From 1910dda7329ab8b0859150165acc7ad6dfb5732a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Fri, 29 Oct 2010 01:35:34 +0200 Subject: [PATCH] Localisation updates from http://translatewiki.net. --- config/locales/be.yml | 3 +- config/locales/ca.yml | 1 + config/locales/cs.yml | 44 +++++++++++++ config/locales/es.yml | 4 ++ config/locales/fi.yml | 1 + config/locales/fr.yml | 11 ++-- config/locales/gl.yml | 2 + config/locales/hu.yml | 13 +++- config/locales/it.yml | 58 +++++++++++++---- config/locales/lb.yml | 6 ++ config/locales/mk.yml | 2 +- config/locales/nl.yml | 4 +- config/locales/ru.yml | 2 + config/locales/sv.yml | 4 +- config/locales/uk.yml | 2 +- config/locales/vi.yml | 1 + config/potlatch/locales/be-TARASK.yml | 92 +++++++++++++++++++++++++++ config/potlatch/locales/lb.yml | 1 + config/potlatch/locales/mk.yml | 2 +- config/potlatch/locales/sl.yml | 4 ++ 20 files changed, 228 insertions(+), 29 deletions(-) create mode 100644 config/potlatch/locales/be-TARASK.yml diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index 42c75a0db..9b975413f 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Belarusian (Беларуская) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck +# Author: Тест be: activerecord: attributes: @@ -251,7 +252,7 @@ be: embeddable_html: HTML для ўстаўкі export_button: Экспарт export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: Фармат + format: "Фармат:" format_to_export: Фармат для экспарту image_size: Памер выявы latitude: "Шыр:" diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index bc54193c4..7429e1338 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -116,6 +116,7 @@ ca: navigation: all: next_changeset_tooltip: Conjunt de canvis següent + next_node_tooltip: Node següent prev_changeset_tooltip: Conjunt de canvis anterior user: name_changeset_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}} diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index b29ba5185..caf416230 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -417,9 +417,13 @@ cs: atm: Bankomat bank: Banka bench: Lavička + bicycle_parking: Parkoviště pro kola bicycle_rental: Půjčovna kol + brothel: Nevěstinec + bureau_de_change: Směnárna bus_station: Autobusové nádraží cafe: Kavárna + car_wash: Automyčka cinema: Kino courthouse: Soud crematorium: Krematorium @@ -428,6 +432,7 @@ cs: driving_school: Autoškola embassy: Velvyslanectví ferry_terminal: Přístaviště přívozu + fire_hydrant: Požární hydrant fire_station: Hasičská stanice fountain: Fontána fuel: Čerpací stanice @@ -437,6 +442,7 @@ cs: hunting_stand: Posed kindergarten: Mateřská škola library: Knihovna + marketplace: Tržiště mountain_rescue: Horská služba park: Park parking: Parkoviště @@ -450,23 +456,31 @@ cs: restaurant: Restaurace retirement_home: Domov důchodců school: Škola + shelter: Přístřeší + studio: Studio telephone: Telefonní automat theatre: Divadlo toilets: Toalety townhall: Radnice + vending_machine: Prodejní automat veterinary: Veterinární ordinace boundary: administrative: Administrativní hranice building: city_hall: Radnice entrance: Vstup do objektu + garage: Garáž hospital: Nemocniční budova + industrial: Průmyslová budova public: Veřejná budova + school: Školní budova stadium: Stadion tower: Věž train_station: Železniční stanice + university: Univerzitní budova "yes": Budova highway: + bridleway: Koňská stezka bus_guideway: Autobusová dráha bus_stop: Autobusová zastávka construction: Silnice ve výstavbě @@ -476,12 +490,16 @@ cs: ford: Brod gate: Brána living_street: Obytná zóna + minor: Vedlejší silnice motorway: Dálnice motorway_junction: Dálniční křižovatka motorway_link: Dálnice + path: Pěšina + pedestrian: Pěší zóna platform: Nástupiště primary: Silnice první třídy primary_link: Silnice první třídy + raceway: Závodní dráha residential: Ulice secondary: Silnice druhé třídy secondary_link: Silnice druhé třídy @@ -489,14 +507,20 @@ cs: services: Dálniční odpočívadlo steps: Schody tertiary: Silnice třetí třídy + track: Cesta trunk: Významná silnice trunk_link: Významná silnice + unclassified: Silnice unsurfaced: Nezpevněná cesta historic: + archaeological_site: Archeologické naleziště battlefield: Bojiště + boundary_stone: Hraniční kámen building: Budova memorial: Památník museum: Muzeum + ruins: Zřícenina + wayside_shrine: Boží muka wreck: Vrak landuse: allotments: Zahrádkářská kolonie @@ -505,6 +529,9 @@ cs: landfill: Skládka military: Vojenský prostor piste: Sjezdovka + quarry: Lom + reservoir: Zásobník na vodu + residential: Rezidenční oblast vineyard: Vinice leisure: garden: Zahrada @@ -527,6 +554,7 @@ cs: cave_entrance: Vstup do jeskyně cliff: Útes coastline: Pobřežní čára + crater: Kráter fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell fjord: Fjord geyser: Gejzír @@ -569,19 +597,29 @@ cs: town: Město village: Vesnice railway: + abandoned: Zrušená železniční trať + construction: Železnice ve výstavbě + disused: Nepoužívaná železniční trať + disused_station: Nepoužívaná železniční stanice funicular: Lanová dráha halt: Železniční zastávka level_crossing: Železniční přejezd light_rail: Rychlodráha monorail: Monorail narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha + platform: Železniční nástupiště + preserved: Historická železnice spur: Železniční vlečka + station: Železniční stanice subway: Stanice metra subway_entrance: Vstup do metra tram: Tramvajová trať tram_stop: Tramvajová zastávka shop: bakery: Pekařství + books: Knihkupectví + butcher: Řeznictví + dry_cleaning: Chemická čistírna hairdresser: Kadeřnictví jewelry: Klenotnictví optician: Oční optika @@ -607,13 +645,19 @@ cs: viewpoint: Místo s dobrým výhledem zoo: Zoo waterway: + canal: Kanál + dam: Přehrada derelict_canal: Opuštěný kanál + ditch: Meliorační kanál lock: Zdymadlo lock_gate: Vrata plavební komory + rapids: Peřeje river: Řeka riverbank: Břeh řeky + stream: Potok wadi: Vádí waterfall: Vodopád + weir: Jez javascripts: map: base: diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 70937ab5c..1e9c2c126 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck # Author: Crazymadlover +# Author: Locos epraix # Author: McDutchie # Author: PerroVerd # Author: Peter17 @@ -1397,6 +1398,7 @@ es: title: Editar cuenta update home location on click: ¿Actualizar tu lugar de origen cuando pulses sobre el mapa? confirm: + already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada. button: Confirmar heading: Confirmar la cuenta de usuario press confirm button: Pulse botón de confirmación de abajo para activar su cuenta. @@ -1407,6 +1409,8 @@ es: heading: Confirmar el cambio de dirección de correo electrónico press confirm button: Pulse botón de confirmación de debajo para confirmar su nueva dirección de correo success: Dirección de correo electrónico confirmada. ¡Gracias por registrarse! + confirm_resend: + failure: No se ha encontrado el usuario {{name}} filter: not_an_administrator: Necesitas ser administrador para ejecutar esta acción. go_public: diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index 5aef0d2a6..926ac700e 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -1036,6 +1036,7 @@ fi: private: YKSITYINEN public: JULKINEN trace_details: Näytä jäljen tiedot + trackable: SEURATTAVA view_map: Selaa karttaa trace_form: description: Kuvaus diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index c0f871cb2..1ef37fbae 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -12,6 +12,7 @@ # Author: Peter17 # Author: Quentinv57 # Author: Urhixidur +# Author: Verdy p fr: activerecord: attributes: @@ -1179,7 +1180,7 @@ fr: shortlink: Lien court key: map_key: Légende de la carte - map_key_tooltip: Clé pour la carte + map_key_tooltip: Légende de la carte table: entry: admin: Limite administrative @@ -1350,7 +1351,7 @@ fr: start_coordinates: "Coordonnées de départ :" tags: "Balises :" title: Affichage de la trace {{name}} - trace_not_found: Trace introuvable ! + trace_not_found: Trace non trouvée ! uploaded: "Envoyé le :" visibility: "Visibilité :" visibility: @@ -1466,7 +1467,7 @@ fr: success: "{{name}} est à présent votre ami." new: confirm email address: "Confirmer l'adresse e-mail :" - confirm password: "Confirmer le mot de passe :" + confirm password: "Confirmez le mot de passe :" contact_webmaster: Veuillez contacter le webmaster pour qu'il vous crée un compte - nous essaierons de traiter votre demande le plus rapidement possible. continue: Continuer display name: "Nom affiché :" @@ -1493,7 +1494,7 @@ fr: not_a_friend: "{{name}} n'est pas parmi vos amis." success: "{{name}} a été retiré de vos amis." reset_password: - confirm password: "Confirmer le mot de passe :" + confirm password: "Confirmez le mot de passe :" flash changed: Votre mot de passe a été modifié. flash token bad: Vous n'avez pas trouvé ce jeton, avez-vous vérifié l'URL ? heading: Réinitialiser le mot de passe de {{user}} @@ -1624,7 +1625,7 @@ fr: confirm: Êtes-vous sûr ? creator_name: Créateur display_name: Utilisateur Bloqué - edit: Éditer + edit: Modifier not_revoked: (non révoqué) reason: Motif du blocage revoke: Révoquer ! diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index f24a01ca8..dde5a0270 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -1394,9 +1394,11 @@ gl: update home location on click: Quere actualizar o domicilio ao premer sobre o mapa? confirm: already active: Esta conta xa se confirmou. + before you start: Sabemos que probablemente queira comezar cos mapas de contado, pero antes gustaríanos que enchese algunha información acerca de vostede no formulario que hai a continuación. button: Confirmar heading: Confirmar unha conta de usuario press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación para activar a súa conta. + reconfirm: Se hai tempo que non accede ao sistema, quizais necesite enviarse un novo correo electrónico de confirmación. success: Confirmouse a súa conta. Grazas por se rexistrar! unknown token: Semella que o pase non existe. confirm_email: diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml index ec6dea705..5925ac37f 100644 --- a/config/locales/hu.yml +++ b/config/locales/hu.yml @@ -1183,7 +1183,7 @@ hu: shortlink: Shortlink key: map_key: Jelmagyarázat - map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten + map_key_tooltip: Jelmagyarázat a térképhez table: entry: admin: Közigazgatási határ @@ -1405,16 +1405,23 @@ hu: title: Felhasználói fiók szerkesztése update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok? confirm: + already active: Ez a fiók már megerősítésre került. + before you start: Tudjuk, hogy valószínűleg sietve kezdenél térképezni, de mielőtt ezt megtennéd, - ha úgy gondolod - megadhatsz magadról néhány további információt az alábbi űrlapon. button: Megerősítés heading: Felhasználói fiók megerősítése press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot. + reconfirm: Ha már eltelt némi idő azóta, amióta regisztráltál, akkor szükséged lehet arra, hogy küldj magadnak egy új megerősítő emailt. success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt! + unknown token: Ez az utalvány úgy tűnik, nem létezik. confirm_email: button: Megerősítés failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal. heading: E-mail cím módosításának megerősítése press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot. success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt! + confirm_resend: + failure: "{{name}} felhasználó nem található." + success: Elküldtünk egy új megerősítő üzenetet a(z) {{email}} címre, és amint megerősíted a felhasználói fiókodat, hozzákezdhetsz a térképezéshez.

Ha használsz olyan antispam rendszert, amely megerősítési kérelmeket küld, akkor győződj meg róla, hogy engedélylistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel nem tudunk válaszolni megerősítési kérelmekre. filter: not_an_administrator: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal kell rendelkezned. go_public: @@ -1431,7 +1438,7 @@ hu: summary_no_ip: "{{name}} letrejött ekkor: {{date}}" title: Felhasználók login: - account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.
Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra. + account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.
Fiókod aktiválásához kérlek, használd a fiókodat megerősítő emailben található hivatkozást, vagy kérj egy új megerősítő emailt. account suspended: Sajnálom, felhasználói fiókod felfüggesztésre került gyanús tevékenységed miatt.
Kérlek, lépj kapcsolatba a {{webmaster}}rel, ha meg szeretnéd vitatni ezt. auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni. create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot @@ -1470,7 +1477,7 @@ hu: display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod. email address: "E-mail cím:" fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához. - flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)

Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.

Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre. + flash create success message: Köszönjük, hogy regisztráltál. Küldtünk egy megerősítő üzenetet a(z) {{email}} címre, és amint megerősíted a felhasználói fiókodat, hozzákezdhetsz a térképezéshez.

Ha használsz olyan antispam rendszert, amely megerősítési kérelmeket küld, akkor győződj meg róla, hogy engedélylistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel nem tudunk válaszolni megerősítési kérelmekre. heading: Felhasználói fiók létrehozása license_agreement: Amikor megerősíted a felhasználói fiókodat, el kell fogadnod a hozzájárulási feltételeket. no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot. diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index ebad73cb4..6abffb53c 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Italian (Italiano) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck +# Author: Alessioz # Author: Bellazambo # Author: Beta16 # Author: Davalv @@ -445,6 +446,7 @@ it: courthouse: Tribunale crematorium: Crematorio dentist: Dentista + doctors: Medici dormitory: Dormitorio drinking_water: Acqua potabile driving_school: Scuola guida @@ -472,6 +474,7 @@ it: nightclub: Locale notturno nursery: Asilo nido nursing_home: Asilo nido + office: Ufficio park: Parco parking: Parcheggio pharmacy: Farmacia @@ -555,23 +558,23 @@ it: path: Sentiero pedestrian: Percorso pedonale platform: Piattaforma - primary: Strada principale + primary: Strada di importanza nazionale primary_link: Strada principale raceway: Pista residential: Strada residenziale road: Strada generica - secondary: Strada secondaria + secondary: Strada di importanza regionale secondary_link: Strada secondaria service: Strada di servizio services: Stazione di servizio steps: Scala stile: Scaletta - tertiary: Strada terziaria - track: Tracciato + tertiary: Strada di importanza locale + track: Strada forestale o agricola trail: Percorso escursionistico trunk: Superstrada trunk_link: Superstrada - unclassified: Strada non classificata + unclassified: Strada minore unsurfaced: Strada non pavimentata historic: archaeological_site: Sito archeologico @@ -589,6 +592,8 @@ it: museum: Museo ruins: Rovine tower: Torre + wayside_cross: Croce + wayside_shrine: Edicola votiva wreck: Relitto landuse: allotments: Orti casalinghi @@ -684,7 +689,7 @@ it: country: Nazione county: Contea (in Italia NON usare) farm: Area agricola - hamlet: Borgo + hamlet: Gruppo di case house: Casa houses: Gruppo di case island: Isola @@ -700,7 +705,7 @@ it: suburb: Quartiere town: Paese unincorporated_area: Area non inclusa - village: Frazione + village: Piccolo paese railway: abandoned: Linea ferroviaria abbandonata construction: Ferrovia in costruzione @@ -720,31 +725,48 @@ it: tram_stop: Fermata del tram yard: Zona di manovra ferroviaria shop: + alcohol: Alcolici + art: Negozio d'arte bakery: Panetteria + beauty: Prodotti cosmetici + beverages: Negozio bevande + bicycle: Negozio biciclette books: Libreria butcher: Macellaio car: Concessionaria car_dealer: Concessionaria auto car_parts: Autoricambi car_repair: Autofficina + carpet: Tappeti + charity: Negozio