From 2c5535ca46152ab62900b4f2642fb2c6c14a806d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Mon, 3 Dec 2018 07:50:33 +0100 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/da.yml | 2 + config/locales/eo.yml | 53 +++++++------- config/locales/fa.yml | 161 ++++++++++++++++++++++++------------------ config/locales/fr.yml | 2 +- config/locales/ne.yml | 16 ++--- config/locales/tr.yml | 2 +- 6 files changed, 130 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 69680f0b6..192ec7517 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -1532,6 +1532,8 @@ da: title: switch2osm description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap baserede kort og andre tjenester. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 690fe6643..09d8aee9e 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -18,6 +18,7 @@ # Author: Tradukisto # Author: Umbert' # Author: Yekrats +# Author: YvesNevelsteen --- eo: time: @@ -117,7 +118,7 @@ eo: version: Versio in_changeset: Ŝanĝaro anonymous: anonimulo - no_comment: (nenia komento) + no_comment: (neniu komento) part_of: Parto de download_xml: Elŝuti XML view_history: Vidi historion @@ -141,10 +142,10 @@ eo: feed: title: Ŝanĝaro %{id} title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment} - join_discussion: Ensalutu por diskuti + join_discussion: Ensalutu por aliĝi al la diskuto discussion: Diskuto - still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde ĝi estos - malfermita. + still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam ĝi + estos malfermita. node: title: 'Nodo: %{name}' history_title: 'Historio de nodo: %{name}' @@ -187,7 +188,7 @@ eo: note: rimarko redacted: redaction: Redakto %{id} - message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estis + message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estas redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj. type: node: nodo @@ -239,7 +240,7 @@ eo: changeset: anonymous: Anonimulo no_edits: (neniuj redaktoj) - view_changeset_details: Vidi detaloj pri ŝanĝaro + view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro changesets: id: Identigilo saved_at: Konservita je @@ -293,7 +294,7 @@ eo: subject: 'Temo:' body: 'Enhavo:' language: 'Lingvo:' - location: 'Loko:' + location: 'Pozicio:' latitude: 'Latitudo:' longitude: 'Longitudo:' use_map_link: uzi mapon @@ -310,26 +311,26 @@ eo: title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas heading: 'Neniu afiŝo kun la identigilo: %{id}' body: BedaÅ­rinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu - kontroli pri liter-eraroj aÅ­ eble vi alklakis eraran ligilon. + kontroli la literumadon, aÅ­ eble vi alklakis eraran ligilon. diary_entry: posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link} - comment_link: Komenti pri tiu afiŝo - reply_link: Respondi al tiu afiŝo + comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo + reply_link: Respondi al ĉi tiu afiŝo comment_count: zero: Sen komentoj one: '%{count} komento' other: '%{count} komentoj' - edit_link: Redakti tiun enskribon - hide_link: Kaŝi tiun afiŝon + edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon + hide_link: Kaŝi ĉi tiun afiŝon confirm: Konfirmi - report: Raporti tiun afiŝon + report: Raporti ĉi tiun afiŝon diary_comment: comment_from: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at} hide_link: Kaŝi tiun komenton confirm: Konfirmi - report: Raporti tiun komenton + report: Raporti ĉi tiun komenton location: - location: 'Loko:' + location: 'Pozicio:' view: Montri edit: Redakti feed: @@ -388,12 +389,12 @@ eo: animal_shelter: Azilo por bestoj arts_centre: Belart-centro atm: BankaÅ­tomato - bank: Bankejo - bar: Drinkejo - bbq: Rostilo + bank: Banko + bar: Trinkejo + bbq: Kradrostilo bench: Benko bicycle_parking: Parkumejo bicikla - bicycle_rental: Bicikl-pruntejo + bicycle_rental: Biciklopruntejo biergarten: Bierĝardeno boat_rental: Boat-pruntejo brothel: Putinejo @@ -407,11 +408,11 @@ eo: charging_station: Ŝargstacio childcare: Prizorgejo pri infanoj cinema: Kinejo - clinic: Kuracistejo + clinic: Kliniko clock: Horloĝo college: Postmezgrada lernejo community_centre: Komunuma centro - courthouse: Juĝdomo + courthouse: Juĝejo crematorium: Kadavro-bruligejo dentist: Dentistejo doctors: Kabineto de kuracisto @@ -420,7 +421,7 @@ eo: embassy: Ambasadejo fast_food: Rapidmanĝejo ferry_terminal: Pramstacio - fire_station: Fajrobribadejo + fire_station: Fajrobrigadejo food_court: Manĝobazaro fountain: Fontano fuel: Benzinejo @@ -440,7 +441,7 @@ eo: office: Oficejo parking: Parkumejo parking_entrance: Enveturejo al parkumejo - parking_space: Parkumeja pozicio + parking_space: Parkumeja loko pharmacy: Apoteko place_of_worship: Preĝejo police: Policejo @@ -458,14 +459,14 @@ eo: shelter: Ŝirmejo shop: Vendejo shower: Duŝejo - social_centre: Centro de socio + social_centre: Socia centro social_club: Socia klubejo social_facility: Socia servejo studio: Studio swimming_pool: Naĝejo taxi: Taksistacio telephone: Publika telefono - theatre: Teatrejo + theatre: Teatro toilets: Necesejo townhall: Urbodomo university: Universitato @@ -1910,7 +1911,7 @@ eo: register_new: Registri vian aplikaĵon form: name: Nomo - required: nepra + required: deviga url: Retadreso de ĉefaplikaĵo callback_url: Revoka retadreso support_url: Subtena retadreso diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index 829277fe2..1a2d83e69 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -420,7 +420,7 @@ fa: clinic: درمانگاه clock: ساعت college: کالج - community_centre: مرکز انجمن + community_centre: مرکز اجتماع courthouse: دادگاه crematorium: کوره dentist: دندانپزشکی @@ -1042,6 +1042,8 @@ fa: intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده و تحت یک مجوز آزاد برای استفاده رایگان همگان است. intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری + hosting_partners_html: میزبانی وب توسط %{ucl}،‏ %{bytemark}و سایر %{partners} + پشتیبانی می‌شود. partners_ucl: UCL partners_bytemark: میزبانی Bytemark partners_partners: شرکای تجاری @@ -1051,12 +1053,12 @@ fa: که کار نگهداری و تعمیر دیتابیس ضروری انجام میگیرد. donate: OpenStreetMap را با %{link} پشتیبانی کنید تا سخت افزار صندوق بروز رسانی شوند. - help: کمک + help: راهنما about: درباره copyright: حق تکثیر - community: انجمن - community_blogs: وبلاگهای انجمن - community_blogs_title: وبلاگ های کاربران انجمن OpenStreetMap + community: جامعه + community_blogs: وبلاگ‌های جامعه + community_blogs_title: وبلاگ‌هایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap foundation: بنیاد foundation_title: بنیاد OpenStreetMap make_a_donation: @@ -1138,31 +1140,30 @@ fa: greeting: ‎سلام ، commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما نظر - داده است' + داد' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت موردعلاقه‌تان نظر داده' - your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه نزدیک به %{place} - نظر گذاشته.' + your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه نظر داد. این + یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}' commented_note: '%{commenter} روی یک از یادداشت‌های نقشه که شما بر آن نظر داده‌اید نظر داد. این یادداشت نزدیک به %{place} است.' closed: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را حل کرده - است' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را حل کرد' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های موردعلاقهٔ شما را حل کرد' - your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه در نزدیکی %{place} - را حل کرد.' + your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه را حل کرد. این یادداشت + نزدیک اینجاست: %{place}' commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر آن نظر گذاشته‌اید - را حل کرد. یادداشت نزدیک به %{place} است.' + را حل کرد. یادداشت نزدیک به اینجاست: %{place}' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را دوباره فعال کرد' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های موردعلاقه + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های موردعلاقهٔ شما را دوباره فعال کرد' - your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه در نزدیکی %{place} - را دوباره فعال کرد.' + your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه را دوباره فعال کرد. + این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}' commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر - گذاشته‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک به %{place} است.' + گذاشته‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}' details: اطلاعات بیشتر درباره این یادداشت را در %{url} ببینید. changeset_comment_notification: hi: سلام %{to_user}، @@ -1255,27 +1256,38 @@ fa: about: next: بعدی copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - used_by: '%{name} در صدها وب سایت، برنامه های موبایل، و وسایل سخت افزاری داده - های نقشه را قدرت داده است' - lede_text: OpenStreetMap توسط جامعه ای از نقشه کشان ساخته شده که نگه داری و - کمک میکنند داده ها یی درباره ی جاده ها، مسیر های پیاده روی، کافه ها، ایستگاه - های راه آهن، و خیلی بیشتر، در سرتاسر جهان. + used_by: صدها وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سخت‌افزاری از داده‌های نقشهٔ %{name} + نیرو گرفته‌اند. + lede_text: OpenStreetMap را جامعه‌ای از نقشه‌کشان ساخته‌اند که در ایجاد و نگهداری + داده‌های مربوط به جاده‌ها، مسیرهای تریل، کافه‌ها، ایستگاه‌های راه‌آهن و بسیاری + موارد دیگر در سرتاسر جهان نقش ایفا می‌کنند. local_knowledge_title: دانش محلی - local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تاکید دارد. همکاران از تصاویر - هوایی، دستگاه های GPS، و نقشه های حوزه تکنولوژی پایین بمنظور دقت و بروز بودن - OSM استفاده میکنند. - community_driven_title: نوع جامعه گرایی + local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تأکید دارد. مشارکت‌کنندگان + از تصاویر هوایی، دستگاه‌های GPS و نقشه‌هایی با فناوری سطح پایین برای سنجش + دقت و روزآمدی OSM استفاده می‌کنند. + community_driven_title: حرکت جامعه‌محور community_driven_html: |- - انجمن OpenStreetMap گوناگون، پرشور، و هر روز در حال رشد است. - همکاران ما عبارت اند از: نقشه کشان علاقه مند، متخصصان GIS، مهندسین اجرایی در سرور های OSM، نقشه کشی بشردوستان در مناطق فاجعه زده، و خیلی بیشتر. - برای یادگیری بیشتر درباره ی انجمن، یادداشت های روزانه کاربر، وبلاگ های انجمن، و وبسایت بنیاد OSM را ببینید. - open_data_title: داده های باز - open_data_html: 'OpenStreetMap داده بازاست: شما آزادید آنرا برای هر منظور - و مقصودی استفاده کنید تا وقتی که اعتبار OpenStreetMap و همکارانش را دارید. - اگر شما داده ها را در روش های خاص تغییر دهید یا بسازید، شما باید نتایج را - تحت همین مجوز توزیع کنید. صفحه ی حق نشر و مجوز را - برای راهنمایی ببینید.' + جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است. + افراد بسیاری در این پروژه با ما مشارکت می‌کنند؛ شامل نقشه‌کشان علاقه‌مند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا می‌دارند، بشردوستانی که مناطق فاجعه‌زده را نقشه‌کشی می‌کنند و بسیاری دیگر. + برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، این‌ها را ببینید: + وبلاگ OSM، + روزنوشت‌های کاربران، + وبلاگ‌های جامعه و + وبسایت بنیاد OSM. + open_data_title: داده‌های باز + open_data_html: 'OpenStreetMap داده باز است: آزادید آن را در هر کاری + استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان آن یاد کنید. اگر + داده‌ها را به‌شکلی تغییر دهید یا بر اساس آن‌ها چیزی بسازید، باید نتایج را + تحت همین مجوز توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر صفحهٔ + حق نشر و مجوز را ببینید.' legal_title: قانونی + legal_html: |- + این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابسته‌اند به‌طور رسمی و به‌نمایندگی از جامعه توسط بنیاد OpenStreetMap (OSMF) هدایت می‌شود. استفاده از همهٔ خدمات تحت رهبری OSMF منوط به + پذیرش سیاست‌های استفاده و سیاست حریم خصوصی ماست. +
+ اگر در رابطه با مجوز، حق تکثیر یا سایر موارد قانونی سوالی دارید لطفاً با OSMF تماس بگیرید. +
