From 404a72f3c57bac262e559058f6a0e9a97bfe5cde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Mon, 1 May 2023 13:15:49 +0200 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/ar.yml | 257 +++++++++++++++++++++++---- config/locales/be.yml | 2 +- config/locales/br.yml | 3 + config/locales/cs.yml | 11 +- config/locales/fi.yml | 10 +- config/locales/is.yml | 402 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- config/locales/tt.yml | 1 + 7 files changed, 620 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index c261d2727..63a8761be 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Ali1 +# Author: Alshamiri1 # Author: Asma # Author: Aude # Author: Awais @@ -206,42 +207,90 @@ ar: datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: منذ حوالي ساعة واحدة - other: منذ حوالي %{count} ساعات + zero: صفر ساعة + one: ساعة واحدة + two: ساعتان + few: '%{count} ساعة' + many: '%{count} ساعات' + other: '%{count} ساعة' about_x_months: - one: منذ حوالي شهر واحد - other: منذ حوالي %{count} شهور + zero: صفر شهر + one: شهر واحد + two: شهران + few: '%{count} شهر' + many: '%{count} شهور' + other: '%{count} شهر' about_x_years: - one: منذ حوالي سنة واحدة - other: منذ حوالي %{count} سنوات + zero: صفر سنة + one: سنة واحدة + two: سنتان + few: '%{count} سنة' + many: '%{count} سنوات' + other: '%{count} سنة' almost_x_years: - one: منذ سنة واحدة تقريبا - other: منذ %{count} سنوات تقريبا + zero: صفر سنة + one: سنة واحدة + two: سنتان + few: '%{count} سنة' + many: '%{count} سنوات' + other: '%{count} سنة' half_a_minute: منذ نصف دقيقة less_than_x_seconds: - one: منذ أقل من ثانية واحدة - other: منذ أقل من %{count} ثوانٍ + zero: صفر ثانية + one: ثانية واحدة + two: ثانيتان + few: '%{count} ثانية' + many: '%{count} ثواني' + other: '%{count} ثانية' less_than_x_minutes: - one: منذ أقل من دقيقة واحدة - other: منذ أقل من %{count} دقائق + zero: صفر دقيقة + one: دقيقة واحدة + two: دقيقتان + few: '%{count} دقيقة' + many: '%{count} دقائق' + other: '%{count} دقيقة' over_x_years: - one: منذ أكثر من سنة واحدة - other: منذ أكثر من %{count} سنوات + zero: صفر سنة + one: سنة واحدة + two: سنتان + few: '%{count} سنة' + many: '%{count} سنوات' + other: '%{count} سنة' x_seconds: - one: منذ ثانية واحدة - other: منذ %{count} ثوانٍ + zero: صفر سنة + one: سنة واحدة + two: سنتان + few: '%{count} سنة' + many: '%{count} سنوات' + other: '%{count} سنة' x_minutes: - one: منذ دقيقة واحدة - other: منذ %{count} دقائق + zero: صفر دقيقة + one: دقيقة واحدة + two: دقيقتان + few: '%{count} دقيقة' + many: '%{count} دقائق' + other: '%{count} دقيقة' x_days: - one: منذ يوم واحد - other: منذ %{count} أيام + zero: صفر يوم + one: يوم واحد + two: يومان + few: '%{count} يوم' + many: '%{count} أيام' + other: '%{count} يوم' x_months: - one: منذ شهر واحد - other: منذ %{count} أشهر + zero: صفر شهر + one: شهر واحد + two: شهران + few: '%{count} شهر' + many: '%{count} شهور' + other: '%{count} شهر' x_years: - one: منذ سنة واحدة - other: منذ %{count} سنوات + zero: صفر سنة + one: سنة واحدة + two: سنتان + few: '%{count} سنة' + many: '%{count} سنوات' + other: '%{count} سنة' printable_name: with_version: '%{id}، v%{version}' editor: @@ -594,6 +643,16 @@ ar: comment: التعليق newer_comments: التعليقات الأحدث older_comments: التعليقات الأقدم + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: تم تسجيل التطبيق. + errors: + contact: + contact: اتصال + not_found: + title: لم يتم العثور على الملف friendships: make_friend: heading: إضافة %{user} كصديق؟ @@ -607,6 +666,9 @@ ar: success: تمت إزالة %{name} من قائمة أصدقائك. not_a_friend: '%{name} ليس أحد أصدقائك.' geocoder: + search: + title: + latlon: داخلي search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -627,11 +689,13 @@ ar: hangar: حظيرة طائرات helipad: منصة مروحية holding_position: موقع الهبوط + navigationaid: مساعدات الملاحة الجوية parking_position: موقف سيارات runway: مدرج إقلاع taxiway: مدرج المناورات terminal: صالة مطار amenity: + animal_boarding: تربية الحيوانات animal_shelter: مأوى للحيوانات arts_centre: مركز فني/ثقافي atm: صراف آلي @@ -641,6 +705,7 @@ ar: bench: مقعد bicycle_parking: موقف دراجات bicycle_rental: تأجير دراجة + bicycle_repair_station: محطة تصليح الدراجات biergarten: حديقة البيرة blood_bank: بنك الدم boat_rental: تأجير قوارب @@ -659,6 +724,7 @@ ar: clock: الساعة college: كلّية community_centre: مركز اجتماع + conference_centre: مركز المؤتمرات courthouse: محكمة crematorium: محرقة جثث dentist: طبيب أسنان @@ -684,6 +750,7 @@ ar: language_school: مدرسة لغات library: مكتبة marketplace: سوق + mobile_money_agent: وكيل موبايل موني monastery: دير money_transfer: تحويل أموال motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية @@ -701,9 +768,11 @@ ar: prison: سجن pub: حانة public_bath: حمام عام + public_bookcase: مكتبة عامة public_building: مبنى عام recycling: نقطة إعادة تصنيع restaurant: مطعم + sanitary_dump_station: محطة تفريغ صحي school: مدرسة shelter: ملجأ shower: غسيل بالدش @@ -718,16 +787,22 @@ ar: townhall: مبنى بلدية training: منشأة تدريب university: جامعة + vehicle_inspection: فحص المركبة vending_machine: آلة بيع veterinary: جراحة بيطرية village_hall: قاعة قرية waste_basket: سلة نفايات waste_disposal: التخلص من النفايات + waste_dump_site: موقع تفريغ النفايات + watering_place: منطقة الري water_point: موقع مياه + "yes": الراحة boundary: + aboriginal_lands: أراضي السكان الأصليين administrative: حدود إدارية census: حدود تعدادية national_park: محمية وطنية + political: الحدود الانتخابية protected_area: منطقة محمية "yes": حدود bridge: @@ -740,49 +815,77 @@ ar: building: apartment: شقة apartments: شقق + barn: إسطبل + bungalow: بيت من طابق واحد chapel: معبد/مصلى church: مبنى كنيسة college: مبنى كُلِيَّة commercial: مبنى تجاري construction: مبنى تحت الإنشاء + detached: بيت مستقل dormitory: عنبر نوم + duplex: بيت من طابقين farm: مبنى مزرعة + farm_auxiliary: بيت المزرعة المساعدة garage: مرآب + hangar: حظيرة hospital: مبنى مستشفى hotel: مبنى فندق house: منزل + hut: كوخ industrial: مبنى صناعي + kindergarten: مبنى رياض الأطفال + manufacture: مبنى التصنيع office: مبنى مكتب public: مبنى عام residential: مبنى سكني retail: مبنى بيع بالمفرق + roof: سقف + ruins: مبنى مدمر school: مبنى مدرسة + semidetached_house: منزل شبه مفصول + service: مبنى الخدمة stable: إصطبل + static_caravan: المنزل المتنقل + temple: مبنى المعبد terrace: صف منازل train_station: مبنى محطة قطار university: مبنى جامعة + warehouse: مستودع "yes": مبنى club: + scout: قاعدة المجموعة الكشفية + sport: نادي رياضي "yes": نادي craft: + beekeeper: النحال + blacksmith: حداد brewery: مصنع الجعة carpenter: نجار confectionery: محل حلوى + dressmaker: خياطة electrician: كهربائي electronics_repair: إصلاح