solidale chemist: Farmacia clothes: Negozio di abbigliamento computer: Negozio di computer + confectionery: Pasticceria + convenience: Minimarket + copyshop: Copisteria + cosmetics: Negozio cosmetici discount: Discount doityourself: Fai da-te drugstore: Emporio dry_cleaning: Lavasecco + electronics: Elettronica estate_agent: Agenzia immobiliare farm: Parafarmacia + fashion: Negozio moda fish: Pescheria florist: Fioraio food: Alimentari funeral_directors: Agenzia funebre furniture: Arredamenti + gallery: Galleria d'arte + garden_centre: Centro giardinaggio gift: Articoli da regalo greengrocer: Fruttivendolo grocery: Fruttivendolo hairdresser: Parrucchiere + hardware: Ferramenta + hifi: Hi-Fi insurance: Assicurazioni jewelry: Gioielleria kiosk: Edicola @@ -757,11 +779,14 @@ it: optician: Ottico pet: Negozio animali photo: Articoli fotografici + salon: Salone shoes: Negozio di calzature + shopping_centre: Centro commerciale sports: Articoli sportivi supermarket: Supermercato toys: Negozio di giocattoli travel_agency: Agenzia di viaggi + wine: Alcolici tourism: alpine_hut: Rifugio alpino artwork: Opera d'arte @@ -1105,13 +1130,16 @@ it: shortlink: Collegamento breve key: map_key: Legenda + map_key_tooltip: Legenda table: entry: admin: Confine amministrativo + allotments: Area comune orti casalinghi apron: - Area di parcheggio aeroportuale - Terminal bridge: Quadrettatura nera = ponte + bridleway: Percorso per equitazione brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso building: Edificio significativo byway: Byway (UK) @@ -1119,13 +1147,14 @@ it: - Funivia - Seggiovia cemetery: Cimitero + centre: Centro sportivo commercial: Zona di uffici common: 1: prato construction: Strade in costruzione cycleway: Pista Ciclabile farm: Azienda agricola - footway: Pista pedonale + footway: Percorso pedonale forest: Foresta golf: Campo da golf heathland: Brughiera @@ -1137,7 +1166,8 @@ it: motorway: Autostrada park: Parco permissive: Accesso permissivo - primary: Strada principale + pitch: Campo sportivo + primary: Strada di importanza nazionale private: Accesso privato rail: Ferrovia reserve: Riserva naturale @@ -1149,18 +1179,20 @@ it: school: - Scuola - Università - secondary: Strada secondaria + secondary: Strada di importanza regionale station: Stazione ferroviaria subway: Metropolitana summit: - 1: picco + - Picco montuoso + - Picco montuoso tourist: Attrazione turistica + track: Strada forestale o agricola tram: - Metropolitana di superficie - Tram - trunk: Strada principale + trunk: Superstrada tunnel: Linea tratteggiata = tunnel - unclassified: Strada non classificata + unclassified: Strada minore unsurfaced: Strada non pavimentata wood: Bosco search: diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml index 124b0b80f..078d2bce7 100644 --- a/config/locales/lb.yml +++ b/config/locales/lb.yml @@ -147,6 +147,7 @@ lb: tag_details: wiki_link: key: D'Wiki-Beschreiwungssäit fir den {{key}}-Tag + tag: D'Wiki-Beschreiwungssäit fir den {{key}}={{value}}-Tag wikipedia_link: Den Artikel {{page}} op der Wikipedia timeout: type: @@ -544,6 +545,7 @@ lb: map: Kaart none: Keen owner: "Besëtzer:" + pending: AM SUSPENS points: "Punkten:" start_coordinates: "Ufankskoordinaten:" uploaded: "Eropgelueden:" @@ -571,11 +573,13 @@ lb: return to profile: "Zréck op de Profil:" save changes button: Ännerunge späicheren confirm: + already active: Dëse Kont gouf scho confirméiert. button: Confirméieren heading: E Benotzerkont confirméieren press confirm button: Klickt w.e.g. op de Knäppchen confirméieren fir Äre Benotzerkont z'aktivéieren. confirm_email: button: Confirméieren + heading: Eng Ännerung vun enger E-Mailadress confirméieren filter: not_an_administrator: Dir musst Administrateur si fir déi Aktioun maachen ze kënnen. go_public: @@ -662,6 +666,7 @@ lb: my edits: meng Ännerungen my settings: meng Astellungen nearby users: Aner Benotzer nobäi + no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäi gesat. remove as friend: als Frënd ewechhuelen role: administrator: Dëse Benotzer ass en Administrateur @@ -711,6 +716,7 @@ lb: not_a_role: D'Zeechen '{{role}}' ass keng valabel Roll. not_an_administrator: Nëmmen Adminstrateure kënnen d'Gstioun vun de Rolle maachen, an Dir sidd net Administrateur. grant: + are_you_sure: Sidd Dir sécher datt Dir dem Benotzer '{{name}}' d'Roll '{{role}}' zoudeele wëllt? confirm: Confirméieren heading: Confirméiert d'Zoudeele vun der Roll title: Confirméiert d'Zoudeele vun der Roll diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index e5a1776b3..30d41e1f3 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -1387,7 +1387,7 @@ mk: heading: "Јавно уредување:" public editing note: heading: Јавно уредување - text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат порака или да ви ја видат локацијата. За да покажете што уредувате и да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, кликнете на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат да уредуваат податоци на карти. (дознајте зошто). + text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, кликнете на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат да уредуваат податоци на карти. (дознајте зошто). replace image: Замени тековна слика return to profile: Назад кон профилот save changes button: Зачувај ги промените diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index d0c1ec63e..0a4580b66 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -368,7 +368,7 @@ nl: manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren mapnik_image: Mapnik-afbeelding max: max - options: Instellingen + options: Opties osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens osmarender_image: Osmarender-afbeelding output: Uitvoer @@ -706,7 +706,7 @@ nl: place: airport: Luchthaven city: Stad - country: District + country: Land county: District farm: Boerderij hamlet: Gehucht diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 509b5faf8..49993ca38 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -1418,6 +1418,7 @@ ru: button: Подтвердить heading: Подтвердить учётную запись пользователя press confirm button: Нажмите на кнопку подтверждения ниже, чтобы активировать вашу учетную запись. + reconfirm: Если уже прошло достаточно времени с момента вашей регистрации, возможно, вам необходимо отправить себе новое подтверждение. success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию! unknown token: Похоже, что такого токена не существует. confirm_email: @@ -1428,6 +1429,7 @@ ru: success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию! confirm_resend: failure: Участник {{name}} не найден. + success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес {{email}}, и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.

Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение, пожалуйста, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. filter: not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие. go_public: diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index 816f333e4..445d669f5 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -1091,7 +1091,7 @@ sv: list: summary_no_ip: "{{name}} skapad {{date}}" login: - account not active: Ditt konto är ännu inte aktivt.
Vänligen klicka länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto. + account not active: Ditt konto är inte aktivterat.
Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto, eller begär ett nytt bekräftelsebrev. auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna. create_account: skapa ett konto email or username: "E-postadress eller användarnamn:" @@ -1127,7 +1127,7 @@ sv: display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna. email address: "E-postadress:" fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto. - flash create success message: Användaren skapades framgångsrikt. Kontrollera din e-post för en bekräftelse, och du kommer att kunna börja kartlägga på nolltid :-)

Observera att du inte kommer att kunna logga in förrän du har fått och bekräftat din e-postadress.

