kuuluvaks. + review: Vaata tingimused üle + review_and_accept: Vaata tingimused üle ja nõustu nendega + consider_pd: Kaalu avalikku omandit + terms_of_use: + heading: Kasutustingimused + agreed: Nõustusid kasutustingimustega kuupäeval %{date}. + not_agreed: Sa ei ole veel kasutustingimustega nõustunud. + review: Vaata tingimused üle + review_and_accept: Vaata tingimused üle ja nõustu nendega save changes button: Salvesta muudatused delete_account: Kustuta konto... go_public: @@ -318,18 +328,21 @@ et: contributor_terms_explain: See leping reguleerib sinu olemasoleva ja tulevase kaastöö tingimusi. read_ct: Ma olen lugenud kaastöötingimusi ja nõustun nendega - tou_explain_html: Need %{tou_link} reguleerivad selle veebisaidi ja muu OSMF-i - pakutava infrastruktuuri kasutamist. Palun klõpsa lingil, loe tekst läbi - ja nõustu sellega. + tou_explain: + html: Need %{tou_link} reguleerivad selle veebisaidi ja muu OSMF-i pakutava + infrastruktuuri kasutamist. Palun klõpsa lingil, loe tekst läbi ja nõustu + sellega. + tou: kasutustingimused read_tou: Ma olen lugenud kasutustingimusi ja nõustun nendega guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link} ja mõned %{informal_translations_link}' readable_summary: inimloetav kokkuvõte informal_translations: mitteametlikud tõlked continue: Jätka + cancel: Loobu you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. - legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' + legale_select: 'Elukohariik:' legale_names: france: Prantsusmaa italy: Itaalia @@ -426,6 +439,9 @@ et: key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis wikidata_link: '%{page} Wikidatas' + wikidata_preview: + one: Wikidata üksuse eelvaade + other: Wikidata üksuste eelvaade wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias wikimedia_commons_link: Üksus "%{page}" Wikimedia Commonsis telephone_link: Helista %{phone_number} @@ -495,6 +511,15 @@ et: changes: one: '%{count} muudatus' other: '%{count} muudatust' + n_elements_created: + one: '%{count} objekt loodud' + other: '%{count} objekti loodud' + n_elements_modified: + one: '%{count} objekt muudetud' + other: '%{count} objekti muudetud' + n_elements_deleted: + one: '%{count} objekt kustutatud' + other: '%{count} objekti kustutatud' index: title: Muudatuskogumid title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid @@ -1507,6 +1532,10 @@ et: time: Ajakulu ascend: Tee tõuseb ülespoole descend: Tee laskub allapoole + kilometers: kilomeetrid + miles_feet: miilid, jalad + miles_yards: miilid, jardid + distance_units_settings: Pikkusühiku sätted download: Laadi teekond alla GeoJSON-ina filename: teekond directions_courtesy_html: Tee juhatamisel oli abiks %{link} @@ -1592,7 +1621,7 @@ et: ja muud %{partners}. partners_corpmembers: OSMF-i äriühingutest liikmed partners_partners: partnerid - tou: kasutustingimused + tou: Kasutustingimused nothing_to_preview: Eelvaates pole midagi näidata. help: Juhend about: Teave @@ -1756,6 +1785,9 @@ et: success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast! already active: See konto on juba kinnitatud. unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. + if_need_resend: Kui sul on vaja kinnitamise e-kiri uuesti saata, siis klõpsa + allolevat nuppu. + resend_button: Saada kinnitamise e-kiri uuesti confirm_resend: failure: Kasutajat %{name} ei leitud. confirm_email: @@ -1907,21 +1939,36 @@ et: profiles: profile_sections: navigation: + description: Kirjeldus + links: Lingid image: Pilt + company: Ettevõte + location: Asukoht descriptions: show: title: Profiili muutmine save: Uuenda profiili cancel: Loobu + update: + success: Profiili kirjeldus uuendatud. + failure: Ei õnnestunud profiili kirjeldust uuendada. links: show: - title: Muuda profiili + title: Profiili muutmine + save: Uuenda profiili + cancel: Loobu social_links: title: Sotsiaalprofiilide lingid remove: Eemalda add: Lisa sotsiaallink + update: + success: Profiili lingid uuendatud. + failure: Ei õnnestunud profiili linke uuendada. images: show: + title: Profiili muutmine + save: Uuenda profiili + cancel: Loobu gravatar: gravatar: Kasuta Gravatari what_is_gravatar: Mis on Gravatar? @@ -1929,14 +1976,31 @@ et: keep image: Säilitada praegune pilt delete image: Eemalda praegune pilt replace image: Asenda praegune pilt - image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv) + image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100 × 100 on sobiv) + update: + success: Profiili pilt uuendatud. + failure: Ei õnnestunud profiili pilti uuendada. + companies: + show: + title: Profiili muutmine + save: Uuenda profiili + cancel: Loobu + update: + success: Profiili ettevõte uuendatud. + failure: Ei õnnestunud profiili ettevõtet uuendada. locations: show: + title: Profiili muutmine + save: Uuenda profiili + cancel: Loobu no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud. update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil? show: Näita delete: Kustuta undelete: Võta kustutamine tagasi + update: + success: Profiili asukoht uuendatud. + failure: Ei õnnestunud profiili asukohta uuendada. sessions: new: tab_title: Logi sisse @@ -1982,18 +2046,28 @@ et: changeset_comments: older: Vanemad kommentaarid newer: Uuemad kommentaarid + oldest: Vanimad kommentaarid + newest: Uusimad kommentaarid diary_comments: older: Vanemad kommentaarid newer: Uuemad kommentaarid + oldest: Vanimad kommentaarid + newest: Uusimad kommentaarid diary_entries: older: Vanemad... newer: Uuemad... + oldest: Vanimad sissekanded + newest: Uusimad sissekanded traces: older: Vanemad rajad newer: Uuemad rajad + oldest: Vanimad rajad + newest: Uusimad rajad user_blocks: older: Vanemad blokeeringud newer: Uuemad blokeeringud + oldest: Vanimad blokeeringud + newest: Uusimad blokeeringud users: older: Vanemad kasutajad newer: Uuemad kasutajad @@ -2537,6 +2611,7 @@ et: custom_dimensions: Vali suurus käsitsi image_dimensions_html: Pildil näeb kihti %{layer} suuruses %{width} × %{height} download: Laadi alla + downloading: Allalaadimine... traces: visibility: private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) @@ -2757,6 +2832,7 @@ et: eelistustes. by_signing_up: html: Registreerudes nõustud meie %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}. + tou: kasutustingimustega privacy_policy: andmekaitsereeglitega privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside kohta @@ -2818,9 +2894,19 @@ et: delete_user: Kustuta see kasutaja confirm: Kinnita report: Teata sellest kasutajast + edit_profile_details: Muuda profiili üksikasju + edit_description: Muuda kirjeldust + edit_links: Muuda linke + change_image: Muuda pilti + edit_company: Muuda ettevõtet + edit_location: Muuda asukohta contributions: one: '%{count} kaastöö viimase aasta jooksul' other: '%{count} kaastööd viimase aasta jooksul' + sidebar_section: + home_location: Kodu asukoht + company: Ettevõte + company_tooltip: Seos ettevõttega põhineb kasutaja enda ütlusel ja on kinnitamata. go_public: flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi teha. @@ -3032,8 +3118,8 @@ et: last_changed: Viimati muudetud apply: Rakenda all: Kõik - open: Avatud - closed: Suletud + open: Lahendamata + closed: Lahendatud status: Olek show: title: 'Märkus: %{id}' @@ -3089,9 +3175,13 @@ et: previous: Eelmine javascripts: close: Sulge + alert: Märguanne + ok: Sobib share: title: Jaga view_larger_map: Vaata suuremat kaarti + export_failed: 'Kaardi eksport ei õnnestunud: %{reason}' + filename: kaart embed: report_problem: Teata probleemist legend: @@ -3142,7 +3232,10 @@ et: directions: distance_in_units: m: '%{distance} m' - km: '%{distance} km' + km: '%{distance} km' + ft: '%{distance} ft' + yd: '%{distance} yd' + mi: '%{distance} mi' errors: no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel. no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida. @@ -3240,6 +3333,10 @@ et: show_address: Kuva aadress query_features: Mis siin on? centre_map: Kuva kaardi keskel + scroll_to_changeset: Keri muudatuskogumini + home: + marker_title: Minu kodu asukoht + not_set: Sinu konto kodu asukoht on määramata. heatmap: tooltip: no_contributions: Kaastöö puudub – %{date} diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index 4a6168dc5..236db55f1 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -327,9 +327,10 @@ eu: contributor_terms_explain: Akordio honek zure oraingo eta etorkizuneko ekarpenen baldintzak arautzen ditu. read_ct: Irakurri ditut eta onartzen ditut goiko laguntzaile baldintzak - tou_explain_html: '%{tou_link} hauek OSMFk eskaintzen dituen webgunearen eta - beste azpiegituren erabilera arautzen du. Mesedez, egin klik estekan, irakurri - eta onartu testua.' + tou_explain: + html: '%{tou_link} hauek OSMFk eskaintzen dituen webgunearen eta beste azpiegituren + erabilera arautzen du. Mesedez, egin klik estekan, irakurri eta onartu + testua.' read_tou: Irakurri ditut eta onartzen ditut Erabilera Baldintzak guidance_info_html: 'Termino hauek ulertzen laguntzeko informazioa: %{readable_summary_link} eta %{informal_translations_link}' diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index f1ae13dc5..8bc3c3825 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -341,9 +341,10 @@ fa: contributor_terms_explain: به‌موجب این توافقنامه، این شرایط مشارکت‌کننده برای مشارکت‌های گذشته و آیندهٔ شما نافذ است. read_ct: شرایط مشارکت‌کننده را که در بالا آمده، خوانده‌ام و آن را می‌پذیرم - tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبگاه و سایر زیرساخت‌های - ارائه‌شده از سوی OSMF نافذ است. لطفاً روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید - و آن را بپذیرید. + tou_explain: + html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبگاه و سایر زیرساخت‌های ارائه‌شده + از سوی OSMF نافذ است. لطفاً روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید و آن را + بپذیرید. read_tou: شرایط استفاده را خوانده‌ام و آن را می‌پذیرم continue: ادامه you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط جدید مشارکت‌کننده diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index 117c199b9..43acb0772 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -365,9 +365,9 @@ fi: contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa tekemiäsi muokkauksia. read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot - tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n - tarjoaman infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin - sisältöön. + tou_explain: + html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman + infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön. read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja %{informal_translations_link}' diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index c2a5e6cef..2d7cc246f 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -467,9 +467,10 @@ fr: contributor_terms_explain: Cet accord impose les conditions de vos contributions existantes et à venir. read_ct: J’ai lu et j’accepte les Conditions de contribution ci-dessus. - tou_explain_html: Ces %{tou_link} régissent l’utilisation du site web et des - autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien pour - les lire et accepter le texte. + tou_explain: + html: Ces %{tou_link} régissent l’utilisation du site web et des autres + infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien pour les + lire et accepter le texte. read_tou: J’ai lu et j’accepte les Conditions d’utilisation guidance_info_html: 'Informations pour aider à comprendre ces termes : un %{readable_summary_link} et quelques %{informal_translations_link}' @@ -2756,6 +2757,7 @@ fr: title: Autres sources description: Sources supplémentaires listées sur le wiki d’OpenStreetMap export_button: Exporter + export_download: Téléchargement... fixthemap: title: Signaler un problème / Corriger la carte how_to_help: @@ -3721,6 +3723,8 @@ fr: sorry: Désolé, la note nº %{id} est introuvable. javascripts: close: Fermer + alert: Alerte + ok: OK share: title: Partager view_larger_map: Afficher une carte plus grande diff --git a/config/locales/fy.yml b/config/locales/fy.yml index 82250fb4a..6aeb753ba 100644 --- a/config/locales/fy.yml +++ b/config/locales/fy.yml @@ -289,9 +289,10 @@ fy: besteande en takomstige bydragen. read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart mei - tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare - ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês - de tekst en gean akkoart. + tou_explain: + html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare ynfrastruktuer + beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de tekst en gean + akkoart. read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei continue: Fierder you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 8ae32f07a..904b49f5a 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -353,8 +353,9 @@ gl: contributor_terms_explain: Este acordo regula as condicións para as túas contribucións actuais e futuras. read_ct: Lin e acepto os termos do colaborador anteriores - tou_explain_html: Estes %{tou_link} rexen o uso da páxina/sitio web e outras - infraestruturas fornecidas pola OSMF. Preme na ligazón, le e acepta o texto. + tou_explain: + html: Estes %{tou_link} rexen o uso da páxina/sitio web e outras infraestruturas + fornecidas pola OSMF. Preme na ligazón, le e acepta o texto. read_tou: Lin e acepto os termos de uso guidance_info_html: 'Información para axudar a comprender estes termos: un %{readable_summary_link} e algunhas %{informal_translations_link}' @@ -3553,6 +3554,8 @@ gl: sorry: Sentímolo, non se puido atopar a nota co n.º %{id}. javascripts: close: Pechar + alert: Alerta + ok: Aceptar share: title: Compartir view_larger_map: Ollar un mapa máis grande diff --git a/config/locales/he.yml b/config/locales/he.yml index 8c63a9767..512b9b27a 100644 --- a/config/locales/he.yml +++ b/config/locales/he.yml @@ -366,8 +366,9 @@ he: contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות שלך. read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם - tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת - שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.' + tou_explain: + html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת שמסופקת + על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.' read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link} וכמה %{informal_translations_link}' diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml index 8a2869aa8..f81178d00 100644 --- a/config/locales/hr.yml +++ b/config/locales/hr.yml @@ -358,9 +358,10 @@ hr: contributor_terms_explain: Ovaj ugovor uređuje uvjete za vaÅ¡e postojeće i buduće doprinose. read_ct: Pročitao/la sam i slažem se s gore navedenim uvjetima za suradnike - tou_explain_html: Ovi %{tou_link} uvjeti uređuju koriÅ¡tenje web stranice i - ostale infrastrukture koju pruža OSMF. Molimo kliknite na poveznicu, pročitajte - i prihvatite tekst. + tou_explain: + html: Ovi %{tou_link} uvjeti uređuju koriÅ¡tenje web stranice i ostale infrastrukture + koju pruža OSMF. Molimo kliknite na poveznicu, pročitajte i prihvatite + tekst. read_tou: Pročitao/la sam i slažem se s Uvjetima koriÅ¡tenja guidance_info_html: 'Informacije koje će vam pomoći razumijeti ove pojmove: %{readable_summary_link} i neÅ¡to %{informal_translations_link}' @@ -1079,13 +1080,16 @@ hr: cycleway: Biciklistička staza elevator: Dizalo emergency_access_point: S.O.S. točka + emergency_bay: Zaustavni trak footway: PjeÅ¡ačka staza ford: Ford + give_way: Znak za križanje s cestom koja ima prednost prolaza living_street: Ulica smirenog prometa milestone: Kilometarski stup motorway: Autocesta motorway_junction: Čvor (autoputa) motorway_link: Autocesta (pristupna cesta) + passing_place: Mjesto prolaza path: Staza pedestrian: PjeÅ¡ački put platform: Platforma @@ -1102,44 +1106,69 @@ hr: services: Autocesta - usluge speed_camera: Kamera za kontrolu brzine steps: Stepenice + stop: Znak obaveznog zaustavljanja street_lamp: Ulična rasvjeta tertiary: Lokalna cesta tertiary_link: Lokalna cesta track: Poljski ili Å¡umski put + traffic_mirror: Prometno ogledalo traffic_signals: Semafori + trailhead: Početak staze trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta + turning_circle: OkretiÅ¡te + turning_loop: Okretna petlja unclassified: Nerazvrstana cesta "yes": Cesta historic: + aircraft: Povijesni zrakoplovi archaeological_site: ArheoloÅ¡ko nalaziÅ¡te + bomb_crater: Povijesni krater od bombe battlefield: Bojno polje boundary_stone: Granični kamen building: Povijesna zgrada bunker: Bunker + cannon: Povijesni top castle: Dvorac + charcoal_pile: Povijesna hrpa ugljena church: Crkva city_gate: Gradska vrata citywalls: Gradske zidine fort: Tvrđava + heritage: Povijesna lokacija + hollow_way: Usječeni put house: Kuća