From 57c4fed8c9f4a7dbc1771c760cf0819c496c13d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translatewiki Date: Mon, 19 Oct 2009 23:07:36 +0000 Subject: [PATCH 1/1] Localisation updates from translatewiki.net (2009-10-20) --- config/locales/af.yml | 2 +- config/locales/br.yml | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/de.yml | 8 +-- config/locales/fr.yml | 39 +++++++-------- config/locales/hr.yml | 11 +++-- config/locales/ia.yml | 52 ++++++++++++++++++++ config/locales/pl.yml | 37 +++++++++++++- config/locales/pt-BR.yml | 15 ++++++ config/locales/ru.yml | 10 ++-- config/locales/vi.yml | 9 ++-- 10 files changed, 246 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/config/locales/af.yml b/config/locales/af.yml index 5e8bae16f..658ba666e 100644 --- a/config/locales/af.yml +++ b/config/locales/af.yml @@ -276,7 +276,7 @@ af: embeddable_html: HTML-kode export_button: Eksporteer export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die Creative Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie. - format: Formaat + format: "Formaat:" format_to_export: Lêerformaat image_size: Prentgrootte latitude: "Breedte:" diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index 8b0f8ec64..3c6dde2ac 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -385,6 +385,8 @@ br: search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})" suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}" + search_osm_twain: + prefix_highway: hent {{type}} javascripts: map: base: @@ -879,6 +881,8 @@ br: heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez. success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet ! + filter: + not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn. friend_map: nearby mapper: "Kartennour en ardremez : [[nearby_user]]" your location: Ho lec'hiadur @@ -939,18 +943,30 @@ br: set_home: flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr view: + activate_user: gweredekaat an implijer-mañ add as friend: Ouzhpennañ evel mignon add image: Ouzhpennañ ur skeudenn ago: ({{time_in_words_ago}} zo) + block_history: gwelet ar stankadurioù resevet + blocks by me: stankadurioù graet ganin + blocks on me: Stankadurioù evidon change your settings: cheñch hoc'h arventennoù + confirm: Kadarnaat + create_block: stankañ an implijer-mañ + created from: "Krouet diwar :" + deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ delete image: Dilemel ar skeudenn + delete_user: dilemel an implijer-mañ description: Deskrivadur diary: deizlevr edits: kemmoù + email address: "Chomlec'h postel :" + hide_user: kuzhat an implijer-mañ if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn {{settings_link}}. km away: war-hed {{count}} km m away: war-hed {{count}} m mapper since: "Kartennour abaoe :" + moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet my diary: ma deizlevr my edits: ma aozadennoù my settings: ma arventennoù @@ -962,10 +978,96 @@ br: no home location: N'eus bet lakaet lec'hiadur ebet evit ar gêr. no nearby users: N'eus implijer ebet en ardremez c'hoazh. remove as friend: Lemel evel mignon + role: + administrator: Ur merour eo an implijer-mañ + moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ send message: Kas ur gemennadenn settings_link_text: arventennoù traces: roudoù + unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ upload an image: Kas ur skeudenn user image heading: Skeudenn implijer user location: Lec'hiadur an implijer your friends: Ho mignoned + user_block: + blocks_by: + empty: "{{name}} n'en deus graet stankadur ebet c'hoazh." + heading: Roll ar stankadurioù gant {{name}} + title: Stankadurioù gant {{name}} + blocks_on: + empty: "{{name}} n'eo ket bet stanket c'hoazh." + heading: Roll ar stankadurioù evit {{name}} + title: Stankadurioù evit {{name}} + edit: + back: Gwelet an holl stankadurioù + show: Gwelet ar stankadur-mañ + submit: Hizivaat ar stankadur + filter: + block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet. + not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn. + helper: + time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}}. + time_past: Echuet {{time}} zo. + until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer. + index: + empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh. + heading: Roll stankadurioù an implijer + title: Stankadurioù an implijer + model: + non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit terriñ ur stankadur. + non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur. + new: + back: Gwelet an holl stankadurioù + heading: Krouiñ ur stankadur evit {{name}} + submit: Krouiñ ur stankadur + title: O krouiñ ur bloc'h war {{name}} + tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ paouez. + tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù. + not_found: + back: Distreiñ d'ar meneger + partial: + confirm: Ha sur oc'h ? + creator_name: Krouer + display_name: Implijer stanket + edit: Aozañ + not_revoked: (n'eo ket torret) + reason: Abeg evit stankañ + revoke: Terriñ ! + revoker_name: Torret gant + show: Diskouez + status: Statud + revoke: + confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ? + flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ. + revoke: Terriñ ! + show: + back: Gwelet an holl stankadurioù + confirm: Ha sur oc'h ? + edit: Aozañ + heading: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}" + reason: "Abeg ar stankadur :" + revoke: Terriñ ! + revoker: "Torrer :" + show: Diskouez + status: Statud + time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}} + time_past: Echuet {{time}} zo + title: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}" + update: + only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ a c'hall e aozañ. + success: Hizivaet eo ar stankadur. + user_role: + filter: + already_has_role: Ar roll {{roll}} zo gant an implijer dija. + doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll {{role}} gant an implijer. + not_a_role: An neudennad « {{role}} » n'eo ket ur roll reizh. + not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha n'oc'h ket ur merour. + grant: + are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "{{role}}" d'an implijer "{{name}}" ? + confirm: Kadarnaat + heading: Kadarnaat roidigezh ar roll + title: Kadarnaat roidigezh ar roll + revoke: + confirm: Kadarnaat + heading: Kadarnaat torridigezh ar roll + title: Kadarnaat torridigezh ar roll diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index d22e7fc53..d49bdecad 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -331,9 +331,9 @@ de: embeddable_html: HTML zum Einbinden export_button: Export export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz lizenziert. - format: Format + format: "Format:" format_to_export: Format für den Export - image_size: Bildgröße + image_size: "Bildgröße:" latitude: "Breitengrad:" licence: Lizenz longitude: "Längengrad:" @@ -574,7 +574,7 @@ de: signup_confirm_html: click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM. current_user: Ebenso ist eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar. - get_reading: Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki
OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast. + get_reading: Weitere Informationen über OpenStreetMap findest du in unserem Wiki, informiere dich über die neusten Nachrichten über das OpenStreetMap-Blog oder Twitter, oder besuche das OpenGeoData-Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast für die gekürzte Geschichte des Projektes, dort werden auch Podcasts zum Hören angeboten. greeting: Hallo! hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen. @@ -592,7 +592,7 @@ de: hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:" more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:" - opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:" + opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:" the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 296eaaf15..9183eb615 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -70,7 +70,7 @@ fr: relation_tag: Balise de relation session: Session trace: Piste - tracepoint: Point de la piste + tracepoint: Point de la trace tracetag: Balise de la piste user: Utilisateur user_preference: Préférences de l'utilisateur @@ -578,7 +578,7 @@ fr: signup_confirm_html: click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette action, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer la création de compte et avoir plus d'informations sur OpenStreetMap current_user: Une liste par catégories des utilisateurs actuels, basée sur leur position géographique, est disponible dans Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Plus d’informations sur OpenStreetMap sur le wiki ou sur le blog opengeodata qui propose également des podcasts à écouter ! + get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap sur le wiki, restez au courant des dernières infos ''via'' le blog OpenStreetMap ou Twitter, ou surfez sur le blog OpenGeoData de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également des podcasts à écouter ! greeting: Bonjour ! hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur introductory_video: Vous pouvez visionner une {{introductory_video_link}}. @@ -588,6 +588,7 @@ fr: video_to_openstreetmap: vidéo introductive à OpenStreetMap wiki_signup: Vous pouvez également vous créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap. signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blog OpenStreetMap ou Twitter :" click_the_link_1: Si vous êtes à l'origine de cette requête, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre click_the_link_2: compte et obtenir plus d'informations à propos d'OpenStreetMap. current_user_1: Une liste des utilisateurs actuels, basée sur leur localisation dans le monde, @@ -596,7 +597,7 @@ fr: hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur introductory_video: "Vous pouvez visionner une vidéo introductive à OpenStreetMap ici :" more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :" - opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de OpenStreetMap, et il propose également des podcasts:" + opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des podcasts :" the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :" user_wiki_1: Il est recommandé de créer une page utilisateur qui inclut user_wiki_2: des catégories qui indiquent votre localisation, comme [[Category:Users_in_London]]. @@ -652,7 +653,7 @@ fr: sorry: Désolé, ce {{type}} n’a pas pu être trouvé. show: access_url: "URL du jeton d'accès :" - allow_read_gpx: lire leurs chemins GPS privés. + allow_read_gpx: lire leurs traces GPS privées. allow_read_prefs: consulter ses préférences utilisateur. allow_write_api: modifier la carte. allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaire et faîtes-vous des amis. @@ -708,7 +709,7 @@ fr: centre: Centre sportif commercial: Zone tertiaire common: - - prairie + - Espace commun - Prairie construction: Routes en construction cycleway: Voie cyclable @@ -766,7 +767,7 @@ fr: search_results: Résultats de la recherche trace: create: - trace_uploaded: Votre fichier GPX a été téléversé et est en attente de son intégration dans la base de données. Cela prend en général moins d'une demie heure, et un email vous sera envoyé lorsque cette tâche sera finie. + trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration dans la base de données. Ceci prend en général moins d'une demie heure, et un email vous sera envoyé lorsque cette tâche sera finie. upload_trace: Envoyer la trace GPS delete: scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression @@ -775,7 +776,7 @@ fr: download: télécharger edit: modifier filename: "Nom du fichier :" - heading: Modifier le chemin {{name}} + heading: Modifier la trace {{name}} map: carte owner: "Propriétaire :" points: "Points :" @@ -783,7 +784,7 @@ fr: start_coord: "Coordonnées de départ :" tags: "Balises :" tags_help: séparé par des virgules - title: Modifier le chemin {{name}} + title: Modifier la trace {{name}} uploaded_at: "Envoyé à :" visibility: "Visibilité :" visibility_help: que signifie ceci ? @@ -810,7 +811,7 @@ fr: pending: EN ATTENTE private: PRIVÉ public: PUBLIQUE - trace_details: Voir les détails du chemin + trace_details: Voir les détails de la trace view_map: Voir la carte trace_form: description: Description @@ -822,10 +823,10 @@ fr: visibility: Visibilité visibility_help: qu'est-ce que cela veut dire ? trace_header: - see_all_traces: Voir tous les chemins - see_just_your_traces: Voir seulement vos chemins, ou importer un chemin - see_your_traces: Voir tous vos chemins - traces_waiting: Vous avez {{count}} chemins en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs. + see_all_traces: Voir toutes les traces + see_just_your_traces: Voir seulement vos traces, ou envoyer une trace + see_your_traces: Voir toutes vos traces + traces_waiting: Vous avez {{count}} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs. trace_optionals: tags: Balises trace_paging_nav: @@ -838,7 +839,7 @@ fr: edit: modifier edit_track: Modifier cette piste filename: "Nom du fichier :" - heading: Affichage du chemin {{name}} + heading: Affichage de la trace{{name}} map: carte none: Aucun owner: "Propriétaire :" @@ -846,14 +847,14 @@ fr: points: "Points :" start_coordinates: "Coordonnées de départ :" tags: "Balises :" - title: Affichage du chemin {{name}} - trace_not_found: Chemin introuvable ! - uploaded: "Téléversé dans :" + title: Affichage de la trace {{name}} + trace_not_found: Trace introuvable ! + uploaded: "Envoyé le :" visibility: "Visibilité :" visibility: - identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des chemin et comme identifiable, points ordonnés avec les dates) + identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des traces et comme identifiable, points ordonnés avec les dates) private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés) - public: Public (affiché dans la liste des chemins et anonymement, points non ordonnés) + public: Public (affiché dans la liste des traces et anonymement, points non ordonnés) trackable: Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates) user: account: diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml index c0dc85d6e..8cf7220d5 100644 --- a/config/locales/hr.yml +++ b/config/locales/hr.