From 5c693d5471b386770a0898e94d45726beec72b57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Mon, 15 Oct 2012 11:10:25 +0000 Subject: [PATCH] Localisation updates from http://translatewiki.net. --- config/locales/ast.yml | 24 +++-- config/locales/el.yml | 27 ++++- config/locales/eo.yml | 10 ++ config/locales/fr.yml | 3 +- config/locales/he.yml | 23 +++-- config/locales/it.yml | 5 +- config/locales/ja.yml | 226 +++++++++++++++++++++-------------------- config/locales/ko.yml | 39 +++++++ config/locales/ms.yml | 2 +- config/locales/sl.yml | 15 +-- config/locales/tl.yml | 8 +- 11 files changed, 238 insertions(+), 144 deletions(-) diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index 1b4a36cd1..b70289705 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -392,7 +392,7 @@ ast: area_to_export: Área a esportar embeddable_html: HTML empotrable export_button: Esportar - export_details: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos embaxo la llicencia Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. + export_details: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos embaxo la llicencia Open Data Commons Open Database (ODbL). format: Formatu format_to_export: Formatu a esportar image_size: Tamañu d'imaxe @@ -980,7 +980,7 @@ ast: partners_ucl: el Centru de RV de la UCL sign_up: dase d'alta sign_up_tooltip: Crear una cuenta pa editar - sotm2012: ¡Ven a la Conferencia OpenStreetMap 2012, L'Estáu del Mapa, del 6 al 8 de setiembre en Tokio! + sotm2012: ¡Ven a la Conferencia United States OpenStreetMap 2012, L'Estáu del Mapa de los EE.XX., el 13 y 14 d'ochobre en Portland, Oregon! tag_line: El wikimapamundi llibre user_diaries: Diarios d'usuariu user_diaries_tooltip: Ver los diarios d'usuariu @@ -1001,19 +1001,23 @@ ast: contributors_footer_1_html: "Pa más detalles d'estes, y otres fontes que s'usaron p'ayudar a\nameyorar OpenStreetMap, por favor, llei la Páxina\nde los collaboradores na Wiki d'OpenStreetMap." contributors_footer_2_html: La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantía dala o aceute dalguna responsabilidá. contributors_fr_html: "Francia: Contien datos sacaos de Direction Générale des Impôts." - contributors_gb_html: "Reinu Xuníu: Contien datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2010." - contributors_intro_html: La nuesa llicencia CC BY-SA requier “reconocer al autor orixinal, de manera razonable pal mediu o los medios que teas utilizando”. Los mapeadores individuales d'OSM nun piden más créditu que “Collaboradores d'OpenStreetMap”, pero cuando s'incluye n'OpenStreetMap información d'un organismu nacional de cartografía o d'otra fuente importante, ye razonable reproducir el so créditu direutamente o enllazar al mesmu nesta páxina. + contributors_gb_html: "Reinu Xuníu: Contien datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2010-12." + contributors_intro_html: "Los nuesos collaboradores son miles de persones. Incluimos tamién datos con llicencia abierta d'axencies cartográfiques nacionales y d'otres fontes, ente elles:" contributors_nl_html: "Holanda: Contien datos © AND, 2007\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "Nueva Zelanda: Contien datos sacaos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: Los nuesos collaboradores contributors_za_html: "Sudáfrica: Contién datos sacaos de\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved." - credit_1_html: Si uses les imaxes de mapes d'OpenStreetMap, te pidimos que'l testu de reconocimientu ponga polo menos “© Collaboradores d'OpenStreetMap, CC BY-SA”. Si sólo vas usar datos del mapa, lo que pidimos ye “Datos del mapa © Collaboradores d'OpenstreetMap, CC BY-SA”. - credit_2_html: "Onde se pueda, OpenStreetMap tendría d'enllazase a http://www.openstreetmap.org/\ny CC BY-SA a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si tas usando un mediu que nun permita los enllaces (por casu, en trabayos imprentaos), t'encamentamos dirixir a los llectores a www.openstreetmap.org (por exemplu, ampliando ‘OpenStreetMap’ a esta direición completa) y a www.creativecommons.org." + credit_1_html: Requerimos qu'uses el créditu “© Collaboradores d'OpenStreetMap”. + credit_2_html: "Tamién debes dexar claro que los datos tan disponibles baxo la llicencia Open Database License (ODbL), y si utilices los nuesos mosaicos de mapa, que la cartografía tien llicencia CC-BY-SA. Pues facelo enllazando a esta páxina de drechos d'autor.\nAlternativamente, y como requisitu si distribúis OSM en forma de datos, pues nomar y enllazar direutamente a les llicencies. En medios onde los enllaces nun seyan posibles (por exemplu, obres impreses), te suxerimos dirixir a los llectores a openstreetmap.org (espandiendo «OpenStreetMap» a esta dirección completa, seique), a opendatacommons.org y, si ye'l casu, a creativecommons.org." credit_title_html: Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap + infringement_1_html: Recordamos a los collaboradores d'OSM qu'enxamás amiesten datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplícitu de los dueños de los drechos d'autor. + infringement_2_html: Si crees que s'amestó de mou inapropiáu material con drechos d'autor a la base de datos d'OpenStreetMap o a esti sitiu, consulta'l nuesu procedimientu de retirada de datos o pidilo direutamente nel nuesu formulariu en llinia. + infringement_title_html: Incumplimientu de drechos d'autor intro_1_html: "OpenStreetMap son datos abiertos (Open Data), con llicencia Creative Commons Reconocimientu - Compartir igual 2.0 (CC BY-SA)." - intro_2_html: Pues copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos mapes y datos de mou llibre, mentanto des reconocimientu a OpenStreetMap y a los sos collaboradores. Si camudes o creas conteníu sobre los nuesos mapes o datos, podrás distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. El códigu llegal completu t'esplica los tos drechos y obligaciones. - more_1_html: "Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos en Entrugues y rempuestes llegales (n'inglés)." - more_2_html: Recordamos a los collaboradores d'OSM qu'enxamás amiesten datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplícitu de los dueños de los drechos d'autor. + intro_2_html: Pues copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos datos de mou llibre, mentanto des reconocimientu a OpenStreetMap y a los sos collaboradores. Si camudes o creas conteníu sobre los nuesos datos, namái podrás distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. El códigu llegal completu t'esplica los tos drechos y obligaciones. + intro_3_html: La cartografía de los mosaicos del mapa y la nuesa documentación, tan llicenciaos baxo la llicencia Creative Commons Reconocimientu-CompartirIgual 2.0 (CC-BY-SA). + more_1_html: "Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos, y cómo acreditanos, en Entrugues y rempuestes llegales (n'inglés)." + more_2_html: "Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.