manor: Zamak memorial: Spomenik + milestone: Povijesni miljokaz mine: Rudnik + mine_shaft: Rudnarsko okno monument: Spomenik railway: Povijesna željeznica roman_road: Rimska cesta ruins: RuÅ¡evine + rune_stone: Runski kamen stone: Kamen tomb: Grob tower: Toranj + wayside_chapel: Kapelica uz put wayside_cross: KrajputaÅ¡ - wayside_shrine: Usputno svetiÅ¡te + wayside_shrine: SvetiÅ¡te uz put wreck: Olupina + "yes": Povijesno mjesto + information: + guidepost: Putokaz + board: Informacijska ploča + map: Karta + office: Turistički ured + terminal: Informacijski terminal + sign: Informacijski znak + stele: Informacijska stela junction: "yes": Križanje landuse: allotments: Vrtovi + aquaculture: Akvakultura basin: Bazen brownfield: ZemljiÅ¡te za prenamjenu cemetery: Groblje @@ -1158,30 +1187,47 @@ hr: military: Vojno područje mine: Rudnik orchard: Voćnjak + plant_nursery: Rasadnik quarry: Kamenolom railway: Željeznica recreation_ground: Rekreacijsko područje + religious: ZemljiÅ¡te za vjerske namjene reservoir: Rezervoar + reservoir_watershed: Sliv akumulacijskog jezera residential: Stambeno područje retail: Trgovačka zona village_green: Seoski travnjak vineyard: Vinograd + "yes": Uporaba zemljiÅ¡ta leisure: + adult_gaming_centre: Automat klub + amusement_arcade: Zabavni centar + bandstand: Podij beach_resort: Plaža + bird_hide: Promatračnica za ptice + bleachers: Tribine + bowling_alley: Kuglana common: Općinsko zemljiÅ¡te + dance: Plesna dvorana dog_park: Park za pse + firepit: LožiÅ¡te fishing: Ribičko područje fitness_centre: Fitness centar + fitness_station: Vanjski prostoj za vježbanje garden: Vrt golf_course: Golf igraliÅ¡te + horse_riding: Centar za jahanje ice_rink: KlizaliÅ¡te marina: Marina miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Rezervat prirode + outdoor_seating: Vanjski prostor za sjedenje park: Park + picnic_table: Stol za piknik pitch: Sportski teren playground: IgraliÅ¡te recreation_ground: Rekreacijski teren + resort: OdmaraliÅ¡te sauna: Sauna slipway: Navoz sports_centre: Sportski centar @@ -1189,7 +1235,15 @@ hr: swimming_pool: Bazen track: Staza za trčanje water_park: Vodeni park + "yes": Slobodno vrijeme + lock: + "yes": Ustava man_made: + adit: Vodoravni ulaz u rudnik + advertising: OglaÅ¡avanje + antenna: Antena + avalanche_protection: ZaÅ¡tita od lavina + beacon: Svjetionik lighthouse: Svjetionik pipeline: Cjevovod tower: Toranj diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml index 1aa486d7c..5880e045c 100644 --- a/config/locales/hu.yml +++ b/config/locales/hu.yml @@ -352,9 +352,10 @@ hu: contributor_terms_explain: Ez a megállapodás vonatkozik a jelenlegi és jövőbeli hozzájárulásaidra. read_ct: Elolvastam és elfogadom a hozzájárulói feltételeket - tou_explain_html: A webhely és az OSMF által biztosított egyéb infrastruktúra - használatát ezek a %{tou_link} szabályozzák. Kérjük, kattints a linkre, - majd olvasd el és fogadd el a szöveget. + tou_explain: + html: A webhely és az OSMF által biztosított egyéb infrastruktúra használatát + ezek a %{tou_link} szabályozzák. Kérjük, kattints a linkre, majd olvasd + el és fogadd el a szöveget. read_tou: Elolvastam és elfogadom a felhasználási feltételeket guidance_info_html: 'Információk a kifejezések megértéséhez: egy %{readable_summary_link} és néhány %{informal_translations_link}' diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index 95d88f4fa..18af19c2f 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -338,9 +338,10 @@ ia: contributor_terms_explain: Iste accordo regula le conditiones de tu contributiones existente e futur. read_ct: Io ha legite e io accepta le precedente terminos de contributor - tou_explain_html: Iste %{tou_link} governa le uso del sito web e altere infrastructura - fornite per OSMF. Per favor, clicca sur le ligamine, lege le texto, e declara - te de accordo. + tou_explain: + html: Iste %{tou_link} governa le uso del sito web e altere infrastructura + fornite per OSMF. Per favor, clicca sur le ligamine, lege le texto, e + declara te de accordo. read_tou: Io ha legite e io accepta le Conditiones de uso guidance_info_html: 'Information pro adjutar a comprender iste terminos: un %{readable_summary_link} e qualque %{informal_translations_link}' diff --git a/config/locales/id.yml b/config/locales/id.yml index dc56b7db4..43bf2af6d 100644 --- a/config/locales/id.yml +++ b/config/locales/id.yml @@ -342,9 +342,9 @@ id: contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi Anda yang sekarang dan yang akan mendatang. read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas - tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur - lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui - teksnya.' + tou_explain: + html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur lainnya + yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui teksnya.' read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan guidance_info_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami ketentuan ini: %{readable_summary_link} dan %{informal_translations_link}' diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 224634451..9aab92390 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -356,8 +356,9 @@ is: contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- jafnt sem framtíðar-framlögum þínum. read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda - tou_explain_html: Þessi %{tou_link} stýra notkuninni á vefsvæðinu ásamt öðrum - stoðkerfum OSMF. Smelltu á tengilinn, lestu síðan og samþykktu textann. + tou_explain: + html: Þessi %{tou_link} stýra notkuninni á vefsvæðinu ásamt öðrum stoðkerfum + OSMF. Smelltu á tengilinn, lestu síðan og samþykktu textann. read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: %{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}' diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index dabf27d69..d4b4f0ea9 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -401,9 +401,11 @@ it: contributor_terms_explain: Questo accordo definisce le condizioni delle tue collaborazioni presenti e future. read_ct: Ho letto e accetto le condizioni di collaborazione qui sopra - tou_explain_html: Queste %{tou_link} definiscono l’utilizzo del sito web e - di altre infrastrutture fornite dalla OSMF. Clicca sul collegamento, leggi - il testo e accetta. + tou_explain: + html: Queste %{tou_link} definiscono l’utilizzo del sito web e di altre + infrastrutture fornite dalla OSMF. Clicca sul collegamento, leggi il testo + e accetta. + tou: Condizioni d'uso read_tou: Ho letto e accetto le Condizioni d'uso guidance_info_html: 'Informazioni per aiutarti a comprendere queste condizioni: un %{readable_summary_link} e alcune %{informal_translations_link}' @@ -3578,6 +3580,8 @@ it: sorry: 'Spiacenti, la nota #%{id} non è stata trovata.' javascripts: close: Chiudi + alert: Avviso + ok: OK share: title: Condividi view_larger_map: Visualizza mappa ingrandita diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 7885fb7ea..7f7f8a827 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -343,7 +343,8 @@ ja: read and accept with tou: 貢献者同意と利用規約を読んで、読み終わりましたら、両方のチェックボックスをチェックし、次ボタンを押してください。 contributor_terms_explain: この同意では、あなたが今まで行い、およびこれから行う貢献における規約について定めています。 read_ct: 私は以下の貢献者同意を読み終え、これに同意します - tou_explain_html: これらの%{tou_link}では、OSMFによって提供されているウェブサイトおよびその他のインフラストラクチャの利用について定めています。リンクをクリックして、読み、文書に同意してください。 + tou_explain: + html: これらの%{tou_link}では、OSMFによって提供されているウェブサイトおよびその他のインフラストラクチャの利用について定めています。リンクをクリックして、読み、文書に同意してください。 read_tou: 私は利用規約を読み終え、これに同意します guidance_info_html: 'これらの用語を理解するのに役立つ情報: %{readable_summary_link} といくつかの %{informal_translations_link}' readable_summary: 人間が読める要約 diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index ecce2628e..e7f052cf0 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -350,8 +350,9 @@ ko: 주십시오. contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다. read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다 - tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다. - 링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오. + tou_explain: + html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다. 링크를 클릭하여 + 텍스트를 읽고 동의하십시오. read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다 guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부 %{informal_translations_link}' diff --git a/config/locales/ku-Latn.yml b/config/locales/ku-Latn.yml index c0bb26844..1b5a23897 100644 --- a/config/locales/ku-Latn.yml +++ b/config/locales/ku-Latn.yml @@ -326,9 +326,10 @@ ku-Latn: contributor_terms_explain: Ev peymana şertûmercan ji bo beşdariyên te yên heyî û ji bo yên dahatûyê hukm dike. read_ct: Min peymana mercên beşdariyê yê li jor xwend û qebûl kir - tou_explain_html: Ev %{tou_link} bikaranîna malperê û jêrxana ku ji aliyê - OSMF ve tê temînkirin bi rê ve dibe. Ji kerema xwe bitikîne ser lînkê, nivîsê - bixwîne û qebûl bike. + tou_explain: + html: Ev %{tou_link} bikaranîna malperê û jêrxana ku ji aliyê OSMF ve tê + temînkirin bi rê ve dibe. Ji kerema xwe bitikîne ser lînkê, nivîsê bixwîne + û qebûl bike. read_tou: Min Şertûmercên Bikaranînê xwend û qebûl kir readable_summary: kurteya xwendinbar ê li gor însanan informal_translations: tercimeyên nefermî diff --git a/config/locales/lt.yml b/config/locales/lt.yml index 9033a50e3..1150130d0 100644 --- a/config/locales/lt.yml +++ b/config/locales/lt.yml @@ -355,9 +355,9 @@ lt: sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką. contributor_terms_explain: Å i sutartis valdo jÅ«sų dabartinį ir bÅ«simą indėlį. read_ct: AÅ¡ perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis - tou_explain_html: Å ie %{tou_link} reglamentuoja svetainės ir kitos OSMF teikiamos - infrastruktÅ«ros naudojimą. PraÅ¡ome paspausti nuorodą, perskaityti ir sutikti - su tekstu. + tou_explain: + html: Å ie %{tou_link} reglamentuoja svetainės ir kitos OSMF teikiamos infrastruktÅ«ros + naudojimą. PraÅ¡ome paspausti nuorodą, perskaityti ir sutikti su tekstu. read_tou: AÅ¡ perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis guidance_info_html: 'Informacija, padedanti suprasti Å¡iuos terminus: %{readable_summary_link} ir kai kurie %{informal_translations_link}' diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index e37b1b7d1..9b6386091 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -332,9 +332,11 @@ mk: contributor_terms_explain: Согласноста е таа која ги определува условите на вашите постоечки и идни придонеси. read_ct: Ги прочитав горенаведените услови на учество и се согласувам со нив - tou_explain_html: Овие %{tou_link} се тие кои го определуваат начинот на користење - на мрежното место и останатата инфраструктура на OSMF. Стиснете на врската, - прочитајте го текстот и согласете се со него. + tou_explain: + html: Овие %{tou_link} се тие кои го определуваат начинот на користење на + мрежното место и останатата инфраструктура на OSMF. Стиснете на врската, + прочитајте го текстот и согласете се со него. + tou: Услови на употреба read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив guidance_info_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие поими: %{readable_summary_link} и некои %{informal_translations_link}' @@ -2566,6 +2568,7 @@ mk: title: Други извори description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap export_button: Извези + export_download: Преземам... fixthemap: title: Пријава на проблем / Исправка на картата how_to_help: @@ -2835,6 +2838,7 @@ mk: custom_dimensions: Димензии по ваш избор image_dimensions_html: Сликата ќе го покаже слојот %{layer} со %{width} x %{height} download: Преземи + downloading: Преземам... traces: visibility: private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки) @@ -3418,8 +3422,9 @@ mk: last_changed: Изменета apply: Примени all: Сите - open: Отворено - closed: Затворено + open: Нерешено + closed: Решено + hidden: Скриено status: Статус show: title: 'Белешка: %{id}' @@ -3492,9 +3497,13 @@ mk: sorry: 'За жал, не можев да ја најдам белешката #%{id}.' javascripts: close: Затвори + alert: Напомена + ok: ОК share: title: Сподели view_larger_map: Преглед на поголема карта + export_failed: 'Не успеа извозот на картата: %{reason}' + filename: карта embed: report_problem: Пријави проблем legend: diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 51a563af2..73c5c95ae 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -313,8 +313,9 @@ nb: contributor_terms_explain: Denne avtalen beskriver vilkÃ¥rene for dine eksisterende og framtidige bidrag. read_ct: Jeg har lest og samtykker i vilkÃ¥rene for bidragsytere - tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver bruken av nettstedet og annen - infrastruktur som tilbys av OSMF. Trykk pÃ¥ lenka, les og samtykk til teksten. + tou_explain: + html: Disse %{tou_link} beskriver bruken av nettstedet og annen infrastruktur + som tilbys av OSMF. Trykk pÃ¥ lenka, les og samtykk til teksten. read_tou: Jeg har lest og samtykker til bruksvilkÃ¥rene continue: Fortsett you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslÃ¥ de diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index f8281588b..92b2fd30a 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -401,9 +401,10 @@ nl: contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande en toekomstige bijdragen. read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord - tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere - infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees - en ga akkoord met de tekst. + tou_explain: + html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere infrastructuur + die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en ga akkoord + met de tekst. read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link} en enkele %{informal_translations_link}' diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 11f0f9089..0e2464a59 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -434,9 +434,10 @@ pl: contributor_terms_explain: Niniejsza umowa reguluje warunki twoich obecnych i przyszłych wkładów. read_ct: Przeczytałem i akceptuję powyższe Warunki Uczestnictwa - tou_explain_html: Te %{tou_link} regulują korzystanie ze strony internetowej - i innej infrastruktury zapewnianej przez OSMF. Kliknij link, przeczytaj - i zaakceptuj tekst. + tou_explain: + html: Te %{tou_link} regulują korzystanie ze strony internetowej i innej + infrastruktury zapewnianej przez OSMF. Kliknij link, przeczytaj i zaakceptuj + tekst. read_tou: Przeczytałem i akceptuję Warunki Użytkowania guidance_info_html: 'Informacje pomocne w zrozumieniu tych terminów: %{readable_summary_link} i %{informal_translations_link}' diff --git a/config/locales/ps.yml b/config/locales/ps.yml index 5b9d4462a..5e4eadce3 100644 --- a/config/locales/ps.yml +++ b/config/locales/ps.yml @@ -491,6 +491,7 @@ ps: user_page_link: د کارن مخ export: licence: منښتليک + export_download: راکښته‌کول... sidebar: search_results: د پلټنې پايلې search: @@ -511,6 +512,9 @@ ps: military: پوځي سيمه school: ښوونځی university: پوهنتون + share_panes: + show: + downloading: راکښته‌کول... traces: new: visibility_help: دا څه مانا لري؟ @@ -583,16 +587,26 @@ ps: creator_name: جوړونکی status: دريځ notes: + index: + open: نااوار‌شوی + closed: اوار‌شوی + hidden: پټ‌شوی show: hide: پټول comment: تبصره javascripts: + alert: خبرونه + ok: ښه + share: + filename: نخچه profile: social_link_n: ټولنيزه پېژنيال وېبتړ %{n} remove_social_link_n: د ټولنيزه پېژنيال وېبتړ %{n} لرې‌کول directions: instructions: unnamed: بې نومه + element: + wikipedia: ويکيپېډيا redactions: show: description: 'څرگندونه:' diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index 8a282d000..2e25e3505 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -379,9 +379,10 @@ pt-PT: contributor_terms_explain: Este acordo rege as condições das tuas contribuições atuais e futuras. read_ct: Li e aceito as condições para contribuidores supracitadas - tou_explain_html: Estes %{tou_link} regem a utilização do website e de outras - infraestruturas fornecidas pela OSMF. Por favor, clica na hiperligação, - lê e aceita o texto. + tou_explain: + html: Estes %{tou_link} regem a utilização do website e de outras infraestruturas + fornecidas pela OSMF. Por favor, clica na hiperligação, lê e aceita o + texto. read_tou: Li e aceito os Termos de Utilização guidance_info_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um %{readable_summary_link} e algumas %{informal_translations_link}' @@ -2617,6 +2618,7 @@ pt-PT: title: Outras fontes description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap export_button: Exportar + export_download: A descarregar... fixthemap: title: Reportar um problema / Corrigir o mapa how_to_help: @@ -3558,6 +3560,7 @@ pt-PT: sorry: 'Lamentamos, mas não foi possível encontrar a nota #%{id}.' javascripts: close: Fechar + ok: OK share: title: Partilhar view_larger_map: Ver mapa maior diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml index f8e834f59..e20ed6eb8 100644 --- a/config/locales/pt.yml +++ b/config/locales/pt.yml @@ -339,6 +339,7 @@ pt: consider_pd: Considerar domínio público terms_of_use: heading: Termos de uso + agreed: Aceitou os termos de uso em %{date}. not_agreed: Você ainda não concordou com os termos de uso. review: Rever os termos review_and_accept: Rever e aceitar os termos @@ -402,8 +403,10 @@ pt: contributor_terms_explain: Este contrato rege os termos de suas contribuições atuais e futuras. read_ct: Li e aceito os termos do contribuidor acima - tou_explain_html: Esses %{tou_link} governam o uso do site e de outras infraestruturas - fornecidas pelo OSMF. Por favor, clique no link, leia e concorde com o texto. + tou_explain: + html: Esses %{tou_link} governam o uso do site e de outras infraestruturas + fornecidas pelo OSMF. Por favor, clique no link, leia e concorde com o + texto. read_tou: Li e aceito os Termos de uso guidance_info_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um %{readable_summary_link} e alguns %{informal_translations_link}' @@ -2649,6 +2652,7 @@ pt: title: Outras Fontes description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap export_button: Exportar + export_download: Baixando... fixthemap: title: Relatar um problema / Corrigir o mapa how_to_help: @@ -2929,6 +2933,7 @@ pt: custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas image_dimensions_html: A imagem mostrará a camada %{layer} em %{width} x %{height} download: Baixar + downloading: Baixando... traces: visibility: private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados) @@ -3514,8 +3519,9 @@ pt: last_changed: Última alteração apply: Aplicar all: Todos - open: Abrir - closed: Fechado + open: Não resolvido + closed: Resolvido + hidden: Oculto status: Estado show: title: 'Nota: %{id}' @@ -3589,9 +3595,13 @@ pt: sorry: 'Desculpe, não foi possível encontrar a nota #%{id}.' javascripts: close: Fechar + alert: Alerta + ok: OK share: title: Compartilhar view_larger_map: Ver mapa ampliado + export_failed: 'Falha na exportação do mapa: %{reason}' + filename: mapa embed: report_problem: Reportar um problema legend: @@ -3616,6 +3626,8 @@ pt: transport_map: Transporte Público tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitário + shortbread: Shortbread + openmaptiles_osm: MapTiler OMT layers: header: Camadas do mapa notes: Notas de mapa @@ -3633,6 +3645,10 @@ pt: tracestrack_credit: Mosaico cortesia de %{tracestrack_link} hotosm_credit: Estilo de mosaico por %{hotosm_link} hospedado por %{osm_france_link} hotosm_name: Equipa Humanitária do OpenStreetMap + openmaptiles_credit: Mosaicos vetoriais de %{openmaptiles_link} hospedados por + %{maptiler_link} + openmaptiles_name: OpenMapTiles + maptiler_name: MapTiler site: edit_tooltip: Edite o mapa edit_disabled_tooltip: Aproxime para editar o mapa diff --git a/config/locales/ro.yml b/config/locales/ro.yml index 6c0ac8c49..48085d4b0 100644 --- a/config/locales/ro.yml +++ b/config/locales/ro.yml @@ -358,9 +358,10 @@ ro: Acest acord guvernează termenii pentru contribuțiile dvs. existente și viitoare. read_ct: Am citit și sunt de acord cu termenii contribuitorilor de mai sus - tou_explain_html: Aceste %{tou_link} guvernează utilizarea site-ului web și - a altor infrastructuri furnizate de OSMF. Faceți clic pe link, citiți și - agregați textul. + tou_explain: + html: Aceste %{tou_link} guvernează utilizarea site-ului web și a altor + infrastructuri furnizate de OSMF. Faceți clic pe link, citiți și agregați + textul. read_tou: Am citit și sunt de acord cu Termenii și condițiile guidance_info_html: 'Informații pentru a ajuta la înțelegerea acestor termeni: un %{readable_summary_link} și câteva %{informal_translations_link}' @@ -1640,6 +1641,11 @@ ro: communities: Comunități learn_more: Aflați mai multe more: Mai multe + offline_flash: + osm_offline: Baza de date OpenStreetMap este momentan offline, de vreme ce se + desfășoară lucrări esențiale de întreținere. + osm_read_only: Baza de date OpenStreetMap este momentan în modul read-only (numai + citire) deoarece sunt în desfășurare lucrări esențiale de întreținere a acesteia. user_mailer: diary_comment_notification: description: 'Intrare Jurnal OpenStreetMap #%{id}' @@ -1666,6 +1672,8 @@ ro: la %{replyurl} follow_notification: hi: Salut %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} v-a urmărit' + followed_you: '%{user} vă urmărește acum pe OpenStreetMap.' see_their_profile: Puteți vedea profilul lor la %{userurl}. see_their_profile_html: Puteți vedea profilul respectiv la %{userurl}. gpx_failure: @@ -1996,8 +2004,8 @@ ro: newer: Utilizatori noi site: about: - heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} contributori' - used_by_html: '%{name} furnizează date de hărți pentru mii de site-uri web, + heading_html: '%{copyright}Contribuitorii%{br}OpenStreetMap' + used_by_html: '%{name} furnizează date cartografice pentru mii de site-uri web, aplicații mobile și dispozitive hardware' lede_text: |- OpenStreetMap este construit de o comunitate de cartografi care contribuie și întrețin datele @@ -2058,15 +2066,39 @@ ro: native_link: Versiune THIS_LANGUAGE_NAME_HERE mapping_link: Începeți să cartografiați legal_babble: - licensing_1_odc_odbl: Open Data Commons Licență pentru baze de date deschise + lead_1_html: |- + OpenStreetMap furnizează date cartografice deschise pentru mii de site-uri web, aplicații mobile și dispozitive hardware. + OpenStreetMap este construit de către o comunitate de oameni ca dvs., care contribuie și întrețin date cartografice legate de drumuri, cărări, cafenele, stații de tren și multe altele din întreaga lume. + lead_2_learn_more_about_osm: Aflați mai multe despre OpenStreetMap + lead_2_osm_blog: Blogul OpenStreetMap + licensing_title: Licențierea OpenStreetMap + licensing_1_html: 'OpenStreetMap este format din date %{open}, licențiate + sub %{odc_odbl_link} (ODbL) de %{osm_foundation_link} (OSMF). Pe scurt:' + licensing_1_open: deschise + licensing_1_odc_odbl: Licența pentru Baze de Date Deschise „Open Data Commons” licensing_1_osm_foundation: Fundația OpenStreetMap + licensing_2_html: Dvs. sunteți liber de a copia, distribui, transmite sau + adapta datele noastre, atâta timp cât creditați (menționați contribuția) + OpenStreetMap și contribuitorii acestei platforme. Dacă alterați sau construiți + pe baza datelor noastre, puteți distribui rezultatul numai sub aceeași licență. + %{legal_code_link} vă explică drepturile și responsabilitățile dvs. + licensing_2_legal_code: codul legal complet al „Open Data Commons” licensing_4_osmf_license_page: Pagina de licență OSMF credit_title_html: Cum se creditează OpenStreetMap credit_1_html: 'Acolo unde utilizați datele OpenStreetMap, vi se cere să faceți următoarele două lucruri:' + credit_2_attribution: Să creditați OpenStreetMap prin afișarea notificării + de atribuire a contribuției noastre. credit_2_license: Asigurați-vă că datele sunt disponibile în baza licenței pentru baze de date deschise. - credit_3_v2025_attribution_guidelines: Orientări Privind Atribuirea + credit_3_v2025_html: |- + Pentru notificarea de atribuire, avem diferite %{requirements_on_how_displayed_link}, care depind de modul în care ne utilizați datele. + De exemplu, se aplică reguli diferite legate de modul de afișare a notificării de atribuție, reguli care depind de faptul că ați creat o hartă răsfoibilă, imprimată sau statică. + Mai multe detalii pot fi găsite la secțiunea %{attribution_guidelines_link} a %{licensing_requirements_link}. + credit_3_v2025_requirements_on_how_displayed: cerințe legate de modul în care + aceasta ar trebui să fie afișată + credit_3_v2025_attribution_guidelines: orientări privind atribuirea + credit_3_v2025_licensing_requirements: cerințelor de licențiere credit_4_v2025_this_copyright_page: această pagină de drepturi de autor attribution_example: alt: Exemplu de atribuire a OpenStreetMap pe o pagină Web @@ -2089,14 +2121,16 @@ ro: Fundația OpenStreetMap. Dacă aveți întrebări despre utilizarea mărcilor, vă rugăm să consultați %{trademark_policy_link}. trademarks_1_1_trademark_policy: Politica Mărcilor Înregistrate + services_1_html: |- + Deși OpenStreetMap este format din date deschise, noi nu putem furniza gratuit un API cartografic sau plăci de hartă pentru terțe părți. + Vedeți urătoarele politici ale noastre: %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} și %{nominatim_usage_policy_link}. services_1_api_usage_policy: Politica de utilizare API services_1_tile_usage_policy: Politica de Utilizare a Plăcilor - services_1_nominatim_usage_policy: Politica Utilizare Nominatim + services_1_nominatim_usage_policy: Politica de Utilizare Nominatim contributors_title_html: Contribuitorii noștri - contributors_intro_html: |- - Contribuitorii noștri sunt mii de indivizi. De asemenea, includem - date cu licență de la agențiile naționale de cartografiere - și alte surse, printre care: + contributors_intro_html: 'Contribuitorii noștri sunt mii de persoane individuale. + De asemenea, includem date cu licență deschisă de la agențiile naționale + de cartografiere și alte surse, printre care:' contributors_at_credit_html: |- %{austria}: conține date de la %{stadt_wien_link} (sub %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} și Land Tirol (sub %{cc_by_at_with_amendments_link}). @@ -2106,8 +2140,8 @@ ro: contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT cu amendamente contributors_au_credit_html: |- - %{australia}: Încorporează sau dezvoltat folosind limite administrative © %{geoscape_australia_link} - licențiat de Commonwealth of Australia sub %{cc_licence_link}. + %{australia}: Încorporate sau dezvoltate folosind Limitele Administrative © %{geoscape_australia_link} + licențiate de Commonwealth of Australia sub %{cc_licence_link}. contributors_au_australia: Australia contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International @@ -2134,9 +2168,12 @@ ro: %{france}: Conține date provenite din Direction Générale des Impôts. contributors_fr_france: Franța + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Conține date de la %{dgu_link} și de la %{open_data_portal} + (informații publice ale Croației). contributors_hr_croatia: Croația contributors_hr_dgu: Administrația Statală Geodetică a Croației - contributors_hr_open_data_portal: Portalul Național de Date Libere + contributors_hr_open_data_portal: Portalul Național de Date Deschise contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Conține © AND data, 2007 (%{and_link})' contributors_nl_netherlands: Țările de Jos @@ -2170,8 +2207,7 @@ ro: contributors_za_south_africa: Africa de Sud contributors_za_ngi: 'Directoratul Șef: Informații Geo-Spațiale Naționale' contributors_gb_credit_html: |- - %{united_kingdom}: Contains Ordnance - Datele sondajului © Dreptul de autor al coroanei și dreptul de bază de date + %{united_kingdom}: Conține datele Sondajului Ordonanței © Dreptul de autor al coroanei și dreptul bazei de date 2010-2023. contributors_gb_united_kingdom: Regatul Unit contributors_2_html: |- @@ -2258,8 +2294,9 @@ ro: title: Ghidul începătorilor description: Ghid menținut de comunitate pentru începători. community: - title: Forumul Comunității - description: Un loc comun pentru discuții despre OpenStreetMap. + title: Ajutor și Forumul Comunității + description: Un loc comun pentru a căuta ajutor și a avea discuții despre + OpenStreetMap. mailing_lists: title: Lista de e-mail-uri description: Adresați o întrebare sau discutați despre probleme interesante @@ -2310,6 +2347,8 @@ ro: bicycle: Bicicletă car: Mașină foot: Mers + providers: + description: Servicii de indicații welcome: title: Bun-venit! introduction: Bun-venit la OpenStreetMap, harta liberă și editabilă a lumii. @@ -2607,25 +2646,25 @@ ro: oauth2_authorizations: Autorizări OAuth 2 auth_providers: google: - title: Autentificare cu Google - alt: Conectați-vă cu un Google OpenID + title: Autentificați-vă cu Google + alt: Sigla Google facebook: title: Autentificare cu Facebook - alt: Conectați-vă cu un cont Facebook + alt: Sigla Facebook microsoft: - title: Conectare cu Microsoft - alt: Conectare cu un Cont Microsoft + title: Autentificați-vă cu Microsoft + alt: Sigla Microsoft github: title: Conectare cu GitHub - alt: Conectați-vă cu un cont GitHub + alt: Sigla GitHub wikipedia: - title: Autentificare la Wikipedia - alt: Conectați-vă cu un cont Wikipedia + title: Autentificați-vă cu Wikipedia + alt: Sigla Wikipedia oauth: permissions: missing: Nu ați permis accesul aplicației la această facilitate scopes: - openid: Conectați-vă folosind OpenStreetMap + openid: Autentificați-vă folosind OpenStreetMap read_prefs: Citiți preferințele utilizatorului write_prefs: Modificați preferințele utilizatorului write_diary: Creați intrări în jurnal și comentarii diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 48e80fc47..44db50bde 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -472,8 +472,9 @@ ru: contributor_terms_explain: Это соглашение регулирует условия ваших существующего и будущего вклада. read_ct: Я прочитал и согласен с вышеуказанными условиями - tou_explain_html: '%{tou_link} управляет сайтом и иной инфраструктурой, предоставляемой - OSMF. Пожалуйста, перейдите по ссылке и ознакомьтесь с текстом.' + tou_explain: + html: '%{tou_link} управляет сайтом и иной инфраструктурой, предоставляемой + OSMF. Пожалуйста, перейдите по ссылке и ознакомьтесь с текстом.' read_tou: Я соглашаюсь с Условиями использования guidance_info_html: 'Информация, помогающая понять эти условия: %{readable_summary_link} и некоторые %{informal_translations_link}' diff --git a/config/locales/sc.yml b/config/locales/sc.yml index 4b875a25f..3b3a5504f 100644 --- a/config/locales/sc.yml +++ b/config/locales/sc.yml @@ -315,9 +315,9 @@ sc: tuos atuales e benidores. read_ct: Apo letu sas cunditziones de collaboratzione inoghe in subra e so de acordu - tou_explain_html: Custas %{tou_link} regulant s'impreu de su situ web e de - àteras infrastruturas frunidas dae s'OSFM. Incarca in su ligàmene, leghe - su testu e atzetade·lu. + tou_explain: + html: Custas %{tou_link} regulant s'impreu de su situ web e de àteras infrastruturas + frunidas dae s'OSFM. Incarca in su ligàmene, leghe su testu e atzetade·lu. read_tou: Apo letu e atzeto sas cunditziones de impreu guidance_info_html: 'Informatziones pro t''agiuare a cumprèndere custas cunditziones: unu %{readable_summary_link} e unas cantas %{informal_translations_link}' diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml index fa07c65a9..9befaf95d 100644 --- a/config/locales/sk.yml +++ b/config/locales/sk.yml @@ -379,9 +379,10 @@ sk: a budúcich príspevkov. read_ct: Prečítal som si vyššie uvedené podmienky prispievateľa a súhlasím s nimi - tou_explain_html: Tieto %{tou_link} upravujú používanie webovej stránky a - ďalÅ¡ej infraÅ¡truktúry poskytovanej OSMF. Kliknite na odkaz, prečítajte si - text a súhlaste s ním. + tou_explain: + html: Tieto %{tou_link} upravujú používanie webovej stránky a ďalÅ¡ej infraÅ¡truktúry + poskytovanej OSMF. Kliknite na odkaz, prečítajte si text a súhlaste s + ním. read_tou: Prečítal som si Podmienky používania a súhlasím s nimi guidance_info_html: 'Informácie, ktoré vám pomôžu pochopiÅ¥ tieto podmienky: %{readable_summary_link} a niektoré %{informal_translations_link}' @@ -2616,6 +2617,7 @@ sk: title: Iné zdroje description: ĎalÅ¡ie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki export_button: Export + export_download: SÅ¥ahovanie... fixthemap: title: NahlásiÅ¥ problém / OpraviÅ¥ mapu how_to_help: @@ -3577,6 +3579,8 @@ sk: sorry: Ľutujeme, poznámku č. %{id} sa nepodarilo nájsÅ¥. javascripts: close: ZavrieÅ¥ + alert: Upozornenie + ok: OK share: title: ZdieľaÅ¥ view_larger_map: ZobraziÅ¥ väčšiu mapu diff --git a/config/locales/skr-arab.yml b/config/locales/skr-arab.yml index 90fad1964..35df59f82 100644 --- a/config/locales/skr-arab.yml +++ b/config/locales/skr-arab.yml @@ -208,6 +208,7 @@ skr-arab: x_years: other: = %{count} سال پہلے editor: + default: ڈیفالٹ (حالیہ %{name}) id: name: آئی ڈی remote: @@ -338,6 +339,7 @@ skr-arab: index: node: title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name} + older_versions: پراݨے ورژن changesets: index: title: تبدیلیاں @@ -371,10 +373,16 @@ skr-arab: show: title: میݙا ڈیش بورڈ edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو + followed_changesets: تبدیلیاں سیٹ + followed_diaries: ڈائری دی انٹریاں diary_entries: + new: + title: نویں ڈائری انٹری form: location: محل وقوع use_map_link: نقشہ استعمال کرو + index: + title: صارف