From 6a41df6730e8434ebd105d9315aa6ddcebaf9bf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Mon, 15 Jan 2018 08:08:50 +0100 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/bn.yml | 10 ++-- config/locales/ca.yml | 2 +- config/locales/fi.yml | 88 +++++++++++++++++------------------ config/locales/fr.yml | 88 ++++++++++++++++++----------------- config/locales/hu.yml | 32 ++++++------- config/locales/is.yml | 53 ++++++++++++++++++--- config/locales/th.yml | 105 ++++++++++++++++++++++++++---------------- 7 files changed, 226 insertions(+), 152 deletions(-) diff --git a/config/locales/bn.yml b/config/locales/bn.yml index 12c66adb0..6d6a4fcc4 100644 --- a/config/locales/bn.yml +++ b/config/locales/bn.yml @@ -387,8 +387,8 @@ bn: osm_nominatim: ওপেনস্ট্রীটম্যাপ নমিনাতিম থেকে ফলাফল geonames: জিওনেমস থেকে ফলাফল - osm_nominatim_reverse: ওপেনস্ট্রীটম্যাপ - নমিনাতিম থেকে ফলাফল + osm_nominatim_reverse: ওপেনস্ট্রীটম্যাপ + Nominatim থেকে ফলাফল geonames_reverse: জিওনেমস থেকে ফলাফল search_osm_nominatim: prefix: @@ -946,7 +946,7 @@ bn: url: /স্বাগতম title: ওএসএম-এ স্বাগতম beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bn:Beginners%27_guide + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: আরম্ভকারী সহায়িকা help: url: https://help.openstreetmap.org/ @@ -958,7 +958,7 @@ bn: irc: title: আইআরসি wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ + url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org about_page: next: পরবর্তী @@ -1294,6 +1294,8 @@ bn: account: current email address: 'বর্তমান ই-মেইল ঠিকানা:' new email address: 'নতুন ই-মেইল ঠিকানা:' + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID public editing: enabled link text: এটি কী? contributor terms: diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 6bed0129e..59c0105bf 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -958,7 +958,7 @@ ca: logo: alt_text: logotip de l'OpenStreetMap home: Vés a la ubicació d'inici - logout: Tancar sessió + logout: Finalitza la sessió log_in: Inicia sessió log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent sign_up: Registre diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index a6d4c8a85..9398545c7 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -375,7 +375,7 @@ fi: map_image: Karttakuva (näyttää standarditason) embeddable_html: HTML-koodi licence: Lisenssi - export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää Open + export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää Open Data Commons Open Database License (ODbL) (engl.) ehdoilla. too_large: advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:' @@ -414,14 +414,14 @@ fi: geocoder: search: title: - latlon: Sisäiset tulokset + latlon: Sisäiset tulokset uk_postcode: Tulokset palvelusta NPEMap / FreeThe Postcode - ca_postcode: Tulokset palvelusta Geocoder.CA - osm_nominatim: Tulokset OpenStreetMap + ca_postcode: Tulokset palvelusta Geocoder.CA + osm_nominatim: Tulokset OpenStreetMap Nominatimista geonames: Tulokset palvelusta GeoNames - osm_nominatim_reverse: Hakutulokset OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Hakutulokset OpenStreetMap Nominatimista geonames_reverse: Hakutulokset GeoNamesista search_osm_nominatim: @@ -944,7 +944,7 @@ fi: level10: Asuinalueen raja description: title: - osm_nominatim: Sijainti OpenStreetMap + osm_nominatim: Sijainti OpenStreetMap Nominatimista geonames: Sijainti palvelusta GeoNames types: @@ -1018,16 +1018,16 @@ fi: legal_babble: title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi intro_1_html: |- - OpenStreetMap on avointa dataa, jonka OpenStreetMap Foundation (OSMF) on lisensoinut Open Data Commons Open Database -lisenssillä (ODbL). + OpenStreetMap® on avointa dataa, jonka OpenStreetMap Foundation (OSMF) on lisensoinut Open Data Commons Open Database -lisenssillä (ODbL). intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla lisenssillä.\nLakitekstissä mainitaan - levittäjän oikeudet ja velvollisuudet." + href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä + mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet." intro_3_html: |- - Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu Creative + Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu Creative Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0 -lisenssillä (CC-BY-SA). credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti "© @@ -1035,7 +1035,7 @@ fi: OpenStreetMap contributors". credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä. - Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\ntälle + Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\ntälle tekijänoikeussivulle. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org." @@ -1046,7 +1046,7 @@ fi: more_title_html: Lisätietoja more_1_html: |- Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta OSM-säätiön lisensointiohjeesta. + href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta. more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu karttarajapinnan käyttöehtoihin,\nkartta-aineiston @@ -1059,9 +1059,9 @@ fi: ja muista lähteistä, muun muassa: contributors_at_html: |- Itävalta: Sisältää karttatietoja - Stadt Wienistä (CC BY -lisenssillä), - Land Vorarlbergista ja - Land Tirolista (CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin). + Stadt Wienistä (CC BY -lisenssillä), + Land Vorarlbergista ja + Land Tirolista (CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin). contributors_ca_html: |- Kanada: Sisältää karttatietoja GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural @@ -1069,14 +1069,14 @@ fi: Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division, Statistics Canada). contributors_fi_html: 'Suomi: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen - maastotietokannasta ja muista lähteistä Maanmittauslaitoksen + maastotietokannasta ja muista lähteistä Maanmittauslaitoksen lisenssin mukaisesti.' contributors_fr_html: |- Ranska: Sisältää karttatietoja Direction Générale des Impôtsista. contributors_nl_html: |- Alankomaat: Sisältää © AND-karttatietoja vuodelta 2007 - (www.and.com) + (www.and.com) contributors_nz_html: 'Uusi-Seelanti: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.' contributors_si_html: "Slovenia: Sisältää \nMaanmittaus- @@ -1092,7 +1092,7 @@ fi: keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden joulukuulta 2010. contributors_footer_1_html: |- Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä Avustajat-sivulta. + href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta. contributors_footer_2_html: |- Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta. @@ -1102,11 +1102,11 @@ fi: (esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty. infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, - siitä tulee tehdä poistopyyntö - tai ilmoittaa suoraan. + siitä tulee tehdä poistopyyntö + tai ilmoittaa suoraan. trademarks_title_html: Tavaramerkit trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankartta ovat OpenStreetMap-säätiön - rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisensointiryhmämme + rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisensointiryhmämme (englanniksi) vastaa mielellään kysymyksiin tavaramerkkien käytöstä. welcome_page: title: Tervetuloa! @@ -1140,8 +1140,8 @@ fi: title: Pelisäännöt paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset - muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje tietojen - tuonnista ja \nautomaattisista + muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje tietojen + tuonnista ja \nautomaattisista muokkauksista." questions: title: Kysyttävää? @@ -1175,7 +1175,7 @@ fi: title: Muut huolenaiheet explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään tai huolia sisällöstä, katso neuvoa copyright-sivultamme - saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaanOSMF-työryhmään. + saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaanOSMF-työryhmään. help_page: title: Ohjekeskus introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista @@ -1185,7 +1185,7 @@ fi: title: Tervetuloa OpenStreetMapiin description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla. beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide title: Aloitusopas description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille. help: @@ -1209,7 +1209,7 @@ fi: description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page title: wiki.openstreetmap.org description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain englanninkielinen. @@ -1228,19 +1228,19 @@ fi: community_driven_title: Yhteisön voima community_driven_html: |- OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla OpenStreetMap-blogia, käyttäjien päiväkirjoja, - yhteisöblogeja ja - OSM-säätiön verkkosivua. + yhteisöblogeja ja + OSM-säätiön verkkosivua. open_data_title: Avoin data open_data_html: 'OpenStreetMap on avointa dataa: palvelua saa käyttää vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja on Tekijänoikeus ja lisenssi -sivulla.' legal_title: Lakitekninen jako - legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti OpenStreetMap-säätiön + legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti OpenStreetMap-säätiön (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön - sovelletaan \nhyväksytyn - käytön käytäntöjä ja tietosuojakäytäntöä - (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n
\nOta + sovelletaan \nhyväksytyn + käytön käytäntöjä ja tietosuojakäytäntöä + (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n
\nOta yhteys OSMF:ään lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä." partners_title: Kumppanit notifier: @@ -1448,12 +1448,12 @@ fi: anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle. flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän Adoben - verkkosivuilta. Karttaa voi muokata myös muilla + verkkosivuilta. Karttaa voi muokata myös muilla ohjelmistoilla. potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta. id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu @@ -1545,7 +1545,7 @@ fi: edit: Muokkaa preview: Esikatselu markdown_help: - title_html: Jäsennä Wikitekstinä + title_html: Jäsennä Wikitekstinä headings: Otsikot heading: Otsikko subheading: Alaotsikko @@ -1660,7 +1660,7 @@ fi: description: Selaa juuri lähetettyjä GPS-jälkiä tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}' empty_html: Sivu on tyhjä. Lähetä uusi GPS-jälki - tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä wikisivulta. + tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä wikisivulta. delete: scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa. make_public: @@ -1863,10 +1863,10 @@ fi: html: |-

Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.

Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.

- license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava osallistumisehtoihin. + license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava osallistumisehtoihin. email address: 'Sähköpostiosoite:' confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:' - not displayed publicly: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja tietosuojakäytännöstä on saatavilla englanniksi. display name: 'Käyttäjätunnus:' @@ -1985,12 +1985,12 @@ fi: email never displayed publicly: (ei näy muille) external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID link text: Mitä tämä tarkoittaa? public editing: heading: 'Muokkaukset julkisia:' enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa? disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä. disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa? @@ -2000,10 +2000,10 @@ fi: sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta alla olevaa painiketta. 0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset - käyttäjät voivat muokata kartan dataa.. (Katso + käyttäjät voivat muokata kartan dataa.. (Katso täältä miksi). + href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"> contributor terms: heading: 'Osallistumisehdot:' agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot. diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index aaadb66ab..56fb7268b 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -42,6 +42,7 @@ # Author: Olasd # Author: Orikrin1998 # Author: Otourly +# Author: Oupsa # Author: Peter17 # Author: Phoenamandre # Author: Pipo @@ -402,7 +403,7 @@ fr: map_image: Image de la carte (affiche le calque standard) embeddable_html: HTML incorporable. licence: Licence - export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la licence + export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la licence Open Data Commons Open Database (ODbL). too_large: advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une @@ -443,11 +444,11 @@ fr: geocoder: search: title: - latlon: Résultats internes + latlon: Résultats internes uk_postcode: Résultats depuis NPEMap / FreeThe Postcode - ca_postcode: Résultats depuis Geocoder.CA - osm_nominatim: Résultats de OpenStreetMap + ca_postcode: Résultats depuis Geocoder.CA + osm_nominatim: Résultats de OpenStreetMap Nominatim geonames: Résultats depuis GeoNames osm_nominatim_reverse: Résultats de OpenStreetMap @@ -973,7 +974,7 @@ fr: level10: Limite de quartier description: title: - osm_nominatim: Localisation depuis OpenStreetMap + osm_nominatim: Localisation depuis OpenStreetMap Nominatim geonames: Localisation depuis GeoNames types: @@ -1048,22 +1049,23 @@ fr: legal_babble: title_html: Droits d’auteur et licence intro_1_html: |- - OpenStreetMap est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous licence libre Open Data Commons Open Database License (ODbL). + OpenStreetMap® est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous licence libre Open Data Commons Open Database License (ODbL) auprès de la Fondation OpenStreetMap (OSMF). intro_2_html: Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos données, à condition que vous créditiez, OpenStreetMap et ses contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées, vous - ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le texte + ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le texte légal complet détaille vos droits et responsabilités. intro_3_html: Nos carreaux de rendu cartographiques, ainsi que notre documentation, - sont disponibles sous la licence Creative + sont disponibles sous la licence Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0 (CC-BY-SA). credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les contributeurs d’OpenStreetMap ». credit_2_html: |- Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence ODbL et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la licence CC-BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers - cette page de mentions légales. + cette page de mentions légales. Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en l’adresse openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si c’est pertinent, vers creativecommons.org. credit_3_html: |- Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans le coin de la carte. @@ -1074,8 +1076,8 @@ fr: more_title_html: Pour trouver plus d’informations more_1_html: |- Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la Licence OSMF et le FAQ Légal. + href="https://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF et le FAQ Légal. more_2_html: "Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas fournir une API gratuite et en libre accès pour les tierces personnes.