إلكترونيات gardener: بستاني + handicraft: ' حرفة يدوية' painter: رسام photographer: مصور plumber: سباك + roofer: صاحب الأسقف + sawmill: منشرة shoemaker: صانع أحذية + stonemason: مهنة البناء tailor: خياط + window_construction: بناء النوافذ "yes": محل بيع الحرفيات emergency: ambulance_station: محطة إسعاف assembly_point: ملتقى defibrillator: رجفان + fire_extinguisher: طفاية حريق landing_site: موقع هبوط طوارئ phone: هاتف طوارئ + siren: صفارة الطوارئ water_tank: خزان مياه الطوارئ highway: abandoned: طريق سريع مهجور @@ -791,9 +894,11 @@ ar: bus_stop: موقف حافلات construction: طريق سريع قيد الإنشاء corridor: ممر + crossing: العبور cycleway: مسار دراجات elevator: مصعد emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ + emergency_bay: خليج الطوارئ footway: ممر للمشاة ford: مخاضة give_way: إشارة إفساح الطريق @@ -824,30 +929,38 @@ ar: tertiary: طريق فرعي tertiary_link: طريق فرعي track: مسار + traffic_mirror: المرآة المرورية traffic_signals: إشارات مرور trunk: طريق رئيسي trunk_link: طريق رئيسي + turning_circle: التفاف دائري turning_loop: جولة unclassified: طريق غير مصنف "yes": طريق historic: + aircraft: الطائرات التاريخية archaeological_site: موقع أثري battlefield: ساحة معركة boundary_stone: صخرة حدود building: مبنى تاريخي bunker: برج دفاعي + cannon: مدفع تاريخي castle: قلعة + charcoal_pile: كومة فحم تاريخية church: كنيسة city_gate: بوابة مدينة citywalls: أسوار المدينة fort: حصن heritage: موقع تراثي + hollow_way: الطريق المجوف house: منزل manor: عزبة memorial: نصب تذكاري + milestone: معلم تاريخي mine: منجم mine_shaft: فتحة منجم monument: أثر + railway: سكة حديد تاريخية roman_road: طريق روماني ruins: أطلال stone: حجر @@ -861,6 +974,7 @@ ar: "yes": تقاطع landuse: allotments: حصص سكنية + aquaculture: تربية الأحياء المائية basin: حوض brownfield: أرض مخلفات cemetery: مقبرة @@ -879,9 +993,11 @@ ar: military: منطقة عسكرية mine: منجم orchard: بستان + plant_nursery: العناية بالنباتات quarry: كسّارة railway: سكة حديدية recreation_ground: ميدان ألعاب + religious: أرضية دينية reservoir: خزان reservoir_watershed: خزان مستجمعات المياه residential: منطقة سكنية @@ -890,9 +1006,13 @@ ar: vineyard: حقل عنب "yes": استخدام الأرض leisure: + adult_gaming_centre: مركز ألعاب الكبار + amusement_arcade: ممر تسلية + bandstand: منصة الفرقة beach_resort: شاطئ منتجع bird_hide: مخبئ طيور common: أرض مشاع + dance: صالة الرقص dog_park: حديقة كلاب firepit: مكان حرائق fishing: منطقة صيد سمك @@ -900,12 +1020,14 @@ ar: fitness_station: مركز اللياقة البدنية garden: حديقة golf_course: ملعب غولف - horse_riding: ركوب الخيل + horse_riding: مركز ركوب الخيل ice_rink: حلبة تزلج على الجليد marina: مارينا miniature_golf: جولف مصغر nature_reserve: محمية طبيعية + outdoor_seating: جلوس في الهواء الطلق park: منتزه + picnic_table: طاولة النزهة pitch: ملعب رياضي playground: ملعب recreation_ground: ميدان ألعاب @@ -920,13 +1042,17 @@ ar: "yes": وقت الفراغ man_made: adit: مدخل منجم + advertising: دعاية + antenna: هوائي beacon: منارة beehive: خلية نحل breakwater: مكسر أمواج bridge: جسر bunker_silo: مستودع chimney: مدخنة + communications_tower: برج الاتصالات crane: رافعة + cross: يعبر dolphin: مرسى dyke: حاجز embankment: سد @@ -942,12 +1068,17 @@ ar: petroleum_well: بئر بترول pier: رصيف بحري pipeline: خط أنابيب + pumping_station: محطة الضخ + reservoir_covered: خزان مغطى silo: صومعة + snow_cannon: مدفع الثلج + snow_fence: سياج الثلج storage_tank: خزان surveillance: مراقبة tower: برج wastewater_plant: محطة صرف صحي watermill: طاحونة مائية + water_tap: صنبور الماء water_tower: برج ماء water_well: بئر water_works: محطة مياه @@ -958,10 +1089,13 @@ ar: airfield: منطقة عسكرية barracks: ثكنات bunker: دشمة + checkpoint: نقطة تفتيش + trench: خندق "yes": عسكري mountain_pass: "yes": ممر جبلي natural: + bare_rock: الصخور العارية bay: خليج beach: شاطئ cape: خليج @@ -994,35 +1128,48 @@ ar: sand: رمل scree: أرض حصاة scrub: أشجار منخفضة + shingle: لوح خشبي spring: نبع stone: حجر strait: مضيق جبلي tree: شجرة + tree_row: صف الشجرة valley: وادي volcano: بركان water: ماء wetland: أرض رطبة wood: غابة + "yes": الميزة الطبيعية office: accountant: محاسب administrative: إدارة + advertising_agency: وكالة إعلانات architect: مهندس معماري association: جمعية company: شركة diplomatic: مكتب دبلوماسي educational_institution: معهد تعليمي employment_agency: وكالة توظيف + energy_supplier: مكتب مورد الطاقة estate_agent: سمسار مباني + financial: المكتب المالي government: دائرة حكومية insurance: مكتب شركة تأمين it: مكتب تقنية معلومات lawyer: محامي + logistics: مكتب اللوجستيات + newspaper: مكتب الجريدة ngo: مكتب منظمة غير حكومية + notary: كاتب عدل + religion: مكتب ديني + research: مكتب البحوث + tax_advisor: مستشار ضرائب telecommunication: مكتب اتصالات travel_agent: وكيل سفريات "yes": مكتب place: allotments: المخصصات + archipelago: أرخبيل city: مدينة كبيرة city_block: منطقة سكنية country: دولة @@ -1037,6 +1184,7 @@ ar: locality: موقع municipality: البلدية neighbourhood: حي + plot: حبكة postcode: الرمز البريدي quarter: حارة region: المنطقة @@ -1063,6 +1211,7 @@ ar: platform: رصيف محطة قطار preserved: سكة حديدية تراثية proposed: سكك حديدية مقترحة + rail: سكة حديدية spur: خط تفرع سكة حديدية station: محطة قطار stop: محطة سكك حديدية @@ -1071,13 +1220,20 @@ ar: switch: مبدل السكة الحديدية tram: سكة ترام tram_stop: موقف ترام + turntable: القرص الدوار yard: فناء سكة حديد shop: + agrarian: متجر زراعي alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي antiques: تحف + appliance: محل أجهزة منزلية art: متجر فن + baby_goods: مستلزمات الأطفال + bag: متجر الحقائب bakery: مخبز + bathroom_furnishing: تأثيث الحمام beauty: صالون تجميل + bed: منتجات المفروشات beverages: متجر مشروبات bicycle: متجر دراجات bookmaker: ناشر @@ -1089,61 +1245,90 @@ ar: car_repair: مرآب سيارات carpet: معرض سجاد charity: متجر جمعية خيرية + cheese: متجر الجبن chemist: صيدلي + chocolate: شوكولاتة clothes: متجر ألبسة + coffee: مقهى computer: متجر كمبيوتر confectionery: متجر الحلويات convenience: متجر للأغراض اليومية copyshop: محل تصوير مستندات cosmetics: بائع مستحضرات تجميل + craft: متجر مستلزمات الحرف اليدوية + curtain: محل ستائر + dairy: متجر لبيع الالبان deli: دكان أطعمة شهية department_store: متجر متعدد الأقسام discount: محل عناصر خصم doityourself: براعة منزلية dry_cleaning: تنظيف جاف + e-cigarette: متجر السجائر الإلكترونية electronics: متجر إلكترونيات + erotic: متجر المثيرة estate_agent: وكيل عقاري + fabric: مخزن قماش farm: متجر منتوجات زراعية fashion: متجر أزياء + fishing: محل لوازم الصيد florist: بائع زهور food: دكان مأكولات + frame: متجر الإطارات funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة furniture: أثاث garden_centre: متجر للسلع الزراعية + gas: مخزن غاز general: متجر عام gift: متجر هدايا greengrocer: محل خضروات grocery: بقالة hairdresser: حلاق hardware: متجر عتاد + health_food: محل غذاء صحي + hearing_aids: مساعدات للسمع + herbalist: المعالج بالأعشاب hifi: متجر هاي فاي houseware: متجر أدوات منزلية + ice_cream: محل مثلجات interior_decoration: ديكور داخلي jewelry: متجر مجوهرات kiosk: كشك kitchen: متجر أدوات مطبخ laundry: مصبغة + locksmith: قفال lottery: محل يانصيب mall: مركز تسوق massage: محل تدليك + medical_supply: متجر المستلزمات الطبية mobile_phone: متجر هواتف محمولة + money_lender: مقرض المال motorcycle: متجر دراجات نارية + motorcycle_repair: محل تصليح دراجات نارية music: متجر موسيقى + musical_instrument: الات موسيقية newsagent: وكالة أنباء + nutrition_supplements: مكملات غذائية optician: نظاراتي organic: متجر أغذية عضوية outdoor: متجر للنشاطات الخارجية paint: متجر طلاء + pastry: متجر الحلويات pawnbroker: مكتب رهن + perfumery: العطور pet: متجر حيوانات أليفة + pet_grooming: العناية بالحيوانات الأليفة photo: متجر صور seafood: أكلات بحرية second_hand: متجر أغراض مستعملة + sewing: محل خياطة shoes: متجر أحذية sports: متجر رياضة stationery: محل قرطاسية + storage_rental: تأجير وحدات التخزين supermarket: سوبرماركت tailor: خياط + tattoo: محل وشم + tea: محل الشاي ticket: محل تذاكر tobacco: متجر تبغ toys: متجر ألعاب @@ -1152,6 +1337,8 @@ ar: vacant: متجر شاغر variety_store: متجر شامل video: متجر فيديو + video_games: متجر ألعاب الفيديو + wholesale: متجر بالجملة wine: متجر نبيذ "yes": متجر tourism: @@ -1200,12 +1387,15 @@ ar: "yes": معبر مائي admin_levels: level2: حدود قطرية + level3: حدود المنطقة level4: حدود الدولة level5: حدود المنطقة level6: حدود قطرية + level7: حدود البلدية level8: حدود المدينة level9: حدود قرية level10: حدود الضاحية + level11: حدود الحي types: cities: مدن towns: مدن @@ -1230,8 +1420,12 @@ ar: last_updated: آخر تحديث link_to_reports: عرض البلاغات reports_count: - one: 1 بلاغ - other: '%{count} بلاغات' + zero: صفر بلاغ + one: بلاغ واحد + two: بلاعان + few: '%{count} بلاغ' + many: '%{count} بلاغات' + other: '%{count} بلاغ' reported_item: شيء تم الابلاغ عنه states: ignored: تم تجاهله @@ -1240,9 +1434,12 @@ ar: show: title: '%{status} المشكلة #%{issue_id}' reports: - zero: لا توجد بلاغات - one: 1 بلاغ - other: '%{count} بلاغات' + zero: صفر تقرير + one: تقرير واحد + two: تقريران + few: '%{count} تقرير' + many: '%{count} تقارير' + other: '%{count} تقرير' report_created_at: أول بلاغ تم في %{datetime} last_resolved_at: آخر حل تم في %{datetime} last_updated_at: آخر تحديث تم في %{datetime} بواسطة %{displayname} diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index f918ea7f1..e15f001bf 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -2309,7 +2309,7 @@ be: createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце - map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя + map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя даныя queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў changesets: diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index b8537da17..5d351a01d 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -647,6 +647,7 @@ br: chair_lift: fungador drag_lift: Teleski gondola: Logell-fun + magic_carpet: Tapis-ruilh platter: Saver pladoù pylon: Peul station: Arsav logell-fun @@ -1975,6 +1976,8 @@ br: contributors_at_land_vorarlberg: Stad Vorarlberg contributors_au_australia: Aostralia contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Aostralia + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International + licence (CC BY 4.0) contributors_ca_canada: Kanada contributors_fi_finland: Finland contributors_fi_nlsfi_license: Aotreegezh NLSFI diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 7c49226d6..dea757b22 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -2056,6 +2056,7 @@ cs: (CC BY-SA 2.0). introduction_3_creative_commons: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap credit_1_html: 'Pokud používáte data OpenStreetMap, máte povinnost učinit následující dvě věci:' @@ -2112,6 +2113,7 @@ cs: contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia contributors_au_cc_licence: licence Creative Commons Uveďte původ 4.0 Mezinárodní (CC BY 4.0) + contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).' @@ -2132,6 +2134,7 @@ cs: contributors_nz_new_zealand: Nový Zéland contributors_nz_linz_data_service: datové služby LINZ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Obsahuje data ze %{gu_link} a %{mkgp_link} (veřejné informace Slovinska).' contributors_si_slovenia: Slovinsko @@ -2455,11 +2458,11 @@ cs: Lokální zastoupení jsou skupiny na úrovni země či regionu, které podstoupily formální proces založení neziskové právnické osoby. Reprezentují mapu dané oblasti a její tvůrce při jednání s místní správou, firmami a médii. Také navázaly vztahy s nadací OpenStreetMap Foundation (OSMF), čímž získaly kontakt na právně a autorskoprávně zodpovědnou organizaci. - list_text: 'Následující komunity jsou formálně vedeny jako Lokální zastoupení:' + list_text: 'Následující komunity jsou formálně vedeny jako lokální zastoupení:' other_groups: title: Další skupiny other_groups_html: |- - Skupiny není potřeba formálně organizovat do stejné míry jako Lokální zastoupení. + Skupiny není potřeba formálně organizovat do stejné míry jako lokální zastoupení. A mnoho skupin velmi úspěšně působí jako neformální sdružení lidí či komunitní skupina. Kdokoli může založit takovou skupinu nebo se připojit. Více informací najdete na %{communities_wiki_link}. @@ -3118,12 +3121,12 @@ cs: website_and_api_terms: Podmínky webu a API cyclosm_credit: Styl dlaždic od %{cyclosm_link} hostuje %{osm_france_link} osm_france: OpenStreetMap Francie - thunderforest_credit: Dlaždice s laskavým svolením %{thunderforest_link} + thunderforest_credit: Dlaždice laskavostí %{thunderforest_link} andy_allan: Andyho Allana opnvkarte_credit: Dlaždice s laskavým svolením %{memomaps_link} memomaps: MeMoMaps hotosm_credit: Styl dlaždic od %{hotosm_link} hostuje %{osm_france_link} - hotosm_name: Humanitární tým OpenStreetMap + hotosm_name: Humanitárního týmu OpenStreetMap site: edit_tooltip: Upravit mapu edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index 68f36b366..0f279b890 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -2036,8 +2036,16 @@ fi: infringement_1_html: |- OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty. + infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, + että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin + tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö + infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan trademarks_title: Tavaramerkit - trademarks_1_1_trademark_policy: Tavaramerkkikäytäntö + trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map + ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on + kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme index: js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty. js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan. diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 912706807..de3ec4498 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -13,6 +13,8 @@ # Author: Þjarkur --- is: + html: + dir: ltr time: formats: friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' @@ -174,44 +176,45 @@ is: datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: fyrir um klukkustund síðan + one: fyrir um %{count} klukkustund síðan other: fyrir um %{count} klukkustundum síðan about_x_months: - one: fyrir um mánuði síðan + one: fyrir um %{count} mánuði síðan other: fyrir um %{count} mánuðum síðan about_x_years: - one: fyrir um ári síðan + one: fyrir um %{count} ári síðan other: fyrir um %{count} árum síðan almost_x_years: - one: fyrir næstum ári síðan + one: fyrir næstum %{count} ári síðan other: fyrir næstum %{count} árum síðan half_a_minute: fyrir hálfri mínútu síðan less_than_x_seconds: - one: fyrir minna en sekúndu síðan + one: fyrir minna en %{count} sekúndu síðan other: fyrir minna en %{count} sekúndum síðan less_than_x_minutes: - one: fyrir minna en mínútu síðan + one: fyrir minna en %{count} mínútu síðan other: fyrir minna en %{count} mínútum síðan over_x_years: - one: fyrir meira en ári síðan + one: fyrir meira en %{count} ári síðan other: fyrir meira en %{count} árum síðan x_seconds: - one: fyrir 1 sekúndu síðan + one: fyrir %{count} sekúndu síðan other: fyrir %{count} sekúndum síðan x_minutes: - one: fyrir 1 mínútu síðan + one: fyrir %{count} mínútu síðan other: fyrir %{count} mínútum síðan x_days: - one: fyrir 1 degi síðan + one: fyrir %{count} degi síðan other: fyrir %{count} dögum síðan x_months: - one: fyrir mánuði síðan + one: fyrir %{count} mánuði síðan other: fyrir %{count} mánuðum síðan x_years: - one: fyrir ári síðan + one: fyrir %{count} ári síðan other: fyrir %{count} árum síðan printable_name: with_version: '%{id}, útgáfa %{version}' + with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Sjálfgefið (núna %{name}) id: @@ -286,6 +289,7 @@ is: current email address: Núverandi póstfang external auth: Ytri auðkenning openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: hvað er openID? public editing: heading: Nafngreindar breytingar @@ -310,6 +314,18 @@ is: delete_account: Eyði aðgangi... go_public: heading: Opinberar breytingar + currently_not_public: Núna eru breytingarnar þínar nafnlausar og fólk getur + þar með ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til að sýna hverjar + breytingarnar þínar eru og gefa fólki kost á að hafa samband við þig í gegnum + vefinn, skaltu smella á hnappinn hér fyrir neðan. + only_public_can_edit: Síðan skipt var yfir í útgáfu 0.6 af API-kerfisviðmótinu, + geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum. + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: sjáðu hvers vegna + find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + email_not_revealed: Tölvupóstfangið þitt verður ekki birt opinberlega. + not_reversible: Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla og allir nýir notendur + eru núna sjálfgefið opinberir. make_edits_public_button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar update: success_confirm_needed: Notandaupplýsingar voru uppfærðar. Tölvupóstur var sendur @@ -320,21 +336,29 @@ is: browse: created: Búið til closed: Lokað + created_ago_html: Búið til %{time_ago} + closed_ago_html: Lokað %{time_ago} + created_ago_by_html: Búið til %{time_ago} af %{user} + closed_ago_by_html: Lokað %{time_ago} af %{user} + deleted_ago_by_html: Eytt %{time_ago} af %{user} + edited_ago_by_html: Breytt %{time_ago} af %{user} version: Útgáfa in_changeset: Breytingasett anonymous: nafnlaus no_comment: (engin athugasemd) part_of: Hluti af part_of_relations: - one: 1 vensl + one: '{count} vensl' other: '%{count} vensl' part_of_ways: - one: 1 leið + one: '{count} leið' other: '%{count} leiðir' download_xml: Sækja XML view_history: Skoða feril view_details: Skoða nánar location: 'Staðsetning:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Breytingasett: %{id}' belongs_to: Höfundur @@ -345,6 +369,8 @@ is: relation: Vensl (%{count}) relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) comment: Athugasemdir (%{count}) + hidden_comment_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{time_ago} + comment_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago} changesetxml: XML breytingasetts osmchangexml: XML osmChange feed: @@ -372,9 +398,10 @@ is: history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}' members: Meðlimir members_count: - one: 1 meðlimur + one: '%{count} meðlimur' other: '%{count} meðlimir' relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} sem „%{role}“' type: node: Liður @@ -554,6 +581,7 @@ is: location: 'Staðsetning:' view: Skoða edit: Breyta + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user} @@ -581,6 +609,7 @@ is: notice: Umsókn skráð. errors: contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact contact_url_title: Ýmsar samskiptaleiðir útskýrðar contact: hafa samband við contact_the_community_html: Ekki hika við að %{contact_link} OpenStreetMap-samfélagið @@ -613,6 +642,15 @@ is: success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.' not_a_friend: '%{name} er ekki einn af vinum þínum.' geocoder: + search: + title: + results_from_html: Niðurstöður frá %{results_link} + latlon: Innri + latlon_url: https://openstreetmap.org/ + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_url: https://nominatim.openstreetmap.org/ + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse_url: https://nominatim.openstreetmap.org/ search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}:' prefix: @@ -994,7 +1032,7 @@ is: fitness_station: Líkamsræktarstöð garden: Garður golf_course: Golfvöllur - horse_riding: Hestaferðir + horse_riding: Reiðmiðstöð ice_rink: Skautahöll marina: Bátalægi miniature_golf: Mínigolf @@ -1406,9 +1444,10 @@ is: status: Staða reports: Skýrslur last_updated: Síðast uppfært + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}' link_to_reports: Skoða skýrslur reports_count: - one: 1 skýrsla + one: '%{count} skýrsla' other: '%{count} skýrslur' reported_item: Tilkynnt atriði states: @@ -1419,7 +1458,7 @@ is: title: '%{status} vandamál #%{issue_id}' reports: zero: Engar skýrslur - one: 1 skýrsla + one: '%{count} skýrsla' other: '%{count} skýrslur' report_created_at: Fyrst tilkynnt %{datetime} last_resolved_at: Síðast leyst %{datetime} @@ -1428,7 +1467,7 @@ is: ignore: Hunsa reopen: Enduropna reports_of_this_issue: Tilkynningar um þetta vandamál - read_reports: Lesta skýrslur + read_reports: Lesa skýrslur new_reports: Nýjar skýrslur other_issues_against_this_user: Önnur vandamál varðandi þennan notanda no_other_issues: Engin önnur vandamál varðandi þennan notanda. @@ -1490,6 +1529,9 @@ is: successful_report: Það tókst að skrá skýrsluna þína provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap merkið home: Fara heim @@ -1577,9 +1619,13 @@ is: failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:' more_info_html: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig á að forðast þær má finna á %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' gpx_success: hi: Hæ %{to_user}, + loaded: + one: var hlaðið inn með %{trace_points} af %{count} punkti mögulegum. + other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{count} mögulegum. subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap' @@ -1686,6 +1732,8 @@ is: þig. already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. + resend_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, %{reconfirm_link}. + click_here: skaltu smella hér confirm_resend: failure: Notandinn %{name} fannst ekki. confirm_email: @@ -1872,6 +1920,9 @@ is: support: aðstoðarteymið shared: markdown_help: + heading_html: Þáttað með %{kramdown_link} + kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html + kramdown: kramdown headings: Fyrirsagnir heading: Fyrirsögn subheading: Undirfyrirsögn @@ -1890,6 +1941,7 @@ is: site: about: next: Næsta + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} þátttakendur' used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, símaforritum og tækjum' lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem @@ -1901,8 +1953,43 @@ is: loftmyndir, GPS-tæki o.þ.h. til jafns við frumstæðar kortaskissur til að sannreyna að OSM sé nákvæmt og vel uppfært. community_driven_title: Samfélagsdrifið + community_driven_1_html: |- + Samfélagið í kringum OpenStreetMap er fjölbreytt, ástríðufullt og stækkar með hverjum deginum. + Þátttakendur okkar eru áhugasamt kortagerðarfólk, atvinnumenn í GIS-fræðum, tölvuverkfræðingar + sem keyra OSM-þjóna, hjálparstarfsfólk sem gerir kort yfir svæði þar sem náttúruhamfarir hafa átt sér stað, + og margir fleiri. + Til að læra meira um þetta samfélag, ættirðu að skoða %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} og vefsvæði + %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggið + community_driven_user_diaries: blogg notenda + community_driven_community_blogs: blogg samfélaga + community_driven_osm_foundation: OSM-sjálfseignarstofnunarinnar open_data_title: Opin gögn + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap eru %{open_data}: þér er heimilt að nota þetta í hvaða tilgangi sem er + svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna í verkefninu. Ef þú breytir gögnunum + eða byggir á gögnunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni + með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um %{copyright_license_link} til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta. + open_data_open_data: opin gögn + open_data_copyright_license: höfundarrétt og notkunarleyfi legal_title: Lagalegur fyrirvari + legal_1_1_html: |- + Þetta vefsvæði og margar aðrar tengdar þjónustur eru formlega reknar af + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + fyrir hönd þátttakendanna í verkerfninu. Öll notkun á þjónustum sem OSMF rekur falla undir + %{terms_of_use_link}, %{aup_link} and our %{privacy_policy_link} okkar. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni + legal_1_1_terms_of_use: Notkunarskilmála + legal_1_1_aup: Stefnu varðandi ásættanlega notkun + legal_1_1_privacy_policy: Persónuverndarstefnu + legal_2_1_html: |- + Endilega %{contact_the_osmf_link} + ef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi, höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni. + legal_2_1_contact_the_osmf: hafðu samband við OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu og ástand kortsins + eru %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: skráð vörumerki OSMF partners_title: Samstarfsaðilar copyright: foreign: @@ -1920,17 +2007,134 @@ is: mapping_link: farið að kortleggja legal_babble: title_html: Höfundaréttur og notkunarleyfi + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} eru %{open_data}, gefin út með + %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_registered_trademark_html: '®' + introduction_1_open_data: opin gögn + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi + introduction_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/ + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni + introduction_1_osm_foundation_url: https://osmfoundation.org/ + introduction_2_html: |- + Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninn + og gögn hans, gegn því að þú vísir í og viðurkennir rétt OpenStreetMap + og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum + eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með sama notkunarleyfi. + %{legal_code_link} útskýrir réttindi þín og skyldur. + introduction_2_legal_code: Leyfistextinn + introduction_2_legal_code_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ + introduction_3_html: Hjálparskjölin okkar eru gefin út með %{creative_commons_link} + notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons HöfundarGetið-DeilistEinsÁfram + 2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap credit_1_html: 'Þegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:' + credit_2_1: Birta tilvísun í OpenStreetMap með höfundarréttartilkynningu okkar. + credit_2_2: Gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu. + credit_3_html: "Varðandi höfundarréttartilkynninguna erum við með aðrar kröfur + um hvernig hún ætti að birtast, háð því hvernig þú sért að nota gögnin okkar. + Til dæmis, \nmismunandi reglur eiga við um birtingu höfundarréttartilkynningar + eftir því hvort þú hafir útbúið flettanlegt landakort, prentað kort eða + fasta mynd.