From 2e66950029ca7295a884f252127c0bfef1e5aa09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Niklas=20Laxstr=C3=B6m?= Date: Mon, 16 Jan 2017 03:38:06 +0100 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/cs.yml | 6 +++++ config/locales/eo.yml | 57 ++++++++++++++++++++-------------------- config/locales/hu.yml | 10 ++++--- config/locales/ia.yml | 9 ++++--- config/locales/ko.yml | 10 ++++--- config/locales/mk.yml | 16 +++++------ config/locales/nb.yml | 1 + config/locales/pl.yml | 16 +++++------ config/locales/sq.yml | 27 +++++++++++++++++++ config/locales/uk.yml | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- config/locales/zh-CN.yml | 1 + 11 files changed, 132 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index f9e2aae62..ca65c0af2 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -2311,6 +2311,7 @@ cs: header: Mapové vrstvy notes: Poznámky k mapě data: Data k mapě + gps: Veřejné GPS stopy overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy title: Vrstvy copyright: © přispěvatelé OpenStreetMap @@ -2393,6 +2394,11 @@ cs: against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name} end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name} roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name} + turn_left_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vlevo na %{name} + slight_left_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vlevo na %{name} + turn_right_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vpravo na %{name} + slight_right_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vpravo na %{name} + continue_with_exit: Na kruhovém objezdu pokračujte rovně na %{name} unnamed: nepojmenovaná cesta courtesy: Trasa díky %{link} time: Čas diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 885707610..93c1fa62e 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -12,6 +12,7 @@ # Author: Michawiki # Author: Objectivesea # Author: Petrus Adamus +# Author: Rafaneta # Author: Robin van der Vliet # Author: Timsk # Author: Tradukisto @@ -28,8 +29,8 @@ eo: changeset: Ŝanĝaro changeset_tag: Etikedo de ŝanĝaro country: Lando - diary_comment: Ĵurnala komento - diary_entry: Ĵurnala ero + diary_comment: Taglibra komento + diary_entry: Taglibra skribaĵo friend: Amiko language: Lingvo message: Mesaĝo @@ -265,22 +266,22 @@ eo: full: Tuta diskuto diary_entry: new: - title: Nova ĵurnal-afiŝo + title: Nova taglibra afiŝo publish_button: Publiki list: - title: Ĵurnaloj de uzantoj - title_friends: Ĵurnaloj de amikoj - title_nearby: Ĵurnaloj de proksimaj uzantoj - user_title: Ĵurnalo de %{user} - in_language_title: Ĵurnal-afiŝoj en %{language} - new: Nova ĵurnal-afiŝo - new_title: Kreu novan afiŝon en vian uzant-ĵurnalo - no_entries: Neniaj ĵurnal-afiŝoj - recent_entries: Ĵusaj ĵurnal-afiŝoj + title: Taglibroj de uzantoj + title_friends: Taglibroj de amikoj + title_nearby: Taglibroj de proksimaj uzantoj + user_title: Taglibro de %{user} + in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language} + new: Nova taglibra afiŝo + new_title: Kreu novan afiŝon en vian uzant-taglibro + no_entries: Neniuj taglibraj afiŝoj + recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj older_entries: Pli malnovaj afiŝoj newer_entries: Pli novaj afiŝoj edit: - title: Redakti ĵurnal-afiŝon + title: Redakti taglibran afiŝon subject: 'Temo:' body: 'Enhavo:' language: 'Lingvo:' @@ -291,16 +292,16 @@ eo: save_button: Konservi marker_text: Kie krei la afiŝon view: - title: Ĵurnalo de %{user} | %{title} - user_title: Ĵurnalo de %{user} + title: Taglibro de %{user} | %{title} + user_title: Taglibro de %{user} leave_a_comment: Komenti login_to_leave_a_comment: '%{login_link} por aldoni komenton' login: Ensaluti save_button: Konservi no_such_entry: - title: Ĉi tiu ĵurnal-afiŝo ne ekzistas + title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas heading: 'Nenia afiŝo kun la identigilo: %{id}' - body: Bedaŭrinde, ne ekzistas ĵurnal-afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu + body: Bedaŭrinde, ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu kontroli pri liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon. diary_entry: posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link} @@ -323,16 +324,16 @@ eo: edit: Redakti feed: user: - title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj de %{user} - description: Ĵusaj OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj de %{user} + title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user} + description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user} language: - title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj en %{language_name} - description: Ĵusaj ĵuran-afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name} + title: OpenStreetMap-aj taglibraj afiŝoj en %{language_name} + description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name} all: - title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj - description: Ĵusaj ĵurnal-afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj + title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj + description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj comments: - has_commented_on: '%{display_name} komentis ĉe jenaj ĵurnal-afiŝoj' + has_commented_on: '%{display_name} komentis pri la jenaj taglibraj afiŝoj' post: Afiŝi when: Kiam comment: Komento @@ -1201,7 +1202,7 @@ eo: kaj ĝisdatigaj. community_driven_title: Kondukata de komunumo community_driven_html: |- - La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas amatoroj de mapoj, istoj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas en terenoj de katastrofoj kaj pli da aliuloj. Por lerni pli pri la komunumo, vidu ĵurnalojn de uzantoj, + La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por lerni pli pri la komunumo, vidu taglibrojn de uzantoj, komunumajn taglibrojn kaj la retpaĝon de OSM Fondaĵo. open_data_title: Malfermaj datumoj open_data_html: 'OpenStreetMap estas malfermaj datumoj: vi povas uzi ĝin @@ -1219,9 +1220,9 @@ eo: partners_title: Kunlaborantoj notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis ĵurnal-afiŝon' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo' hi: Saluton %{to_user}, - header: '%{from_user} komentis la afiŝon en OpenStreetMap-ĵurnalo kun la temo + header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo %{subject}:' footer: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl} aŭ responde ĉe %{replyurl} @@ -1657,7 +1658,7 @@ eo: allow_to: 'Permesi al porklienta aplikaĵo:' allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto. allow_write_prefs: modifi viajn agordojn de uzanto. - allow_write_diary: krei ĵurnal-afiŝojn, komenti kaj amikigi aliajn. + allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi. allow_write_api: redakti la mapon. allow_read_gpx: legi viajn privatajn GPS-spurojn. allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn. diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml index 9075efb30..50bd81536 100644 --- a/config/locales/hu.yml +++ b/config/locales/hu.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Hungarian (magyar) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: BanKris # Author: BáthoryPéter # Author: City-busz # Author: Csega @@ -1037,9 +1038,9 @@ hu: href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Jogi GYIK gyűjteményében. more_2_html: |- - Habár az OpenStreetMap egy nyílt adatforrás, nem tudunk ingyenes térkép API elérést biztosítani külső fejlesztőknek. + Habár az OpenStreetMap egy nyílt adatforrás, nem tudunk ingyenes térkép API elérést biztosítani a harmadik feleknek. - Lásd az API Felhasználási Irányelveinket, a Csempe Felhasználási Irányelveinket és a Nominatim Felhasználási Irányelveinket. + Lásd az API Felhasználási Irányelveinket, a Csempe Felhasználási Irányelveinket és a Nominatim Felhasználási Irányelveinket. contributors_title_html: Közreműködőink contributors_intro_html: 'Többszáz egyéni közreműködőnk van. További, szabadon elérhető adatokat is felhasználunk nemzeti térkép intézetektől és más forrásokból, @@ -1750,6 +1751,9 @@ hu: github: title: Bejelentkezés GitHub-bal alt: Bejelentkezés GitHub fiókkal + wikipedia: + title: Bejelentkezés Wikipédiával + alt: Wikipédia fiókkal való bejelentkezés yahoo: title: Bejelentkezés Yahoo-val alt: Bejelentkezés Yahoo OpenID-vel @@ -2226,7 +2230,7 @@ hu: key: title: Jelmagyarázat tooltip: Jelmagyarázat - tooltip_disabled: A jelmagyarázat csak az alapértelmezett rétegen érhető el + tooltip_disabled: A jelmagyarázat nem érhető el ezen a rétegen map: zoom: in: Nagyítás diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index 6dddc7286..53de0675d 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -1023,9 +1023,9 @@ ia: Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le pagina de licentia OSMF e in le FAQ juridic communitari. more_2_html: |- - Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro disveloppatores tertie. Vide nostre politica pro le uso del