\nLlei la nuesa Política d'usu de la API (n'inglés),\nPolítica d'usu d'imaxes (n'inglés)\ny Política d'usu de Nominatim (n'inglés tamién)." more_title_html: Pa saber más title_html: Drechos d'autor y llicencia native: @@ -1288,6 +1292,8 @@ ast: index: js_1: O tas usando un restolador ensin sofitu pa JavaScript, o tienes JavaScript desactiváu. js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pal so mapa eslizante. + license: + copyright: Copyright OpenStreetMap y collaboradores, baxo una llicencia abierta permalink: Enllaz permanente remote_failed: Falló la edición - asegúrate de tener cargáu JOSM o Merkaartor y de que tea activada la opción de control remotu shortlink: Enllaz curtiu diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 16b49c52a..7120d2349 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -509,6 +509,7 @@ el: library: Βιβλιοθήκη market: Αγορά marketplace: Αγορά + mountain_rescue: Ορεινή διάσωση nightclub: Νυχτερινό Κέντρο nursery: Παιδικός σταθμός nursing_home: Οίκος Ευγηρίας @@ -563,7 +564,9 @@ el: highway: bridleway: Μονοπάτι για άλογα bus_stop: Στάση Λεωφορείου + byway: Παράδρομος construction: Δρόμος υπό κατασκευή + cycleway: Ποδηλατόδρομος emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης footway: Μονοπάτι ford: Κοιτόστρωση @@ -577,7 +580,7 @@ el: primary: Κύρια Οδός primary_link: Κύρια Οδός raceway: Αυτοκινητοδρόμιο - residential: Κατοικίες + residential: Οικιστική οδός rest_area: Περιοχή Ανάπαυσης road: Δρόμος secondary: Δευτερεύουσα Οδός @@ -703,6 +706,8 @@ el: company: Εταιρεία employment_agency: Οργανισμός Απασχόλησης estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο + government: Κυβερνητικό γραφείο + insurance: Ασφαλιστικό γραφείο lawyer: Δικηγόρος ngo: Γραφείο ΜΚΟ telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών @@ -742,13 +747,16 @@ el: level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση light_rail: Ελαφρύ τρένο narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς + platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου station: Σιδηροδρομικός Σταθμός subway: Σταθμός Μετρό subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό tram: Τραμ tram_stop: Στάση Τραμ shop: + antiques: Αντίκες bakery: Φούρνος + beverages: Κατάστημα ποτών bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων books: Βιβλιοπωλείο butcher: Κρεοπωλείο @@ -783,7 +791,9 @@ el: laundry: Πλυντήριο mall: Εμπορικό Κέντρο market: Αγορά + mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας music: Κατάστημα Μουσικής + newsagent: Πρακτορείο εφημερίδων optician: Οπτικός photo: Φωτογραφείο shoes: Κατάστημα Υποδημάτων @@ -793,6 +803,7 @@ el: toys: Κατάστημα Παιγνιδιών travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο tourism: + cabin: Καμπίνα camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης chalet: Σαλέ guest_house: Ξενώνας @@ -816,6 +827,9 @@ el: stream: Ρέμα waterfall: Καταρράχτης javascripts: + map: + base: + standard: Κανονικός site: edit_disabled_tooltip: Κάνε μεγέθυνση για να επεξεργαστείς το χάρτη edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη @@ -888,6 +902,12 @@ el: english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, Η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση + legal_babble: + contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας + credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap + infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων + more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα + title_html: Πνευματική ιδιοκτησία και άδεια χρήσης native: mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση native_link: ελληνική έκδοση @@ -1040,6 +1060,9 @@ el: revoke: Ανάκληση! new: submit: Εγγραφή + show: + confirm: Είστε σίγουροι; + requests: "Ζητά της ακόλουθες πληροφορίες από το χρήστη:" printable_name: with_id: "%{id}" with_name: "%{name} (%{id})" @@ -1052,6 +1075,8 @@ el: confirm: Είσαι σίγουρος? description: "Περιγραφή:" user: "Δημιουργός:" + update: + flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν. site: edit: anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό. diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 4d6de6fdb..c5256bcfd 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -156,6 +156,13 @@ eo: paging_nav: of: de showing_page: Montrante paĝon + redacted: + message_html: Ne eblas montri la version %{version} de tiu ĉi %{type} ĉar ĝi estas redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj. + redaction: Redakto %{id} + type: + node: nodo + relation: rilato + way: vojo relation: download_xml: Elŝuti XML relation: Rilato @@ -184,6 +191,7 @@ eo: details: Detaloj drag_a_box: Desegnu skatolon sur la mapo por elekti areon edited_by_user_at_timestamp: Redaktita de %{user} je %{timestamp} + hide_areas: Kaŝi areojn history_for_feature: Historio por %{feature} load_data: Elŝuti datumojn loading: Ŝarĝante... @@ -205,6 +213,7 @@ eo: node: Nodo way: Vojo private_user: privata uzanto + show_areas: Montri areojn show_history: Montri Historion unable_to_load_size: "Ne ŝarĝeblas: limskatolo kun dimensio de %{bbox_size} estas tro granda (devas esti malgranda ol %{max_bbox_size})" wait: Atendu... @@ -212,6 +221,7 @@ eo: tag_details: tags: "Etikedoj:" timeout: + sorry: BedaÅ­rinde, la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis tro malrapide. type: changeset: ŝanĝaro node: nodo diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 8344611fa..7d6fbbaf1 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: Crochet.david # Author: Damouns # Author: DavidL +# Author: Efred # Author: EtienneChove # Author: F.rodrigo # Author: Gomoko @@ -1039,7 +1040,7 @@ fr: infringement_1_html: "Nous rappelons aux contributeurs d’OSM qu’ils ne doivent jamais ajouter de données provenant de\n sources protégées par le droit d’auteur (copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs des droits d’auteur." infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la base de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits d'auteur, veuillez vous référer à notre procédure de retrait de données ou notifiez nous directement à travers notre formulaire en ligne. infringement_title_html: Violation des droits d'auteur - intro_1_html: "OpenStreetMap est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous la licence Creative Commons\n paternité – partage à l’identique 2.0 (CC BY-SA)." + intro_1_html: "OpenStreetMap est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous la licence Open Data Commons Open Database License (ODbL)." intro_2_html: " Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos données,\n à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées, vous\n ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le\n texte\n légal complet détaille vos droits et responsabilités." intro_3_html: "Les tuiles de notre carte, ainsi que notre documentation, sont\n disponibles sous la licence Creative\n Commons paternité – partage à l’identique 2.0 (CC-BY-SA)." more_1_html: "Si vous voulez obtenir plus d’informations sur comment réutiliser nos données et nous créditer, lisez la FAQ\n légale." diff --git a/config/locales/he.yml b/config/locales/he.yml index 096f73140..ccb059e78 100644 --- a/config/locales/he.yml +++ b/config/locales/he.yml @@ -401,7 +401,7 @@ he: area_to_export: האזור לייצוא embeddable_html: HTML שניתן להטמעה export_button: ייצוא - export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף לרישיון CC ייחוס־שיתוף זהה 2.0. + export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף לרישיון Open Data Commons לנתונים פתוחים (ODbL). format: פורמט format_to_export: תבנית לייצוא image_size: גודל התמונה @@ -992,7 +992,7 @@ he: partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners sign_up: הרשמה sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה - sotm2012: בואו לוועידת OpenStreetMap 2012, „מצב המפה”, 6–8 בספטמבר, בטוקיו! + sotm2012: בואו לוועידת OpenStreetMap 2012 בארצות הברית, „מצב המפה ארצות הברית”, 13–14 באוקטובר, בפורטלנד, אורגון! tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי user_diaries: יומני משתמשים user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש @@ -1013,20 +1013,23 @@ he: contributors_footer_1_html: "למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו\nלשיפור OpenStreetMap, נא לראות את דף\nהתורמים בוויקי של OpenStreetMap." contributors_footer_2_html: "הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי\nשל הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או\nמקבל חבות כלשהי." contributors_fr_html: "צרפת: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts)." - contributors_gb_html: "הממלכה המאוחדת: מכיל נתוני סקר מדידות\n© זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים\n2010." - contributors_intro_html: "מדיניות CC BY-SA שלנו דורשת מכם „לייחס את היצירה (לתת קרדיט) ליוצר\nבאופן הסביר באמצעי התקשורת שאתם\nמשתמשים בו”. ממפים פרטניים של OSM אינם מבקשים ייחוס ייחודי מעבר\nל„תורמי OpenStreetMap”, אבל כאשר נתונים מסוכנות מיפוי\nלאומית או ממקור גדול אחר נכללים ב־OpenStreetMap,\nיכול להיות סביר לתת להם ייחוס ישיר באמצעות העתקת המידע עליהם\nאו באמצעות קישור לדף הזה." + contributors_gb_html: "הממלכה המאוחדת: מכיל נתוני סקר מדידות\n© זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים\n2010–2012." + contributors_intro_html: "התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים\nנתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות\nוממקורות אחרים, בהם:" contributors_nl_html: "הולנד: מכיל © נתונים מ־ AND‏, 2007\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "ניו זילנד: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nמ־Land Information New Zealand. זכויות היוצרים של הכתר שמורות." contributors_title_html: התורמים שלנו contributors_za_html: "דרום אפריקה: מכיל נתונים שהגיעו\nמ־מִנהל כללי:\nמידע גאו־מרחבי לאומי, זכות יוצרים ממלכתית שמורה." - credit_1_html: "אם אתם משתמשים בתמונות של מפות מ־OpenStreetMap, אנו מבקשים\nשבנתונים על היוצר יהיה כתוב לכל הפחות „© תורמי OpenStreetMap,\nרישיון CC BY-SA”. אם אתם משתמשים רק בנתוני מפות,\nאנו מבקשים „נתוני מפות © תורמי OpenStreetMap,\nרישיון CC BY-SA”." - credit_2_html: "כשזה אפשרי, המילה OpenStreetMap צריכה להיות מקושרת אל הכתובת\nhttp://www.openstreetmap.org/\nו־CC BY-SA אל http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. אם\nאתם משתמשים באמצעי תקשורת שבו אין אפשרות להשתמש בקישורים (למשל\nבדפוס), אנו ממליצים שתַפנו את קוראיכם לאתר\nwww.openstreetmap.org (אולי על־ידי\nכתיבת הכתובת המלאה הזאת במקום „OpenStreetMap”) ואל\nwww.creativecommons.org." + credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „© תורמי OpenStreetMap”. + credit_2_html: "כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי\nנתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות\nלרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל\nדף זכויות היוצירם.\nלחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת\nנתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת\nשלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים\nלהפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת\n„OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם\nזה מתאים, אל creativecommons.org." credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap + infringement_1_html: "אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור\nשמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא\nאישור מפורש מבעלי הזכויות." + infringement_2_html: "אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם\nאל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות\nאל נוהל\nההסרה שלנו או כתבו תלונה ישירות\nבדף התלונות המקוון שלנו." infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים intro_1_html: "אתר OpenStreetMap הוא נותנים פתוחים, המופצים לפי רישיון קריאייטיב\nקומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0 (CC BY-SA)." - intro_2_html: "אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את המפות שלנו\nואת הנתונים שלנו, כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap\nולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,\nמותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.\nהמסמך\nהמשפטי המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם." - more_1_html: "קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו בדף שו״ת\nמשפטי." - more_2_html: "אנו מזכירים לתורמי OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור\nשמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא\nאישור מפורש מבעלי הזכויות." + intro_2_html: "אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,\nכל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap\nולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,\nמותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.\nהמסמך\nהמשפטי המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם." + intro_3_html: "המיפוי באריחי המפה שלנו, והתיעוד שלנו מוגשים בכפוף\nלרישיון קריאייטיב\nקומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0 license (בקיצור CC-BY-SA)." + more_1_html: "קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות בדף שו״ת\nמשפטי." + more_2_html: "אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק\nAPI מפות בחינם למפתחי צד שלישי.