+ OpenStreetMap،‏ نشان‌وارهٔ ذره‌بین‌دار و State of the Map نشان‌های تجاری ثبت‌شده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. partners_title: شرکای تجاری copyright: foreign: @@ -1474,10 +1486,10 @@ fa: how_to_help: title: چگونه کمک کنید join_the_community: - title: به جمع ما بپیوندید - explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جاده‌ای - یا نشانی‌ای گم شده‌است، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپن‌استریت‌مپ - بپیوندید و داده‌ها را خودتان اضافه یا تعمیر کنید. + title: به جامعه بپیوندید + explanation_html: اگر در داده‌های نقشهٔ ما مشکلی یافتید، مثلاً نشانی یا + جاده‌ای در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل آن است که به جامعهٔ اُپن‌استریت‌مپ + بپیوندید و خودتان داده‌ها را اضافه یا اصلاح کنید. add_a_note: instructions_html: |- فقط یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید. @@ -1489,37 +1501,44 @@ fa: ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با OSMF working group تماس بگیرید. help: - title: کمک گرفتن - introduction: OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ - به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد. + title: کمک بگیرید + introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخ‌دادنِ سوالات، + بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود دارد. welcome: url: /welcome title: به OSM خوش آمدید - description: با این آموزش ساده که در بر دارنده مبانی OpenStreetMap است آغاز - کنید. + description: از این راهنمای ساده و سریع که دربردارندهٔ مبانی OpenStreetMap + است آغاز کنید. beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide title: راهنمای مبتدیان + description: راهنمایی برای تازه‌واردان که اعضای جامعه آماده کرده‌اند. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org - description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM. + description: در سایت پرسش‌وپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخ‌ها بگردید. mailing_lists: - title: فهرست ایمیل‌ها - description: در لیست های بلند و بالای محلی یا منطقه ای سوالی بپرسید یا در - مورد موضوعات جالب بحث کنید. + title: فهرست‌های پستی + description: در فهرست‌های پستی متنوعِ موضوعی یا منطقه‌ای سوال بپرسید یا دربارهٔ + چیزهای جالب گفت‌وگو کنید. forums: - title: انجمنها - description: سوالات و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می دهند. + title: انجمن‌ها + description: محلی برای پرسش و بحث کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می‌دهند. irc: title: IRC - description: گفتگوی تعاملی به زبانها و در مورد موضوعات مختلف. + description: گفت‌وگوی تعاملی به زبان‌های مختلف و در مورد موضوعات گوناگون. switch2osm: - title: سویچ به OSM + title: کوچ به OSM + description: راهنمای شرکت‌ها و سازمان‌هایی که می‌خواهند به نقشه و سایر خدمات + مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند. + welcomemat: + title: برای سازمان‌ها + description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوش‌آمدگویی + را ببینید. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org - description: برای مستندات عمیق OSM ویکی را مرور کنید. + description: مستندات عمیق OSM را در ویکی مرور کنید. sidebar: search_results: نتایج جستجو close: بستن @@ -1647,17 +1666,19 @@ fa: نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. rules: title: قوانین! - paragraph_1_html: OpenStreetMap تنها چند قاعده معمولی دارد اما از همه مشارکت - کنندگان انتظار همکاری و ارتباط با کلیه جامعه را داریم. اگر میخواهید هرگونه - فعالیتی به غیر از آنچه که با دست انجام میشود را انجام دهید، لطفاً متن زیر - و خطوط راهنما را در مورد ایمپورت - و - بخوانید. + paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ + مشارکت‌کنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر + می‌خواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای + مربوط به درون‌بُرد + (Import) و ویرایش‌های + خودکار را بخوانید و از آن‌ها پیروی کنید. questions: title: سؤالی هست؟ - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد. - برای کمک اینجا بروید. + paragraph_1_html: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخ‌دادنِ + سوالات، بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود + دارد. از اینجا کمک بگیرید. در سازمان خود طرحی + دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ + خوش‌آمدگویی را ببینید. start_mapping: شروع نقشه کشی add_a_note: title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید! @@ -1842,7 +1863,7 @@ fa: edit: ویرایش جزئیات delete: حذف مصرف کننده confirm: آیا مطمئن هستید؟ - requests: 'مجوز های زیر از سوی کاربر درخواست شده:' + requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست می‌شود:' allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آن‌ها را بخواند. allow_write_prefs: ترجیحات کاربری آن‌ها را تغییر دهد. allow_write_diary: ساخت روزنوشت‌ها، نظردادن و افزودن دوست. @@ -1895,7 +1916,7 @@ fa: remember: مرا به خاطر بسپار lost password link: کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ login_button: ورود - register now: اکنون ثبت نام شود + register now: اکنون ثبت‌نام کنید with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان وارد شوید:' with external: روش دیگر، ورود از طریق شخص ثالث @@ -2263,8 +2284,8 @@ fa: title: در حال مسدودکردن %{name} heading: مسدودکردن %{name} reason: |- - دلیل مسدودشدن کاربری %{name}. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما به‌طور عمومی قابل مشاهده است. - در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی انجمن را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی باشد. + این دلیل مسدودشدن کاربری %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما به‌طور عمومی قابل مشاهده است. + در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی باشد. period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا). submit: ایجاد مسدودی tried_contacting: من با کاربر تماس گرفته و درخواست کردم توقف کند. @@ -2274,10 +2295,10 @@ fa: edit: title: ویرایش مسدودی کاربر %{name} heading: ویرایش مسدودی %{name} - reason: دلیل مسدودشدن کاربری %{name}. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید - به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات - تخصصی انجمن را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی - باشد. + reason: این دلیل مسدودشدن کاربری %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه + می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران + اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید + غیرتخصصی باشد. period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا). submit: به‌روزرسانی مسدودی show: مشاهده این مسدودی diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 40e1f211f..58dcda323 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -391,7 +391,7 @@ fr: title: Entrées du journal OpenStreetMap de %{user} description: Entrées récentes du journal OpenStreetMap de %{user} language: - title: Entrées du journalx OpenStreetMap en %{language_name} + title: Entrées du journal OpenStreetMap en %{language_name} description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs d’OpenStreetMap en %{language_name} all: diff --git a/config/locales/ne.yml b/config/locales/ne.yml index 1dcab68aa..94fc0ab17 100644 --- a/config/locales/ne.yml +++ b/config/locales/ne.yml @@ -346,7 +346,7 @@ ne: description: ओपनस्ट्रीटम्याप प्रयोगकर्ताहरूका हालैका दैनिकीहरू comments: has_commented_on: '%{display_name}ले निम्न दैनिकीहरूमा टिप्पणी गर्नुभएको छ' - post: पृष्ठ + post: पोष्ट when: कहिले comment: टिप्पणी ago: '%{ago} पहिले' @@ -375,7 +375,7 @@ ne: aerodrome: हवाईड्रोम apron: तटबन्द gate: ढोका - hangar: हैंगर + hangar: ह्याङ्गर helipad: हेलिकप्टर बस्ने ठाउँ runway: रनवे taxiway: ट्याक्सीको बाटो @@ -526,10 +526,10 @@ ne: service: सर्भिस सडक speed_camera: गति क्यामेरा steps: खुट्किलाहरू - stop: रोक्ने चिन्ह + stop: रोक्ने चिह्न street_lamp: सडक बत्ती track: ट्रयाक - traffic_signals: ट्राफिक चिन्हहरू + traffic_signals: ट्राफिक चिह्नहरू trail: गोरेटो बाटो "yes": सडक historic: @@ -557,13 +557,13 @@ ne: construction: निर्माण farm: खेती farmland: खेतीयोग्य जमिन - farmyard: खेती + farmyard: खेत forest: वन garages: ग्यारेजहरू grass: घाँस industrial: औद्योगिक क्षेत्र landfill: ल्यान्डफिल - meadow: घासकाे मैदान + meadow: घाँसेमैदान military: सैनिक इलाका mine: खानी railway: रेलमार्ग @@ -571,8 +571,8 @@ ne: residential: आवासीय क्षेत्र retail: खुद्रा road: सडक क्षेत्र - vineyard: अड़गुरको बगैचा - "yes": भूउपयोग + vineyard: अङ्गुर-बगैँचा + "yes": भू-उपयोग leisure: garden: बगैँचा park: उद्यान diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml index 3356744b3..0c7d40411 100644 --- a/config/locales/tr.yml +++ b/config/locales/tr.yml @@ -262,7 +262,7 @@ tr: enclosing: Kapsayan özellikleri changesets: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Sayfa: %{page}' + showing_page: Sayfa %{page} next: Sonraki » previous: « Önceki changeset: -- 2.43.2