Om du använder ett antispam-system som skickar iväg bekräftelsen, var då vänlig och vitlista webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelseförfrågningar. + flash create success message: Användaren skapades framgångsrikt. Kontrollera din e-post för en bekräftelse, och du kommer att kunna börja kartlägga på nolltid :-)

Om du använder ett antispam-system som skickar iväg bekräftelsen, var då vänlig och vitlista webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelseförfrågningar. heading: Skapa ett användarkonto license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till bidragsgivarvillkoren . no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt. diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 6bc7411a0..f3ceb1a7d 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -1185,7 +1185,7 @@ uk: shortlink: Коротке посилання key: map_key: Умовні знаки - map_key_tooltip: Умовні позначення для рендерінгу mapnik на цьому рівні масштабування + map_key_tooltip: Легенда для карти table: entry: admin: Адміністративна межа diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index 4f312f5f9..c27ff7ddb 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -484,6 +484,7 @@ vi: preschool: Trường Mầm non prison: Nhà tù pub: Quán rượu + public_building: Tòa nhà Công cộng public_market: Chợ phiên restaurant: Nhà hàng retirement_home: Nhà về hưu diff --git a/config/potlatch/locales/be-TARASK.yml b/config/potlatch/locales/be-TARASK.yml new file mode 100644 index 000000000..776177c13 --- /dev/null +++ b/config/potlatch/locales/be-TARASK.yml @@ -0,0 +1,92 @@ +# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца)) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck +# Author: EugeneZelenko +# Author: Jim-by +be-TARASK: + a_poi: $1 пункт інтарэсу + a_way: $1 дарогу + action_createpoi: стварэньне пункту інтарэсу + action_insertnode: даданьне пункту на дарогу + action_mergeways: аб'яднаньне двух дарогаў + action_movepoi: перанос пункту інтарэсу + action_pointtags: устаноўка тэгаў на пункты + action_waytags: устаноўка тэгаў на дарогу + advanced_close: Закрыць набор зьменаў + advanced_parallel: Паралельная дарога + advanced_undelete: Аднавіць + advice_deletingpoi: Выдаленьне пункту інтарэсу (Z для адмены) + advice_uploadsuccess: Усе зьвесткі пасьпяхова загружаныя + cancel: Адмяніць + closechangeset: Закрыцьцё набору зьменаў + conflict_poichanged: Пасьля таго, як Вы пачалі рэдагаваньне, нехта зьмяніў пункт $1$2. + conflict_relchanged: Пасьля таго, як Вы пачалі рэдагаваньне, нехта зьмяніў адносіны $1$2. + conflict_visitway: Націсьніце 'Добра' каб паказаць дарогу. + createrelation: Стварыць новую сувязь + custom: "Нестандартная:" + delete: Выдаліць + deleting: выдаленьне + editinglive: Рэдагаваць ужывую + error_microblog_long: "Памылка адпраўкі да $1:\nHTTP-код: $2\nПаведамленьне пра памылку: $3\n$1 памылка: $4" + error_nopoi: Пункт інтарэсу ня знойдзены (верагодна Вы адхіліліся ў бок?), таму немагчыма адменіць. + error_nosharedpoint: Дарогі $1 і $2 болей не ўтрымліваюць агульных пунктаў, з-за гэтага немагчыма адмяніць падзел. + heading_introduction: Уводзіны + help: Дапамога + hint_overpoint: над пунктам ($1)\nнацісьніце каб далучыць + hint_saving: захаваньне зьвестак + inspector: Інспэктар + inspector_duplicate: Дублікат + inspector_in_ways: У дарогах + inspector_locked: Заблякаваны + inspector_unsaved: Не захавана + inspector_uploading: (загрузка) + inspector_way_connects_to_principal: Злучаецца з $1 $2 і $3 іншым $4 + login_pwd: "Пароль:" + login_retry: Вашае імя удзельніка не было распазнанае. Калі ласка, паспрабуйце зноў. + login_uid: "Імя ўдзельніка:" + "no": Не + offset_choose: Выбраць зьмяшчэньне (m) + offset_narrowcanal: Набярэжная вузкага каналу + ok: Добра + openchangeset: Адкрыцьцё набору зьменаў + option_layer_cycle_map: OSM — мапа для раварыстаў + option_layer_maplint: OSM - Maplint (памылкі) + option_layer_nearmap: "Аўстралія: NearMap" + option_layer_ooc_25k: "Гістарычная мапа Вялікабрытаніі: 1:25k" + option_layer_os_streetview: "Вялікабрытанія: OS StreetView" + option_layer_streets_haiti: "Гаіці: назвы вуліц" + option_photo: "KML з фота:" + option_thinareas: Выкарыстоўваць больш тонкія лініі для абшараў + option_thinlines: Выкарыстоўваць тонкія лініі ва ўсіх маштабах + option_tiger: Пазначаць нязьменныя TIGER + option_warnings: Паказваць разгортваемыя папярэджаньні + preset_icon_cinema: Кінатэатар + preset_icon_disaster: Гаіцянскі будынак + preset_icon_ferry_terminal: Паром + preset_icon_fire_station: Пажарны пастарунак + preset_icon_recycling: Сьметніца + preset_icon_school: Школа + preset_icon_station: Чыгуначная станцыя + preset_tip: Выберыце з мэню існуючыя тэгі, якія апісваюць $1 + prompt_changesetcomment: "Увядзіце апісаньне Вашых зьменаў:" + prompt_createparallel: Стварыць паралельную дарогу + prompt_editlive: Рэдагаваць ужывую + prompt_helpavailable: Вы новы ўдзельнік? Націсьніце кнопку дапамогі зьлева. + prompt_manyways: Гэты абшар утрымлівае шмат элемэнтаў і будзе доўга загружацца. Можа лепей наблізіцца? + prompt_revertversion: "Вярнуцца да папярэдняй захаванай вэрсіі:" + prompt_savechanges: Захаваць зьмены + prompt_taggedpoints: Некаторыя пункты на гэтай дарозе ўтрымліваюць апісаньне ці маюць адносіны. Сапраўды выдаліць? + save: Захаваць + tags_descriptions: Апісаньне '$1' + tags_findtag: Знайсьці тэг + tip_clockwise: Акружная дарога па гадзіньнікавай стрэлцы — націсьніце, каб зьмяніць напрамак + tip_direction: Накіраваньні дарогаў — націсьніце для зьмены кірунку + tip_options: Зьмена ўстановак (выберыце фон мапы) + tip_photo: Загрузка фота + tip_repeattag: Паўтарыць тэг з папярэдняй выбранай дарогі (R) + tip_tidy: Уладкаваць пункты на дарогі (T) + tip_undo: Адмяніць $1 (Z) + uploading_poi: Загрузка пункту інтарэсу $1 + uploading_way_name: Загрузка шляху $1, $2 + warning: Папярэджаньне! + way: Дарога diff --git a/config/potlatch/locales/lb.yml b/config/potlatch/locales/lb.yml index b842daef2..75239bcf5 100644 --- a/config/potlatch/locales/lb.yml +++ b/config/potlatch/locales/lb.yml @@ -33,6 +33,7 @@ lb: hint_loading: Donnéeë lueden inspector: Inspekter inspector_duplicate: Doublon vu(n) + inspector_in_ways: Op de Weeër inspector_locked: Gespaart inspector_node_count: ($1 mol) inspector_unsaved: Net gespäichert diff --git a/config/potlatch/locales/mk.yml b/config/potlatch/locales/mk.yml index 6b9d1a32c..734e50b25 100644 --- a/config/potlatch/locales/mk.yml +++ b/config/potlatch/locales/mk.yml @@ -80,7 +80,7 @@ mk: heading_tagging: Означување heading_troubleshooting: Отстранување неисправности help: Помош - help_html: "Добредојдовте во Potlatch\nPotlatch е уредник на OpenStreetMap кој е лесен за употреба. Цртајте патишта, знаменитости, споменици и продавници од вашите GPS податоци, сателитски слики или стари карти.\n\nОвие страници за помош ќе ве запознаат со основите на користење на Potlatch, и ќе ви покажат каде можете да дознаете повеќе. Кликнете на насловите погоре за да почнете.\n\nЗа да излезете, кликнете било каде вон прозорецов.\n\n\n\nКорисно да се знае\nНе копирајте од други карти!\n\nАко изберете „Уредување во живо“, сите промени кои ќе ги направите одат на базата додека ги цртате - т.е. веднаш. Ако не сте толку сигурни во промените, одберете „Уредување со зачувување“, и така промените ќе се појават дури кога ќе стиснете на „Зачувај“.