ڈائریاں show: user_title: '%{user} دی ڈائری' discussion: بحث مباحثہ @@ -398,6 +406,7 @@ skr-arab: location: 'محل وقوع:' navigation: my_diary: میݙی ڈائری + new: نویں ڈائری انٹری profile_diaries: title_label: ڈائری دی انٹری comments_label: تبصرے @@ -832,6 +841,7 @@ skr-arab: forest: جنگل geyser: گیزر glacier: گلیشیئر + heath: صحت hill: پہاڑی hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ island: جزیرہ @@ -872,6 +882,7 @@ skr-arab: diplomatic: سفارتی دفتر educational_institution: تعلیمی ادارہ employment_agency: روزگار ایجنسی + financial: مالی دفتر government: سرکاری دفتر it: آئی ٹی دفتر lawyer: وکیل diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index f1aebb71a..4d0cbc2a1 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -348,9 +348,10 @@ sl: contributor_terms_explain: Ta sporazum ureja pogoje za vaÅ¡e obstoječe in prihodnje prispevke. read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglaÅ¡am z njimi - tou_explain_html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo - infrastrukturo, ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih - in potrdite strinjanje z besedilom. + tou_explain: + html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo infrastrukturo, + ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih in potrdite strinjanje + z besedilom. read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglaÅ¡am z njimi guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link} in nekaj %{informal_translations_link}' @@ -693,6 +694,7 @@ sl: ni bilo mogoče najti (HTTP 404) geocoder: search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Nihalka diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index 60255e9c1..6da734772 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -369,9 +369,10 @@ sv: contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande och framtida bidrag. read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstÃ¥ende villkor för deltagare - tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida - och andra infrastrukturer frÃ¥n OSMF fÃ¥r användas. Klicka pÃ¥ länken, läs - och godkänn villkoren. + tou_explain: + html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida och andra + infrastrukturer frÃ¥n OSMF fÃ¥r användas. Klicka pÃ¥ länken, läs och godkänn + villkoren. read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren. guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstÃ¥ dessa termer: en %{readable_summary_link} och nÃ¥gra %{informal_translations_link}' diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml index b6cda12da..74cfad108 100644 --- a/config/locales/tr.yml +++ b/config/locales/tr.yml @@ -372,9 +372,10 @@ tr: contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için şartları düzenlemektedir. read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum - tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve - diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın, - metni okuyun ve kabul edin. + tou_explain: + html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve diğer altyapıların + kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın, metni okuyun ve + kabul edin. read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link} ve bazı %{informal_translations_link}' diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 75f5388cc..7f5610311 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -409,9 +409,10 @@ uk: contributor_terms_explain: Ця угода містить умови, які розповсюджуються на ваш наявний та майбутній внесок в проєкт. read_ct: Я уважно ознайомився та згоден з наведеними умовами співпраці - tou_explain_html: '%{tou_link} обумовлюють використання цього вебсайту та - іншої інфраструктури, що надається за підтримки OSMF. Натисніть на посилання, - прочитайте та погодьтесь з текстом.' + tou_explain: + html: '%{tou_link} обумовлюють використання цього вебсайту та іншої інфраструктури, + що надається за підтримки OSMF. Натисніть на посилання, прочитайте та + погодьтесь з текстом.' read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання guidance_info_html: 'Інформація, що допоможе зрозуміти ці терміни: %{readable_summary_link} та %{informal_translations_link}' @@ -2680,6 +2681,7 @@ uk: title: Інші джерела description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap export_button: Експортувати + export_download: Завантаження… fixthemap: title: Повідомити про проблему / Виправити мапу how_to_help: @@ -2951,6 +2953,7 @@ uk: custom_dimensions: Встановити власні розміри image_dimensions_html: На зображені буде шар %{layer} (%{width} * %{height}) download: Завантажити + downloading: Завантаження… traces: visibility: private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) @@ -3570,6 +3573,7 @@ uk: all: Всі open: Відкриті closed: Закриті + hidden: Приховані status: Стан show: title: 'Нотатка: %{id}' @@ -3649,6 +3653,8 @@ uk: share: title: Поділитися view_larger_map: Переглянути більшу мапу + export_failed: 'Не вдалося експортувати мапу: %{reason}' + filename: мапа embed: report_problem: Повідомити про проблему legend: @@ -3678,6 +3684,8 @@ uk: transport_map: Мапа Транспорту tracestracktop_topo: Tracestrack Топо hot: Humanitarian‎ + shortbread: Shortbread + openmaptiles_osm: MapTiler OMT layers: header: Шари мапи notes: Нотатки @@ -3695,6 +3703,9 @@ uk: tracestrack_credit: Тайли надаються %{tracestrack_link} hotosm_credit: Тайли %{hotosm_link} з %{osm_france_link} hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team + openmaptiles_credit: Векторні тайли від %{openmaptiles_link} розміщені на %{maptiler_link} + openmaptiles_name: OpenMapTiles + maptiler_name: MapTiler site: edit_tooltip: Редагування мапи edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index 9c6fa8410..8cdf34ed2 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -34,9 +34,12 @@ # Author: 神樂坂秀吉 --- vi: + date: + formats: + heatmap: '%-d tháng %-m' time: formats: - friendly: '%e tháng %m năm %Y lúc %H:%M' + friendly: '%e tháng %-m năm %Y lúc %H:%M' blog: '%d tháng %m năm %Y' helpers: file: @@ -71,6 +74,10 @@ vi: models: user_mute: is_already_muted: đã bị tắt tiếng + social_link: + attributes: + url: + http_parse_error: URL phải bắt đầu với http:// hoặc https:// models: acl: Danh sách Điều khiển Truy cập changeset: Bộ thay đổi @@ -266,11 +273,21 @@ vi: external auth: Xác minh Bên ngoài contributor_terms: heading: Các Điều khoản Đóng góp - agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới. + agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới vào %{date}. + not_agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp. agreed_with_pd: Bạn cÅ©ng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp cá»§a bạn thuộc về phạm vi công cộng. not_agreed_with_pd: Bạn chưa tuyên bố coi rằng các đóng góp cá»§a bạn thuộc về phạm vi công cộng. + review: Xem lại các Điều khoản + review_and_accept: Xem lại và chấp nhận các Điều khoản + consider_pd: Gợi ý Phạm vi Công cộng + terms_of_use: + heading: Điều khoản sá»­ dụng + agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Sá»­ dụng vào %{date}. + not_agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Sá»­ dụng. + review: Xem lại các Điều khoản + review_and_accept: Xem lại và chấp nhận các Điều khoản save changes button: Lưu các Thay đổi delete_account: Xóa Tài khoản… go_public: @@ -330,9 +347,10 @@ vi: contributor_terms_explain: Thỏa thuận này quy định các đóng góp do bạn đã thá»±c hiện và sẽ thá»±c hiện. read_ct: Tôi đã đọc và chấp nhận các điều khoản đóng góp bên trên - tou_explain_html: Các %{tou_link} quy định cách sá»­ dụng trang Web và các cÆ¡ - sở hạ tầng khác do OSMF cung cấp. Xin vui lòng mở liên kết và đọc và chấp - nhận thỏa thuận. + tou_explain: + html: Các %{tou_link} quy định cách sá»­ dụng trang Web và các cÆ¡ sở hạ tầng + khác do OSMF cung cấp. Xin vui lòng mở liên kết và đọc và chấp nhận thỏa + thuận. read_tou: Tôi đã đọc và chấp nhận Điều khoản sá»­ dụng guidance_info_html: 'Thông tin giúp hiểu các thuật ngữ này: a %{readable_summary_link} và một số %{informal_translations_link}' @@ -439,11 +457,20 @@ vi: key: Trang wiki miêu tả khóa %{key} tag: Trang wiki miêu tả thẻ %{key}=%{value} wikidata_link: Khoản mục %{page} trên Wikidata + wikidata_preview: + other: xem trước khoản mục Wikidata wikipedia_link: Bài %{page} trên Wikipedia wikimedia_commons_link: Mục %{page} tại Wikimedia Commons telephone_link: Gọi %{phone_number} colour_preview: Xem trước màu %{colour_value} email_link: Gá»­i thư cho %{email} + versions_navigation: + node: Nốt + way: Lối + relation: Quan hệ + history: Lịch sá»­ + version: 'Phiên bản #%{version}' + versions_label: 'Phiên bản:' feature_queries: show: title: Thăm dò Yếu tố @@ -458,6 +485,8 @@ vi: title_html: 'Lịch sá»­ Lối: %{name}' relation: title_html: 'Lịch sá»­ Quan hệ: %{name}' + older_versions: Phiên bản CÅ© hÆ¡n + newer_versions: Phiên bản Mới hÆ¡n actions: view_redacted_data: Xem Dữ liệu Ẩn view_redaction_message: Xem Thông điệp Ẩn Dữ liệu @@ -510,6 +539,12 @@ vi: other: '%{count} bình luận' changes: other: '%{count} thay đổi' + n_elements_created: + other: tạo %{count} phần tá»­ + n_elements_modified: + other: thay đổi %{count} phần tá»­ + n_elements_deleted: + other: xóa %{count} phần tá»­ index: title: Bộ thay đổi title_user: Những bộ thay đổi bởi %{user} @@ -681,6 +716,9 @@ vi: latest_diaries: Các Mục Nhật ký Gần đây comments: other: '%{count} bình luận' + title_label: Mục Nhật ký + comments_label: Bình luận + date_label: Ngày tháng diary_comments: new: heading: Thêm bình luận vào cuộc thảo luận về mục nhật ký sau đây? @@ -980,6 +1018,7 @@ vi: bridleway: Đường Cưỡi ngá»±a bus_guideway: Làn đường Dẫn Xe buýt bus_stop: Trạm Xe buýt + busway: Đường Xe buýt construction: Đường Đang Xây corridor: Hành lang crossing: Lối Qua đường @@ -1119,6 +1158,8 @@ vi: track: Đường Chạy water_park: Công viên Nước "yes": Giải trí + lock: + "yes": Âu tàu man_made: adit: Lối vào advertising: Quảng cáo @@ -1494,6 +1535,10 @@ vi: time: Thời gian ascend: Lên descend: Xuống + kilometers: kilômét + miles_feet: bộ dặm Anh + miles_yards: thước dặm Anh + distance_units_settings: Đặt Đơn vị Đo Chiều dài download: Tải về tuyến đường dưới dạng GeoJSON filename: tuyến đường directions_courtesy_html: Chỉ đường do %{link} cung cấp @@ -1502,7 +1547,9 @@ vi: title: Vấn đề select_status: Chọn Trạng thái select_type: Chọn Loại + select_last_managed_by: Chọn Người Xá»­ lý Cuối cùng reported_user: Người dùng Báo cáo + not_managed: Chưa Xá»­ lý search: Tìm kiếm search_guidance: 'Tìm kiếm Vấn đề:' states: @@ -1516,6 +1563,8 @@ vi: status: Trạng thái reports: Báo cáo last_updated: Lần Cập nhật Cuối + last_managed: Ngày Xá»­ lý Cuối + reporting_users: Báo cáo Người dùng reports_count: other: '%{count} Báo cáo' reported_item: Mục Báo cáo @@ -1551,6 +1600,8 @@ vi: reopened: Trạng thái vấn đề được đánh dấu là “Mở” comments: comment_from_html: Bình luận cá»§a %{user_link} vào %{comment_created_at} + reassign_to_moderators: Giao lại cho Điều hành viên + reassign_to_administrators: Giao lại cho Quản lý viên reports: reported_by_html: Báo cáo là %{category} bởi %{user} vào %{updated_at} helper: @@ -1558,6 +1609,10 @@ vi: diary_comment: '%{entry_title}, bình luận #%{comment_id}' note: 'Ghi chú #%{note_id}' reportable_heading: + diary_comment_html: Bình luận nhật ký %{title} được tạo ra vào %{datetime_created}, + cập nhật vào %{datetime_updated} + diary_entry_html: Mục nhật ký %{title} được tạo ra vào %{datetime_created}, + cập nhật vào %{datetime_updated} note_html: '%{title} tạo ra vào %{datetime_created}, cập nhật vào %{datetime_updated}' user_html: Người dùng %{title} được tạo ra vào %{datetime_created} reporters: @@ -1634,6 +1689,10 @@ vi: communities: Cộng đồng learn_more: Tìm hiểu Thêm more: Thêm + header: + select_language: Chọn Ngôn ngữ + select_language_button: + title: Chọn Ngôn ngữ offline_flash: osm_offline: CÆ¡ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thá»±c hiện những công việc bảo quản cÆ¡ sở dữ liệu cần thiết. @@ -1950,22 +2009,36 @@ vi: profiles: profile_sections: navigation: + description: Miêu tả + links: Liên kết image: Hình company: Công ty + location: Vị trí descriptions: show: title: Sá»­a đổi Hồ sÆ¡ save: Cập nhật Hồ sÆ¡ cancel: Há»§y bỏ + update: + success: Đã cập nhật lời miêu tả trong hồ sÆ¡. + failure: Không thể cập nhật lời miêu tả trong hồ sÆ¡. links: show: title: Sá»­a đổi Hồ sÆ¡ + save: Cập nhật Hồ sÆ¡ + cancel: Há»§y bỏ social_links: title: Các Liên kết Hồ sÆ¡ Xã hội remove: Xóa add: Thêm Liên kết Xã hội + update: + success: Đã cập nhật các liên kết trong hồ sÆ¡. + failure: Không thể cập nhật các liên kết trong hồ sÆ¡. images: show: + title: Sá»­a đổi Hồ sÆ¡ + save: Cập nhật Hồ sÆ¡ + cancel: Há»§y bỏ gravatar: gravatar: Sá»­ dụng Gravatar link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=vi @@ -1975,14 +2048,31 @@ vi: delete image: Xóa hình hiện dùng replace image: Thay hình hiện dùng image size hint: (hình vuông ít nhất 100×100 điểm ảnh là tốt nhất) + update: + success: Đã cập nhật hình trong hồ sÆ¡. + failure: Không thể cập nhật hình trong hồ sÆ¡. + companies: + show: + title: Sá»­a đổi Hồ sÆ¡ + save: Cập nhật Hồ sÆ¡ + cancel: Há»§y bỏ + update: + success: Đã cập nhật công ty trong hồ sÆ¡. + failure: Không thể cập nhật công ty trong hồ sÆ¡. locations: show: + title: Sá»­a đổi Hồ sÆ¡ + save: Cập nhật Hồ sÆ¡ + cancel: Há»§y bỏ no home location: Bạn chưa định vị trí nhà. update home location on click: Cập nhật vị trí nhà khi tôi nhấn chuột vào bản đồ? show: Hiện delete: Xóa undelete: Phục hồi + update: + success: Đã cập nhật vị trí trong hồ sÆ¡. + failure: Không thể cập nhật vị trí trong hồ sÆ¡. sessions: new: tab_title: Đăng nhập @@ -2034,24 +2124,38 @@ vi: changeset_comments: older: Các Bình luận CÅ© hÆ¡n newer: Các Bình luận Mới hÆ¡n + oldest: Bình luận CÅ© nhất + newest: Bình luận Mới nhất diary_comments: older: Các Bình luận CÅ© hÆ¡n newer: Các Bình luận Mới hÆ¡n + oldest: Bình luận CÅ© nhất + newest: Bình luận Mới nhất diary_entries: older: Mục cÅ© hÆ¡n newer: Mục mới hÆ¡n + oldest: Mục CÅ© nhất + newest: Mục Mới nhất issues: older: Vấn đề CÅ© hÆ¡n newer: Vấn đề Mới hÆ¡n + oldest: Vấn đề CÅ© nhất + newest: Vấn đề Mới nhất traces: older: Tuyến đường CÅ© hÆ¡n newer: Tuyến đường Mới hÆ¡n + oldest: Tuyến đường CÅ© nhất + newest: Tuyến đường Mới nhất user_blocks: older: Tác vụ Cấm CÅ© hÆ¡n newer: Tác vụ Cấm Mới hÆ¡n + oldest: Tác vụ Cấm CÅ© nhất + newest: Tác vụ Cấm Mới nhất users: older: Người dùng Lâu hÆ¡n newer: Người dùng Mới hÆ¡n + oldest: Người dùng CÅ© nhất + newest: Người dùng Mới nhất site: about: heading_html: '%{copyright}những người đóng góp vào %{br} OpenStreetMap' @@ -2092,14 +2196,19 @@ vi: legal_1_1_openstreetmap_foundation: Quỹ OpenStreetMap legal_1_1_openstreetmap_foundation_url: https://www.osmfoundation.org/?uselang=vi legal_1_1_terms_of_use: Điều khoản Sá»­ dụng + legal_1_1_terms_of_use_url: https://osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use?uselang=vi legal_1_1_aup: Quy định Sá»­ dụng Đàng hoàng + legal_1_1_aup_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy?uselang=vi legal_1_1_privacy_policy: Quy định về Quyền riêng tư + legal_1_1_privacy_policy_url: https://osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi legal_2_1_html: |- Xin vui lòng %{contact_the_osmf_link} nếu có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc vấn đề pháp lý khác. legal_2_1_contact_the_osmf: liên lạc với Quỹ OSM + legal_2_1_contact_the_osmf_url: https://osmfoundation.org/Contact?uselang=vi legal_2_2_html: OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map là %{registered_trademarks_link}. legal_2_2_registered_trademarks: nhãn hiệu đăng ký cá»§a OSMF + legal_2_2_registered_trademarks_url: https://osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy?uselang=vi partners_title: Nhà bảo trợ copyright: title: Bản quyền và Giấy phép @@ -2115,24 +2224,34 @@ vi: native_link: bản dịch tiếng Việt mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ legal_babble: + lead_1_html: |- + OpenStreetMap cung cấp dữ liệu bản đồ nguồn mở cho hàng ngàn trang Web, ứng dụng di động, và thiết bị phần cứng. + OpenStreetMap tồn tại nhờ những người như bạn góp sức xây dá»±ng và bảo quản các dữ liệu bản đồ về đường sá, đường mòn, quán cà phê, nhà ga, và đủ mọi thứ ở khắp mọi nÆ¡i trên thế giới. lead_2_html: |- %{learn_more_about_osm_link} và %{get_started_mapping_link}! Đọc thêm tại %{osm_blog_link} và đăng ký theo dõi %{weeklyosm_link}. Tìm người lập bản đồ khác trong %{osm_community_link} địa phương gần bạn. Ủng hộ dá»± án bằng cách gia nhập %{osm_foundation_link} và %{making_donation_link}. lead_2_learn_more_about_osm: Tìm hiểu thêm về OpenStreetMap + lead_2_learn_more_about_osm_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/About_OpenStreetMap?uselang=vi