\nNánari upplýsingar um þessar kröfur má finna á síðunni um %{attribution_guidelines_link}." + credit_3_attribution_guidelines: Leiðbeiningar varðandi tilvísanir höfundarréttar + credit_3_attribution_guidelines_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines + credit_4_1_html: |- + Til að gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu, gætirðu tengt í %{this_copyright_page_link}. + Að öðrum kosti, sem er krafa ef þú ert að dreifa OSM á gagnaformi, geturðu nefnt og tengt beint í notkunarleyfið/notkunarleyfin. Í gagnamiðlum þar sem tenglar eru ekki mögulegir (t.d. prentuðu efni), leggjum við til að þú bendir lesendum þínum á openstreetmap.org (til dæmis með því að birta + 'OpenStreetMap' sem fulla slóð) og á opendatacommons.org. + Í þessu dæmi ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins. + credit_4_1_this_copyright_page: þessa höfundarréttarsíðu attribution_example: alt: Dæmi um hvernig eigi að vísa til OpenStreetMap á vefsíðu title: Dæmi um tilvísun höfundarréttar more_title_html: Finna út meira + more_1_1_html: Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa + til okkar á %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: síðunni um OSMF notkunarleyfi + more_1_1_osmf_licence_page_url: https://osmfoundation.org/Licence + more_2_1_html: |- + Þrátt fyrir að OpenStreetMap séu opin gögn, getum við ekki veitt + ókeypis óheftan aðgang að API-viðmóti kortagrunnsins fyrir utanaðkomandi aðila. + Skoðaðu síðurnar %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} og %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Stefna varðandi notkun API-kerfisviðmóts + more_2_1_api_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/api/ + more_2_1_tile_usage_policy: Stefna varðandi notkun kortatígla + more_2_1_tile_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/ + more_2_1_nominatim_usage_policy: Stefna varðandi notkun Nominatim + more_2_1_nominatim_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/ contributors_title_html: Þeir sem hafa komið með framlög contributors_intro_html: |- Framlög hafa komið frá mörgum þúsundum einstaklinga. Við erum líka með gögn með opnum notkunarleyfum frá þjóðlegum landupplýsingastofnunum auk annarra opinberra aðila, meðal annars: + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Inniheldur gögn frá %{stadt_wien_link} (með %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + og Land Tirol (með %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Austurríki + contributors_at_stadt_wien: Vínarborg + contributors_at_stadt_wien_url: https://data.wien.gv.at/ + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de + contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg + contributors_at_land_vorarlberg_url: https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT með viðaukum + contributors_at_cc_by_at_with_amendments_url: https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/ + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Inniheldur gögn eða er þróað með Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link} + sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Ástralía + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_geoscape_australia_url: https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/ + contributors_au_cc_licence: Creative Commons HöfundarGetið 4.0 alþjóðlegt + notkunarleyfi (CC BY 4.0) + contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Inniheldur gögn frá + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Inniheldur gögn frá + landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands + auk annarra gagnasafna, með %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Finnland + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI notkunarleyfi + contributors_fi_nlsfi_license_url: https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1 + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Inniheldur afleidd gögn frá + Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið). + contributors_fr_france: Frakkland + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Inniheldur AND-gögn ©, + 2007 (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Holland + contributors_nl_and: www.and.com + contributors_nl_and_url: https://www.and.com + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Inniheldur gögn með uppruna frá %{linz_data_service_link} + og er með %{cc_by_link} notkunarleyfi til endurnýtingar. + contributors_nz_new_zealand: Nýja-Sjáland + contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service + contributors_nz_linz_data_service_url: https://data.linz.govt.nz/ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ + contributors_si_slovenia: Slóvenía + contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/en/state-authorities/bodies-within-ministries/surveying-and-mapping-authority/ + contributors_si_mkgp_url: https://www.gov.si/en/state-authorities/ministries/ministry-of-agriculture-forestry-and-food/ + contributors_es_spain: Spánn + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_ign_url: https://www.ign.es/ + contributors_es_scne: SCNE + contributors_es_scne_url: https://www.scne.es/ + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ + contributors_za_south_africa: Suður-Afríka + contributors_za_ngi_url: https://ngi.dalrrd.gov.za/ + contributors_gb_united_kingdom: Bretland + contributors_2_contributors_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors contributors_footer_2_html: |- Samþætting gagna inn í OpenStreetMap hefur ekki sjálfkrafa í för með sér að upprunaleg gagnaþjónusta taki þátt í OpenStreetMap, taki neina ábyrgð á gögnum, eða @@ -1940,6 +2144,22 @@ is: Þátttakendur í OSM eru minntir á að þeir megi aldrei bæta inn gögnum frá neinum höfundarréttarvörðum upptökum (t.d. Google Maps eða prentuðum kortum) án sérstakrar heimildar frá handhöfum höfundarréttarins. + infringement_2_1_html: |- + Ef þú heldur að höfundarréttarvörðu efni hafi ranglega verið bætt í + OpenStreetMap-gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða + %{takedown_procedure_link} eða skrá fyrirspurn beint á + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: fjarlægingarferlið okkar + infringement_2_1_takedown_procedure_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure + infringement_2_1_online_filing_page: veflægu kröfugerðarsíðuna okkar + infringement_2_1_online_filing_page_url: https://dmca.openstreetmap.org/ + trademarks_title: Vörumerki + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu og ástand landakortsins eru skrásett + vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar. Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þína á þessum vörumerkjum, skaltu skoða + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: reglur fyrir vörumerkið + trademarks_1_1_trademark_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy index: js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning. @@ -1956,6 +2176,7 @@ is: not_public_description_html: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. user_page_link: notandasíðunni þinni + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt @@ -1969,6 +2190,9 @@ is: map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið) embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu licence: Leyfi + licence_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með %{odbl_link}. + odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi + odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ too_large: advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:' @@ -2008,8 +2232,19 @@ is: explanation_html: |- Ef þú hefur rekist á vandamál í kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \ + add_a_note: + instructions_1_html: |- + Smelltu á %{note_icon} eða sama táknið í kortaglugganum. + Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til + með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið. other_concerns: title: Önnur íhugunarefni + concerns_html: |- + Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað + %{copyright_link} varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband við viðeigandi %{working_group_link}. + copyright: höfundarréttarsíðuna + working_group: OSMF-vinnuhóp + working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups help: title: Til að fá hjálp introduction: |- @@ -2021,9 +2256,11 @@ is: description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum varðandi OpenStreetMap. beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Leiðbeiningar fyrir byrjendur description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu. help: + url: https://help.openstreetmap.org/ title: Hjálparvefur description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins. mailing_lists: @@ -2031,6 +2268,7 @@ is: description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum. community: + url: https://community.openstreetmap.org/ title: Samfélagsgátt description: Sameiginlegur staður fyrir umræður um OpenStreetMap. irc: @@ -2041,10 +2279,12 @@ is: description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér að skipta yfir í kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum. welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni. wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wiki-vefur OpenStreetMap description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar varðandi OpenStreetMap. @@ -2052,8 +2292,21 @@ is: removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Þar sem Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota í vafra. + desktop_application_html: Þú getur áfram notað Potlatch með því að %{download_link}. + download: sækja borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows + download_url: https://www.systemed.net/potlatch/ + id_editor_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir í + vafra eins og Potlatch gerði áður. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Breyttu kjörstillingum þínum hér any_questions: title: Einhverjar spurningar? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara + spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð. + %{help_link}. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Fáðu aðstoð hér + welcome_mat: Kíktu á kynningarsíðuna + welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/ sidebar: search_results: Leitarniðurstöður close: Loka @@ -2146,17 +2399,53 @@ is: með því helsta sem þú þarft að vita. whats_on_the_map: title: Hvað er á kortinu + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap er staður til að gera kort með bæði %{real_and_current} fyrirbærum - + nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Þú getur kortlagt + hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum. + real_and_current: varanlegum eða tímabundnum + off_the_map_html: |- + Það sem OSM %{doesnt} eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða + möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slíks, + skaltu ekki afrita eftir landakortum á pappír eða á netinu. + doesnt: inniheldur ekki basic_terms: title: Grunnhugtök við kortagerð paragraph_1: OpenStreetMap inniheldur svolítið af eigin slangurorðum. Hér eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað. + an_editor_html: '%{editor} er forrit eða vefsvæði sem hægt er að nota við + breytingar á landakortinu.' + a_node_html: '%{node} er punktur á kortinu, eins og til dæmis einn veitingastaður + eða tré.' + a_way_html: '%{way} er lína eða svæði, eins og til dæmis vegur, vatnsfall, + tjörn eða bygging.' + a_tag_html: '%{tag} er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, + til dæmis nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.' + editor: Ritill + node: Liður + way: Leið + tag: Merki rules: title: Reglur! + para_1_html: |- + OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum þess og gerum kröfu um + að allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti við OSM-samfélagið Ef þú ert að íhuga aðgerðir + aðrar en handvirkar breytingar, ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á síðunum + %{imports_link} og %{automated_edits_link}. + imports: Innflutningur + imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines + automated_edits: Sjálfvirkar breytingar + automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct start_mapping: Hefja kortlagningu add_a_note: title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd! para_1: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað smávægilegt en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir kortinu. + para_2_html: |- + Farðu á %{map_link} og smelltu á minnismiðatáknið: %{note_icon}. + Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til með því að draga það. + Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið. + the_map: landakortið communities: title: Samfélög lede_text: "Fólk alls staðar að úr heiminum leggur sitt af mörkum til OpenStreetMap @@ -2175,6 +2464,12 @@ is: list_text: 'Eftirfarandi samfélög hafa verið formlega stofnuð sem svæðisdeildir:' other_groups: title: Aðrir hópar + other_groups_html: |- + Það er engin þörf á að stofna hóp jafn formlega og svæðisdeildirnar eru + Vissulega eru margir hópar mjög árangursríkir sem óformlegt samstarf fólks eða sem + samfélagshópar. Allir geta sett upp eða tekið þátt í slíku. Lestu meira um þetta á %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Wiki-síðunni um samfélögin + communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group traces: visibility: private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) @@ -2185,6 +2480,7 @@ is: new: upload_trace: Senda inn GPS-feril visibility_help: hvað þýðir þetta? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Hjálp help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is create: @@ -2204,6 +2500,7 @@ is: title: Breyti ferlinum %{name} heading: Breyti ferlinum %{name} visibility_help: hvað þýðir þetta? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces update: updated: Ferill uppfærður trace_optionals: @@ -2236,7 +2533,7 @@ is: trace: pending: Í BIÐ count_points: - one: 1 punktur punktar + one: '%{count} punktur punktar' other: '%{count} punktar punktar' more: upplýsingar trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn @@ -2254,6 +2551,11 @@ is: public_traces_from: Ferlar eftir %{user} description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla tagged_with: ' með merkið %{tags}' + empty_title: Ekkert að sjá hér ennþá + empty_upload_html: '%{upload_link} eða lærðu meira um GPS-ferlun á %{wiki_link}.' + upload_new: Sendu inn nýjan feril + wiki_page: wiki-síðunni + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2 upload_trace: Senda inn feril all_traces: Allar ferlar my_traces: Ferlarnir mínir @@ -2385,6 +2687,7 @@ is: no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. + oauth_2: OAuth 2 new: Skrá nýtt forrit name: Nafn permissions: Heimildir @@ -2438,6 +2741,10 @@ is: support: aðstoðarteymið about: header: Frjálst og breytanlegt + paragraph_1: Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af + fólki eins og þér, öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota. + paragraph_2: Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda + þér tölvupóst til staðfestingar á aðgangnum.

display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum. external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:' @@ -2447,6 +2754,11 @@ is: continue: Nýskrá terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags þíns! + email_confirmation_help_html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, skoðaðu + síðuna um %{privacy_policy_link} til að sjá nánari upplýsingar. + privacy_policy: meðferð persónuupplýsinga + privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy + privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um tölvupóstföng terms: title: Skilmálar heading: Skilmálar @@ -2462,11 +2774,17 @@ is: consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög mín verði í almenningseigu (Public Domain) consider_pd_why: hvað þýðir þetta? + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: + %{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}' + readable_summary: læsilegt yfirlit + informal_translations: óformlegar þýðingar continue: Halda áfram + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Hafna you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram. - legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:' + legale_select: 'Búseta (land):' legale_names: france: Frakkland italy: Ítalía @@ -2476,6 +2794,7 @@ is: nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar, geturðu skoðað %{terms_declined_link}. terms_declined_link: þessari wiki síðu + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Notandi ekki til heading: Notandinn %{user} er ekki til @@ -2548,7 +2867,7 @@ is: hide: Fela valda notendur empty: Engir samsvarandi notendur fundust suspended: - title: Aðgangi lokað + title: Aðgangur frystur heading: Aðgangur frystur support: Aðstoð automatically_suspended: Því miður hefur reikningnum þínum verið sjálfvirkt @@ -2638,19 +2957,19 @@ is: time_past_html: Endaði %{time}. block_duration: hours: - one: 1 stund - other: '%{count} stundir' + one: '%{count} klukkustund' + other: '%{count} klukkustundir' days: - one: 1 dagur + one: '%{count} dagur' other: '%{count} dagar' weeks: - one: 1 vika + one: '%{count} vika' other: '%{count} vikur' months: - one: 1 mánuður + one: '%{count} mánuður' other: '%{count} mánuðir' years: - one: 1 ár + one: '%{count} ár' other: '%{count} ár' blocks_on: title: Bönn gegn %{name} @@ -2707,7 +3026,17 @@ is: open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}' closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}' hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}' + event_opened_by_html: Búið til af %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda %{time_ago} + event_commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda %{time_ago} + event_closed_by_html: Leyst af %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda %{time_ago} + event_reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda %{time_ago} + event_hidden_by_html: Falið af %{user} %{time_ago} report: tilkynnt þennan minnispunkt + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega. hide: Fela @@ -2766,10 +3095,10 @@ is: locate: title: Birta staðsetningu mína metersPopup: - one: Þú ert minna en einn metra frá þessum punkti + one: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti other: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti feetPopup: - one: Þú ert minna en eitt fet frá þessum punkti + one: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti other: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti base: standard: Staðlað @@ -2785,6 +3114,19 @@ is: gps: Opinberir GPS-ferlar overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu title: Lög + copyright_text: © %{copyright_link} + openstreetmap_contributors: Þátttakendur í OpenStreetMap-verkefninu + make_a_donation: Styrkja verkefnið + website_and_api_terms: Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts + cyclosm_credit: Stíll kortatígla frá %{cyclosm_link} hýst af %{osm_france_link} + cyclosm_name: CyclOSM + osm_france: OpenStreetMap Frakklandi + thunderforest_credit: Kortatíglar frá %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + opnvkarte_credit: Kortatíglar frá %{memomaps_link} + memomaps: MeMoMaps + hotosm_credit: Stíll kortatígla frá %{hotosm_link} hýst af %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap teyminu site: edit_tooltip: Breyta kortinu edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu diff --git a/config/locales/tt.yml b/config/locales/tt.yml index 0bd186868..04325da66 100644 --- a/config/locales/tt.yml +++ b/config/locales/tt.yml @@ -367,6 +367,7 @@ tt: history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}' members: Катнашучылар relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} роленда' type: node: Төен way: Юл -- 2.43.2