From 174eadf2dc0a802e4dcd9f4a4a7e0b839d5d408a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Niklas=20Laxstr=C3=B6m?= Date: Thu, 9 Jun 2016 07:57:48 +0200 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/ko.yml | 12 ++++++------ config/locales/oc.yml | 10 ++++++---- 2 files changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index e474956d5..b925b910e 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -663,7 +663,7 @@ ko: miniature_golf: 미니어처 골프 nature_reserve: 자연 보호구역 park: 공원 - pitch: 축구장 + pitch: 운동장 playground: 놀이터 recreation_ground: 놀이 공원 resort: 리조트 @@ -708,7 +708,7 @@ ko: marsh: 습지 moor: 습지 mud: 진흙 - peak: 산정상 + peak: 봉우리 point: 점 reef: 암초 ridge: 산등성이 @@ -1428,7 +1428,7 @@ ko: unclassified: 분류되지 않은 도로 track: 추적 bridleway: 승마로 - cycleway: 자전거로 + cycleway: 자전거 도로 footway: 보도 rail: 철도 subway: 지하철 @@ -1464,18 +1464,18 @@ ko: brownfield: 재개발구역 cemetery: 묘지 allotments: 텃밭 - pitch: 축구장 + pitch: 운동장 centre: 스포츠 센터 reserve: 자연 보호구역 military: 군사 지역 school: - 학교 - 대학교 - building: 중요한 건물 + building: 주요 건물 station: 철도역 summit: - 산꼭대기 - - 산정상 + - 봉우리 tunnel: 점선 테두리 = 터널 bridge: 검은 테두리 = 다리 private: 개인 통행 diff --git a/config/locales/oc.yml b/config/locales/oc.yml index 967711b98..4af5319b6 100644 --- a/config/locales/oc.yml +++ b/config/locales/oc.yml @@ -360,7 +360,7 @@ oc: description: Extraccions regularament mesas a jorn de continents, païses e vilas seleccionadas metro: - title: Extraches de Metro + title: Extraccions de Metro description: Extraccions de las principalas vilas del mond e de lors environs other: title: Autras fonts @@ -781,7 +781,7 @@ oc: antiques: Antiquari art: Botiga d'art bakery: Fornil - beauty: Magazin de produches de beutat + beauty: Magazin de produits de beutat beverages: Magazin de bevendas bicycle: Magazin de bicicletas books: Librariá @@ -792,7 +792,7 @@ oc: car_repair: Reparacion d'automobilas carpet: Magazin de tapisses charity: Magazin de benfasença - chemist: Magazin de produches d'igièna + chemist: Farmàcia clothes: Magazin de vestits computer: Magazin informatic confectionery: Confisariá @@ -806,7 +806,7 @@ oc: dry_cleaning: Netejatge a sec electronics: Magazin d'electronica estate_agent: Agent immobilièr - farm: Magazin de produches agricòls + farm: Magazin de produits agricòlas fashion: Magazin de mòda fish: Peissonariá florist: Florista @@ -1634,6 +1634,8 @@ oc: title: Tèrmes del contributor heading: Tèrmes del contributor consider_pd_why: qu’es aquò ? + guidance: 'Per mai d''informacion sus aquestes tèrmes : un resumit + legible e qualques traduccions informalas' agree: Accèpti decline: Declinar legale_select: 'País de residéncia :' -- 2.43.2