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck # Author: Mvrban +# Author: Suradnik13 hr: activerecord: attributes: @@ -93,8 +94,8 @@ hr: closed_at: "Zatvoreno:" created_at: "Napravljeno:" has_nodes: - one: "Sadrži slijedeću {{count}} točku:" - other: "Sadrži slijedeće {{count}} točke:" + one: "Sadrži sljedeću {{count}} točku:" + other: "Sadrži sljedeće {{count}} točke:" has_relations: one: "Sadrži slijedeću {{count}} relaciju:" other: "Sadrži slijedeće(ih) {{count}} relacije(a):" @@ -420,7 +421,7 @@ hr: one: Imate 1 nepročitanu poruku other: Imate {{count}} nepročitane(ih) poruke(a) zero: Nema nepročitanih poruka - intro_1: OpenStreetMap je besplatna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao i ti. + intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao i ti. intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje s Zemlje. intro_3: Hosting OpenStreetMap-a je is ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}. license: @@ -435,7 +436,7 @@ hr: text: Donirajte title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom news_blog: Novosti - blog - news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, besplatnim geografskim podacima, itd. + news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, slobodnim geografskim podacima, itd. osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno offline dok se ne odradi važni radovi na održavanju. osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno u read-only načinu dok se radovi na održavanju baze ne završe. shop: Trgovina @@ -443,7 +444,7 @@ hr: sign_up: otvori račun sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje sotm: Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam! - tag_line: Besplatna Wiki karta Svijeta + tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta user_diaries: Dnevnik user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike view: Karta diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index ef563ebab..1c3f94e21 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -520,6 +520,12 @@ ia: header: "{{from_user}} ha commentate le entrata recente de tu diario de OpenStreetMap con le subjecto {{subject}}:" hi: Salute {{to_user}}, subject: "[OpenStreetMap] {{user}} commentava un entrata de tu diario" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail" + email_confirm_html: + click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar le alteration. + greeting: Salute, + hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail in {{server_url}} a {{new_address}}. email_confirm_plain: click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar le alteration. greeting: Salute, @@ -529,12 +535,31 @@ ia: had_added_you: "{{user}} te ha addite como amico in OpenStreetMap." see_their_profile: Tu pote vider su profilo a {{userurl}} e adder le/la tamben como amico si tu lo vole. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha addite como amico" + gpx_notification: + and_no_tags: e sin etiquettas. + and_the_tags: "e le sequente etiquettas:" + failure: + failed_to_import: "ha fallite de importar. Ecce le error:" + more_info_1: Plus informationes super le fallimentos de importation GPX e como evitar los + more_info_2: "los se trova a:" + subject: "[OpenStreetMap] Importation GPX fallite" + greeting: Salute, + success: + loaded_successfully: ha essite cargate con successo con {{trace_points}} ex un maximo de {{possible_points}} punctos. + subject: "[OpenStreetMap] Importation GPX succedite" + with_description: con le description + your_gpx_file: Il pare que tu file GPX lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Requesta de reinitialisation del contrasigno" lost_password_html: click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro reinitialisar tu contrasigno. greeting: Salute, hopefully_you: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate que le contrasigno del conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate. + lost_password_plain: + click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro reinitialisar tu contrasigno. + greeting: Salute, + hopefully_you_1: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate de reinitialisar le contrasigno del + hopefully_you_2: conto openstreetmap.org con iste adresse de e-mail. message_notification: banner1: "* Per favor non responde a iste message. *" banner2: "* Usa le sito web de OpenStreetMap pro responder. *" @@ -545,6 +570,33 @@ ia: subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha inviate un nove message" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail" + signup_confirm_html: + click_the_link: Si isto es tu, benvenite! Per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar iste conto e continua a leger pro ulterior informationes super OpenStreetMap + current_user: Un lista de usatores actual in categorias, a base de lor position geographic, es disponibile de Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: Informa te super OpenStreetMap per leger le wiki, tene te al currente con le ultime novas via le blog de OpenStreetMap o con Twitter, o percurre le blog OpenGeoData del fundator de OpenStreetMap Steve Coast pro le historia compendiose del projecto, le qual include tamben podcasts a ascoltar! + greeting: Salute! + hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole crear un conto in + introductory_video: Tu pote reguardar un {{introductory_video_link}}. + more_videos: Il ha {{more_videos_link}}. + more_videos_here: plus videos hic + user_wiki_page: Es recommendate que tu crea un pagina wiki de usator, que include etiquettas de categoria indicante ubi tu es, como [[Category:Users_in_London]]. + video_to_openstreetmap: video de introduction a OpenStreetMap + wiki_signup: Considera tamben inscriber te al wiki de OpenStreetMap. + signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: "Tene te al currente con le ultime novas al blog de OpenStreetMap o con Twitter:" + click_the_link_1: Si isto es tu, benvenite! Per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar tu + click_the_link_2: conto. Continua a leger pro plus informationes a proposito de OpenStreetMap. + current_user_1: Un lista actual de usatores in categorias, a base de lor localisation in le mundo, + current_user_2: "es disponibile de:" + greeting: Salute! + hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole crear un conto a + introductory_video: "Tu pote reguardar un video de introduction a OpenStreetMap hic:" + more_videos: "Il ha plus videos hic:" + opengeodata: "OpenGeoData.org es le blog del fundator de OpenStreetMap, Steve Coast, e illo include tamben podcasts:" + the_wiki: "Informa te super OpenStreetMap al wiki:" + user_wiki_1: Es recommendate crear un pagina wiki de usator, que include + user_wiki_2: etiquettas de categoria que indica tu localisation, como [[Category:Users_in_London]]. + wiki_signup: "Considera tamben crear un conto al wiki de OpenStreetMap a:" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: leger tu tracias GPS private. diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 13cdbcc63..5e786d6cb 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -239,7 +239,7 @@ pl: export_details: Dane OpenStreetMap są na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. format: Format format_to_export: Format eksportu - image_size: "Rozmiar obrazka:" + image_size: Rozmiar obrazka latitude: "Szer:" licence: Licencja longitude: "Dł:" @@ -262,6 +262,29 @@ pl: manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar view_larger_map: Większy widok mapy geocoder: + description: + title: + geonames: Położenie według Geonames + osm_namefinder: "{{types}} według OpenStreetMap Namefinder" + types: + cities: Miasta + places: Miejsca + towns: Miasta + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} {{direction}} względem obiektu {{type}}" + direction: + east: na wschód + north: na północ + north_east: na północny wschód + north_west: na północny zachód + south: na południe + south_east: na południowy wschód + south_west: na południowy zachód + west: na zachód + distance: + one: ok. 1km + other: około {{count}}km + zero: mniej niż 1km results: no_results: Nie znaleziono search: @@ -272,6 +295,11 @@ pl: osm_namefinder: Wyniki z OpenStreetMap Namefinder uk_postcode: Wyniki z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Wyniki z Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} względem {{parentname}})" + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} względem {{placename}}" + search_osm_twain: + prefix_highway: droga {{type}} layouts: donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu. donate_link_text: dokonując darowizny @@ -280,6 +308,7 @@ pl: gps_traces: Ślady GPS gps_traces_tooltip: Zarządzaj śladami help_wiki: Pomoc & Wiki + help_wiki_tooltip: Pomoc i strony Wiki projektu history: Zmiany home: główna home_tooltip: Przejdź do strony głównej @@ -584,7 +613,12 @@ pl: not_a_friend: "{{name}} nie był Twoim znajomym." success: "{{name} został wyłączony z grona Twoich znajomych." reset_password: + confirm password: Potwierdź hasło + flash changed: Hasło zostało zmienione. flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL + heading: Resetowanie hasła {{user}} + password: Hasło + reset: Resetuj hasło title: zresetuj hasło set_home: flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana @@ -597,6 +631,7 @@ pl: description: Opis diary: dziennik edits: edycje + email address: Adres e‐mail if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizacje, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej {{settings_link}}. km away: "{{count}}km stąd" mapper since: "Mapuje od:" diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 2c624e6af..32cc11ecb 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -943,14 +943,20 @@ pt-BR: set_home: flash success: Localização salva com sucesso view: + activate_user: ativar este usuário add as friend: adicionar como amigos add image: Adicionar Imagem ago: ({{time_in_words_ago}} atrás) change your settings: mudar suas configurações + confirm: Confirmar + create_block: bloquear este usuário + deactivate_user: desativar este usuário delete image: Apagar Imagem + delete_user: excluir este usuário description: Descrição diary: diário edits: edições + email address: "Endereço de email:" if set location: Se você definir a sua localização, um mapa bonito vai aparecer abaixo. Você pode definir sua localização na página de {{settings_link}}. km away: "{{count}}km de distância" m away: "{{count}}m de distância" @@ -966,6 +972,15 @@ pt-BR: no home location: Nenhuma localização foi definida. no nearby