API, - politica pro le uso de tegulas - e politica pro le uso de Nominatim. + Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre politica pro le uso del API, + politica pro le uso de tegulas + e politica pro le uso de Nominatim. contributors_title_html: Nostre contributores contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national e de @@ -1801,6 +1801,9 @@ ia: github: title: Aperir session con GitHub alt: Aperir session con un conto de GitHub + wikipedia: + title: Aperir session con Wikipedia + alt: Aperir session con un conto de Wikipedia yahoo: title: Aperir session con Yahoo alt: Aperir session con un OpenID de Yahoo diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 19f5ccf6c..3780c16d0 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -1228,9 +1228,13 @@ ko: 자세한 내용은 저작권 및 라이선스 페이지를 참조하세요. legal_title: 법률 - legal_html: "이 사이트와 많은 다른 관련된 서비스는 공동체 뒤의 OpenStreetMap - 재단 (OSMF)에\n의해 공식적으로 운영하고 있습니다.\n
\n라이선싱, 저작권 또는 다른 법률 질문과 이슈가 있다면 OSMF에 문의하시기 바랍니다." + legal_html: |- + 이 사이트와 많은 다른 관련된 서비스는 공동체 뒤의 OpenStreetMap 재단 (OSMF)에 + 의해 공식적으로 운영하고 있고 공동체를 대표하여 사용된 모든 OSMF 서비스의 사용은 다음과 같습니다. + 우리의허용되는 사용 정책과 개인정보 정책 + 을 참고하시기 바랍니다. +
+ 라이선싱, 저작권 또는 다른 법률 질문과 이슈가 있다면 OSMF에 문의하시기 바랍니다. partners_title: 파트너 notifier: diary_comment_notification: diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 3f73b0883..1fe364606 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -383,16 +383,16 @@ mk: search: title: latlon: Внатрешни резултати - us_postcode: Резултати од Geocoder.us - uk_postcode: Резултати од NPEMap / FreeThe + us_postcode: Исход од Geocoder.us + uk_postcode: Исход од NPEMap / FreeThe Postcode - ca_postcode: Резултати од Geocoder.CA - osm_nominatim: Резултати од OpenStreetMap + ca_postcode: Исход од Geocoder.CA + osm_nominatim: Исход од OpenStreetMap Nominatim - geonames: Резултати од GeoNames - osm_nominatim_reverse: Резултати од OpenStreetMap + geonames: Исход од GeoNames + osm_nominatim_reverse: Исход од OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Резултати од GeoNames + geonames_reverse: Исход од GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -922,7 +922,7 @@ mk: places: Места results: no_results: Не пронајдов ништо - more_results: Повеќе резултати + more_results: Повеќе ставки layouts: logo: alt_text: Лого на OpenStreetMap diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index af429c525..5a581ec8d 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -2294,6 +2294,7 @@ nb: header: Kartlag notes: Kartmerknader data: Kartdata + gps: Offentlige GPS-sporinger overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet title: Lag copyright: © OpenStreetMap bidragsytere diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index f7397e5ad..554245006 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -133,7 +133,7 @@ pl: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (w przeglądarce) remote: - name: Zdalny program + name: Zewnętrzny edytor description: Zdalny program (JOSM lub Merkaartor) browse: created: Utworzone @@ -860,7 +860,7 @@ pl: electronics: Sklep elektroniczny estate_agent: Biuro nieruchomości farm: Sklep gospodarski - fashion: Sklep modelarski + fashion: Sklep z modą fish: Sklep rybny florist: Kwiaciarnia food: Sklep spożywczy @@ -1861,9 +1861,9 @@ pl: new password button: Wyczyść hasło help_text: Proszę wprowadzić adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany na niego odnośnik służący do wyczyszczenia hasła. - notice email on way: Przykro nam z powodu zguby. Wiadomość, która umożliwi wyczyszczenie - hasła jest już w drodze. - notice email cannot find: Niestety nie odnaleziono tego adresu e-mail. + notice email on way: Przykro nam z powodu utraty hasła. Wiadomość, która umożliwi + jego wyczyszczenie, jest już w drodze. + notice email cannot find: Niestety, nie odnaleziono tego adresu e-mail. reset_password: title: Wyczyść hasło heading: Czyszczenie hasła użytkownika %{user} @@ -2036,7 +2036,7 @@ pl: contributor terms: heading: 'Warunki uczestnictwa:' agreed: Wyrażono zgodę na nowe warunki uczestnictwa. - not yet agreed: Nie wyrażono zgody na nowe warunki uczestnictwa. + not yet agreed: Nie wyrażono zgody na nowe Warunki uczestnictwa. review link text: Na tej stronie możesz zapoznać się z nowymi Warunkami uczestnictwa i je zaakceptować. agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej. @@ -2319,7 +2319,7 @@ pl: link: Odnośnik lub HTML long_link: Odnośnik short_link: Skrócony - geo_uri: Geo URI + geo_uri: Schemat geo URI embed: HTML