\nר׳ את דפי המדיניות שלנו: המדיניות השימוש ב־API,\nמדיניות השימוש באריחים\nומדיניות השימוש בנומינטים." more_title_html: איך למצוא מידע נוסף title_html: זכויות יוצרים ורישיון native: @@ -1301,6 +1304,8 @@ he: index: js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שהשבתת את השימוש ב־JavaScript. js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה. + license: + copyright: "זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח" permalink: קישור קבוע remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות השליטה מקחור מופעלת shortlink: קישור מקוצר diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 1085a1ec2..a42ff3019 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -7,6 +7,7 @@ # Author: Darth Kule # Author: Davalv # Author: Davio +# Author: Efred # Author: Gianfranco # Author: Karika # Author: Lollo @@ -405,7 +406,7 @@ it: area_to_export: Area da esportare embeddable_html: HTML incapsulabile export_button: Esporta - export_details: I dati OpenStreetMap sono rilasciati in base alla licenza Open Data Commons Open Database (ODbL). + export_details: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza Open Data Commons Open Database (ODbL). format: Formato format_to_export: Formato di esportazione image_size: Dimensione immagine @@ -1026,7 +1027,7 @@ it: infringement_1_html: Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati da qualsiasi fonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe stampate) senza esplicita autorizzazione dei titolare del copyright. infringement_2_html: "Se ritieni che materiale protetto da copyright sia stato impropriamente aggiunto al database di OpenStreetMap o a questo sito, consulta la nostra\n procedura di rimozione per violazione del copyright o segnalacelo direttamente alla nostra\npagina di segnalazione on-line." infringement_title_html: Violazione del copyright - intro_1_html: "OpenStreetMap è un database aperto, rilasciato in base alla licenza \nCreative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 2.0 (CC BY-SA)." + intro_1_html: "OpenStreetMap è un database aperto, rilasciato in base alla licenza Open Data Commons Open Database License (ODbL)." intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare i nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri o ti basi sui nostri dati,\npuoi distribuire il risultato solo sotto la stessa licenza. Il \ncodice\nlegale completo illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità." intro_3_html: "La cartografia contenuta nelle nostre tavole, e la nostra documentazione, sono rilasciate sotto licenza Creative \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0 (CC-BY-SA)." more_1_html: "Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati, e come accreditarci, consulta\nle Domande\nlegali frequenti." diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 2a52f73b1..7a8293e45 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -54,7 +54,7 @@ ja: models: acl: 通行制限リスト changeset: 変更セット - changeset_tag: 変更セット タグ + changeset_tag: 変更セットのタグ country: 国 diary_comment: 日記コメント diary_entry: 日記エントリ @@ -77,8 +77,8 @@ ja: relation_tag: リレーションのタグ session: セッション trace: トレース - tracepoint: トレース ポイント - tracetag: トレース タグ + tracepoint: トレースの点 + tracetag: トレースのタグ user: ユーザー user_preference: ユーザー設定 user_token: ユーザー トークン @@ -117,13 +117,13 @@ ja: changeset_comment: "コメント:" deleted_at: "削除日:" deleted_by: "削除者:" - edited_at: "編集日:" + edited_at: "編集日時:" edited_by: "編集者:" - in_changeset: "変更セット:" + in_changeset: "所属する変更セット:" version: "バージョン:" containing_relation: entry: リレーション %{relation_name} - entry_role: リレーション %{relation_name} (ロール %{relation_role}で) + entry_role: リレーション %{relation_name} (%{relation_role} として) map: deleted: 削除済み edit: @@ -132,9 +132,9 @@ ja: relation: リレーションを編集 way: ウェイを編集 larger: - area: 範囲を大きい地図で表示 + area: エリアを大きい地図で表示 node: ノードを大きい地図で表示 - relation: このリレーションを大きい地図で見る + relation: リレーションを大きい地図で表示 way: ウェイを大きい地図で表示 loading: 読み込み中... navigation: @@ -159,7 +159,7 @@ ja: view_history: 履歴を表示 node_details: coordinates: "座標:" - part_of: "次の一部:" + part_of: "以下の一部:" node_history: download_xml: XML をダウンロード node_history: ノードの履歴 @@ -189,33 +189,33 @@ ja: view_history: 履歴を表示 relation_details: members: "メンバー:" - part_of: "次の一部:" + part_of: "以下の一部:" relation_history: download_xml: XML をダウンロード relation_history: リレーションの履歴 relation_history_title: "リレーションの履歴: %{relation_name}" view_details: 詳細を表示 relation_member: - entry_role: "%{type}で、%{role}の%{name}" + entry_role: "%{type} %{name} (%{role} として)" type: node: ノード relation: リレーション way: ウェイ start: - manually_select: 別の領域を手動で選択 + manually_select: ドラッグして別の領域を選択 view_data: 現在のマップのデータを表示 start_rjs: data_frame_title: データ data_layer_name: 地図データを参照 details: 詳細 - drag_a_box: ボックスをマップにドラッグして領域を選択 + drag_a_box: 領域を選択するには地図をドラッグしてください edited_by_user_at_timestamp: "%{user}による%{timestamp}時点の編集" hide_areas: 領域を隠す history_for_feature: "%{feature}の履歴" load_data: データの読み込み loaded_an_area_with_num_features: "%{num_features}個の地物を含む領域を読み込みました。一般に、一部のブラウザーでは、この量のデータ表示をうまく処理できないことがあるようです。通常、ブラウザは一度に100未満の地物を表示させるとよいようです: 何かすると、ブラウザが遅くなったり、反応しなくなったりします。それでも、このデータを表示したいならば、以下のボタンをクリックしてください。" loading: 読み込み中... - manually_select: 別の領域を手動で選択 + manually_select: ドラッグして別の領域を選択 object_list: api: API でこの領域を取得 back: オブジェクト一覧を表示 @@ -234,7 +234,7 @@ ja: way: ウェイ private_user: 非公開ユーザー show_areas: 領域を表示 - show_history: 履歴表示 + show_history: 履歴を表示 unable_to_load_size: "読み込めません: 境界囲みのサイズ %{bbox_size} が大きすぎます (%{max_bbox_size}より小さくする必要があります)" wait: お待ちください... zoom_or_select: ズームアップするか、表示する領域を選択 @@ -258,11 +258,8 @@ ja: way: ウェイ way_title: "ウェイ: %{way_name}" way_details: - also_part_of: - one: ウェイ「%{related_ways}」の一部でもあります - other: ウェイ「%{related_ways}」の一部でもあります nodes: "ノード:" - part_of: "変更セット:" + part_of: "以下の一部:" way_history: download_xml: XML をダウンロード view_details: 詳細を表示 @@ -274,13 +271,13 @@ ja: big_area: (大) no_comment: (なし) no_edits: (編集がありません) - show_area_box: 領域境界を表示 + show_area_box: 領域のボックスを表示 still_editing: (まだ編集中です) view_changeset_details: 変更セットの詳細を閲覧 changeset_paging_nav: next: 次へ » previous: « 前へ - showing_page: ページ %{page} 表示中 + showing_page: ページ %{page} changesets: area: 領域 comment: コメント @@ -347,13 +344,13 @@ ja: feed: all: description: OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリ - title: OpenStreetMap 日記エントリ + title: OpenStreetMap ユーザーの日記エントリ language: description: "%{language_name} の OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリ" - title: "%{language_name} の OpenStreetMap 日記エントリ" + title: "%{language_name} の OpenStreetMap ユーザーの日記エントリ" user: description: "%{user} さんの最近の OpenStreetMap 日記エントリ" - title: "%{user} さんの最近のOpenStreetMap 日記エントリ" + title: "%{user} さんの OpenStreetMap 日記エントリ" list: in_language_title: "%{language} の日記エントリ" new: 新しい日記エントリ @@ -396,18 +393,18 @@ ja: name: 遠隔制御 export: start: - add_marker: 地図にマーカーを追加する - area_to_export: エクスポートする範囲 + add_marker: 地図にマーカーを追加 + area_to_export: エクスポートする領域 embeddable_html: 埋め込み HTML export_button: エクスポート export_details: OpenStreetMap のデータは (ODbL) の下にライセンスされています。 - format: "ファイル形式:" + format: ファイル形式 format_to_export: エクスポートするファイル形式 - image_size: "画像サイズ:" + image_size: 画像サイズ latitude: "緯度:" licence: ライセンス longitude: "経度:" - manually_select: 別の領域を指定する + manually_select: ドラッグして別の領域を選択 map_image: 地図画像 (標準レイヤーを表示) max: 最大 options: オプション @@ -416,16 +413,16 @@ ja: paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください scale: 縮尺 too_large: - body: このエリアは OpenStreetMap XML データとしてエクスポートするには大きすぎます。拡大するか、もっと小さなエリアを選択してください。 - heading: エリアが大きすぎます + body: OpenStreetMap XML データとしてエクスポートするには大きすぎる領域です。拡大するか、より小さい領域を選択してください。 + heading: 領域が大きすぎます zoom: ズーム start_rjs: - add_marker: マーカーを地図に追加する - change_marker: マーカーの位置を変更する - click_add_marker: マーカーを追加する位置をクリック - drag_a_box: 地図の選択したい範囲をマウスをドラッグしてください + add_marker: マーカーを地図に追加 + change_marker: マーカーの位置を変更 + click_add_marker: マーカーを追加する位置をクリックしてください + drag_a_box: 領域を選択するには地図をドラッグしてください export: エクスポート - manually_select: 別の範囲を手動選択 + manually_select: ドラッグして別の領域を選択 view_larger_map: 大きな地図を表示... geocoder: description: @@ -446,9 +443,9 @@ ja: south_west: 南西 west: 西 distance: - one: 約1キロメートル - other: 約%{count}キロメートル - zero: 1キロメートル以下 + one: 約 1 km + other: 約 %{count} km + zero: 1 km 未満 results: more_results: その他の結果 no_results: 該当するものはありません @@ -471,7 +468,7 @@ ja: taxiway: 空港誘導路 terminal: ターミナル amenity: - WLAN: Wi-Fi アクセス ポイント + WLAN: Wi-Fiアクセスポイント airport: 空港 arts_centre: アート センター artwork: 芸術作品 @@ -543,7 +540,7 @@ ja: pub: パブ public_building: 公共建築物 public_market: 公設市場 - reception_area: レセプション エリア + reception_area: レセプションエリア recycling: リサイクル場 restaurant: レストラン retirement_home: 老人ホーム @@ -568,7 +565,7 @@ ja: veterinary: 獣医外科 village_hall: 役場 waste_basket: ごみ箱 - wifi: Wi-Fi アクセス ポイント + wifi: Wi-Fiアクセスポイント youth_centre: 青少年センター boundary: administrative: 行政境界 @@ -594,7 +591,7 @@ ja: footway: 歩道 ford: ç ¦ living_street: 住宅街 - milestone: マイルス トーン + milestone: マイルストーン minor: 補助道路 motorway: 高速道路 motorway_junction: 高速道路ジャンクション @@ -654,7 +651,7 @@ ja: garages: ガレージ grass: 草地 greenfield: 未開発地域 - industrial: 工業地帯 + industrial: 工業地域 landfill: 埋め立て地 meadow: 牧草地 military: 軍用地域 @@ -668,7 +665,7 @@ ja: recreation_ground: 遊園地 reservoir: 貯水池 reservoir_watershed: 貯水池流域 - residential: 住宅街 + residential: 住宅地 retail: 小売店 vineyard: Vineyard wetland: 湿地帯 @@ -791,10 +788,12 @@ ja: station: 鉄道駅 subway: 地下鉄駅 subway_entrance: 地下鉄駅入口 + switch: 鉄道の分岐器 tram: 路面軌道 tram_stop: トラム停留所 yard: 車両基地 shop: + alcohol: 酒屋 antiques: 骨董品 art: アート ショップ bakery: パン屋 @@ -855,7 +854,9 @@ ja: toys: 玩具店 travel_agency: 旅行代理店 video: ビデオ ショップ + wine: 酒屋 tourism: + alpine_hut: 高山小屋 artwork: 芸術作品 attraction: アトラクション bed_and_breakfast: 民宿(B&B) @@ -953,7 +954,7 @@ ja: text: 寄付 title: 金銭を寄贈して OpenStreetMap を支援 osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。 - osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。 + osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースは、メンテナンスのため一時的に読み取り専用モードになっています。 partners_bytemark: バイトマーク ホスティング partners_html: "ホスティング支援者: %{ucl}、%{ic}、%{bytemark}、その他の%{partners}" partners_ic: インペリアル カレッジ ロンドン @@ -1022,8 +1023,8 @@ ja: title: メッセージの送信 no_such_message: body: 申し訳ありませんが、この ID のメッセージはありません。 - heading: そのようなメッセージはありません - title: そのようなメッセージはありません + heading: 存在しないメッセージです + title: 存在しないメッセージです outbox: date: 日付 inbox: 受信箱 @@ -1065,16 +1066,16 @@ ja: email_confirm_html: click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックして変更を確認してください。 greeting: こんにちは、 - hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が %{server_url} で、メールアドレスを %{new_address} に変更しようとしています。 + hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が %{server_url} で、メール アドレスを %{new_address} に変更しようとしています。 email_confirm_plain: click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。 greeting: こんにちは。 hopefully_you_1: "誰か (おそらくあなた) がメール アドレスを変更しようとしています:" hopefully_you_2: "%{server_url}から%{new_address}へ。" friend_notification: - had_added_you: "%{user} さんが、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。" + had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に登録しました。 see_their_profile: %{userurl} でプロファイルを見ることができます。 - subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんが、あなたを友達に加えました。" + subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に登録しました。" gpx_notification: and_no_tags: とタグなし。 and_the_tags: "と以下のタグ:" @@ -1085,7 +1086,7 @@ ja: subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗" greeting: こんにちは、 success: - loaded_successfully: 得られた%{possible_points} 点のうち、%{trace_points}点がロードに成功しました。 + loaded_successfully: 得られた %{possible_points} 点のうち、%{trace_points} 点の読み込みに成功しました。 subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功" with_description: 説明付き your_gpx_file: これはあなたの GPX ファイルのようです @@ -1122,6 +1123,7 @@ ja: ask_questions: "質疑用サイトでは、OpenStreetMap について何でもご質問いただけます:" blog_and_twitter: "OpenStreetMap ブログや Twitter では最新のニュースをご覧いただけます:" greeting: やあ、皆さん! + hopefully_you: "誰か (おそらくあなた) がアカウントを作成しようとしています:" introductory_video: "OpenStreetMap の紹介動画をこちらでご覧いただけます:" more_videos: "その他の動画がこちらにあります:" opengeodata: "OpenGeoData.org は OpenStreetMap の創設者 Steve Coast さんのブログであり、ポッドキャストも行なっています:" @@ -1147,7 +1149,7 @@ ja: flash: 破棄されたクライアント アプリケーションの登録 edit: submit: 編集 - title: アプリケーションを編集 + title: アプリケーションの編集 form: allow_read_gpx: 非公開 GPS トレースを読み込む。 allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。 @@ -1155,12 +1157,12 @@ ja: allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。 allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。 allow_write_prefs: ユーザー設定を変更する。 - callback_url: コールバックURL + callback_url: コールバック URL name: 名前 requests: "ユーザーからの以下の許可のリクエスト:" required: 必須 - support_url: サポートURL - url: メインアプリケーションのURL + support_url: サポート URL + url: メイン アプリケーションの URL index: application: アプリケーション名 issued_at: 発行日時 @@ -1174,7 +1176,7 @@ ja: title: 自分の OAuth の詳細 new: submit: 登録 - title: 新しいアプリケーションを登録 + title: アプリケーションの新規登録 not_found: sorry: 申し訳ありませんが、この %{type} は見つかりませんでした。 show: @@ -1193,7 +1195,7 @@ ja: requests: "ユーザーが以下の許可をリクエストしています:" secret: "コンシューマ シークレット:" support_notice: SSL モードでの平文方式だけでなく、HMAC-SHA1 方式 (推奨) にも対応しています。 - title: "%{app_name} の OAuth 詳細" + title: "%{app_name} の OAuth の詳細" url: "リクエスト トークン URL:" update: flash: クライアント情報の更新が正常に終了しました @@ -1203,7 +1205,7 @@ ja: destroy: error: この改訂を破壊する際にエラーが発生しました。 flash: 改訂を破壊しました。 - not_empty: 改訂が空ではありません。破壊する前にこの改訂に属する全てのバージョンを再改訂してください。 + not_empty: 改訂が空ではありません。破壊する前に、この改訂に属するすべてのバージョンを再改訂してください。 edit: description: 説明 heading: 改訂の編集 @@ -1238,13 +1240,13 @@ ja: potlatch_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch では、一覧モードで編集している場合、ウェイや点の選択を解除する必要があります。または、保存ボタンをクリックして保存してください。) user_page_link: ユーザー ページ index: - js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。 - js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。 + js_1: JavaScript に対応していないブラウザーを使用しているか、JavaScript を無効にしているかのどちらかです。 + js_2: OpenStreetMap は地図の表示に JavaScript を使用します。 license: license_url: http://openstreetmap.org/copyright permalink: パーマリンク - remote_failed: 編集に失敗しました - JOSM または Merkaartor がロードされており、リモート制御オプションが有効になっていることを確認してください。 - shortlink: ショートリンク + remote_failed: 編集に失敗しました - JOSM または Merkaartor が読み込まれていること、遠隔制御オプションが有効になっていることを確認してください + shortlink: 短縮リンク key: map_key: 凡例 map_key_tooltip: マップのキー @@ -1290,8 +1292,8 @@ ja: private: 私的通行 rail: 鉄道 reserve: 自然保護区 - resident: 住宅街 - retail: 商業地区 + resident: 住宅地 + retail: 小売業地域 runway: - 空港滑走路 - 空港誘導路 @@ -1325,6 +1327,7 @@ ja: second: 項目 2 subheading: 小見出し text: テキスト + title_html: Markdown で構文解析されます unordered: 順序なしリスト url: URL richtext_area: @@ -1353,34 +1356,35 @@ ja: download: ダウンロード edit: 編集 filename: "ファイル名:" - heading: トレース %{name} を編集 + heading: トレース %{name} の編集 map: 地図 owner: "所有者:" - points: "ポイント数:" + points: "点の個数:" save_button: 変更を保存 start_coord: "開始座標:" tags: "タグ:" tags_help: カンマ区切り - title: トレース %{name} を編集 + title: トレース %{name} の編集 uploaded_at: "アップロード日時:" visibility: "可視性:" visibility_help: これはどういう意味? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces list: - public_traces: 公開GPSトレース - public_traces_from: "%{user}からの公開GPSトレース" - tagged_with: "%{tags}でタグ付けされた" - your_traces: あなたのGPSトレース + empty_html: ここにはまだ何もありません。新しくトレースをアップロードするか、ウィキ ページで GPS トレースの詳細情報をお読みください。 + public_traces: 公開 GPS トレース + public_traces_from: "%{user} による公開 GPS トレース" + tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの) + your_traces: あなたの GPS トレース make_public: made_public: トレースを公開しました offline: - heading: GPXのストレージが利用できません + heading: GPX のストレージが利用できません message: GPX ファイルのストレージとアップロード システムは現在利用できません。 offline_warning: message: GPX ファイルのアップロード システムは現在利用できません trace: ago: "%{time_in_words_ago}前" - count_points: "%{count} ポイント" + count_points: "%{count} 個の点" edit: 編集 edit_map: 地図を編集 identifiable: 識別可能 @@ -1405,7 +1409,7 @@ ja: visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces trace_header: see_all_traces: すべてのトレースを見る - see_your_traces: あなたのトレースを全て見る + see_your_traces: 自分のトレースをすべて見る traces_waiting: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 upload_trace: トレースをアップロード trace_optionals: @@ -1413,7 +1417,7 @@ ja: trace_paging_nav: newer: 以降のトレース older: 以前のトレース - showing_page: " %{page} ページ" + showing_page: ページ %{page} view: delete_track: このトラックを削除 description: "詳細:" @@ -1421,23 +1425,23 @@ ja: edit: 編集 edit_track: このトラックを編集 filename: "ファイル名:" - heading: トレース%{name}の表示 + heading: トレース %{name} の表示 map: 地図 none: なし owner: "所有者:" pending: アップロード中 - points: "ポイント数:" + points: "点の個数:" start_coordinates: "開始座標:" tags: "タグ:" - title: "%{name} のトレースを見る。" + title: トレース %{name} の表示 trace_not_found: トレースが見つかりません! uploaded: "アップロード日時:" visibility: "可視性:" visibility: - identifiable: 識別可能 (トレースリストに公表していて、常に持ち主を識別可能な状態。点の順序がタイムスタンプ付きでわかる。) + identifiable: 識別可能 (トレース一覧に識別可能な状態で表示。点の順序はタイムスタンプ付きで分かる。) private: 非公開 (匿名、順不同の点としての共有のみ) - public: 公開 (トレースリストに表示する。匿名の状態では点の順序はわからない。) - trackable: 追跡可能 (匿名でのみ共有されるが、点の順序はタイムスタンプ付きでわかる。) + public: 公開 (トレース一覧に匿名で表示する。点の順序は分からない。) + trackable: 追跡可能 (匿名で共有される。点の順序はタイムスタンプ付きで分かる。) user: account: contributor terms: @@ -1479,11 +1483,11 @@ ja: heading: "公開編集:" public editing note: heading: 公開編集 - text: 現在、あなたの編集作業は匿名扱いであるため、他の人々があなたにメッセージを送信したり、あなたの場所を見たりすることはできません。あなたの編集結果を表示できるようにして、他の人々がウェブサイト経由であなたに連絡できるようにするためには、下のボタンをクリックしてください。API 0.6 版以降では、地図データを編集できるのは公開ユーザーのみです。 (その理由)
  • 公開扱いに変更しても、あなたのメールアドレスが暴露されることはありません。
  • この変更は取り消せません。なお新しいユーザーは、既定で公開扱いとなります。
+ text: 現在、あなたの編集作業は匿名扱いであるため、他の人々があなたにメッセージを送信したり、あなたの場所を見たりすることはできません。あなたの編集結果を表示できるようにして、他の人々がウェブサイト経由であなたに連絡できるようにするためには、下のボタンをクリックしてください。API 0.6 版以降では、地図データを編集できるのは公開ユーザーのみです。 (その理由)
  • 公開扱いに変更しても、あなたのメール アドレスが暴露されることはありません。
  • この変更は取り消せません。なお新しいユーザーは、既定で公開扱いとなります。
replace image: 現在の画像を置換 return to profile: プロフィールに戻る save changes button: 変更を保存 - title: アカウントを編集 + title: アカウントの編集 update home location on click: 地図上のクリックした地点をあなたの活動地域として更新しますか? confirm: already active: このアカウントは確認済みです。 @@ -1495,7 +1499,7 @@ ja: unknown token: このトークンは存在しないようです。 confirm_email: button: 確認 - failure: このメールアドレス確認トークンは既に確認が済んでいます。 + failure: このトークンは、メール アドレスの確認に使用済みです。 heading: メール アドレスの変更を確認 press confirm button: 新しいメール アドレスを確認するために確認ボタンを押してください。 success: メール アドレスを確認しました。登録ありがとうございます! @@ -1505,7 +1509,7 @@ ja: filter: not_an_administrator: この作業を行うには、管理者になる必要があります。 go_public: - flash success: あなたの全ての編集は公開されます。今から編集できます。 + flash success: あなたの編集はすべて公開され、あなたは編集できるようになりました。 list: confirm: 選択したユーザーを確認 empty: 該当するユーザーが見つかりません @@ -1525,8 +1529,8 @@ ja: email or username: "メール アドレスまたはユーザー名:" heading: ログイン login_button: ログイン - lost password link: パスワードを忘れましたか? - new to osm: OpenStreetMapは初めてですか? + lost password link: パスワードを忘れた場合はこちら + new to osm: OpenStreetMap は初めてですか? no account: アカウントを持っていませんか? openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: 申し訳ありませんが、あなたの OpenID は正しくないようです @@ -1566,13 +1570,13 @@ ja: email address: "メール アドレス:" heading: パスワードを忘れた場合はこちら help_text: ユーザー登録に使用したメール アドレスを入力してください。そのアドレス宛に、パスワードを再設定するためのリンクをお送りします。 - new password button: 新しいメールを送ってください + new password button: パスワードのリセット notice email cannot find: 申し訳ありませんが、このメール アドレスは見つかりません。 notice email on way: すみません。紛失してしまいました :-( しかし、メールをお送りしたので、すぐにリセットできるでしょう。 title: パスワードを忘れた make_friend: already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。 - button: 友達に追加 + button: 友達に登録 failed: "%{name} を友達と登録できませんでした。" heading: "%{user} を友達に追加しますか?" success: "%{name} はあなたの友達になりました。" @@ -1584,7 +1588,7 @@ ja: display name: "表示名:" display name description: 自分の公開ユーザー名です。あとで設定ページで変更できます。 email address: "メール アドレス:" - fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録したメールアドレスに、アカウントを有効にするためのメールをお送りします。 + fill_form: 以下のフォームを埋めてください。アカウントを有効にするためのメールをお送りします。 flash create success message: "%{email} に確認メッセージを送信しました。メールを確認してアカウントを有効にし次第、編集を開始できます。

あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。" heading: ユーザー アカウントの作成 license_agreement: アカウントを確認するときには contributor terms に同意する必要があります。 @@ -1600,14 +1604,14 @@ ja: use openid: 代わりに、%{logo} OpenID を使用してログイン no_such_user: body: 申し訳ありませんが、%{user} という名前のユーザーは存在しません。スペルを確認してください。またはクリックしたリンクが間違っている可能性があります。 - heading: ユーザー %{user} は存在しません。 + heading: ユーザー %{user} は存在しません title: 存在しないユーザーです popup: friend: 友達 nearby mapper: 周辺のマッパー your location: 自分の場所 remove_friend: - button: 友達から削除 + button: 友達を解除 heading: "%{user} を友達から削除しますか?" not_a_friend: "%{name} はあなたの友達ではありません。" success: "%{name} はあなたの友達から外しました。" @@ -1615,10 +1619,10 @@ ja: confirm password: "パスワードの確認:" flash changed: あなたのパスワードは変更されました。 flash token bad: キーワードが見つかりません。URL を確認してください。 - heading: "%{user}のパスワードを初期化" + heading: "%{user} のパスワードのリセット" password: "パスワード:" reset: パスワードを初期化 - title: パスワードをリセット + title: パスワードのリセット set_home: flash success: 活動地域を保存しました。 suspended: @@ -1643,7 +1647,7 @@ ja: you need to accept or decline: 続行するには新しい投稿規約を読んで同意または拒否してください。 view: activate_user: このユーザーを有効にする - add as friend: 友達に追加 + add as friend: 友達に登録 ago: (%{time_in_words_ago}前) block_history: 受けたブロック blocks by me: 自分が実行したブロック @@ -1667,9 +1671,9 @@ ja: friends_diaries: 友達の日記エントリをすべて参照 hide_user: このユーザーを隠す if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。%{settings_link} から設定をしてください。 - km away: 距離 %{count}km + km away: 距離 %{count} km latest edit: "最終編集 %{ago}:" - m away: 距離 %{count}m + m away: 距離 %{count} m mapper since: "マッパー歴:" moderator_history: 実行したブロック my comments: 自分のコメント @@ -1683,8 +1687,8 @@ ja: new diary entry: 新しい日記エントリ no friends: あなたは誰も友達として登録されていません。 no nearby users: あなたの活動地域周辺に他のマッパーはいないようです。 - oauth settings: OAuth設定 - remove as friend: 友達から削除 + oauth settings: OAuth 設定 + remove as friend: 友達を解除 role: administrator: このユーザーは管理者です grant: @@ -1717,12 +1721,12 @@ ja: try_waiting: ブロックする前に、ユーザーが対処するための十分な時間を確保するようにしてください。 edit: back: すべてのブロックを閲覧 - heading: "%{name} のブロックを編集" + heading: "%{name} のブロックの編集" period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。 reason: "%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになりますから、できるだけ冷静かつ合理的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではありませんので、分かりやすい用語を使うように努めてください。" show: このブロックを閲覧 submit: ブロックを更新 - title: "%{name} のブロックを編集" + title: "%{name} のブロックの編集" filter: block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。 block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。 @@ -1733,18 +1737,18 @@ ja: index: empty: ブロックはまだ行われていません。 heading: ユーザー ブロックの一覧 - title: ユーザー ブロック + title: ユーザーのブロック model: non_moderator_revoke: ブロックの取り消しにはモデレーター権限が必要です。 non_moderator_update: ブロックの作成/更新にはモデレーター権限が必要です。 new: - back: 全てのブロックを表示 - heading: "%{name} のブロックを作成" + back: すべてのブロックを表示 + heading: "%{name} のブロックの作成" needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。 period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。 reason: "%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになりますから、できるだけ冷静かつ合理的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではありませんので、分かりやすい用語を使うように努めてください。" submit: ブロックを作成 - title: "%{name} のブロックを作成" + title: "%{name} のブロックの作成" tried_contacting: ユーザーに連絡して、それらをやめるよう依頼しました。 not_found: back: 索引に戻る @@ -1761,7 +1765,7 @@ ja: revoke: 取り消す! revoker_name: 取り消し者 show: 表示する - showing_page: "%{page} ページを表示中" + showing_page: ページ %{page} status: 状態 period: "%{count} 時間" revoke: @@ -1799,11 +1803,11 @@ ja: are_you_sure: ユーザー「%{name}」に「%{role}」権限を本当に与えますか? confirm: 確認 fail: ユーザー「%{name}」に「%{role}」権限を付与できませんでした。ユーザーおよび権限が両方とも正しいか確認してください。 - heading: 権限付与を確定 - title: 権限付与を確定 + heading: 権限付与の確認 + title: 権限付与の確認 revoke: are_you_sure: ユーザー「%{name}の「%{role}」権限を本当に取り消しますか? confirm: 確認 fail: ユーザー「%{name}」の「%{role}」権限を取り消せませんでした。ユーザーおよび権限が両方とも正しいか確認してください。 - heading: 権限取り消しを確定 - title: 権限取り消しを確定 + heading: 権限取り消しの確認 + title: 権限取り消しの確認 diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index c64948a75..e738a687e 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -822,46 +822,81 @@ ko: fish: 생선 가게 florist: 꽃집 food: 음식 가게 + funeral_directors: 장례식장 furniture: 가구 gallery: 갤러리 + garden_centre: 정원 센터 general: 일반 상점 gift: 선물 상점 + greengrocer: 청과상 grocery: 식료품 상점 + hairdresser: 미용실 hardware: 집개선 상점 hifi: 하이파이 insurance: 보험 jewelry: 보석 가게 + kiosk: 키오스크 샵 laundry: 세탁소 mall: 몰 market: 시장 mobile_phone: 휴대 전화 상점 + motorcycle: 모터사이클 샵 music: 음악 상점 + newsagent: 신문 판매대 optician: 안경점 organic: 유기농 식품 상점 outdoor: 아웃도어 상점 pet: 애완 가게 photo: 사진관 + salon: 가게 shoes: 신발 가게 + shopping_centre: 쇼핑 센터 sports: 스포츠 상점 + stationery: 문구점 supermarket: 수퍼마켓 toys: 장난감 가게 + travel_agency: 여행사 video: 비디오 가게 tourism: + alpine_hut: 알파인 오두막 + artwork: 예술 작품 + attraction: 견인 bed_and_breakfast: 민박(잠자기와 아침 식사) + cabin: 오두막 + camp_site: 캠프장 + caravan_site: 캐러밴 사이트 + chalet: 별장 guest_house: 게스트 하우스 hostel: 호스텔 hotel: 호텔 information: 안내소 motel: 모텔 museum: 박물관 + picnic_site: 피크닉 사이트 theme_park: 테마 파크 + valley: 골짜기 viewpoint: 관점 zoo: 동물원 tunnel: "yes": 터널 waterway: + artificial: 인공 수로 + boatyard: 보트야드 + canal: 운하 + connector: 수로 연결로 dam: 댐 + derelict_canal: 버려진 운하 + ditch: 구거 + dock: 부두 + drain: 배수로 + lock: 갑문 + lock_gate: 수문 + mineral_spring: 온천장 + mooring: 계선 + rapids: 급류 river: 강 + riverbank: 강가 + stream: 하류 water_point: 급수소 waterfall: 폭포 javascripts: @@ -1135,16 +1170,20 @@ ko: not_found: sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다. show: + access_url: "접근 토큰 URL:" allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다. allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. allow_write_api: 지도를 수정합니다. allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다. allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. + authorize_url: "요청 URL:" confirm: 확실합니까? delete: 클라이언트 삭제 edit: 자세한 사항 편집 requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:" + title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보" + url: "요청 토큰 URL:" update: flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다 redaction: diff --git a/config/locales/ms.yml b/config/locales/ms.yml index 7eab62285..b79aa1329 100644 --- a/config/locales/ms.yml +++ b/config/locales/ms.yml @@ -1594,7 +1594,7 @@ ms: title: Log masuk dengan Yahoo password: "Kata laluan:" register now: Daftar sekarang - remember: "Ingati saya:" + remember: Ingati saya title: Log masuk to make changes: Untuk membuat perubahan pada data OpenStreetMap, anda mesti mempunyai akaun. with openid: "Ataupun, sila gunakan OpenID anda untuk log masuk:" diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 337e1e0e1..d755860c5 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Dbc334 +# Author: Eleassar # Author: Lesko987 sl: activerecord: @@ -404,7 +405,7 @@ sl: format_to_export: Oblika izvoženih podatkov image_size: Velikost slike latitude: "Å