users: Não existem usuários mapeando por perto. remove as friend: remover da lista de amigos + role: + administrator: Este usuário é um administrador + grant: + administrator: Conceder acesso de administrador + moderator: Conceder acesso de moderador + moderator: Este usuário é um moderador + revoke: + administrator: Revogar acesso de administrador + moderator: Revogar acesso de moderador send message: enviar mensagem settings_link_text: configurações traces: trilhas diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 1f4cf6a97..3c14c831d 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -329,9 +329,9 @@ ru: embeddable_html: Встраиваемый HTML export_button: Экспортировать export_details: Данные OpenStreetMap распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: "Формат:" + format: Формат format_to_export: Формат экспорта - image_size: "Размер изображения:" + image_size: Размер изображения latitude: "Широта:" licence: Лицензия longitude: "Долгота:" @@ -414,7 +414,7 @@ ru: export_tooltip: Экспортировать данные карты gps_traces: GPS-треки gps_traces_tooltip: Работать с треками - help_wiki: Справка и Вики + help_wiki: Справка и вики help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Main_Page&uselang=ru history: История @@ -581,7 +581,7 @@ ru: signup_confirm_html: click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: Category:Users_by_geographical_region." - get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в вики, узнайте последние новости в блоге OpenStreetMap или в Twitter. Ознакомьтесь с историей проекта в блоге OpenGeoData, автором которого является Steve Coast, основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть подкасты, которые также можно прослушать! + get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в вики, узнайте последние новости в блоге OpenStreetMap или в Twitter. Ознакомьтесь с историей проекта в блоге OpenGeoData, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть подкасты, которые также можно прослушать! greeting: Здравствуйте! hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на introductory_video: Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}. @@ -600,7 +600,7 @@ ru: hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:" more_videos: "Здесь ещё больше видео:" - opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог, автором которого является основатель OpenStreetMap - Steve Coast, там же есть подкасты:" + opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap — Стива Коуста (Steve Coast), здесь также можно найти подкасты:" the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index b2258d2a5..162167be1 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -328,9 +328,9 @@ vi: embeddable_html: HTML để Nhúng export_button: Xuất export_details: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sử dụng theo giấy phép Ghi công–Chia sẻ tương tự Creative Commons 2.0. - format: Định dạng + format: "Định dạng:" format_to_export: Định dạng Xuất - image_size: Kích cỡ Hình + image_size: Hình có Kích cỡ latitude: "Vĩ độ:" licence: Giấy phép longitude: "Kinh độ:" @@ -581,7 +581,7 @@ vi: signup_confirm_html: click_the_link: Nếu bạn là người đó, hoan nghênh! Xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để xác nhân tài khoản đó và đọc tiếp để tìm hiểu thêm về OpenStreetMap. current_user: Có danh sách các người dùng, xếp thể loại theo nơi ở, tại Category:Users by geographical region. - get_reading: Bắt đầu tìm hiểu về OpenStreetMap tại wiki hoặc blog OpenGeoData, blog này cũng chứa podcast để nghe! + get_reading: Bắt đầu tìm hiểu về OpenStreetMap tại wiki, theo dõi tin tức gần đây tại blog OpenGeoData hay Twitter, hoặc đọc blog và nghe podcast của nhà sáng lập Steve Coast! greeting: Chào bạn! hopefully_you: Ai (chắc bạn) muốn mở tài khoản bên introductory_video: Bạn có thể coi {{introductory_video_link}}. @@ -591,6 +591,7 @@ vi: video_to_openstreetmap: video giới thiệu về OpenStreetMap wiki_signup: Có lẽ bạn cũng muốn mở tài khoản ở wiki OpenStreetMap. signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: "Theo dõi tin tức gần đây tại blog OpenStreetMap và Twitter:" click_the_link_1: Nếu bạn là người đó, hoan nghênh! Xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để click_the_link_2: xác nhận tài khoản của bạn và đọc tiếp để tìm hiểu thêm về OpenStreetMap. current_user_1: Có danh sách các người dùng, xếp thể loại theo nơi ở, @@ -599,7 +600,7 @@ vi: hopefully_you: Ai (chắc bạn) muốn mở tài khoản bên introductory_video: "Bạn có thể coi video giới thiệu OpenStreetMap tại đây:" more_videos: "Có thêm video tại đây:" - opengeodata: "OpenGeoData.org là blog của OpenStreetMap, nó cũng chứa podcast:" + opengeodata: "OpenGeoData.org là blog của nhà sáng lập OpenStreetMap, Steve Coast, cũng chứa podcast:" the_wiki: "Bắt đầu tìm hiểu về OpenStreetMap trên wiki:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_Guide user_wiki_1: Bạn nên tạo ra trang cá nhân trên wiki và gắn các thẻ thể loại để cho -- 2.43.2