lead_2_get_started_mapping: bắt đầu lập bản đồ lead_2_osm_blog: Blog OpenStreetMap + lead_2_osm_blog_url: https://blog.openstreetmap.org/ lead_2_weeklyosm: weeklyOSM + lead_2_weeklyosm_url: https://weeklyosm.eu/ lead_2_osm_community: cộng đồng OSM lead_2_osm_foundation: Quỹ OSM + lead_2_osm_foundation_url: https://www.osmfoundation.org/?uselang=vi lead_2_making_donation: quyên góp + lead_2_making_donation_url: https://supporting.openstreetmap.org/ licensing_title: giấy phép OpenStreetMap licensing_1_html: 'OpenStreetMap là dữ liệu %{open} được phát hành dưới %{odc_odbl_link} (ODbL) bởi %{osm_foundation_link} (OSMF). Tóm tắt:' licensing_1_open: mở licensing_1_odc_odbl: Giấy phép CÆ¡ sở dữ liệu Mở cá»§a Open Data Commons + licensing_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/ licensing_1_osm_foundation: Quỹ OpenStreetMap + licensing_1_osm_foundation_url: https://www.osmfoundation.org/?uselang=vi licensing_2_html: Bạn được tá»± do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các dữ liệu cá»§a chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sá»­a đổi hoặc tạo sản phẩm dá»±a trên @@ -2140,18 +2259,40 @@ vi: giấy phép. %{legal_code_link} đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm cá»§a bạn. licensing_2_legal_code: các điều khoản pháp lý tại Open Data Commons + licensing_2_legal_code_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1-0/ licensing_3_html: Tài liệu cá»§a chúng tôi được phát hành dưới %{creative_commons_license_link} (CC BY-SA 2.0). licensing_3_creative_commons_license: giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tá»± 2.0 + licensing_3_creative_commons_license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi + licensing_4_html: Tìm hiểu thêm về cách sá»­ dụng dữ liệu cá»§a chúng tôi tại + %{osmf_license_page_link}. licensing_4_osmf_license_page: trang Giấy phép cá»§a Quỹ OSM + licensing_4_osmf_license_page_url: https://osmfoundation.org/Licence?uselang=vi credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap credit_1_html: 'Khi nào bạn sá»­ dụng dữ liệu OpenStreetMap, bạn cần phải tuân tho hai quy tắc sau:' + credit_2_attribution: Ghi công OpenStreetMap bằng cách hiển thị lời thông + báo bản quyền cá»§a chúng tôi. credit_2_license: Làm rõ rằng dữ liệu được phát hành theo Giấy phép CÆ¡ sở dữ liệu Mở. + credit_3_v2025_html: |- + Chúng ta có %{requirements_on_how_displayed_link} tùy cách sá»­ dụng dữ liệu. + Ví dụ quy tắc hiển thị lời ghi công tùy theo bạn tạo bản đồ tương tác, bản đồ in giấy, hoặc hình ảnh tÄ©nh. + Xem thêm chi tiết trong phần %{attribution_guidelines_link} cá»§a %{licensing_requirements_link}. + credit_3_v2025_requirements_on_how_displayed: các yêu cầu hiển thị lời ghi + công + credit_3_v2025_requirements_on_how_displayed_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines?uselang=vi credit_3_v2025_attribution_guidelines: hướng dẫn ghi công + credit_3_v2025_attribution_guidelines_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines?uselang=vi + credit_3_v2025_licensing_requirements: các yêu cầu giấy phép + credit_3_v2025_licensing_requirements_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence?uselang=vi + credit_4_v2025_html: |- + Nói chung, bạn có thể đặt liên kết đến %{this_copyright_page_link} để cho biết rõ ràng rằng dữ liệu được phát hành theo Giấy phép CÆ¡ sở dữ liệu Mở. + Nếu bạn phân phối OSM dưới dạng dữ liệu thô, xin vui lòng cho biết tên (các) giấy phép và đặt liên kết đến nó/chúng. Đối với các phương tiện không thể có siêu liên kết (chẳng hạn tác phẩm in giấy), + xin vui lòng ghi URL đầy đủ vào trang, ví dụ %{copyright_page_url}. credit_4_v2025_this_copyright_page: trang bản quyền này + credit_5_v2025_html: 'Trong ví dụ này, lời ghi công xuất hiện ở góc bản đồ:' attribution_example: alt: Ví dụ ghi công OpenStreetMap trên một trang Web title: Ví dụ ghi công @@ -2159,6 +2300,9 @@ vi: infringement_1_html: Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi các nhà giữ bản quyền cho phép rõ ràng. + infringement_2_1_html: |- + Nếu bạn tin rằng tài liệu có bản quyền đã được thêm vào cÆ¡ sở dữ liệu OpenStreetMap hoặc trang Web này, xin vui lòng tham khảo %{takedown_procedure_link} cá»§a chúng tôi hoặc nộp đơn trá»±c tiếp tại + %{online_filing_page_link} cá»§a chúng tôi. infringement_2_1_takedown_procedure: thá»§ tục tháo gỡ infringement_2_1_online_filing_page: trang nộp đơn trá»±c tuyến trademarks_title: Nhãn hiệu @@ -2167,7 +2311,11 @@ vi: %{trademark_policy_link} cá»§a chúng tôi. trademarks_1_1_trademark_policy: Quy định Nhãn hiệu services_title_html: Dịch vụ bổ sung + services_1_html: |- + Mặc dù OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể cung cấp API hoặc mảnh bản đồ miễn phí để bên thứ ba sá»­ dụng. + Xem %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, và %{nominatim_usage_policy_link} cá»§a chúng tôi. services_1_api_usage_policy: Quy định Sá»­ dụng API + services_1_api_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/api/ services_1_tile_usage_policy: Quy định Sá»­ dụng Mảnh bản đồ services_1_nominatim_usage_policy: Quy định Sá»­ dụng Nominatim contributors_title_html: Những người đóng góp vào đây @@ -2193,11 +2341,19 @@ vi: (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và StatCan (Sở Địa lý, Statistics Canada).' contributors_ca_canada: Canada + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Chứa dữ liệu từ CÆ¡ quan Quản lý + Khảo sát Đất đai và Địa chính Nhà nước được phát hành theo %{cc_licence_link}' contributors_cz_czechia: Séc contributors_cz_cc_licence: giấy phép Creative Commons Ghi công 4.0 Quốc tế (CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Chứa dữ liệu từ + CÆ¡ sở dữ liệu Địa hình cá»§a CÆ¡ quan Khảo sát Đất đai Quốc gia Phần Lan và các tập hợp dữ liệu khác theo %{nlsfi_license_link}. contributors_fi_finland: Phần Lan contributors_fi_nlsfi_license: Giấy phép NLSFI + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Chứa dữ liệu bắt nguồn từ + Tổng cục Thuế. contributors_fr_france: Pháp contributors_hr_credit_html: |- %{croatia}: Chứa dữ liệu từ %{dgu_link} và %{open_data_portal} @@ -2226,9 +2382,17 @@ vi: contributors_si_slovenia: Slovenia contributors_si_gu: CÆ¡ quan Khảo sát và Bản đồ Cộng hòa Slovenia contributors_si_mkgp: Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp, và Thức ăn + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Chứa dữ liệu bắt nguồn từ + Viện Địa lý Quốc gia Tây Ban Nha (%{ign_link}) và + Hệ thống Bản đồ học Quốc gia (%{scne_link}) + được cấp phép tái sá»­ dụng theo %{cc_by_link}. contributors_es_spain: Tây Ban Nha contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Chứa dữ liệu bắt nguồn từ %{ngi_link}, + quyền tác giả cá»§a nhà nước được bảo lưu.' contributors_za_south_africa: Nam Phi + contributors_za_ngi: 'Tổng cục: Thông tin Không gian địa lý Quốc gia' contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Bao gồm dữ liệu Ordnance Survey © bản quyền bản quyền Hoàng gia và quyền cÆ¡ sở dữ liệu 2010–2023.' contributors_gb_united_kingdom: Vương quốc Anh @@ -2283,6 +2447,7 @@ vi: title: Nguồn Khác description: Những nguồn khác được liệt kê trên wiki OpenStreetMap export_button: Xuất + export_download: Đang tải về… fixthemap: title: Báo lỗi / Sá»­a bản đồ how_to_help: @@ -2295,6 +2460,9 @@ vi: lấy. other_concerns: title: Vấn đề khác + concerns_html: |- + Nếu có thắc mắc về cách sá»­ dụng dữ liệu cá»§a chúng tôi hoặc về nội dung cá»§a cÆ¡ sở dữ liệu, xin vui lòng tham khảo các thông tin pháp lý tại + %{copyright_link} hoặc liên lạc với %{working_group_link} thích hợp. copyright: trang bản quyền working_group: nhóm làm việc cá»§a Quỹ OSM help: @@ -2437,6 +2605,9 @@ vi: rất thành công tuy chỉ là cuộc họp mặt thoải mái. Ai có thể tổ chức một nhóm cộng đồng bình thường như thế. Để biết thêm chi tiết, xem %{communities_wiki_link}. communities_wiki: trang wiki về nhóm người dùng + social_links: + show: + website: trang Web layers_panes: show: map_notes_zoom_in_tooltip: Phóng to để xem các ghi chú trên bản đồ @@ -2534,7 +2705,7 @@ vi: link: Liên kết hoặc HTML include_marker: Ghim trên bản đồ long_link: Liên kết - short_link: Liên kết rút gọn + short_link: Liên kết Rút gọn embed: HTML embed_html_disabled: Chức năng nhúng HTML không có sẵn đối với lớp bản đồ này paste_html: Dán HTML để nhúng vào trang Web @@ -2546,6 +2717,7 @@ vi: custom_dimensions: Tùy biến kích thước image_dimensions_html: Hình cá»§a lớp %{layer} với kích thước %{width}×%{height} download: Tải về + downloading: Đang tải về… traces: visibility: private: Bí mật (chỉ hiển thị các điểm vô danh không có thứ tá»±) @@ -2798,6 +2970,7 @@ vi: by_signing_up: html: Bằng cách mở tài khoản, bạn chấp nhận %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, và %{contributor_terms_link} cá»§a chúng tôi. + tou: Điều khoản Sá»­ dụng privacy_policy: quy định về quyền riêng tư privacy_policy_title: Quy định về quyền riêng tư cá»§a OSMF, bao gồm phần về địa chỉ thư điện tá»­ @@ -2864,10 +3037,17 @@ vi: delete_user: Xóa Tài khoản Này confirm: Xác nhận report: Báo cáo Người dùng này + edit_profile_details: Sá»­a đổi Chi tiết Hồ sÆ¡ + edit_description: Sá»­a đổi Miêu tả + edit_links: Sá»­a đổi Liên kết + change_image: Sá»­a đổi Hình ảnh + edit_company: Sá»­a đổi Công ty + edit_location: Sá»­a đổi Vị trí contributions: other: Đóng góp %{count} lần trong năm qua sidebar_section: home_location: Vị trí nhà + company: Công ty company_tooltip: Mối liên quan đến công ty được tá»± giới thiệu và không được xác minh go_public: @@ -3110,8 +3290,9 @@ vi: last_changed: Thay đổi gần đây nhất apply: Áp dụng all: Tất cả - open: Mở - closed: Đóng + open: Chưa Giải quyết + closed: Đã Giải quyết + hidden: Ẩn status: Trạng thái show: title: 'Ghi chú: %{id}' @@ -3183,9 +3364,13 @@ vi: sorry: 'Rất tiếc, không tìm thấy ghi chú #%{id}.' javascripts: close: Đóng + alert: Nhắc nhở + ok: OK share: title: Chia sẻ view_larger_map: Xem Bản đồ Rộng hÆ¡n + export_failed: 'Thất bại khi xuất bản đồ: %{reason}' + filename: bản đồ embed: report_problem: Báo vấn đề legend: @@ -3208,6 +3393,8 @@ vi: transport_map: Bản đồ Giao thông tracestracktop_topo: Tracestrack Địa hình hot: Nhân đạo Chá»§ nghÄ©a + shortbread: Shortbread + openmaptiles_osm: MapTiler OMT layers: header: Lớp Bản đồ notes: Ghi chú Bản đồ @@ -3227,6 +3414,10 @@ vi: hotosm_credit: Kiểu mảnh bản đồ do %{hotosm_link} cung cấp và %{osm_france_link} lưu trữ hotosm_name: Tổ chức Nhân đạo OpenStreetMap + openmaptiles_credit: Mảnh bản đồ %{openmaptiles_link} do %{maptiler_link} cung + cấp + openmaptiles_name: OpenMapTiles + maptiler_name: MapTiler site: edit_tooltip: Sá»­a đổi bản đồ edit_disabled_tooltip: Phóng to để sá»­a đổi bản đồ @@ -3241,10 +3432,11 @@ vi: chuột vào đây. directions: distance_in_units: - m: '%{distance} m' - km: '%{distance} km' - ft: '%{distance} bộ' - mi: '%{distance} dặm' + m: '%{distance} m' + km: '%{distance} km' + ft: '%{distance} bộ' + yd: '%{distance} thước' + mi: '%{distance} dặm' errors: no_route: Không tìm thấy tuyến đường giữa hai địa điểm này. no_place: Rất tiếc, không tìm thấy “%{place}”. @@ -3326,6 +3518,8 @@ vi: nothing_found: Không tìm thấy yếu tố nào error: 'Lỗi khi kết nối với %{server}: %{error}' timeout: Hết thời gian kết nối với %{server} + element: + wikipedia: Wikipedia context: directions_from: Chỉ đường từ đây directions_to: Chỉ đường tới đây @@ -3350,6 +3544,7 @@ vi: empty: Không có dãy ẩn để xem. heading: Danh sách dãy ẩn title: Danh sách dãy ẩn + new: Dãy ẩn Mới new: heading: Ghi thông tin cá»§a dãy ẩn mới title: Đang ẩn dãy phiên bản diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index ad2852f03..dc3451517 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -400,7 +400,8 @@ zh-CN: read and accept with tou: 请阅读贡献者协议和使用条款,勾选下列2个复选框,并点击“确定”按钮。 contributor_terms_explain: 该协议影响到有关您过去、现在及将来的贡献的条款。 read_ct: 我已了解并同意贡献者条款 - tou_explain_html: 这些%{tou_link}适用于网站方面的使用,与其它由OSMF提供的基础内容。请点击链接,阅读并同意该条款。 + tou_explain: + html: 这些%{tou_link}适用于网站方面的使用,与其它由OSMF提供的基础内容。请点击链接,阅读并同意该条款。 read_tou: 我已阅读并同意使用条款 guidance_info_html: 有助于理解这些术语的信息:一个 %{readable_summary_link} 和一些 %{informal_translations_link} readable_summary: 人类可读的摘要 diff --git a/config/locales/zh-HK.yml b/config/locales/zh-HK.yml index 387dfa855..336e011f0 100644 --- a/config/locales/zh-HK.yml +++ b/config/locales/zh-HK.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: phpyaml # Author: C933103 # Author: Hkjacksonhk +# Author: KX675 # Author: Liuxinyu970226 # Author: LuciferianThomas # Author: StarrySky @@ -17,7 +18,7 @@ zh-HK: prompt: 選擇檔案 submit: diary_comment: - create: 儲存 + create: 留言 diary_entry: create: 發佈 update: 更新 @@ -38,6 +39,14 @@ zh-HK: create: 創建封鎖 update: 更新封鎖 activerecord: + errors: + messages: + display_name_is_user_n: 除非你的用戶名稱為「n」,否則不接受「user_n」 + models: + social_link: + attributes: + url: + http_parse_error: 網址應以 http:// 或 https:// 起首 models: acl: 存取控制清單 changeset: 變更集 @@ -51,6 +60,7 @@ zh-HK: message: 訊息 node: 節點 node_tag: 節點標籤 + note: 註記 old_node: 舊節點 old_node_tag: 舊節點標籤 old_relation: 舊關聯 @@ -81,8 +91,9 @@ zh-HK: support_url: 支援URL allow_read_prefs: 讀取他們的用戶設定。 allow_write_prefs: 修改他們的用戶設定。 - allow_write_diary: 建立日記項目、評論和加入好友 + allow_write_diary: 建立日誌條目及留言 allow_write_api: 修改地圖 + allow_write_changeset_comments: 在變更集上留言 allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡 allow_write_gpx: 上載GPS軌跡 allow_write_notes: 修改註記 @@ -91,6 +102,7 @@ zh-HK: diary_entry: user: 用戶 title: 主題 + body: 內文 latitude: 緯度 longitude: 經度 language_code: 語言 @@ -111,7 +123,7 @@ zh-HK: longitude: 經度 public: 公開 description: 描述 - gpx_file: 上載GPX檔案 + gpx_file: 上載GPS軌跡檔案 visibility: 可見度 tagstring: 標籤 message: @@ -123,7 +135,7 @@ zh-HK: title: 標題 description: 描述 report: - category: 選擇您舉報的原因 + category: 選擇你舉報的原因 details: 請就這問題提供多點詳情(必需)。 user: auth_provider: 認證提供者 @@ -133,8 +145,10 @@ zh-HK: active: 活躍 display_name: 顯示名稱 description: 個人檔案描述 + company: 公司 home_lat: 緯度 home_lon: 經度 + home_location_name: 住處名稱 languages: 偏好的語言 preferred_editor: 偏好的編輯軟件 pass_crypt: 密碼 @@ -152,41 +166,41 @@ zh-HK: datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: 約1小時前 + one: 約%{count}小時前 other: 約%{count}小時前 about_x_months: - one: 約1個月前 + one: 約%{count}個月前 other: 約%{count}個月前 about_x_years: - one: 約1年前 + one: 約%{count}年前 other: 約%{count}年前 almost_x_years: - one: 差不多1年前 + one: 差不多%{count}年前 other: 差不多%{count}年前 half_a_minute: 半分鐘前 less_than_x_seconds: - one: 不到1秒前 + one: 不到%{count}秒前 other: 不到%{count}秒前 less_than_x_minutes: - one: 不到一分鐘前 + one: 不到%{count}分鐘前 other: 不到%{count}分鐘前 over_x_years: - one: 超過1年前 + one: 超過%{count}年前 other: 超過%{count}年前 x_seconds: - one: 1秒前 + one: '%{count}秒前' other: '%{count}秒前' x_minutes: - one: 一分鐘前 + one: '%{count}分鐘前' other: '%{count}分鐘前' x_days: - one: 1日前 + one: '%{count}日前' other: '%{count}日前' x_months: - one: 1個月前 + one: '%{count}個月前' other: '%{count}個月前' x_years: - one: 1年前 + one: '%{count}年前' other: '%{count}年前' editor: default: 預設(現為%{name}) @@ -217,122 +231,371 @@ zh-HK: rss: title: OpenStreetMap註記 entry: - comment: 評論 + comment: 留言 accounts: show: - title: 編輯帳號 + title: 編輯賬戶 + my_account: 我的賬戶 current email address: 現在的電郵地址 external auth: 外部認證 contributor_terms: heading: 貢獻者條款 - agreed: 您已同意新的貢獻者條款。 + agreed: 你已於%{date}接納貢獻者條款。 + not_agreed: 你尚未接納貢獻者條款。 agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域。 + not_agreed_with_pd: 你尚未聲明你的編輯將歸屬公有領域。 + review: 檢閱條款 + review_and_accept: 檢閱並接納條款 + consider_pd: 認定公有領域 + terms_of_use: + heading: 使用條款 + agreed: 你已於%{date}接納使用條款。 + not_agreed: 你尚未接納使用條款。 + review: 檢閱條款 + review_and_accept: 檢閱並接納條款 save changes button: 儲存變更 delete_account: 刪除帳號…… go_public: heading: 公開編輯 + currently_not_public: 你目前以匿名身份編輯,其他用戶無法向你發送訊息,亦不能得知你的位置。如欲披露你的編輯紀錄並允許他人透過此網站與你聯絡,請按下面按鈕。 + only_public_can_edit: 自0.6 API版本生效起,只有公開用戶方可編輯地圖數據。 + find_out_why: 了解原因 + email_not_revealed: 你的電郵地址並不會因公開賬戶而對外披露。 + not_reversible: 賬戶一經公開即無法還原。同時,所有新用戶皆預設為公開賬戶。 make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開 update: success_confirm_needed: 使用者資訊更新成功。請檢查電郵,以確認新電郵地址。 success: 使用者資訊更新成功。 destroy: - success: 帳號已刪除。 + success: 賬戶已刪除。 deletions: show: - title: 刪除我的帳號 - warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。 + title: 刪除我的賬戶 + warning: 警告!賬戶刪除程序一經確認,即無法還原。 delete_account: 刪除帳號 - delete_introduction: 您可以用以下按鈕來刪除閣下的OpenStreetMap帳號。請注意這些細節: - delete_profile: 您的個人檔案資訊,如頭像圖片、描述、住家位置,都會刪除。 - delete_display_name: 您的顯示名稱將會刪除,並且可由其他帳號重新使用。 - retain_caveats: 但,在刪除帳號後,OpenStreetMap內依然會保留一些關於閣下的資料,包括: - retain_edits: 您在地圖數據庫的編輯會保留。 - retain_traces: 您的上傳軌跡也會保留。 - retain_diary_entries: 您的日記和日記評論會保留但會隱藏起來。 - retain_notes: 您如曾在地圖上的註記和對註記所發表的評論會被保留,但會隱藏起來。 - retain_changeset_discussions: 您的變更集討論都會保留。 - retain_email: 您的電郵地址會繼續保留下來。 - confirm_delete: 您確定嗎? + delete_introduction: 你可以用以下按鈕刪除閣下的OpenStreetMap帳號。請注意以下細節: + delete_profile: 你的個人檔案資訊,如頭像圖片、描述、居住地點,都會刪除。 + delete_display_name: 你的顯示名稱將會刪除,並且可由其他賬戶重新使用。 + retain_caveats: 但在刪除帳號後,OpenStreetMap系統內依然會保留一些關於閣下的資料,包括: + retain_edits: 你過往對地圖資料庫作出的編輯會被保留。 + retain_traces: 如你曾上載GPS軌跡,也會獲保留。 + retain_diary_entries: 你的日誌和日誌留言會保留,但會隱藏起來。 + retain_notes: 你如曾在地圖上的註記和對註記所發表的評論會被保留,但會隱藏起來。 + retain_changeset_discussions: 你的變更集討論都會保留。 + retain_email: 你的電郵地址會繼續保留下來。 + recent_editing_html: 你的賬戶因最近曾有編輯紀錄而無法即時刪除,須待%{time}後方可刪除。 + confirm_delete: 你確定嗎? cancel: 取消 terms: show: title: 條款 heading: 條款 heading_ct: 貢獻者條款 + read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議及使用條款,剔選相應方格以示接納,然後按「繼續」鍵。 + contributor_terms_explain: 此協議之條文規管你現有以及日後之編輯貢獻。 + read_ct: 本人已閱讀並接納以上貢獻者條款。 + tou_explain: + html: 此等%{tou_link}規管用戶使用本網站及OSM基金會不時提供的其他基礎內容之行為。請按連結閱讀並接納%{tou_link}全文。 + tou: 使用條款 read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款 + guidance_info_html: 有助理解此等術語的資訊:%{readable_summary_link},以及一些%{informal_translations_link} + readable_summary: 人類可讀的摘要 + informal_translations: 非正式譯本 continue: 繼續 - legale_select: 請選擇您的居住地: + cancel: 取消 + you need to accept or decline: 請先閱讀下文,然後選擇接納或拒絕新版本的貢獻者條款,方可繼續操作。 + legale_select: 請選擇你的居住地: legale_names: france: 法國 italy: 意大利 rest_of_world: 世界其他地方 update: - terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款! + terms accepted: 感謝你接受新的貢獻者條款! + terms_declined_flash: + terms_declined_html: 你決定不接納新版本的貢獻者條款,我們深感遺憾。有關詳細資訊,請參閱%{terms_declined_link}。 + terms_declined_link: 本wiki頁面 + pd_declarations: + show: + title: 認定我的編輯貢獻應歸屬於公有領域 + consider_pd: 本人謹此聲明,本人作出之編輯貢獻應當歸屬於公有領域 + consider_pd_why: 為何需要聲明編輯貢獻歸屬公有領域? + confirm: 確認 + create: + successfully_declared: 你已成功聲明你的貢獻歸屬公有領域。 + already_declared: 你已聲明你的貢獻歸屬公有領域。 + did_not_confirm: 你尚未聲明你的貢獻歸屬公有領域。 browse: + deleted_ago_by_html: 由%{user}於%{time_ago}刪除 + edited_ago_by_html: 由%{user}於%{time_ago}編輯 version: 版本 + redacted_version: 經遮蓋的版本 in_changeset: 變更集 anonymous: 匿名 no_comment: (沒有評論) part_of: 屬於: + part_of_relations: '%{count}個關聯集' + part_of_ways: '%{count}條路徑' download_xml: 下載 XML + view_unredacted_history: 查看未經遮蓋的編輯記錄 location: 位置: + node: + title_html: 節點:%{name} + way: + title_html: 路徑:%{name} + nodes: 節點 + nodes_count: '%{count}個節點' + also_part_of_html: 路徑%{related_ways}的一部份 + relation: + title_html: 關聯集:%{name} + members: 成員 + members_count: '%{count}個成員' relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}' type: node: 節點 way: 路徑 + relation: 關聯集 + containing_relation: + entry_role_html: '%{relation_name}(作為 %{relation_role})' + not_found: + title: 找不到 timeout: + title: 逾時錯誤 type: node: 節點 way: 路徑 + relation: 關聯集 changeset: 變更集 note: 註記 redacted: type: node: 節點 way: 路徑 + relation: 關聯集 start_rjs: - feature_warning: 正在載入%{num_features}項地圖特徵,可能會拖慢您的瀏覽器或導致瀏覽器未能回應。您是否肯定想要顯示這些資料? + feature_warning: 正在載入%{num_features}項地圖特徵,可能會拖慢你的瀏覽器,或導致瀏覽器未能回應。你是否肯定想要顯示這些資料? + feature_error: 無法載入地圖特徵:%{message} + load_data: 載入數據 + loading: 載入中⋯⋯ + tag_details: + tags: 標籤 + wikidata_link: 維基數據上的%{page}條目 + wikidata_preview: 預覽維基數據條目 + wikipedia_link: 維基百科上的%{page}條目 + wikimedia_commons_link: 維基共享資源上的%{page}項目 + telephone_link: 致電%{phone_number} + colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽 + email_link: 電郵 %{email} + versions_navigation: + node: 節點 + way: 路徑 + relation: 關聯集 + history: 歷史 + version: 第%{version}版 + versions_label: 版本: feature_queries: show: title: 查詢地圖特徴 introduction: 點擊地圖以尋找附近的地圖特徵。 + nearby: 附近地圖特徵 enclosing: 包圍着的地圖特徵 + old_elements: + index: + node: + title_html: 節點編輯紀錄:%{name} + way: + title_html: 路徑編輯紀錄:%{name} + relation: + title_html: 關聯集編輯紀錄:%{name} + older_versions: 較舊版本 + newer_versions: 較新版本 + actions: + view_redacted_data: 查看經隱刪的數據 + nodes: + not_found_message: + sorry: 抱歉,找不到節點 %{id}。 + timeout: + sorry: 抱歉,檢索id為%{id}之節點用時過長。 + old_nodes: + not_found_message: + sorry: 抱歉,找不到節點%{id}的第%{version}版本。 + timeout: + sorry: 抱歉,檢索節點%{id}編輯紀錄用時過長。 + ways: + not_found_message: + sorry: 抱歉,找不到路徑%{id}。 + timeout: + sorry: 抱歉,檢索路徑%{id}數據用時過長。 + old_ways: + not_found_message: + sorry: 抱歉,找不到路徑%{id}的第%{version}版本。 + timeout: + sorry: 抱歉,檢索路徑%{id}編輯紀錄用時過長。 + relations: + not_found_message: + sorry: 抱歉,找不到關聯集%{id}。 + timeout: + sorry: 抱歉,檢索關聯集%{id}數據用時過長。 + old_relations: + not_found_message: + sorry: 抱歉,找不到關聯集%{id}的第%{version}版本。 + timeout: + sorry: 抱歉,檢索關聯集%{id}編輯紀錄用時過長。 + changeset_comments: + feeds: + comment: + commented_at_by_html: 由%{user}於%{when}更新 + show: + title_all: OpenStreetMap變更集討論 + title_particular: OpenStreetMap變更集#%{changeset_id}討論 + timeout: + sorry: 抱歉,檢索變更集留言用時過長。 changesets: + changeset_line: + comments: '%{count}則留言' + changes: '%{count}次更改' + n_elements_created: 已建立%{count}個元素 + n_elements_modified: 已修改%{count}個元素 + n_elements_deleted: 已刪除%{count}嘅元素 index: title: 變更集 title_user: '%{user}的變更集' + title_user_link_html: '%{user_link}的變更集' + title_followed: 你追蹤的用戶之變更集 title_nearby: 附近用戶的變更集 + empty: 查無變更集。 empty_area: 此區域沒有變更集。 empty_user: 此用戶沒有變更集。 + no_more: 查無更多變更集。 no_more_area: 此區域沒有更多變更集。 no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。 + older_changesets: 較舊的變更集 + newer_changesets: 較新的變更集 feed: title: 變更集 %{id} + title_comment: 變更集 %{id} - %{comment} + created: 建立於 + closed: 關閉於 belongs_to: 製作者 show: title: 變更集:%{id} + created: 建立於:%{when} + closed: 關閉於:%{when} + created_ago_html: 於%{time_ago}建立 + closed_ago_html: 於%{time_ago}前關閉 + created_ago_by_html: 由%{user}於%{time_ago}建立 + closed_ago_by_html: 由%{user}於%{time_ago}關閉 + discussion: 討論 + join_discussion: 登入以參加討論 + still_open: 變更集仍處於開放狀態 - 關閉後才會開放討論 + subscribe: 訂閱 + unsubscribe: 取消訂閱 + comment_by_html: '%{user}於%{time_ago}的留言' + hidden_comment_by_html: '%{user}於%{time_ago}的隱藏留言' + hide_comment: 隱藏 + unhide_comment: 取消隱藏 + comment: 留言 changesetxml: 變更集XML osmchangexml: osmChange格式XML + paging_nav: + nodes_title: 節點 + nodes_paginated: 節點(共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項) + ways_title: 路徑 + ways_paginated: 路徑(共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項) + relations_title: 關聯集 + relations_paginated: 關聯集(共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項) + range: (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項) + not_found_message: + sorry: 抱歉,找不到關聯集%{id}。 + timeout: + sorry: 抱歉,檢索變更集留言用時過長。 + changeset_subscriptions: + show: + subscribe: + heading: 是否訂閱以下變更集討論? + button: 訂閱討論內容 + unsubscribe: + heading: 是否要停止訂閱以下變更集討論? + button: 停止訂閱討論內容 + heading: + title: 變更集 %{id} + created_by_html: 由 %{link_user} 於 %{created} 建立。 + no_such_entry: + heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目 + body: 抱歉,查無編號為%{id}的變更集。請檢查拼寫,或者你可能按到了錯誤的連結。 dashboards: + contact: + km away: '%{count}公里以外' + m away: '%{count}米外' + latest_edit_html: 最後一次修訂(%{ago}): + no_edits: (沒有編輯紀錄) + view_changeset_details: 查看編輯集詳情 + popup: + your location: 你的位置 + nearby mapper: 附近的製圖者 + following: 追蹤中的用戶 show: + title: 控制台 + no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並設定你的居住地點,以查看你附近的用戶。' + edit_your_profile: 編輯個人檔案 + followings: 你追蹤的用戶 + no followings: 你尚未追蹤任何用戶。 nearby users: 其他附近的用戶 no nearby users: 附近還沒有已加入製圖的用戶。 + followed_changesets: 變更集 + followed_diaries: 日誌文章 + nearby_changesets: 附近用戶的變更集 + nearby_diaries: 附近用戶的日誌內容 diary_entries: + new: + title: 新日誌文章 form: location: 位置 use_map_link: 使用地圖 index: title: 用戶日記 + title_followed: 你追蹤的用戶之日誌 title_nearby: 附近用戶的日記 + user_title: '%{user}的日誌' + in_language_title: '%{language}日誌文章' no_entries: 沒有日記項目 + page: + recent_entries: 最近的日誌文章 + edit: + title: 編輯日誌文章 + marker_text: 日誌文章位置 show: title: '%{user}的日記 | %{title}' + user_title: '%{user}的日誌' + discussion: 討論 + subscribe: 訂閱 + unsubscribe: 停止訂閱 + leave_a_comment: 留言 + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}以留言' login: 登入 + no_such_entry: + title: 查無相符日誌文章 + heading: 查無編號為%{id}的日誌文章 + body: 抱歉,查無編號為%{id}的日誌文章或留言。請檢查拼寫,或者你可能按到了錯誤的連結。 diary_entry: + posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。 + updated_at_html: 上一次更新時間為%{updated}。 + full_entry: 查看全文 + comment_link: 就日誌內容留言 + reply_link: 傳送訊息予作者 + comment_count: '%{count}則留言' + no_comments: 沒有留言 + edit_link: 編輯此文章 + hide_link: 隱藏此文章 + unhide_link: 取消隱藏此文章 confirm: 確認 report: 回報此項目 diary_comment: + comment_from_html: 由%{link_user}於%{comment_created_at}發表的評論 + hide_link: 隱藏此留言 + unhide_link: 取消隱藏此留言 confirm: 確認 + report: 舉報此留言 location: location: 位置: feed: @@ -340,12 +603,69 @@ zh-HK: title: '%{user}的OpenStreetMap日記文章' description: 近期由%{user}所寫的OpenStreetMap日記文章 language: + title: 以%{language_name}書寫的OpenStreetMap日誌文章 description: 近期以%{language_name}撰寫的OpenStreetMap用戶日記文章 all: + title: OpenStreetMap日誌文章 description: 近期的OpenStreetMap用戶日記文章 + subscribe: + heading: 是否訂閱以下日誌文章留言? + button: 訂閱討論內容 + unsubscribe: + heading: 是否取消訂閱以下日誌文章討論內容? + button: 取消訂閱討論內容 navigation: + in_language: '%{language}日誌文章' my_diary: 我的日記 + new: 新日誌文章 new_title: 在我的用戶日記中撰寫新文章 + profile_diaries: + latest_diaries: 最新日誌文章 + comments: '%{count}則留言' + title_label: 日誌文章 + comments_label: 留言 + date_label: 日期 + diary_comments: + new: + heading: 是否要留言回應以下日誌文章? + doorkeeper: + scopes: + address: 查看你的實際地址 + email: 查看你的電郵地址 + openid: 驗證你的賬戶 + phone: 查看你的電話號碼 + profile: 查看你的個人資訊 + errors: + contact: + contact: 聯絡 + bad_request: + title: 錯誤請求 + description: 你在OpenStreetMap伺服器上請求的操作無效 (HTTP 400) + forbidden: + title: 禁止 + description: 你在OpenStreetMap伺服器上請求的操作只限管理員使用 (HTTP 403) + internal_server_error: + title: 應用程式錯誤 + description: OpenStreetMap伺服器遇到意外情況,無法滿足請求 (HTTP 500) + not_found: + title: 找不到檔案 + description: 在OpenStreetMap伺服器上找不到該名稱的檔案/目錄/API操作 (HTTP 404) + follows: + show: + follow: + heading: 是否要追蹤%{user}? + button: 追蹤用戶 + unfollow: + heading: 你是否要停止追蹤%{user}? + button: 停止追蹤用戶 + create: + success: 你正在追蹤%{name}! + failed: 抱歉,你對%{name}的追蹤請求失敗。 + already_followed: 你已在追蹤%{name}。 + limit_exceeded: 你最近追蹤了大量用戶。請稍後再試。 + destroy: + success: 你已成功停止追蹤%{name}。 + not_followed: 你並未追蹤%{name}。 geocoder: search_osm_nominatim: prefix: @@ -369,7 +689,7 @@ zh-HK: helipad: 直升機坪 holding_position: 等待位置 navigationaid: 航空導航輔助 - parking_position: 停車位置 + parking_position: 停機位 runway: 跑道 taxilane: 滑行道 taxiway: 滑行道 @@ -382,10 +702,10 @@ zh-HK: atm: 自動櫃員機 bank: 銀行 bar: 酒吧 - bbq: 燒烤場 + bbq: 燒烤爐 bench: 長椅 bicycle_parking: 單車停泊處 - bicycle_rental: 單車租貸 + bicycle_rental: 單車租賃 bicycle_repair_station: 單車維修站 biergarten: 啤酒庭園 blood_bank: 血庫 @@ -394,7 +714,7 @@ zh-HK: bureau_de_change: 找換店 bus_station: 巴士總站 cafe: Cafe - car_rental: 汽車租貸 + car_rental: 汽車租賃 car_sharing: 汽車共乘 car_wash: 洗車 casino: è³­å ´ @@ -431,9 +751,9 @@ zh-HK: language_school: 語言學校 library: 圖書館 loading_dock: 卸貨平台 - love_hotel: 恋爱賓館 + love_hotel: 時鐘酒店 marketplace: 墟市/市集 - mobile_money_agent: 行動支付代理 + mobile_money_agent: 流動支付代理 monastery: 修道院 money_transfer: 匯款 motorcycle_parking: 電單車停車場 @@ -443,25 +763,25 @@ zh-HK: parking: 停車場 parking_entrance: 停車場入口 parking_space: 停車位 - payment_terminal: 支付終端 + payment_terminal: 自助繳費終端機 pharmacy: 藥房 place_of_worship: 宗教場所 police: 警察 - post_box: 郵箱 - post_office: 郵局 + post_box: 郵筒 + post_office: 郵政局 prison: 監獄 pub: 酒館 public_bath: 公眾浴場 - public_bookcase: 公共書櫃 + public_bookcase: 漂書櫃 public_building: 公共建築 - ranger_station: 護林員站 + ranger_station: 郊野公園管理站 recycling: 回收點 restaurant: 餐廳 sanitary_dump_station: 衛生排污站 school: 學校 shelter: 涼亭 shower: 淋浴 - social_centre: 非盈利團體會所 + social_centre: 非牟利團體會所 social_facility: 社會福利設施 studio: 工作室 swimming_pool: 游泳池 @@ -472,7 +792,7 @@ zh-HK: townhall: 市政廳 training: 訓練設施 university: 大學 - vehicle_inspection: 車輛檢查 + vehicle_inspection: 車輛檢驗中心 vending_machine: 自動售賣機 veterinary: 獸醫診所 village_hall: 村公所 @@ -481,7 +801,7 @@ zh-HK: waste_dump_site: 垃圾掩埋場 watering_place: 集水地點 water_point: 取水點 - weighbridge: 地磅 + weighbridge: 秤車站 "yes": 便利設施 boundary: aboriginal_lands: 原住民土地 @@ -506,22 +826,23 @@ zh-HK: cabin: 小木屋 chapel: 禮拜堂 church: 教堂建築 - civic: 城市建築 - college: 學院建物 + civic: 市政建築 + college: 學院建築 commercial: 商業建築 - construction: 在建建築 + construction: 興建中之樓宇 + cowshed: 牛棚 detached: 獨立住宅 dormitory: 宿舍 duplex: 複式住宅 farm: 農舍 farm_auxiliary: 附屬農舍建築 - garage: 車庫 - garages: 車庫 + garage: 車房 + garages: 車房 greenhouse: 溫室 hangar: 機庫 hospital: 醫院建築 - hotel: 賓館建築 - house: 房屋 + hotel: 酒店建築 + house: 屋宇 houseboat: 船屋 hut: 小屋 industrial: 工業建築 @@ -534,11 +855,12 @@ zh-HK: roof: 屋頂 ruins: 已毀損建築 school: 學校建築 - semidetached_house: 半獨立房 + semidetached_house: 半獨立屋 service: 服務建築 shed: 棚 stable: 馬廄 - static_caravan: 旅行拖車 + static_caravan: 露營車 + sty: 豬欄 temple: 廟宇建築 terrace: 陽台建築 train_station: 車站建物 @@ -546,38 +868,38 @@ zh-HK: warehouse: 倉庫 "yes": 建築物 club: - scout: 童軍團團部 - sport: 体育俱樂部 + scout: 童軍旅部 + sport: 體育會 "yes": 俱樂部 craft: - beekeeper: 養蜂人之家 + beekeeper: 養蜂場 blacksmith: 鐵匠鋪 - brewery: 釀酒 + brewery: 釀酒廠 carpenter: 木匠工坊 - caterer: 外燴承辦 + caterer: 到會膳食供應商 confectionery: 糖果店 dressmaker: 女裝裁縫工作室 - electrician: 電工工坊 + electrician: 電工 electronics_repair: 電子產品維修 gardener: 園丁工坊 glaziery: 玻璃工坊 handicraft: 手工藝工坊 - hvac: 暖通空調工坊 + hvac: 冷氣工程公司 metal_construction: 金屬結構坊 painter: 畫家 - photographer: 摄影室 - plumber: 管道工坊 - roofer: 屋顶工作室 + photographer: 攝影師 + plumber: 水喉匠 + roofer: 屋頂維修 sawmill: 鋸木廠 - shoemaker: 鞋匠工坊 - stonemason: 石匠鋪 - tailor: 裁缝 - window_construction: 窗戶建設 + shoemaker: 製鞋匠 + stonemason: 石匠 + tailor: 裁縫 + window_construction: 窗戶工程 winery: 釀酒廠 "yes": 工藝品商店 emergency: access_point: 進入點 - ambulance_station: 急救站 + ambulance_station: 救護站 assembly_point: 集合處 defibrillator: 除顫器 fire_extinguisher: 滅火器 @@ -590,14 +912,15 @@ zh-HK: water_tank: 緊急水箱 highway: abandoned: 廢棄道路 - bridleway: 馬車路 - bus_guideway: 導軌巴士專線 + bridleway: 馬徑 + bus_guideway: 導軌巴士專用綫 bus_stop: 巴士站 + busway: 巴士專用道 construction: 建造中公路 corridor: 走廊 - crossing: 十字路口 + crossing: 行人過路處 cycleway: 單車徑 - elevator: 電梯 + elevator: 升降機 emergency_access_point: 緊急聯絡點 emergency_bay: 緊急停車灣 footway: 行人路 @@ -605,16 +928,16 @@ zh-HK: give_way: 讓路標誌 living_street: 生活街道 milestone: 里程碑 - motorway: 高速公路 - motorway_junction: 高速公路出口 - motorway_link: 高速公路聯絡道 - passing_place: 避車彎 + motorway: 快速公路 + motorway_junction: 快速公路交匯處 + motorway_link: 快速公路支路 + passing_place: 避車處 path: 小徑 pedestrian: 行人路 platform: 月台 primary: 一級道路 primary_link: 一級道路聯絡道 - proposed: 計畫中道路 + proposed: 計劃中道路 raceway: 賽道 residential: 住宅區道路 rest_area: 休息區 @@ -624,20 +947,20 @@ zh-HK: service: 服務道路 services: 高速公路服務區 speed_camera: 測速照相機 - steps: 階梯 + steps: 梯級 stop: 停止標誌 - street_lamp: 路燈 + street_lamp: 街燈 tertiary: 三級道路 tertiary_link: 地區道路聯絡道 track: 軌跡 traffic_mirror: 道路反射鏡 traffic_signals: 交通號誌 trailhead: 小徑入口處 - trunk: 快速道路 - trunk_link: 快速道路聯絡道 - turning_circle: 回轉圈 - turning_loop: 環形迴車道 - unclassified: 無編制道路 + trunk: 主幹道 + trunk_link: 主幹道支路 + turning_circle: 掉頭處 + turning_loop: 掉頭迴圈 + unclassified: 未分級道路 "yes": è·¯ historic: aircraft: 歷史飛行機 @@ -675,10 +998,18 @@ zh-HK: wayside_shrine: 路邊神龕 wreck: 殘骸 "yes": 古蹟 + information: + guidepost: 指示牌 + board: 傳意牌 + map: 地圖 + office: 旅客諮詢中心 + terminal: 資訊終端機 + sign: 資訊牌 + stele: 資訊碑 junction: "yes": 路口 landuse: - allotments: 社區農園 + allotments: 社區園圃 aquaculture: 水產養殖 basin: 盆地 brownfield: 棕地 @@ -689,7 +1020,7 @@ zh-HK: farmland: 農地 farmyard: 農舍 forest: 森林 - garages: 車庫 + garages: 車房 grass: 草地 greenfield: 空地 industrial: 工業區 @@ -727,9 +1058,9 @@ zh-HK: fitness_station: 健身設施 garden: 花園 golf_course: 哥爾夫球場 - horse_riding: 馬場 + horse_riding: 騎術中心 ice_rink: 溜冰場 - marina: 小船塢 + marina: 遊艇會 miniature_golf: 小型高爾夫球場 nature_reserve: 自然保護區 outdoor_seating: 戶外座椅 @@ -747,6 +1078,8 @@ zh-HK: track: 跑道 water_park: 水上樂園 "yes": 休閒 + lock: + "yes": 水閘 man_made: adit: 坑道 advertising: 廣告 @@ -770,18 +1103,18 @@ zh-HK: flagpole: 旗竿 gasometer: 儲氣槽 groyne: 丁壩 - kiln: 窯 + kiln: 窰 lighthouse: 燈塔 - manhole: 人孔 + manhole: 渠蓋 mast: 柱杆 mine: 礦場 mineshaft: 礦井 monitoring_station: 監控站台 petroleum_well: 油井 pier: 棧橋/碼頭(Pier) - pipeline: 管線 - pumping_station: 泵站 - reservoir_covered: 有蓋蓄水槽 + pipeline: 管綫 + pumping_station: 泵房 + reservoir_covered: 有蓋配水庫 silo: 筒倉 snow_cannon: 雪砲 snow_fence: 雪欄 @@ -808,7 +1141,7 @@ zh-HK: trench: 壕溝 "yes": 軍事 mountain_pass: - "yes": 埡口 + "yes": 山坳 natural: atoll: 環礁 bare_rock: 裸岩 @@ -816,8 +1149,8 @@ zh-HK: beach: 沙灘 cape: 海角 cave_entrance: 洞穴入口 - cliff: 懸崖 - coastline: 海岸線 + cliff: 峭壁 + coastline: 海岸綫 crater: 火山口 dune: 沙丘 fell: 高原荒地 @@ -841,19 +1174,53 @@ zh-HK: reef: 礁 ridge: 山脊 rock: 獨立岩 + saddle: 鞍部 sand: 沙地 + scree: 碎石堆 + scrub: 灌木叢 + shingle: 礫石灘 + spring: 湧泉 stone: 岩石 strait: æµ·å³½ tree: 樹木 + tree_row: 一排樹 + tundra: 苔原 valley: 山谷 volcano: 火山 water: æ°´ wetland: 濕地 + wood: 樹林 "yes": 自然特徵 office: + accountant: 會計師事務所 + administrative: 行政機關 + advertising_agency: 廣告公司 + architect: 建築師樓 + association: 團體 + company: 公司 + diplomatic: 外交機關 + educational_institution: 教育機構 + employment_agency: 職業介紹所 + energy_supplier: 能源供應商辦事處 + estate_agent: 地產代理 + financial: 財務辦事處 + government: 政府辦事處 + insurance: 保險公司 + it: 資訊科技公司 + lawyer: 律師樓 + logistics: 物流公司 + newspaper: 報館 + ngo: 非政府組織辦公室 + notary: 公證人事務所 + religion: 宗教團體辦公室 + research: 科研機構 + tax_advisor: 税務顧問 + telecommunication: 電訊公司寫字樓 travel_agent: 旅行社 "yes": 辦公室 place: + allotments: 社區園圃 + archipelago: 群島 city: 城市 city_block: 