\n\nСите направени уредувања ќе се покажат по час-два (на неколку посложени работи им треба една недела). На картата не е прикажано сè - тоа би бил голем неред. Бидејќи податоците на OpenStreetMap се отворен извор, другите корисници слободно прават карти на кои се прикажани различни аспекти - како OpenCycleMap (Отворена велосипедска карта) или Midnight Commander.\n\nЗапомнете дека ова е и убава карта (затоа цртајте убави криви линии за кривините), но и дијаграм (затоа проверувајте дека патиштата се среќаваат на крстосници) .\n\nДали ви споменавме дека не смее да се копира од други карти?\n\n\nДознајте повеќе\nPotlatch прирачник\nПоштенски списоци\nРазговори (помош во живо)\nФорум\nВики на заедницата\nИзворен код на Potlatch\n\n\n\nКако да почнете\nСега Potlatch ви е отворен. Кликнете на „Уреди и зачувај“ за да почнете\n\nЗначи спремни сте да нацртате карта. Најлесно е да се почне со поставење на точки од интерес на картата (POI). Овие можат да бидат ресторани, цркви, железнички станици...сè што сакате.\n\nВлечење и пуштање\nЗа да ви олесниме, ги поставивме најчестите видови на точки од интерес (POI), на дното од картата. На картата се ставаат со нивно повлекување и пуштање на саканото место. И не грижете се ако не сте го погодиле местото од прв пат: можете точките да повлекувате повторно, сè додека не ја наместите секоја точка кадешто сакате.\n\nКога сте готови со тоа, ставете му име на ресторанот (или црквата, станицата итн.) На дното ќе се појави мала табела. Една од ставките ќе биде „име“, и до него „(тука внесете име)“. Кликнете на тој текст и впишете го името.\n\nКликнете другде на картата за да го одизберете вашата точка од интерес (POI), и така ќе се врати малиот шарен правоаголник.\n\nЛесно е, нели? Кликнете на „Зачувај“ (најдолу-десно) кога сте готови.\nДвижење по картата\nЗа да отидете на друг дел од картата, само повлечете празен простор. Potlatch автоматски ќе вчита нови податоци (гледајте најгоре-десно)\n\nВи рековме да „Уредите и зачувате“, но можете и да кликнете на „Уредување во живо“. Под овој режим промените одат право во базата, и затоа нема копче „Зачувај“. Ова е добро за брзи промени и картографски акции.\n\nСледни чекори\nЗадоволни сте од досегашното? Одлично. Кликнете на „Истражување“ погоре за да дознаете како да бидете вистински картограф!\n\nИстражување со GPS\nИдејата позади OpenStreetMap е создавање на карта без ограничувачките авторски права кои ги имаат други карти. Ова значи дека овдешните карти не можете да ги копирате од никаде: морате самите да ги истражите улиците. За среќа, ова е многу забавно!\nНајдобро е да се земе рачен GPS-уред. Пронајдете некој регион кој сè уште не е на картата. Прошетајте по улиците, или извозете ги на велосипед, држајќи го уредот вклучен. По пат запишувајте ги имињата на улиците, и сето она што ве интересира (ресторани? цркви?).\n\nКога ќе дојдете дома, вашиот GPS-уред ќе содржи т.н. „записник на траги“ (tracklog) кој има евиденција за секаде кадешто сте биле. Потоа ова можете да го подигнете на OpenStreetMap.\n\nНајдобриот вид на GPS-уред е оној што запишува често (на секоја секунда-две) и има големо памтење. Голем дел од нашите картографи користат рачни Garmin апарати, или Bluetooth-уреди. На нашето вики ќе најдете подробни анализа на GPS-уреди\n\nПодигање на патеката\nСега ќе треба да ја префрлите трагата од GPS-уредот. Можеби уредот има своја програмска опрема, или пак од него поже да се копираат податотеки предку USB. Ако не може, пробајте го GPSBabel. Како и да е, податотеката во секој случај треба да биде во GPX формат.\n\nПотоа одете на „GPS траги“ и подигнете ја трагата на OpenStreetMap. Но ова е само првиот чекор - трагата сè уште нема да се појави на картата. Морате самите да ги нацртате и именувате улиците, следејќи ја трагата.\nКористење на трагата\nПронајдете ја вашата подигната трага во списокот на „GPS траги“ и кликнете на „уреди“ веднаш до неа. Potlatch ќе започне со оваа вчитана трага, плус ако има патни точки. Сега можете да цртате!\n\nМожете и да кликнете на ова копче за да ви се прикажат GPS трагите на сите корисници (но не патните точки) за тековниот реон. Држете Shift за да се прикажат само вашите траги.\nКористење на сателитски слики\nНе грижете се ако немате GPS-уред. Во некои градови имаме сателитски фотографии врз кои можете да цртате, добиени со поддршка од Yahoo! (благодариме!). Излезете и запишете ги имињата на улиците, па вратете се и исцртајте ги линиите врз нив.\n\nДоколку не гледате сателитски слики, кликнете на копчето за прилагодувања и проверете дали е одбрано „Yahoo!“ Ако сè уште не ги гледате, тогаш веројатно такви слики се недостапни за вашиот град, или пак треба малку да оддалечите.\n\nНа истово копче за прилагодувања има и други избори како карти на Британија со истечени права и OpenTopoMap. Сите тие се специјално избрани бидејќи ни е дозволено да ги користиме- не копирајте ничии карти и воздушни фотографии (Законите за авторски права се за никаде.)\n\nПонекогаш сателитските слики се малку разместени од фактичката местоположба на патиштата. Ако наидете на ова, држете го Space и влечете ја позадината додека не се порамнат. Секогаш имајте доверба во GPS трагите, а не сателитските слики.\n\nЦртање патишта\nЗа да нацртате пат почнувајќи од празен простор на картата, само кликнете таму; потоа на секоја точка на патот. Кога сте готови, кликнете два пати или притиснете Enter - потоа кликнете на некое друго место за да го одизберете патот.\n\nЗа да нацртате пат почнувајќи од друг пат, кликнете на патот за да го изберете; неговите точки ќе станат црвени. Држете Shift и кликнете на една од нив за да започнете нов пат од таа точка. (Ако нема црвена точка на крстосницата, направете Shift-клик за да се појави кадешто сакате!)\n\nКликнете на „Зачувај“ (најдолу-десно) кога сте готови. Зачувувајте често, во случај да се јават проблеми со опслужувачот.\n\nНе очекувајте промените веднаш да се појават на главната карта. За ова треба да поминат час-два, а во некои случаи и до една недела.\nПравење крстосници\nМногу е важно патиштата да имаат заедничка точка („јазол“) кадешто се среќаваат. Ова им служи на корисниците кои планираат пат за да знаат каде да свртат.\n\nPotlatch се грижи за ова доколку внимателно кликнете точно на патот кој го сврзувате. Гледајте ги олеснителните знаци: точките светнуваат сино, курсорот се менува, и кога сте готови, точката на крстосницата има црна контура.\nПоместување и бришење\nОва работи баш како што се би се очекувало. За да избришете точка, одберете ја и притиснете на Delete. За да избришете цел еден пат, притиснете Shift-Delete.\n\nЗа да поместите нешто, само повлечете го. (Ќе треба да кликнете и да подржите малку пред да влечете. Со ова се избегнуваат ненамерни поместувања.)\nПонапредно цртање\nАко два дела од еден пат имаат различни имиња, ќе треба да ги раздвоите. Кликнете на патот; потоа кликнете во точката кадешто сакате да го раздвоите, и кликнете на ножиците. (Можете да спојувате патишта со Control, или копчето со јаболко на Мекинтош, но не спојувајте два пата со различни имиња или типови.)\n\nКружните текови се многу тешки за цртање. Но за тоа помага самиот Potlatch. Нацртајте го кругот грубо, само внимавајте да ги споите краевите (т.е. да биде круг), и кликнете на „подреди“. (Ова се користи и за исправање на патишта.)