ir:" - licence: Dovoljenje + licence: Licenca longitude: "Dol:" manually_select: Ročno izberite drugo področje map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) @@ -1106,7 +1107,7 @@ sl: signup_confirm_html: ask_questions: Vsa vpraÅ¡anja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vpraÅ¡ate na naÅ¡i strani vpraÅ¡anja in odgovori. click_the_link: Če ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap. - current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji Category:Users_by_geographical_region. + current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na razpolago v kategoriji Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Preberite več o OpenStreetMap na wikiju, bodite na tekočem z najnovejÅ¡imi novicami preko bloga OpenStreetMap ali Twitterja, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi zvočne podcaste! greeting: Pozdravljeni! hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki račun na @@ -1122,7 +1123,7 @@ sl: click_the_link_1: Če ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za click_the_link_2: potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap. current_user_1: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski - current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:" + current_user_2: "položaj je na razpolago na naslovu:" greeting: Pozdravljeni! hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki račun na introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" @@ -1237,7 +1238,7 @@ sl: site: edit: anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. - flash_player_required: Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga prenesete iz Adobe.com. Na voljo vam je tudi več drugih možnosti za urejanje zemljevida OpenStreetMap. + flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com. Na razpolago so tudi druge možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap. no_iframe_support: VaÅ¡ brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo. not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste označili za javne. not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}. @@ -1381,10 +1382,10 @@ sl: make_public: made_public: Sled je postala javna offline: - heading: GPX sistem trenutno ni na voljo - message: Sistem za nalaganje GPX datotek in GPX sistem trenutno nista na voljo + heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen. + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago. offline_warning: - message: Sistem za nalaganje GPX datotek trenutno ni na voljo + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago. trace: ago: "%{time_in_words_ago} nazaj" by: Uporabnik diff --git a/config/locales/tl.yml b/config/locales/tl.yml index d749da45e..d5a63fbf1 100644 --- a/config/locales/tl.yml +++ b/config/locales/tl.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: AnakngAraw +# Author: Ianlopez1115 tl: activerecord: attributes: @@ -401,7 +402,7 @@ tl: area_to_export: Pook na Iluluwas embeddable_html: Maibabaong HTML export_button: Iluwas - export_details: Ang dato ng OpenStreetMap ay may lisensiyang nasa ilalim ng lisensiyang Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. + export_details: Ang dato ng OpenStreetMap ay may lisensiyang nasa ilalim ng lisensiyang Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Anyo format_to_export: Anyong Iluluwas image_size: Sukat ng Larawan @@ -1028,11 +1029,12 @@ tl: contributors_nz_html: "Bagong Selanda: naglalaman ng dato na nanggaling magmula sa\nKabatirang Panlupain ng Bagong Selanda. Nakareserba ang Karapatan sa Paglalatahala\nna Pangkorona." contributors_title_html: Mga tagapag-ambag namin contributors_za_html: "Timog Aprika: Naglalaman ng datong nanggaling magmula sa \nPunong Pangasiwaan: \nPambansang Kabatiran na Pangheograpiya at Pangkalawakan, nakareserba ang \nkarapatan ng paglalathala ng Estado." - credit_1_html: "Kapag gumagamit ka ng mga imahe ng mapa ng OpenStreetMap, hinihiling namin na\nsa pagbanggit mo ay mababasa ang kahit na “© mga tagapag-ambag ng \nOpenStreetMap, CC BY-SA”. Kapag ang ginagamit mo ay ang dato ng mapa lamang,\nhinihiling namin ang “Dato ng mapa © mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap,\nCC BY-SA”." + credit_1_html: "Kinakailangan namin na gamitin ang kredito na “© mga tagapag-ambag ng \nOpenStreetMap”." credit_2_html: "Kung saan maaari, dapat na ikawing nang labis (lagyan ng hyperlink) ang OpenStreetMap\nna papunta sa http://www.openstreetmap.org/\nat CC BY-SA sa http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Kung\ngumagamit ka ng isang midyum o kasangkapan kung saan hindi maaari ang mga kawing (iyong isang\nakdang nakalimbag), iminumungkahi namin na ituro ang mga mambabasa mo sa \nwww.openstreetmap.org (marahil sa pamamagitan ng pagpapalawak ng ‘OpenStreetMap’\nupang maging tumuturo sa buong tirahan na ito) at sa www.creativecommons.org." credit_title_html: Paano babanggitin ang OpenStreetMap intro_1_html: "Ang OpenStreetMap ay bukas na dato, na nilisensiyahan sa ilalim ng Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA)." - intro_2_html: "Malaya mong makokopya, maipapamahagi, maipahahatid at mahahalaw ang aming mga mapa\nat dato, basta't babanggitin mo ang OpenStreetMap at ang mga tagapag-ambag\nnito. Kapag binago mo o nagbuo sa pamamagitan ng aming mga mapa o dato, maaari\nmong ipamahagi ang resulta sa ilalim lamang ng katulad na lisensiya. Ipinapaliwanag \nng buong kodigong pambatas \nang mga karapatan at mga pananagutan mo." + intro_2_html: "Malaya mong makokopya, maipapamahagi, maipahahatid at mahahalaw ang aming mga dato,\nbasta't babanggitin mo ang OpenStreetMap at ang mga tagapag-ambag\nnito. Kapag binago mo o nagbuo sa pamamagitan ng aming mga dato, maaari\nmong ipamahagi ang resulta sa ilalim lamang ng katulad na lisensiya. Ipinapaliwanag \nng buong kodigong pambatas \nang mga karapatan at mga pananagutan mo." + intro_3_html: "Ang kartograpya sa aming mga tile na mapa at ang aming dokumentasyon ay lisensyado sa ilalim ng lisensiyang Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA)." more_1_html: "Magbasa ng mas marami pa hinggil sa paggamit ng dato namin doon sa Mga Palaging Itinatanong \nna Makabatas." more_2_html: "Ipinapaalala sa mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap (OSM) na huwag kailanman magdaragdag ng dato magmula sa anumang\nmga pinagmulan na mayroong karapatan sa paglalathala (halimbawa na ang Google Maps o nakalimbag na mga mapa) na wala\nang malinaw na kapahintulutan magmula sa mga tagapaghawak ng karapatan sa paglalathala." more_title_html: Ang pagtuklas ng mas marami pang iba -- 2.43.2