街區 country: 國家 @@ -861,21 +1228,35 @@ zh-HK: farm: 農田 hamlet: 村莊 house: 房屋 + houses: 屋宇 island: å³¶å¶¼ islet: 小島 + locality: 地方 + municipality: 直轄市 + neighbourhood: 鄰里社區 + plot: 地段 postcode: 郵政編號 + quarter: 社區 region: 區域 sea: æµ· square: 廣場 + state: 州 + subdivision: 行政分區 suburb: 市郊 town: 鎮 village: 村落 "yes": 地點 railway: abandoned: 廢棄鐵路 + buffer_stop: 止衝擋 + construction: 興建中之鐵路 disused: 已停用鐵路 funicular: 纜索鐵路 + halt: 鐵路招呼站 + junction: 鐵路分岔點 + level_crossing: 平交道 light_rail: 輕便鐵路 + miniature: 小火車 monorail: 單軌鐵路 narrow_gauge: 窄軌鐵路 platform: 鐵路月臺 @@ -894,87 +1275,260 @@ zh-HK: yard: 鐵路站場 shop: agrarian: 農業商品店 + alcohol: 士多(合法售賣非當場飲用之酒類飲品) + antiques: 古董店 + appliance: 家用電器行 + art: 美術用品店 + baby_goods: 嬰兒用品 + bag: 袋店 bakery: 麵包店 + bathroom_furnishing: 浴室裝修 beauty: 美容店 + bed: 床上用品 beverages: 飲料店 bicycle: 單車店 bookmaker: 投注站 books: 書店 boutique: 精品店 + butcher: 肉檔 + car: 車行 car_parts: 汽車零件店 + car_repair: 汽車維修 + carpet: 地毯店 charity: 慈善商店 + cheese: 芝士店 + chemist: 藥妝店 + chocolate: 朱古力店 + clothes: 服裝店 + coffee: 咖啡豆專門店 computer: 電腦商店 + confectionery: 糖果店 + convenience: 便利店 copyshop: 影印店 cosmetics: 化妝品店 + craft: 美術用品店 + curtain: 窗簾店 + dairy: 乳製品店 deli: 高級食品店 department_store: 百貨公司 + discount: 特價商品店 doityourself: DIY用品店 dry_cleaning: 乾洗店 e-cigarette: 電子煙店 + electronics: 電子用品店 erotic: 情趣用品店 estate_agent: 地產代理 + fabric: 布行 + farm: 農產品直銷店 fashion: 時裝店 fishing: 釣魚用品店 florist: 花店 + food: 食品店 + frame: 裱框店 + funeral_directors: 殯儀館 + furniture: 傢俬店 + garden_centre: 園藝中心 + gas: 瓶裝氣體分銷商 + general: 雜貨舖 + gift: 禮品店 + greengrocer: 蔬果檔 + grocery: 雜貨店 hairdresser: 理髮店 + hardware: 五金舖 + health_food: 保健食品店 + hearing_aids: 助聽器 + herbalist: 藥草店/中藥行 hifi: Hi-Fi店 houseware: 生活用品店 ice_cream: 冰淇淋店 interior_decoration: 室內裝潢 jewelry: 珠寶店 + kiosk: 小賣亭 + kitchen: 士多(有售供處所外飲用之酒類飲品) laundry: 洗衣店 + locksmith: 鎖匠 lottery: 彩票 mall: 商場 massage: 按摩 + medical_supply: 醫療用品店 mobile_phone: 手機店 + money_lender: 財務公司 + motorcycle: 電單車行 + motorcycle_repair: 電單車維修 + music: 唱片舖 + musical_instrument: 琴行 + newsagent: 書報攤 + nutrition_supplements: 營養補充品 optician: 視光師 organic: 有機食品店 outdoor: 戶外用品店 + paint: 油漆行 + pastry: 糕餅店 + pawnbroker: 當舖 + perfumery: 香水店 pet: 寵物店 + pet_grooming: 寵物美容 + photo: 沖曬店 seafood: 海鮮店 second_hand: 二手商店 + sewing: 縫紉用品店 shoes: 鞋店 sports: 運動用品店 stationery: 文具店 + storage_rental: 迷你倉 supermarket: 超級市場 + tailor: 裁縫 tattoo: 紋身店 + tea: 茶葉行 + ticket: 售票處 tobacco: 煙草店 toys: 玩具店 travel_agency: 旅行社 + tyres: 輪胎行 vacant: 空置店舖 + variety_store: 均一價商店 + video: 影碟店 + video_games: 電玩店 + wholesale: 批發店 + wine: 洋酒經銷商 "yes": 商店 tourism: + alpine_hut: 高山小屋 + apartment: 度假單位 + artwork: 公共藝術 + attraction: 景點 + bed_and_breakfast: 民宿 + cabin: 小木屋 + camp_pitch: 紮營位置 + camp_site: 營地 + caravan_site: 露營車營地 + chalet: 小屋 + gallery: 畫廊 + guest_house: 民宿 + hostel: 賓館 + hotel: 酒店 + information: 觀光資訊 + motel: 汽車旅館 museum: 博物館 picnic_site: 野餐地點 theme_park: 主題公園 viewpoint: 觀景點 + wilderness_hut: 荒野小屋 zoo: 動物園 tunnel: + building_passage: 室內走廊 + culvert: 渠口 "yes": 隧道 + water: + lake: 湖泊 + pond: 池塘 + reservoir: 水塘 + basin: 蓄水池 + fishpond: 魚湯 + lagoon: 潟湖 + wastewater: 污水處理池 + oxbow: 牛軛湖 + stream_pool: 流水池 + lock: 水閘 waterway: + artificial: 人工水道 + boatyard: 船廠 canal: 運河 dam: 水壩 + derelict_canal: 廢棄運河 + ditch: 溝渠 + dock: 船塢 + drain: 去水渠 + lock: 水閘 + lock_gate: 船閘 + mooring: 繫泊設備 + rapids: 急流 river: 河流 stream: 小溪 + wadi: 乾河 waterfall: 瀑布 + weir: å ° + "yes": 水道 admin_levels: level2: 國界 - level4: 省界 - level5: 區界 - level6: 縣界 - level8: 市界 - level9: 村界 - level10: 市郊邊界 + level3: 行政邊界(第3級) + level4: 行政邊界(第4級) + level5: 行政邊界(第5級) + level6: 行政邊界(第6級) + level7: 行政邊界(第7級) + level8: 行政邊界(第8級) + level9: 行政邊界(第9級) + level10: 行政邊界(第10級) + level11: 行政邊界(第11級) + border_types: + arrondissement: 區界 + borough: 行政區界 + cercle: 環界 + city: 市界 + comarca: 縣界 + county: 縣界 + departement: 省界 + department: 縣界 + district: 區界 + distrito: 區界 + freguesia: 堂區界 + local_authority: 地方政府界 + municipality: 市鎮界 + municipi: 市鎮界 + município: 市鎮界 + nation: 國界 + national: 國界 + neighbourhood: 鄰里邊界 + parish: 堂區界 + province: 省界 + região: 區界 + region: 區界 + state: 州界 + town: 鎮界 + township: 鄉界 + village: 村界 searches: + show: + title: + nominatim: 地名錄 + nominatim_reverse: 地名錄 queries: create: no_results: 找不到結果 more_results: 更多結果 + directions: + show: + title: 路綫指引 + distance: 距離 + time: 時間 + ascend: 攀升 + descend: 下降 + kilometers: 公里 + download: 以GeoJSON格式下載路綫指引 + filename: 路綫 + directions_courtesy_html: 路綫指引由%{link}提供 issues: index: + title: 問題 + select_status: 選擇狀態 + select_type: 選擇類型 + select_last_managed_by: 選取上次管理者 reported_user: 曾經舉報的用戶 + not_managed: 未經管理 + search: 搜尋 + search_guidance: 搜尋問題: + states: + ignored: 已忽略 + open: 未解決 + resolved: 已解決 page: user_not_found: 用戶並不存在 + issues_not_found: 查無如此問題 + reported_user: 已被舉報之用戶 + status: 狀態 + reports: 報告 + last_updated: 最後更新 + last_managed: 上次管理 show: resolve: 解決 ignore: 忽略 @@ -984,17 +1538,39 @@ zh-HK: note: 註記#%{note_id} reports: new: + disclaimer: + intro: 提交報告前,請確保: + not_just_mistake: 你確知問題並非出於誤會 + unable_to_fix: 你無法自行或在其他社群成員協助下修正問題 + resolve_with_user: 你已嘗試聯絡有關用戶解決問題 categories: + diary_entry: + spam_label: 日誌文章屬於/含有濫發訊息 + offensive_label: 日誌留言帶有猥褻或冒犯成份 + threat_label: 日誌內容帶有恐嚇成份 + other_label: 其他 + diary_comment: + spam_label: 日誌留言屬於/含有濫發訊息 + offensive_label: 日誌留言帶有猥褻或冒犯成份 + threat_label: 日誌留言帶有恐嚇成份 + other_label: 其他 user: spam_label: 此用戶個人檔案為/含有垃圾信息 + offensive_label: 此用戶個人檔案含有猥褻/冒犯內容 threat_label: 此用戶個人檔案有威脅或恐嚇內容 + vandal_label: 此用戶是破壞者 note: spam_label: 此註記是垃圾訊息 + personal_label: 此註記包含個人私隱 + abusive_label: 此註記帶有辱罵成份 + other_label: 其他 create: + successful_report: 你的舉報經已成功提交 provide_details: 請提供所需要的詳情 layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap標誌 + home: 移至居住地點 logout: 登出 log_in: 登入 sign_up: 註冊 @@ -1002,120 +1578,819 @@ zh-HK: edit: 編輯 history: 歷史 export: 匯出 + issues: 問題 gps_traces: GPS軌跡 user_diaries: 用戶日記 edit_with: 用%{editor}來編輯 intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap! + partners_partners: 合作伙伴 tou: 使用條款 + nothing_to_preview: 並無可供預覽之內容。 help: 幫助 + about: 關於 copyright: 版權 + communities: 社群 + learn_more: 了解更多 + more: 更多 + header: + select_language: 選擇語言 + select_language_button: + title: 選擇語言 + offline_flash: + osm_offline: OpenStreetMap資料庫現正處於離綫狀態,以便必要維修工作進行。 + osm_read_only: OpenStreetMap資料庫目前處於唯讀模式,以便必要維護工作進行。 + expected_restore_html: 服務預料會於%{time}內恢復正常。 + announcement: 你可在此閱讀公告。 user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user}在日記中留下了評論' + hi: '%{to_user}:' + header: '%{from_user}已在題為「%{subject}」的OpenStreetMap日誌文章下留言:' + header_html: '%{from_user}已在題為「%{subject}」的OpenStreetMap日誌文章下留言:' + footer: 你亦可到%{readurl}閱讀該則留言,在%{commenturl}回覆,或在%{replyurl}向留言者發送私人訊息 + footer_html: 你亦可到%{readurl}閱讀該則留言,在%{commenturl}回覆,或在%{replyurl}向留言者發送私人訊息 + footer_unsubscribe: 如欲停止訂閱討論內容,可到%{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: 如欲停止訂閱討論內容,可到%{unsubscribeurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: '%{to_user}:' + header: '%{from_user}透過OpenStreetMap向你發送題為「%{subject}」的訊息:' + header_html: '%{from_user}透過OpenStreetMap向你發送題為「%{subject}」的訊息:' + footer: 你亦可到%{readurl}閱讀該則留言,或到%{replyurl}向寄件人發送私人訊息 + footer_html: 你亦可到%{readurl}閱讀該則留言,或到%{replyurl}向寄件人發送私人訊息 follow_notification: + hi: '%{to_user}:' + subject: '[OpenStreetMap] %{user}正在追蹤你' + followed_you: '%{user}現正於OpenStreetMap上追蹤你。' see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的個人檔案。 + see_their_profile_html: 你可在%{userurl}查看其個人檔案。 + follow_them: 你亦可到%{followurl}追蹤該用戶。 + follow_them_html: 你亦可到%{followurl}追蹤該用戶。 + gpx_details: + details: 檔案詳情: + filename: 檔案名稱 + url: 網址 + description: 描述 + tags: 標籤 + total_points: 點總數 + gpx_failure: + failed_to_import: 你所上載的檔案似乎未有成功匯入成GPS軌跡。 + verify: 請檢查檔案是否有效的GPX檔案,或內含受支援GPX格式(.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, + .gpx.bz2)檔案的壓縮檔;並請核對檔案有否出現格式或語法錯誤。以下為匯入的錯誤內容: + more_info: 有關GPX匯入失敗的原因及避免方法之詳情,可瀏覽%{url}。 + more_info_html: 有關GPX匯入失敗的原因及避免方法之詳情,可瀏覽%{url}。 + subject: '[OpenStreetMap] GPX匯入失敗' + gpx_success: + hi: '%{to_user}:' + imported_successfully: 你所上載的檔案似乎已順利匯入成GPS軌跡。 + all_your_traces: 你可到 %{url} 查閱所有你成功上載的GPX軌跡。 + all_your_traces_html: 你可到 %{url} 查閱所有你成功上載的GPX軌跡。 + subject: '[OpenStreetMap] GPX匯入成功' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap' + greeting: 你好! + created: 有人(希望是你)剛在 %{site_url} 申請註冊賬戶。 + confirm: 我們需要確認申請是由你本人作出,方可繼續操作。若確實如此,請按以下連結確認你的賬戶: + welcome: 賬戶一經確認,將有進一步資訊協助你開始使用OpenStreetMap。 email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] 確認你的電郵地址' greeting: 您好, + hopefully_you: 有人(希望是你)欲將其在%{server_url}登記之電郵地址修改為 %{new_address} 。 + click_the_link: 如修改請求確實由你提出,請按下列連結確認。 lost_password: subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設請求' greeting: 您好, hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的openstreetmap.org帳號的密碼重設。 - click_the_link: 如果是您請求的話,請按下列連結重設您的密碼。 + click_the_link: 如確實是你提出請求,請按下列連結重設密碼。 note_comment_notification: + description: OpenStreetMap註記#%{id} anonymous: 一位匿名用戶 greeting: 您好, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 於你的註記下留言' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在你感興趣的註記下留言' + closed: + your_note: '%{commenter}已處理你在%{place}附近留下的註記。' + your_note_html: '%{commenter}已處理你在%{place}附近留下的其中一則註記。' + commented_note: '%{commenter}已處理你曾留言的一則註記,該註記在%{place}附近。' + commented_note_html: '%{commenter}已處理你曾留言的一則註記,該註記在%{place}附近。' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}已重啟你其中一則地圖註記' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}已重啟你感興趣的一則地圖註記' + your_note: '%{commenter}已重啟你在%{place}附近留下的其中一則註記。' + your_note_html: '%{commenter}已重啟你在%{place}附近留下的其中一則註記。' + commented_note: '%{commenter}已重啟你曾留言的一則註記,該註記在%{place}附近。' + commented_note_html: '%{commenter}已重啟你曾留言的一則註記,該註記在%{place}附近。' + details: 如欲回覆或查閱該註記,請到%{url}。 + details_html: 如欲回覆或查閱該註記,請到%{url}。 + changeset_comment_notification: + description: OpenStreetMap變更集#%{id} + hi: '%{to_user}君:' + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}在你的變更集下留言' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}在你感興趣的變更集下留言' + your_changeset: '%{commenter}於%{time}在你的變更集下留言' + your_changeset_html: '%{commenter}於%{time}在你的變更集下留言' + commented_changeset: '%{commenter}於%{time}在你正監視的變更集(由%{changeset_author}建立)下留言' + commented_changeset_html: '%{commenter}於%{time}在你正監視的變更集(由%{changeset_author}建立)下留言' + partial_changeset_with_comment: 留言內容如下:「%{changeset_comment}」 + partial_changeset_with_comment_html: 留言內容如下:「%{changeset_comment}」 + partial_changeset_without_comment: 並無留言 confirmations: + confirm: + heading: 請檢查電子郵箱 + introduction_1: 我們已向你發送一封確認電郵。 + introduction_2: 按電郵內的連結確認賬戶,即可開始參與繪圖。 + press confirm button: 請按下面的「確認」按鈕以啟動賬戶。 + button: 確認 + success: 賬戶經已確認,感謝你的註冊! + already active: 此賬戶早前已被確認。 + unknown token: 確認碼經已過期或不存在。 + if_need_resend: 如需重新收取確認電郵,請按下面的按鈕。 confirm_resend: failure: 找不到用戶%{name}。 + confirm_email: + heading: 確認更改電郵地址 + press confirm button: 請按下方確認按鈕驗證你的新電郵地址。 + button: 確認 + success: 電郵地址更改經已確認! messages: + new: + title: 發送訊息 + send_message_to_html: 寄出新訊息予%{name} + back_to_inbox: 返回收件箱 + create: + message_sent: 訊息經已送出 + limit_exceeded: 你最近寄出了大量訊息,如要繼續寄發訊息,請稍候。 + no_such_message: + title: 查無如此訊息 + heading: 查無如此訊息 + body: 抱歉,查無此編號訊息。 + show: + title: 讀取訊息 + reply_button: 回覆 + unread_button: 標記為未讀 + destroy_button: 刪除 + wrong_user: 你已經以「%{user}」的身份登入,但你試圖讀取的訊息並非寄給該賬戶或由其寄出。如欲讀取該訊息,請以正確的用戶身份重新登入。 + destroy: + destroyed: 訊息已被刪除 + read_marks: + create: + notice: 訊息已被標記為已讀 + destroy: + notice: 訊息已被標記為未讀 + mutes: + destroy: + notice: 訊息已移至收件箱 + error: 無法將訊息移至收件箱。 + mailboxes: + heading: + my_inbox: 我的收件箱 + my_outbox: 我的寄件備份 + messages_table: + from: 寄件人 + to: 收件人 + subject: 標題 + date: 日期 + actions: 操作 + message: + unread_button: 標記為未讀 + read_button: 標記為已讀 + destroy_button: 刪除 + unmute_button: 移至收件箱 + inboxes: + show: + title: 收件箱 + messages: 你有%{new_messages}和%{old_messages} + new_messages: '%{count}則新訊息' + old_messages: '%{count}則舊訊息' + no_messages_yet_html: 你尚未收到任何訊息。不妨跟%{people_mapping_nearby_link}接觸一下? + people_mapping_nearby: 在你附近的繪圖者 + muted_inboxes: + show: + title: 已忽視訊息 + messages: + one: 1 條忽視訊息 + other: 你有 %{count} 條忽視訊息 outboxes: show: title: 寄件匣 + messages: + one: 你有 %{count} 則已寄出訊息 + other: 你有 %{count} 則已寄出訊息 + no_sent_messages_html: 你尚未寄出任何訊息。不妨跟%{people_mapping_nearby_link}接觸一下? + people_mapping_nearby: 在你附近的繪圖者 + message: + destroy_button: 刪除 + replies: + new: + wrong_user: 你已經以「%{user}」的身份登入,但是你擬回覆的訊息並非寄給這個用戶。請以正確的用戶身份登入以回覆這個訊息。 passwords: new: title: 忘記密碼 heading: 忘記密碼? - email address: 電郵地址: + email address: 電郵地址 new password button: 重設密碼 help_text: 輸入您註冊時用的電郵地址,我們會將可用於重設密碼的連結發送至該地址。 + create: + send_paranoid_instructions: 若我們的資料庫內存有你的電郵地址,你將在幾分鐘後收到重設密碼連結。 edit: title: 重設密碼 heading: 重設%{user}的密碼 reset: 重設密碼 + flash token bad: 找不到該授權密鑰,建議檢查URL? update: flash changed: 您的密碼已經變更。 + flash token bad: 找不到該授權密鑰,建議檢查URL? + preferences: + preferences: + update: + failure: 無法更新偏好設定。 + update_success_flash: + message: 偏好設定經已更新。 + navigation: + preferences: 偏好設定 + advanced_preferences: 進階偏好設定 + basic_preferences: + show: + title: 我的偏好設定 + preferred_language: 偏好語言 + preferred_site_color_scheme: 偏好的網站配色 + site_color_schemes: + auto: 自動 + light: 淺色 + dark: 深色 + preferred_map_color_scheme: 偏好的地圖配色 + map_color_schemes: + auto: 自動 + light: 明亮 + dark: 深色 + save: 更新偏好選項 + advanced_preferences: + show: + title: 我的進階偏好設定 + profiles: + profile_sections: + navigation: + links: 連結 + image: 圖片 + company: 公司 + location: 位置 + descriptions: + show: + title: 編輯個人檔案 + save: 更新個人檔案 + cancel: 取消 + update: + success: 個人檔案描述經已更新。 + failure: 無法更新個人檔案描述。 + links: + show: + title: 編輯個人檔案 + save: 更新個人檔案 + cancel: 取消 + social_links: + title: 社交媒體賬號連結 + remove: 移除 + add: 新增社交媒體連結 + update: + success: 已更新個人檔案連結。 + failure: 無法更新個人檔案連結。 + images: + show: + title: 編輯個人檔案 + save: 更新個人檔案 + cancel: 取消 + gravatar: + gravatar: 使用Gravatar + what_is_gravatar: 甚麼是Gravatar? + new image: 添加圖片 + keep image: 保留現有圖片 + delete image: 移除現有圖片 + replace image: 取代現有圖片 + image size hint: (尺寸不低於100×100的方形圖片效果最佳) + update: + success: 個人資料圖片經已更新。 + failure: 無法更新個人資料圖片。 + companies: + show: + title: 編輯個人檔案 + save: 更新個人檔案 + cancel: 取消 + update: + success: 個人檔案中的公司資料經已更新。 + failure: 無法更新個人檔案中的公司資料。 + locations: + show: + title: 編輯個人檔案 + save: 更新個人檔案 + cancel: 取消 + no home location: 你尚未輸入居住地點。 + update home location on click: 是否在點擊地圖時更新居住地點? + show: 顯示 + delete: 刪除 + undelete: 還原刪除 + update: + success: 個人檔案位置經已更新。 + failure: 無法更新個人檔案位置。 sessions: new: - email or username: 電郵地址或用戶名稱: - password: 密碼: + tab_title: 登入 + login_to_authorize_html: 登入OpenStreetMap以存取%{client_app_name}。 + already_logged_in_html: 你目前經已以%{user}身份登入,如再次登入,將變更你目前的賬戶。 + access_another_page: 你在嘗試進入另一頁面期間到達此處。如欲以你現時已登入的賬戶身份瀏覽該頁面,請按下方按鈕: + email or username: 電郵地址或用戶名稱 + password: 密碼 + remember: 記住我 lost password link: 忘記您的密碼? + login_button: 登入 + with external: 或者使用第三方服務登入 + or: 或 + auth failure: 抱歉,無法以此等資料登入。 destroy: title: 登出 + heading: 登出OpenStreetMap + logout_button: 登出 + suspended_flash: + suspended: 抱歉,你的賬戶錄得可疑活動,因而已被停權。 + contact_support_html: 如欲討論此事,請聯絡%{support_link}。 + support: 用戶支援 shared: + markdown_help: + heading_html: 以%{kramdown_link}解析 + headings: 標題 + heading: 標題 + subheading: 副標題 + first: 第一項 + second: 第二項 + link: 連結 + text: 文字 + image: 圖片 + alt: 替代文字 + url: 網址 + codeblock: 代碼區塊 + richtext_field: + edit: 編輯 + preview: 預覽 + help: 說明 pagination: + changeset_comments: + older: 較舊留言 + newer: 較新留言 + oldest: 最舊留言 + newest: 最新留言 diary_comments: older: 較舊評論 newer: 較新評論 + oldest: 最舊留言 + newest: 最新留言 + diary_entries: + older: 較舊文章 + newer: 較新文章 + oldest: 最舊文章 + newest: 最新文章 + issues: + oldest: 最舊問題 + newest: 最新問題 + traces: + oldest: 最舊軌跡 + newest: 最新軌跡 + users: + older: 較舊用戶 + newer: 較新用戶 + oldest: 最舊用戶 + newest: 最新用戶 site: + about: + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap%{br}貢獻者' + used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、手機應用程式與硬件設備提供地圖數據' + lede_text: OpenStreetMap是由像你一樣的人組成的社群所建立,他們努力編修世界各地有關街道、小徑、咖啡店、車站等不同地圖特徵的數據。 + about_section: + local_knowledge_title: 地方智慧 + local_knowledge_html: OpenStreetMap強調在地知識之運用,貢獻者利用航空攝影照片、GPS裝置以及傳統實地考察地圖蒐集數據,確保地圖準確而具時效性。 + community_driven_title: 社群主導 + community_driven_1_html: |- + OpenStreetMap的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者、地理訊息系統專業人員、運行OSM伺服器的工程師、為災區繪製地圖的人道主義者,以及其他各界人士。 + 如欲進一步了解這個社群,請參閱%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、 + %{community_blogs_link},以及%{osm_foundation_link}網站。 + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap網誌 + community_driven_osm_blog_url: https://blog.openstreetmap.org + community_driven_user_diaries: 用戶日誌 + community_driven_community_blogs: 社群網誌 + community_driven_community_blogs_url: https://blogs.openstreetmap.org/ + community_driven_osm_foundation: OSM基金會 + community_driven_osm_foundation_url: https://www.osmfoundation.org/ + open_data_title: 開放數據 + open_data_1_html: OpenStreetMap屬於%{open_data} —— 你可自由使用有關數據作任何用途,惟須清楚註明資料的來源為OpenStreetMap及其貢獻者。若你修改數據內容,或透過若干形式建立建基於有關數據的新素材,有關衍生成品必須依相同授權條款發布。