\nТочки од интерес (POI)\nПрвото нешто што го научивте е како да влечете и пуштате точка од интерес. Можете и самите да правите вакви точки со двојно кликнување на картата: ќе се појави зелено кругче. Но како ќе знаеме дали се работи за ресторан, црква или нешто друго? Кликнете на „Означување“ погоре за да дознаете!\n\nКој вид на пат е тоа?\nШтом ќе нацртате пат, треба да назначите што е. Дали е главна магистрала, пешачка патека или река? Како се вика? Има ли некои посебни правила (на пр. „забрането велосипеди“)?\n\nВо OpenStreetMap ова го запишувате со „ознаки“. Ознаката има два дела, и можете да користите колку што сакате ознаки. На пример, можете да додадете i>highway | trunk за да назначите дека ова е главен магистрален пат; highway | residential за пат во населба; or highway | footway за пешачка патека. If bikes were banned, you could then add bicycle | no. Потоа, за да го запишете името, додајте name | Партизански Одреди.\n\nОзнаките на Potlatch се појавуваат најдолу на екранот - кликнете на постоечка улица, и ќе видите каква ознака има. Кликете на знакот „+“ (најдолу-десно) за да додадете нова ознака. Секоја ознака има „x“ со што можете да ја избришете.\n\nМожете да означувате цели патишта; точки на патишта (можеби порта или семафори); и точки од интерес.\nКористење на зададени ознаки\nЗа да ви помогне да започнете, Potlatch ви нуди готови, најпопуларни ознаки.\n\nОдберете го патот, па кликајте низ симболите додека не најдете соодветен. Потоа изберете ја најсоодветната можност од менито.\n\nСо ова се пополнуваат ознаките. Некои ќе останат делумно празни за да можете да впишете (на пример) име на улицата и број\nЕднонасочни патишта\nВи препорачуваме да додадете ознака за еднонасочни улици како oneway | yes - но како да познаете во која насока? Најдолу-лево има стрелка која го означува правецот напатот, од почеток до крај. Кликнете на неа за да ја свртите обратно.\nИзбор на ваши сопствени ознаки\nСекако, не сте ограничени само на зададените ознаки. Користете го копчето „+“ за да користите какви што сакате ознаки.\n\nМожете да видите какви ознаки користат другите на OSMdoc, а имаме и долг список на популарни ознаки на нашето вики нареченаЕлементи. Но тие се само предлози, а не правила. Најслободно измислувајте си свои ознаки или преземајте од други корисници.\n\nБидејќи податоците од OpenStreetMap се користат за изработување на различни карти, секоја карта прикажува свој избор од ознаки.\nРелации\nПонекогаш не се доволни само ознаки, па ќе треба да „групирате“ два или повеќе пата. Можеби вртењето од една улица во друга е забрането, или пак 20 патеки заедно сочиннуваат означена велосипедска патека. Ова се прави во напредното мени „релации“. Дознајте повеќе на викито.\n\nВраќање грешки\nОва е копчето за враќање (може и со стискање на Z) - ова ќе го врати последното нешто кое сте го направиле.\n\nМожете да „вратите“ претходно зачувана верзија на еден пат или точка. Одберете ја, па кликнете на нејзиниот ид. бр. (бројот најдолу-лево) - или притиснете на H (за „историја“). Ќе видите список на која се наведува кој ја уредувал и кога. Одберете ја саканата верзија, и стиснете на „Врати“.\n\nДоколку сте избришале пат по грешка и сте зачувале, притиснете U (за да вратите). Ќе се појават сите избришани патишта. Одберете го саканиот пат; отклучете го со кликнување на катанчето; и зачувајте.\n\nМислите дека некој друг корисник направил грешка? Испратете му пријателска порака. Користете ја историјата (H) за да му го изберете името, па кликнете на „Пошта“\n\nКористете го Инспекторот (во менито „Напредно“) за корисни информации за моменталниот пат или точка.\nЧПП\nКако да ги видам моите патни точки?\nПатните точки се појавуваат само ако кликнете на „уреди“ до името на трагата во „GPS траги“. Податотеката мора да има и патни точки и запис на трагата - опслужувачот не пропушта податотеки кои имаат само патни точки.\n\nПовеќе ЧПП за Potlatch и OpenStreetMap.\n\n\n\nПобрзо работење\nШто повеќе оддалечувате, тоа повеќе податоци мора да вчита Potlatch. Приближете пред да стиснете на „Уреди“\n\nИсклучете го „Користи курсори „молив“ и „рака““ (во прозорецот за прилагодување) за да добиете максимална брзина.\n\nАко опслужувачот работи бавно, вратете се подоцна. Проверете го викито за да проверите познати проблеми. Некои термини како недела навечер се секогаш оптоварени.\n\nКажете му на Potlatch да ги запамти вашите омилени комплети со ознаки. Одберете пат или точка со тие ознаки, па притиснете на Ctrl, Shift и на број од 1 до 9. Потоа за повторно да ги користите тие ознаки, само притиснете Shift и тој број. (Ќе се паметат секојпат кога го користите Potlatch на овој сметач.)\n\nПретворете ја вашата GPS трага во пат со тоа што ќе ја пронајдете на списокот „GPS траги“ и ќе кликнете на „уреди“ до неа, а потоа на кутивчето „претвори“. Трагата ќе се заклучи (црвено), затоа не зачувувајте. Најпрвин уредете ја, па кликнете на катанчето (најдолу-десно) за да ја отклучите кога сте спремни да ја зачувате.\n\nШто да кликате\nВлечете ја картата за да се движите наоколу.\nДвоен клик за да направите нова точка од интерес (POI).\nКликнете еднап за да започнете нов пат.\nДржете и влечете пат или точка од интерес (POI) за да ги поместите.\nКога цртате пат\nДвоен клик или Enter за да завршите со цртање.\nКликнете на друг пат за да направите крстосница.\nShift-клик на крајот на друг пат за да споите.\nКога ќе изберете пат\nКликнете на точката за да ја одберете.\nShift-клик на патот за да вметнете нова точка.\nShift-клик на точка за оттаму да започнете нов пат.\nCtrl-клик на друг пат за спојување.\n\nТастатурни кратенки\nB Додај позадинска изворна ознака\nC Затвори измени\nG Прикажи GPS траги\nH Прикажи историја\nI Прикажи инспектор\nJ сврзи точка за вкрстени патишта\n(+Shift) Unjoin from other ways\nK Заклучи/отклучи го моментално избраното\nL Прикажи моментална географска должина\nM Зголеми уредувачки прозорец\nP Создај паралелен пат\nR Повтори ги ознаките\nS Зачувај (освен ако не е во живо)\nT Подреди во права линија/круг\nU Врати избришано (прикажи избришани патишра)\nX Пресечи пат на две\nZ Врати\n- Отстрани точка само од овој пат\n+ Додај нова ознака\n/ Избор на друг пат со истава точка\nDelete Избриши точка\n (+Shift) Избриши цел пат\nEnter Заврши со цртање на линијата\nSpace Држи и влечи позадина\nEsc Откажи го ова уредување; превчитај од опслужувачот \n0 Отстрани ги сите ознаки\n1-9 Избор на зададени ознаки\n (+Shift) Избери запамтени ознаки\n (+S/Ctrl) Запамти ознаки\n§ или ` Кружи помеѓу групи ознаки\n\n" + help_html: "Добредојдовте во Potlatch\nPotlatch е уредник на OpenStreetMap кој е лесен за употреба. Цртајте патишта, знаменитости, споменици и продавници од вашите GPS податоци, сателитски слики или стари карти.\n\nОвие страници за помош ќе ве запознаат со основите на користење на Potlatch, и ќе ви покажат каде можете да дознаете повеќе. Кликнете на насловите погоре за да почнете.\n\nЗа да излезете, кликнете било каде вон прозорецов.\n\n\n\nКорисно да се знае\nНе копирајте од други карти!\n\nАко изберете „Уредување во живо“, сите промени кои ќе ги направите одат на базата додека ги цртате - т.е. веднаш. Ако не сте толку сигурни во промените, одберете „Уредување со зачувување“, и така промените ќе се појават дури кога ќе стиснете на „Зачувај“.