custom_dimensions: Własne wymiary format: 'Format:' @@ -2349,7 +2349,7 @@ pl: standard: Podstawowa cycle_map: Rowerowa transport_map: Transportu publicznego - hot: Pomocy humanitarnej + hot: Humanitarna layers: header: Warstwy mapy notes: Uwagi diff --git a/config/locales/sq.yml b/config/locales/sq.yml index bff9daee0..6c14698be 100644 --- a/config/locales/sq.yml +++ b/config/locales/sq.yml @@ -11,6 +11,7 @@ # Author: Mikullovci11 # Author: Nemo bis # Author: Ruila +# Author: Sidorela.uku # Author: Techlik # Author: Vinie007 # Author: 아라 @@ -1008,11 +1009,31 @@ sq: start_mapping: Fillo hartografimin add_a_note: title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim! + fixthemap: + how_to_help: + title: Si të ndihmosh + join_the_community: + title: Bashkohu me komunitetin + explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për + shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar + është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh + të dhënat vetë. + add_a_note: + instructions_html: Klikoni ose të njëjtën ikonë + në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju + mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni save + dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë. + other_concerns: + title: Shqetësime të tjera help_page: title: Merr ndihmë + introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin, + duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe duke + dokumentuar temat e hartës. welcome: url: /mirësevjen title: Mirësevjen në OSM + description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap. beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide title: Udhëzues për fillestarë. @@ -1020,6 +1041,12 @@ sq: help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org + description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen pyetje dhe përgjigje + të OSM-së. + mailing_lists: + title: Listat E Postimeve + description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë të + gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale. forums: title: Forumet about_page: diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 8416e83d7..1bb10997a 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -842,7 +842,7 @@ uk: dry_cleaning: Хімчистка electronics: Магазин електроніки estate_agent: Агентство нерухомості - farm: Сільська крамниця + farm: Фермерський магазин fashion: Модний одяг fish: Риба florist: Квіти @@ -864,7 +864,7 @@ uk: laundry: Пральня mall: Торгівельно-розважальний центр market: Магазин - mobile_phone: Мобільний салон + mobile_phone: Магазин мобільних телефонів motorcycle: Мотоцикли music: Музика newsagent: Газетний кіоск @@ -893,7 +893,7 @@ uk: artwork: Мистецтво attraction: Цікаві місця bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок - cabin: Хатина + cabin: Хатинка camp_site: Турбаза caravan_site: Майданчик для трейлерів chalet: Шале @@ -919,7 +919,7 @@ uk: derelict_canal: Покинутий канал ditch: Рів dock: Док - drain: Стік + drain: Стічна канава lock: Шлюз lock_gate: Шлюзові ворота mooring: Якірна стоянка @@ -1051,9 +1051,9 @@ uk: ліцензії OSMF та у відповідях спільноти щодо правових питань. more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати безкоштовний - API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими Правилами - використання API, Правилами - використання графічних мап та Правилами + API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими Правилами + використання API, Правилами + використання графічних мап та Правилами використання сервісу Nominatim. contributors_title_html: Наші учасники contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо @@ -1537,7 +1537,7 @@ uk: private: Приватний доступ destination: Цільовий доступ construction: Будівництво дороги - bicycle_shop: Велосипедний магазин + bicycle_shop: Веломагазин bicycle_parking: Стоянка для велосипедів toilets: Туалети richtext_area: @@ -1818,7 +1818,7 @@ uk: alt: Увійти з облікового запису Windows Live github: title: Увійти через GitHub - alt: Увійти через обліковий запис GitHub + alt: Вхід через обліковий запис GitHub wikipedia: title: Увійти через Вікіпедію alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії @@ -1861,7 +1861,7 @@ uk: з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. about: - header: Вільний і доступний для редагування + header: Вільні й доступні для редагування html: |-

На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви, вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.