詳情請參閱:%{copyright_license_link} + open_data_open_data: 開放數據 + open_data_copyright_license: 版權與使用授權 + legal_title: 法律資訊 + legal_1_1_html: 本網站以及眾多相關服務,皆由%{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)代表OSM社群負責管理及營運。任何人使用OSM基金營運的服務,須受%{terms_of_use_link}、%{aup_link}及%{privacy_policy_link}所約束。 + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap基金會 + legal_1_1_openstreetmap_foundation_url: https://osmfoundation.org/ + legal_1_1_terms_of_use: 使用條款 + legal_1_1_terms_of_use_url: https://osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use + legal_1_1_aup: 可接受使用政策 + legal_1_1_aup_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy + legal_1_1_privacy_policy: 私隱政策 + legal_1_1_privacy_policy_url: https://osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy + legal_2_1_html: 如有有關授權、版權及其他法律事宜之查詢,請%{contact_the_osmf_link}。 + legal_2_1_contact_the_osmf: 聯絡OSM基金會 + legal_2_1_contact_the_osmf_url: https://osmfoundation.org/Contact + legal_2_2_html: 「OpenStreetMap」、放大鏡標誌與「State of the Map」是%{registered_trademarks_link}。 + legal_2_2_registered_trademarks: OSM基金會的註冊商標 + legal_2_2_registered_trademarks_url: https://osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy + partners_title: 合作伙伴 + copyright: + title: 版權與使用授權 + foreign: + title: 關於本翻譯 + html: 本譯本文義如與%{english_original_link}有歧異,概以英文版本為準 + english_link: 英文原文 + native: + title: 關於此頁 + html: 此乃版權頁的英文原版。你可返回本頁的%{native_link},亦可停止閱讀版權資訊並%{mapping_link}。 + native_link: 中文(香港)版本 + mapping_link: 開始繪製地圖 + legal_babble: + lead_1_html: |- + OpenStreetMap為數以千計的網站、手機應用程式和硬件設備提供開放地圖數據。 + OpenStreetMap是由像你一樣的人組成的社群所建立,他們努力編修全世界有關街道、小徑、咖啡店、車站等不同地圖特徵的數據。 + lead_2_html: |- + %{learn_more_about_osm_link}並%{get_started_mapping_link}吧!如欲深入了解本計劃,可細閱%{osm_blog_link}及訂閱%{weeklyosm_link}。 + + 你可以透過本地%{osm_community_link},尋找你所在地附近的其他貢獻者。 + + 要支持本計劃營運,請加入%{osm_foundation_link},及考慮%{making_donation_link}。 + lead_2_learn_more_about_osm: 深入認識OpenStreetMap + lead_2_learn_more_about_osm_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/About_OpenStreetMap + lead_2_get_started_mapping: 開始繪製地圖 + lead_2_osm_blog: OpenStreetMap網誌 + lead_2_osm_blog_url: https://blog.openstreetmap.org/ + lead_2_weeklyosm: OSM周刊 + lead_2_weeklyosm_url: https://weeklyosm.eu/ + lead_2_osm_community: OSM社群 + lead_2_osm_foundation: OSM Foundation + lead_2_osm_foundation_url: https://osmfoundation.org/ + lead_2_making_donation: 捐款 + lead_2_making_donation_url: https://supporting.openstreetmap.org/ + licensing_title: OpenStreetMap使用授權 + licensing_1_html: |- + OpenStreetMap屬於%{open}數據,由%{osm_foundation_link}(OSMF)按照 + %{odc_odbl_link}(ODbL)對外發布。簡而言之: + licensing_1_open: 開放 + licensing_1_odc_odbl: 開放數據共享開放資料庫授權協議 + licensing_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/ + licensing_1_osm_foundation: OpenStreetMap基金會 + licensing_1_osm_foundation_url: https://osmfoundation.org/ + licensing_2_html: 你可自由複製、分發、傳輸和改編我們提供的數據,惟須清楚註明資料來源為OpenStreetMap及其貢獻者。若你修改數據內容或製作建基於有關數據的衍生素材,有關成品必須依相同授權條款發布。數據使用者的權責詳列於%{legal_code_link}。 + licensing_2_legal_code: 開放數據共享(Open Data Commons)之完整條文 + licensing_2_legal_code_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1-0/ + licensing_3_html: 我們的說明文件是依據 %{creative_commons_license_link} 授權條款(CC BY-SA + 2.0)發布。 + licensing_3_creative_commons_license: 共享創意姓名標示-相同方式分享2.0(CC-BY-SA 2.0)授權條款 + licensing_3_creative_commons_license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ + licensing_4_html: 有關使用OSM數據的詳情,請參閱%{osmf_license_page_link}。 + licensing_4_osmf_license_page: OSM基金授權條款頁面 + licensing_4_osmf_license_page_url: https://osmfoundation.org/Licence + credit_title_html: 如何標示OpenStreetMap為資料來源 + credit_1_html: 使用OpenStreetMap數據時,你須: + credit_2_attribution: 展示出處告示,以標明數據來自OpenStreetMap;及 + credit_2_license: 明確標示數據可透過開放數據共享開放資料庫授權條款(Open Database License)取用。 + credit_3_v2025_html: "對於出處告示,我們有不同的%{requirements_on_how_displayed_link},這取決於您如何使用我們的資料。 + \n例如可瀏覽地圖、列印地圖或靜態圖像對出處告示的要求各有不同。 \n更多詳細資訊,請參閱 %{licensing_requirements_link}的%{attribution_guidelines_link}部份。" + credit_3_v2025_requirements_on_how_displayed: 標示守則 + credit_3_v2025_requirements_on_how_displayed_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines + credit_3_v2025_attribution_guidelines: 出處標示指引 + credit_3_v2025_attribution_guidelines_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines + credit_3_v2025_licensing_requirements: 授權條款要求 + credit_3_v2025_licensing_requirements_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence + credit_4_v2025_html: |- + 一般來說,你可透過連結至%{this_copyright_page_link},明確表示數據按開放資料庫授權條款(Open + Database License)取用。如你以數據形式分發OSM內容,請標明授權條款名稱並提供條款全文連結。若用於無法運用超連結技術的媒體(例如印刷作品),請列出條款全文的網址,例如%{copyright_page_url}。 + credit_4_v2025_this_copyright_page: 此版權頁面 + credit_5_v2025_html: 於此示例中,出處標示在地圖的角落: + attribution_example: + alt: 於網頁上標明出處為OpenStreetMap之示例 + title: 標示出處之示例 + infringement_title_html: 侵犯版權行為 + infringement_1_html: 謹此提醒各貢獻者,切勿在未經版權持有人明確授權之情況下,從任何來自具有版權的資料來源(如Google地圖或印刷本地圖)擷取數據加進OSM。 + infringement_2_1_html: 如果你發現有受版權保護的素材被不當地加到OSM資料庫或本網站,請參考我們的%{takedown_procedure_link},或直接在我們的%{online_filing_page_link}反映。 + infringement_2_1_takedown_procedure: 侵權處理程序 + infringement_2_1_online_filing_page: 網上舉報頁面 + trademarks_title: 商標 + trademarks_1_1_html: 「OpenStreetMap」、放大鏡標誌和「State of the Map」是OpenStreetMap基金會的註冊商標。如對商標之使用有任何疑問,請參閱%{trademark_policy_link}。 + trademarks_1_1_trademark_policy: 商標政策 + services_title_html: 額外服務 + services_1_html: 儘管OpenStreetMap屬於開放數據,本計劃不會向第三方免費提供地圖應用程式介面(API)。請參閱%{api_usage_policy_link}、%{tile_usage_policy_link}及%{nominatim_usage_policy_link}。 + services_1_api_usage_policy: API使用政策 + services_1_api_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/api/ + services_1_tile_usage_policy: 圖磚使用方針 + services_1_tile_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/ + services_1_nominatim_usage_policy: 地名錄使用政策 + services_1_nominatim_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/ + contributors_title_html: 我們的貢獻者 + contributors_intro_html: 我們的數據源自成千上萬的個人貢獻者,並收納了從各國測繪機構等處取得的開放版權數據,其中包括: + contributors_at_credit_html: '%{austria}:包含來自%{stadt_wien_link} (依據%{cc_by_link})、%{land_vorarlberg_link}、與 + Land Tirol (依據%{cc_by_at_with_amendments_link}) 的資料。' + contributors_at_austria: 奧地利 + contributors_at_stadt_wien: 維也納州 + contributors_at_land_vorarlberg: 福拉爾貝格邦 + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT 修正條款 + contributors_au_credit_html: '%{australia}:使用澳大利亞聯邦依據%{cc_licence_link}授權使用的%{geoscape_australia_link}行政區域界綫數據,並據之開發衍生數據。' + contributors_au_australia: 澳洲 + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: 共享創意姓名標示4.0國際授權條款(CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: '%{canada}:包含來自GeoBase®ã€GeoGratis(©åŠ æ‹¿å¤§è‡ªç„¶è³‡æºéƒ¨ï¼‰ã€CanVec(©åŠ æ‹¿å¤§è‡ªç„¶è³‡æºéƒ¨ï¼‰ã€å’Œ + StatCan (加拿大統計局地理科) 的資料。' + contributors_ca_canada: 加拿大 + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}:包含來自國家土地測量暨地籍局,依據%{cc_licence_link}授權使用的數據' + contributors_cz_czechia: 捷克 + contributors_cz_cc_licence: 共享創意姓名標示4.0國際授權條款(CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: '%{finland}:包含來自芬蘭測量局地形資料庫與其他數據集的資料,依據%{nlsfi_license_link}授權。' + contributors_fi_finland: 芬蘭 + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI授權條款 + contributors_fr_credit_html: '%{france}:包含來自前法國國稅局(Direction Générale des + Impôts)的資料。' + contributors_fr_france: France + contributors_hr_credit_html: '%{croatia}:包含來自%{dgu_link}和%{open_data_portal}(克羅地亞的公共資訊)的資料。' + contributors_hr_croatia: 克羅地亞 + contributors_hr_dgu: 克羅地亞國家大地測量局 + contributors_hr_open_data_portal: 國家開放數據平台 + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}:包含©AND資料,2007(%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: 荷蘭 + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}:包含來自%{linz_data_service_link}的數據,按照%{cc_by_link}重用。' + contributors_nz_new_zealand: 紐西蘭 + contributors_nz_linz_data_service: LINZ數據服務 + contributors_rs_credit_html: '%{serbia}:包含來自%{rgz_link}和%{open_data_portal}(塞爾維亞的公共資訊)的資料,2018年。' + contributors_rs_serbia: 塞爾維亞 + contributors_rs_rgz: 塞爾維亞大地測量局 + contributors_rs_open_data_portal: 國家開放數據平台 + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}:包含來自%{gu_link}和%{mkgp_link}(斯洛文尼亞公開資訊)的數據。' + contributors_si_slovenia: 斯洛文尼亞 + contributors_si_gu: 測繪局 + contributors_si_mkgp: 農林食品部 + contributors_es_credit_html: '%{spain}:包含來自西班牙國家地理研究所(%{ign_link})和國家製圖系統(%{scne_link})的資料,在%{cc_by_link}下授權重用。' + contributors_es_spain: 西班牙 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}:包含來自%{ngi_link}的資料。版權屬國家所有。' + contributors_za_south_africa: 南非 + contributors_za_ngi: 國家地理空間資訊總局 + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}:包含英國測繪處(Ordnance Survey)數據©çš‡å®¶ç‰ˆæ¬Šèˆ‡è³‡æ–™åº«ç‰ˆæ¬Š + 2010-2023。' + contributors_gb_united_kingdom: 英國 + contributors_2_html: 詳情及其餘已用於改善OpenStreetMap的資料來源,請參閱OSM Wiki上的%{contributors_page_link}。 + contributors_2_contributors_page: 貢獻者頁面 + contributors_footer_2_html: 本計劃取用數據,並不代表相應之原始數據提供者認可或認同OpenStreetMap,或提供任何種類的保證,原始數據提供者亦不須承擔任何責任。 + index: + js_1: 你正在使用不支援或已停用JavaScript的瀏覽器。 + js_2: OpenStreetMap使用JavaScript,令操控地圖更為暢順。 + license: + copyright: 版權所有 © OpenStreetMap及其貢獻者,按開放授權協議發布 + remote_failed: 編輯失敗 - 請確保已載入JOSM或Merkaartor,並開啟遠端控制選項 not_public_flash: not_public: 您尚未把編輯公開。 not_public_description_html: 您不這樣設定的話就將再無法編輯地圖。您可以在%{user_page}將閣下的編輯設為公開。 + user_page_link: 用戶頁 + anon_edits_link_text: 了解為何如此。 + edit: + id_not_configured: iD 尚未設定 export: title: 匯出 manually_select: 手動選擇另一範圍 licence: 授權 + licence_details_html: OpenStreetMap數據是以%{odbl_link}(ODbL)授權使用。 + odbl: 開放數據共享開放資料庫授權協議 + too_large: + advice: 如匯出失敗,可考慮嘗試下列來源: + body: 所選區域過大,未能匯出為OpenStreetMap XML 數據。請放大地圖,或重新選取較小區域;你亦可使用下列大量下載數據工具。 + planet: + title: OSM星球 + description: 定期備份的完整OpenStreetMap資料庫副本 + overpass: + title: Overpass API + description: 由OpenStreetMap資料庫的鏡像下載此區域內容 + geofabrik: + title: Geofabrik下載 + description: 定期更新的洲、國家及指定城市摘錄資料 + other: + title: 其他來源 + description: OpenStreetMap wiki上列出的其他來源 + export_button: 匯出 + export_download: 下載中⋯⋯ + fixthemap: + title: 報告錯漏/修正地圖 + how_to_help: + title: 如何提供協助 + join_the_community: + title: 加入社群 + explanation_html: 如你發現地圖數據有任何問題——例如缺少某條街道,或漏掉你的住址——最好的處理方法就是加入OpenStreetMap社群,然後自行添加或修改數據。 + other_concerns: + title: 其他疑問 + concerns_html: 如你對我們的數據使用方式或內容有所疑慮,請參閱%{copyright_link}來了解更多法律相關資訊,或聯絡相應的%{working_group_link}。 + copyright: 版權資訊頁面 + working_group: OSM基金工作小組 help: + title: 要求協助 + introduction: OpenStreetMap提供一些教學資源,可用於了解本計劃,學習提出和回答問題,以及討論和紀錄與地圖製作相關的話題。 + welcome: + url: /welcome + title: 歡迎蒞臨 OpenStreetMap! + description: 你可透過本入門指南迅速了解OpenStreetMap的基礎知識。 beginners_guide: + title: 新手指南 description: 由社群編修的新手指南。 + community: + title: 幫助與社群論壇 + description: 尋求協助與討論有關OpenStreetMap的分享場所。 mailing_lists: + title: 電郵發送名單 description: 在有着各式各樣主題或地域分類的郵件列表中發問或討論有趣的事。 irc: title: IRC + description: 使用各種語言就不同主題聊天互動。 + switch2osm: + title: switch2osm + description: 協助企業與團體轉用以OpenStreetMap數據為基礎的地圖及相關服務。 + welcomemat: + title: 團體專區 + description: 想代表一個團體來為OpenStreetMap製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 尋找你所需要的事項。 + wiki: + title: OpenStreetMap Wiki + description: 瀏覽wiki,取得詳盡的OpenStreetMap使用及編輯說明書。 + potlatch: + removed: 你預設的OpenStreetMap編輯器為Potlatch,但由於Adobe Flash Player已終止支援,因此Potlatch不能繼續在瀏覽器上使用。 + desktop_application_html: 你仍然可以透過%{download_link}使用Potlatch。 + download: 下載適用於Mac和Windows的桌面應用程式 + id_editor_html: 你亦可考慮更改預設編輯器為iD。一如之前的Potlatch,iD可在瀏覽器中運行。%{change_preferences_link} + change_preferences: 按此更改偏好設定 + any_questions: + title: 仍有問題? + get_help_here: 在此尋求協助 + welcome_mat: 看看歡迎墊 sidebar: search_results: 搜尋結果 search: search: 搜尋 + get_directions_title: 搜尋兩點之間的路綫指引 + from: 由 + to: 前往 where_am_i: 這是哪裡? + where_am_i_title: 使用搜尋器描述目前位置 + submit_text: 出發 reverse_directions_text: 反轉方向 + modes: + bicycle: 單車 + car: 駕車 + foot: 步行 + providers: + description: 導航服務 welcome: + title: 歡迎! introduction: 歡迎來到OpenStreetMap,自由而可以編輯的世界地圖。現在您已經注冊完成,繪製地圖所需要的準備已經就緒。以下是一份快速指南,裡面包含着您所需要知道的最重要事項。 + whats_on_the_map: + title: 地圖上有甚麼 + basic_terms: + title: 繪製地圖的基本術語 + paragraph_1: OpenStreetMap社群有其獨特術語,以下是一些常用詞彙。 + an_editor_html: '%{editor}是可用於編輯地圖的程式或網站。' + a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或者一棵樹。' + a_way_html: '%{way}是一條綫或者區域,例如一條街道、一條溪流、一個湖泊或一幢建築物。' + a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的詳細資料,例如餐廳的名稱或者道路的速度限制。' + editor: 編輯器 + node: 節點 + way: 路徑 + tag: 標籤 + rules: + title: 規矩! + para_1_html: OpenStreetMap幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與其他社群成員通力合作,並保持緊密溝通。如你正考慮透過手動編輯以外的方式貢獻OSM,請閱讀%{imports_link}及%{automated_edits_link}指引,並遵從當中指示。 + imports: 匯入 + automated_edits: 自動化編輯 + start_mapping: 開始繪製地圖 + continue_authorization: 繼續授權 add_a_note: title: 沒時間編輯?加筆註記吧! para_1: 如果你只想讓一些小問題得以更正,而沒有時間注冊並學習如何編輯,那麼加入註記是非常容易的。 + para_2_html: 只需按一下%{note_icon},或%{map_link}上的同一圖案,即可在地圖上添加標記,你可以透過拖動標記將之移往其他位置。輸入資料後按「儲存」,交由其他繪圖者跟進。 + the_map: 地圖 + communities: + title: 社群 + lede_text: OpenStreetMap的貢獻者和使用者來自世界各地,不少人以個人身份參與,但亦有部份用戶組成了社群團體。這些團體規模不一,小至單一城鎮,大至跨國地域皆有之,既有正式團體,亦有非正式的群體。 + local_chapters: + title: 地方分會 + layers_panes: + show: + map_notes_zoom_in_tooltip: 請放大地圖以檢視註記 + map_data_zoom_in_tooltip: 放大以檢視地圖元數據 legend_panes: show: entries: motorway: 高速公路 + main_road: 主要幹道 + trunk: 主幹路 + primary: 主要道路 + secondary: 次要道路 + unclassified: 未分級道路 + pedestrian: 行人路 + track: 泥路 + bridleway: 馬徑 + cycleway: 單車徑 + international_bike_route: 國際級區域單車徑主幹綫 + national_bike_route: 國家級單車徑主幹綫 + regional_bike_route: 區域性單車徑主幹綫 + local_bike_route: 本地單車徑主幹綫 + mountain_bike_route: 越野單車徑 + footway: 行人徑 rail: 鐵路 + train: 列車 subway: 地鐵 + ferry: 渡輪 + light_rail: 輕便鐵路 + tram: 電車 + trolleybus: 無軌電車 + bus: 巴士 + cable_car: 吊車 + chair_lift: 吊椅式索道 runway: 機場跑道 + taxiway: 滑行道 apron: 機場停機坪 admin: 行政邊界 + capital: 首都 + city: 城市 + orchard: 果園 + vineyard: 葡萄園 forest: 森林 + wood: 樹林 + farmland: 農地 + grass: 草地 + meadow: 牧草地 + bare_rock: 裸岩 + sand: 沙地 golf: 哥爾夫球場 park: 公園 + common: 共有地 + built_up: 已建區 resident: 住宅區 + retail: 零售用地 industrial: 工業區 commercial: 商業區 + heathland: 荒原 + scrubland: 灌木叢生境 lake: 湖泊 reservoir: 水庫 + intermittent_water: 間歇性水體 + glacier: 冰川 + reef: 暗礁 + wetland: 濕地 + farm: 農場 brownfield: 棕地 cemetery: 墓地 + allotments: 社區園圃 pitch: 運動場 centre: 運動中心 + beach: 海灘 reserve: 自然保護區 military: 軍事區 school: 學校 university: 大學 + hospital: 醫院 + building: 主要建築物 station: 火車站 + railway_halt: 鐵路招呼站 + subway_station: 地鐵站 + tram_stop: 電車站 + summit: 頂峰 + peak: 山頂 + tunnel: 虛綫外框 = 隧道 + bridge: 黑綫外框 = 橋樑 + private: 私人通行權 + destination: 前往此區者通行權 + construction: 興建中道路 + bus_stop: 巴士站 bicycle_shop: 單車店 + bicycle_rental: 單車租賃 bicycle_parking: 單車停泊處 + bicycle_parking_small: 小型單車停泊處 toilets: 廁所 + see_external_legend: 參閱詳細地圖圖例 share_panes: show: + link: 連結或HTML embed: HTML + paste_html: 貼上HTML供嵌入網站 + geo_uri: Geo URI + image: 圖片 + only_layers_exported_as_image: 只有以下圖層可供匯出成圖像: + format: 格式: + scale: 比例: + custom_dimensions: 設定自訂尺寸 + image_dimensions_html: 輸出之圖像會以%{width} × %{height}之尺寸顯示%{layer}圖層 download: 下載 + downloading: 下載中⋯⋯ traces: + visibility: + private: 私密(只以匿名形式顯示,節點排列不分先後) + public: 公開(於軌跡列表以匿名形式顯示,節點排列不分先後) + trackable: 可供追蹤(只以匿名形式顯示,節點按時序排列並附有時間紀錄) create: traces_waiting: 您有%{count}條軌跡等待上傳。請考慮先讓目前的軌跡處理完成後,再來繼續上傳其他軌跡,以免阻礙其他用戶的排程。 index: @@ -1181,6 +2456,9 @@ zh-HK: header: 地圖圖層 notes: 地圖註記 title: 圖層 + openstreetmap_contributors: OpenStreetMap貢獻者 + make_a_donation: 捐款 + website_and_api_terms: 網站及API使用條款 site: createnote_tooltip: 在地圖加入註記 createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記 diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index be9bccfcd..1c1c7c647 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -349,7 +349,9 @@ zh-TW: read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。 contributor_terms_explain: 此協議適用於你現有與往後貢獻的條款。 read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款 - tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。 + tou_explain: + html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。 + tou: 使用條款 read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款 guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link} readable_summary: 人類可讀的摘要 @@ -2412,6 +2414,7 @@ zh-TW: title: 其他來源 description: 開放街圖 wiki 上列出的其他來源 export_button: 匯出 + export_download: 正在下載… fixthemap: title: 回報問題/改進地圖 how_to_help: @@ -2655,6 +2658,7 @@ zh-TW: custom_dimensions: 設定自訂的尺寸 image_dimensions_html: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} %{layer}圖層 download: 下載 + downloading: 正在下載… traces: visibility: private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序) @@ -3189,8 +3193,9 @@ zh-TW: last_changed: 最新變更 apply: 套用 all: 全部 - open: 開放 - closed: 已關閉 + open: 未解決 + closed: 已解決 + hidden: 隱藏 status: 狀態 show: title: 註記:%{id} @@ -3251,9 +3256,13 @@ zh-TW: sorry: '抱歉,找不到註記 #%{id}。' javascripts: close: 關閉 + alert: 警告 + ok: 確定 share: title: 分享 view_larger_map: 查看更大的地圖 + export_failed: 地圖匯出失敗:%{reason} + filename: 地圖 embed: report_problem: 回報問題 legend: -- 2.39.5