\n\nСите направени уредувања ќе се покажат по час-два (на неколку посложени работи им треба една недела). На картата не е прикажано сè - тоа би бил голем неред. Бидејќи податоците на OpenStreetMap се отворен извор, другите корисници слободно прават карти на кои се прикажани различни аспекти - како OpenCycleMap (Отворена велосипедска карта) или Midnight Commander.\n\nЗапомнете дека ова е и убава карта (затоа цртајте убави криви линии за кривините), но и дијаграм (затоа проверувајте дека патиштата се среќаваат на крстосници) .\n\nДали ви споменавме дека не смее да се копира од други карти?\n\n\nДознајте повеќе\nPotlatch прирачник\nПоштенски списоци\nРазговори (помош во живо)\nФорум\nВики на заедницата\nИзворен код на Potlatch\n\n\n\nКако да почнете\nСега Potlatch ви е отворен. Кликнете на „Уреди и зачувај“ за да почнете\n\nЗначи спремни сте да нацртате карта. Најлесно е да се почне со поставење на точки од интерес на картата (POI). Овие можат да бидат ресторани, цркви, железнички станици...сè што сакате.\n\nВлечење и пуштање\nЗа да ви олесниме, ги поставивме најчестите видови на точки од интерес (POI), на дното од картата. На картата се ставаат со нивно повлекување и пуштање на саканото место. И не грижете се ако не сте го погодиле местото од прв пат: можете точките да повлекувате повторно, сè додека не ја наместите секоја точка кадешто сакате.\n\nКога сте готови со тоа, ставете му име на ресторанот (или црквата, станицата итн.) На дното ќе се појави мала табела. Една од ставките ќе биде „име“, и до него „(тука внесете име)“. Кликнете на тој текст и впишете го името.\n\nКликнете другде на картата за да го одизберете вашата точка од интерес (POI), и така ќе се врати малиот шарен правоаголник.\n\nЛесно е, нели? Кликнете на „Зачувај“ (најдолу-десно) кога сте готови.\nДвижење по картата\nЗа да отидете на друг дел од картата, само повлечете празен простор. Potlatch автоматски ќе вчита нови податоци (гледајте најгоре-десно)\n\nВи рековме да „Уредите и зачувате“, но можете и да кликнете на „Уредување во живо“. Под овој режим промените одат право во базата, и затоа нема копче „Зачувај“. Ова е добро за брзи промени и картографски акции.\n\nСледни чекори\nЗадоволни сте од досегашното? Одлично. Кликнете на „Истражување“ погоре за да дознаете како да бидете вистински картограф!\n\nИстражување со GPS\nИдејата позади OpenStreetMap е создавање на карта без ограничувачките авторски права кои ги имаат други карти. Ова значи дека овдешните карти не можете да ги копирате од никаде: морате самите да ги истражите улиците. За среќа, ова е многу забавно!\nНајдобро е да се земе рачен GPS-уред. Пронајдете некој регион кој сè уште не е на картата. Прошетајте по улиците, или извозете ги на велосипед, држајќи го уредот вклучен. По пат запишувајте ги имињата на улиците, и сето она што ве интересира (ресторани? цркви?).\n\nКога ќе дојдете дома, вашиот GPS-уред ќе содржи т.н. „записник на траги“ (tracklog) кој има евиденција за секаде кадешто сте биле. Потоа ова можете да го подигнете на OpenStreetMap.\n\nНајдобриот вид на GPS-уред е оној што запишува често (на секоја секунда-две) и има големо памтење. Голем дел од нашите картографи користат рачни Garmin апарати, или Bluetooth-уреди. На нашето вики ќе најдете подробни анализа на GPS-уреди\n\nПодигање на патеката\nСега ќе треба да ја префрлите трагата од GPS-уредот. Можеби уредот има своја програмска опрема, или пак од него поже да се копираат податотеки предку USB. Ако не може, пробајте го GPSBabel. Како и да е, податотеката во секој случај треба да биде во GPX формат.\n\nПотоа одете на „GPS траги“ и подигнете ја трагата на OpenStreetMap. Но ова е само првиот чекор - трагата сè уште нема да се појави на картата. Морате самите да ги нацртате и именувате улиците, следејќи ја трагата.\nКористење на трагата\nПронајдете ја вашата подигната трага во списокот на „GPS траги“ и кликнете на „уреди“ веднаш до неа. Potlatch ќе започне со оваа вчитана трага, плус ако има патни точки. Сега можете да цртате!\n\nМожете и да кликнете на ова копче за да ви се прикажат GPS трагите на сите корисници (но не патните точки) за тековниот реон. Држете Shift за да се прикажат само вашите траги.\nКористење на сателитски слики\nНе грижете се ако немате GPS-уред. Во некои градови имаме сателитски фотографии врз кои можете да цртате, добиени со поддршка од Yahoo! (благодариме!). Излезете и запишете ги имињата на улиците, па вратете се и исцртајте ги линиите врз нив.\n\nДоколку не гледате сателитски слики, кликнете на копчето за прилагодувања и проверете дали е одбрано „Yahoo!“ Ако сè уште не ги гледате, тогаш веројатно такви слики се недостапни за вашиот град, или пак треба малку да оддалечите.\n\nНа истово копче за прилагодувања има и други избори како карти на Британија со истечени права и OpenTopoMap. Сите тие се специјално избрани бидејќи ни е дозволено да ги користиме- не копирајте ничии карти и воздушни фотографии (Законите за авторски права се за никаде.)\n\nПонекогаш сателитските слики се малку разместени од фактичката местоположба на патиштата. Ако наидете на ова, држете го Space и влечете ја позадината додека не се порамнат. Секогаш имајте доверба во GPS трагите, а не сателитските слики.\n\nЦртање патишта\nЗа да нацртате пат почнувајќи од празен простор на картата, само кликнете таму; потоа на секоја точка на патот. Кога сте готови, кликнете два пати или притиснете Enter - потоа кликнете на некое друго место за да го одизберете патот.\n\nЗа да нацртате пат почнувајќи од друг пат, кликнете на патот за да го изберете; неговите точки ќе станат црвени. Држете Shift и кликнете на една од нив за да започнете нов пат од таа точка. (Ако нема црвена точка на крстосницата, направете Shift-клик за да се појави кадешто сакате!)\n\nКликнете на „Зачувај“ (најдолу-десно) кога сте готови. Зачувувајте често, во случај да се јават проблеми со опслужувачот.\n\nНе очекувајте промените веднаш да се појават на главната карта. За ова треба да поминат час-два, а во некои случаи и до една недела.\nПравење крстосници\nМногу е важно патиштата да имаат заедничка точка („јазол“) кадешто се среќаваат. Ова им служи на корисниците кои планираат пат за да знаат каде да свртат.\n\nPotlatch се грижи за ова доколку внимателно кликнете точно на патот кој го сврзувате. Гледајте ги олеснителните знаци: точките светнуваат сино, курсорот се менува, и кога сте готови, точката на крстосницата има црна контура.\nПоместување и бришење\nОва работи баш како што се би се очекувало. За да избришете точка, одберете ја и притиснете на Delete. За да избришете цел еден пат, притиснете Shift-Delete.\n\nЗа да поместите нешто, само повлечете го. (Ќе треба да кликнете и да подржите малку пред да влечете. Со ова се избегнуваат ненамерни поместувања.)\nПонапредно цртање\nАко два дела од еден пат имаат различни имиња, ќе треба да ги раздвоите. Кликнете на патот; потоа кликнете во точката кадешто сакате да го раздвоите, и кликнете на ножиците. (Можете да спојувате патишта со Control, или копчето со јаболко на Мекинтош, но не спојувајте два пата со различни имиња или типови.)\n\nКружните текови се многу тешки за цртање. Но за тоа помага самиот Potlatch. Нацртајте го кругот грубо, само внимавајте да ги споите краевите (т.е. да биде круг), и кликнете на „подреди“. (Ова се користи и за исправање на патишта.)