@@ -2033,7 +2033,7 @@ uk: gravatar: Використовувати Gravatar link text: Що це? disabled: Gravatar вимкнено. - enabled: Відображення Вашого Gravatar'а увімкнено. + enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено. new image: Додати зображення keep image: Залишити поточне зображення delete image: Видалити поточне зображення @@ -2065,13 +2065,11 @@ uk: reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження електронною поштою, то натисніть тут. confirm_resend: - success: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email}) - на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете - негайно починати створювати мапу.

Зауважте, що ви не зможете увійти, - доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти.

Якщо ви - користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть - до «білого» списку адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі - запити. + success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження + реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте + можливість вносити зміни до мапи.

Якщо ви користуєтесь системою + анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку + адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити. failure: Користувача %{name} не знайдено. confirm_email: heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти @@ -2340,6 +2338,7 @@ uk: header: Шари мапи notes: Нотатки data: Дані + gps: Публічні GPS-треки overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі title: Шари copyright: © Учасники OpenStreetMap @@ -2396,20 +2395,20 @@ uk: instructions: continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name} slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name} - offramp_right_without_exit: Візьміть правий об'їзд на %{name} - onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на об'їзд в напрямку %{name} + offramp_right_without_exit: Прямуйте праворуч на зʼїзд в напрямку %{name} + onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на зʼїзд в напрямку %{name} endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name} - merge_right_without_exit: Влийтесь в потік праворуч у %{name} + merge_right_without_exit: Приєднайтесь до руху праворуч на %{name} fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name} turn_right_without_exit: Поверніть праворуч на %{name} sharp_right_without_exit: Різко поверніть праворуч на %{name} uturn_without_exit: Розверніться на %{name} sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name} turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name} - offramp_left_without_exit: Візьміть лівий об'їзд на %{name} - onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на об'їзд в напрямку %{name} + offramp_left_without_exit: Прямуйте ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name} + onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name} endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name} - merge_left_without_exit: Влийтесь в потік ліворуч у %{name} + merge_left_without_exit: Приєднайтесь до руху ліворуч на %{name} fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name} slight_left_without_exit: Плавно поверніть ліворуч на %{name} via_point_without_exit: (проміжний пункт) @@ -2422,6 +2421,15 @@ uk: against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name} end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name} roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name} + turn_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть ліворуч на %{name} + slight_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть ліворуч + на %{name} + turn_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть праворуч на + %{name} + slight_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть праворуч + на %{name} + continue_with_exit: На перехресті з круговим рухом продовжуйте рух прямо на + %{name} unnamed: без імені courtesy: Маршрут наданий %{link} time: Час diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index a52aa0042..9119afef8 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -2200,6 +2200,7 @@ zh-CN: slight_left_with_exit: 在环形交叉稍向左转至%{name} turn_right_with_exit: 在环形交叉右转至%{name} slight_right_with_exit: 在环形交叉稍向右转至%{name} + continue_with_exit: 在环形交叉继续直行至%{name} unnamed: 未命名道路 courtesy: 方向经由%{link} time: 时间 -- 2.43.2