\nТочки од интерес (POI)\nПрвото нешто што го научивте е како да влечете и пуштате точка од интерес. Можете и самите да правите вакви точки со двојно кликнување на картата: ќе се појави зелено кругче. Но како ќе знаеме дали се работи за ресторан, црква или нешто друго? Кликнете на „Означување“ погоре за да дознаете!\n\nКој вид на пат е тоа?\nШтом ќе нацртате пат, треба да назначите што е. Дали е главна магистрала, пешачка патека или река? Како се вика? Има ли некои посебни правила (на пр. „забрането велосипеди“)?\n\nВо OpenStreetMap ова го запишувате со „ознаки“. Ознаката има два дела, и можете да користите колку што сакате ознаки. На пример, можете да додадете i>highway | trunk за да назначите дека ова е главен магистрален пат; highway | residential за пат во населба; or highway | footway за пешачка патека. If bikes were banned, you could then add bicycle | no. Потоа, за да го запишете името, додајте name | Партизански Одреди.\n\nОзнаките на Potlatch се појавуваат најдолу на екранот - кликнете на постоечка улица, и ќе видите каква ознака има. Кликете на знакот „+“ (најдолу-десно) за да додадете нова ознака. Секоја ознака има „x“ со што можете да ја избришете.\n\nМожете да означувате цели патишта; точки на патишта (можеби порта или семафори); и точки од интерес.\nКористење на зададени ознаки\nЗа да ви помогне да започнете, Potlatch ви нуди готови, најпопуларни ознаки.\n\nОдберете го патот, па кликајте низ симболите додека не најдете соодветен. Потоа изберете ја најсоодветната можност од менито.\n\nСо ова се пополнуваат ознаките. Некои ќе останат делумно празни за да можете да впишете (на пример) име на улицата и број\nЕднонасочни патишта\nВи препорачуваме да додадете ознака за еднонасочни улици како oneway | yes - но како да познаете во која насока? Најдолу-лево има стрелка која го означува правецот напатот, од почеток до крај. Кликнете на неа за да ја свртите обратно.\nИзбор на ваши сопствени ознаки\nСекако, не сте ограничени само на зададените ознаки. Користете го копчето „+“ за да користите какви што сакате ознаки.\n\nМожете да видите какви ознаки користат другите на OSMdoc, а имаме и долг список на популарни ознаки на нашето вики нареченаЕлементи. Но тие се само предлози, а не правила. Најслободно измислувајте си свои ознаки или преземајте од други корисници.\n\nБидејќи податоците од OpenStreetMap се користат за изработување на различни карти, секоја карта прикажува свој избор од ознаки.\nРелации\nПонекогаш не се доволни само ознаки, па ќе треба да „групирате“ два или повеќе пата. Можеби вртењето од една улица во друга е забрането, или пак 20 патеки заедно сочиннуваат означена велосипедска патека. Ова се прави во напредното мени „релации“. Дознајте повеќе на викито.\n\nВраќање грешки\nОва е копчето за враќање (може и со стискање на Z) - ова ќе го врати последното нешто кое сте го направиле.\n\nМожете да „вратите“ претходно зачувана верзија на еден пат или точка. Одберете ја, па кликнете на нејзиниот ид. бр. (бројот најдолу-лево) - или притиснете на H (за „историја“). Ќе видите список на која се наведува кој ја уредувал и кога. Одберете ја саканата верзија, и стиснете на „Врати“.\n\nДоколку сте избришале пат по грешка и сте зачувале, притиснете U (за да вратите). Ќе се појават сите избришани патишта. Одберете го саканиот пат; отклучете го со кликнување на катанчето; и зачувајте.\n\nМислите дека некој друг корисник направил грешка? Испратете му пријателска порака. Користете ја историјата (H) за да му го изберете името, па кликнете на „Пошта“\n\nКористете го Инспекторот (во менито „Напредно“) за корисни информации за моменталниот пат или точка.\nЧПП\nКако да ги видам моите патни точки?\nПатните точки се појавуваат само ако кликнете на „уреди“ до името на трагата во „GPS траги“. Податотеката мора да има и патни точки и запис на трагата - опслужувачот не пропушта податотеки кои имаат само патни точки.\n\nПовеќе ЧПП за Potlatch и OpenStreetMap.\n\n\n\nПобрзо работење\nШто повеќе оддалечувате, тоа повеќе податоци мора да вчита Potlatch. Приближете пред да стиснете на „Уреди“\n\nИсклучете го „Користи курсори „молив“ и „рака““ (во прозорецот за прилагодување) за да добиете максимална брзина.\n\nАко опслужувачот работи бавно, вратете се подоцна. Проверете го викито за да проверите познати проблеми. Некои термини како недела навечер се секогаш оптоварени.\n\nКажете му на Potlatch да ги запомни вашите омилени комплети со ознаки. Одберете пат или точка со тие ознаки, па притиснете на Ctrl, Shift и на број од 1 до 9. Потоа за повторно да ги користите тие ознаки, само притиснете Shift и тој број. (Ќе се паметат секојпат кога го користите Potlatch на овој сметач.)\n\nПретворете ја вашата GPS трага во пат со тоа што ќе ја пронајдете на списокот „GPS траги“ и ќе кликнете на „уреди“ до неа, а потоа на кутивчето „претвори“. Трагата ќе се заклучи (црвено), затоа не зачувувајте. Најпрвин уредете ја, па кликнете на катанчето (најдолу-десно) за да ја отклучите кога сте спремни да ја зачувате.\n\nШто да кликате\nВлечете ја картата за да се движите наоколу.\nДвоен клик за да направите нова точка од интерес (POI).\nКликнете еднап за да започнете нов пат.\nДржете и влечете пат или точка од интерес (POI) за да ги поместите.\nКога цртате пат\nДвоен клик или Enter за да завршите со цртање.\nКликнете на друг пат за да направите крстосница.\nShift-клик на крајот на друг пат за да споите.\nКога ќе изберете пат\nКликнете на точката за да ја одберете.\nShift-клик на патот за да вметнете нова точка.\nShift-клик на точка за оттаму да започнете нов пат.\nCtrl-клик на друг пат за спојување.\n\nТастатурни кратенки\nB Додај позадинска изворна ознака\nC Затвори измени\nG Прикажи GPS траги\nH Прикажи историја\nI Прикажи инспектор\nJ сврзи точка за вкрстени патишта\n(+Shift) Unjoin from other ways\nK Заклучи/отклучи го моментално избраното\nL Прикажи моментална географска должина\nM Зголеми уредувачки прозорец\nP Создај паралелен пат\nR Повтори ги ознаките\nS Зачувај (освен ако не е во живо)\nT Подреди во права линија/круг\nU Врати избришано (прикажи избришани патишра)\nX Пресечи пат на две\nZ Врати\n- Отстрани точка само од овој пат\n+ Додај нова ознака\n/ Избор на друг пат со истава точка\nDelete Избриши точка\n (+Shift) Избриши цел пат\nEnter Заврши со цртање на линијата\nSpace Држи и влечи позадина\nEsc Откажи го ова уредување; превчитај од опслужувачот \n0 Отстрани ги сите ознаки\n1-9 Избор на зададени ознаки\n (+Shift) Избери запамтени ознаки\n (+S/Ctrl) Запамти ознаки\n§ или ` Кружи помеѓу групи ознаки\n\n" hint_drawmode: кликнете за да додадете точка,\nдвоен клик/Ентер\nза да ја завршите линијата hint_latlon: "Г.Ш. $1\nГ.Д. $2" hint_loading: вчитувам податоци diff --git a/config/potlatch/locales/sl.yml b/config/potlatch/locales/sl.yml index bfe2ec042..0bfdce8f5 100644 --- a/config/potlatch/locales/sl.yml +++ b/config/potlatch/locales/sl.yml @@ -3,7 +3,10 @@ # Export driver: syck # Author: Dbc334 sl: + a_poi: $1 POI + action_createpoi: ustvariti POI action_deletepoint: brisanje točke + action_movepoi: prestaviti POI advanced: Napredno advanced_maximise: Maksimiraj okno advanced_minimise: Minimiraj okno @@ -12,6 +15,7 @@ sl: cancel: Prekliči conflict_download: Prenesi njihovo različico conflict_overwrite: Prepiši njihovo različico + custom: "Po meri:" delete: Izbriši deleting: brisanje editingoffline: Urejanje brez povezave -- 2.43.2