\nVeuillez vous référer à notre politique @@ -1087,10 +1089,10 @@ fr: Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :' contributors_at_html: 'Autriche : contient des données sur - la ville de Vienne (sous licence CC BY), la - région - du Vorarlberg et la région du Tyrol (sous licence CC + la ville de Vienne (sous licence CC BY), + la région + du Vorarlberg et la région du Tyrol (sous licence CC BY AT avec amendements).' contributors_ca_html: 'Canada : contient des données de GeoBase®, GeoGratis (© Département des Ressources naturelles du Canada), CanVec @@ -1098,13 +1100,13 @@ fr: Géographie, Statistiques du Canada).' contributors_fi_html: 'Finlande : contient des données de la Base de données topographique de l’Inspection nationale du territoire de Finlande - et d’autres ensembles de données, sous licence + et d’autres ensembles de données, sous licence NLSFI.' contributors_fr_html: 'France : contient des données de la Direction générale des finances publiques (anciennement la Direction générale des impôts).' contributors_nl_html: 'Pays-Bas : contient des données © AND, 2007 (www.and.com).' + title="Automotive Navigation Data">AND, 2007 (www.and.com).' contributors_nz_html: 'Nouvelle-Zélande : contient des données provenant du Land Information New Zealand. Copyright de la Couronne réservé.' @@ -1120,7 +1122,7 @@ fr: données de la Couronne.' contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez la page - des contributeurs + des contributeurs sur le wiki d’OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: L’inclusion de données dans OpenStreetMap n’implique pas que les fournisseurs d’origine du contenu approuvent OpenStreetMap, ni @@ -1132,14 +1134,14 @@ fr: imprimées) sans autorisation explicite de la part des détenteurs de ces droits. infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la base de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits d’auteur, veuillez - vous référer à notre procédure + vous référer à notre procédure de retrait de données ou notifiez-nous directement à travers notre formulaire en ligne. + href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne. trademarks_title_html: Marques trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo loupe et State of the Map sont des marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions à propos de l’utilisation de ces marques, merci de prendre contact avec le - Licence + Licence Working Group. welcome_page: title: Bienvenue ! @@ -1176,8 +1178,8 @@ fr: paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons de tous les participants une collaboration et une communication avec la communauté. Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la main, veuillez - lire et suivre les directives sur les - importations et les + lire et suivre les directives sur les + importations et les modifications automatiques. questions: title: Des questions ? @@ -1211,8 +1213,9 @@ fr: title: Autres préoccupations explanation_html: Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre page - des droits d’auteur pour des informations légales ou contacter le groupe - de travail OSMF approprié. + des droits d’auteur pour davantage d’informations légales ou contacter + le groupe de + travail OSMF approprié. help_page: title: Obtenir de l’aide introduction: OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler @@ -1223,7 +1226,7 @@ fr: title: Bienvenue à OSM description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases d’OpenStreetMap. beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant title: Guide du débutant description: Guide pour les débutants maintenu par la communauté. help: @@ -1271,8 +1274,8 @@ fr: d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et beaucoup d’autres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \nle blogue OpenStreetMap,\nles - annuaires d’utilisateurs, \nles - blogues communautaires et \nle site web de la Fondation + annuaires d’utilisateurs, \nles + blogues communautaires et \nle site web de la Fondation OSM." open_data_title: Données libres open_data_html: 'OpenStreetMap est en données ouvertes : vous êtes libre @@ -1283,11 +1286,11 @@ fr: pour plus de détails.' legal_title: Juridique legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement - exploités par la \nFondation OpenStreetMap + exploités par la \nFondation OpenStreetMap (OSMF) \nau nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts - par l’OSMF est sujette\nà notre \nPolitique + par l’OSMF est sujette\nà notre \nPolitique des usages acceptés et à notre Politique - de confidentialité.\n
\nVeuillez contacter + de confidentialité.\n
\nVeuillez contacter l’OSMF \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences, les droits d’auteur ou d’autres aspects juridiques." partners_title: Partenaires @@ -1506,15 +1509,15 @@ fr: user_page_link: page utilisateur anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici. flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, - l’éditeur Flash d’OpenStreetMap. Vous pouvez télécharger - Flash Player depuis le site d’Adobe. D’autres + l’éditeur Flash d’OpenStreetMap. Vous pouvez télécharger + Flash Player depuis le site d’Adobe. D’autres options sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour enregistrer dans Potlatch, désélectionnez la ligne ou le nœud actuel lors d’une modification en direct, ou cliquez sur le bouton Enregistrer s’il est affiché.) potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n’a pas été configuré – Veuillez consulter - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus d’informations. + https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus d’informations. potlatch2_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour enregistrer vos modifications dans Potlach 2, cliquez sur le bouton Enregistrer) id_not_configured: iD n’a pas été configuré @@ -1606,7 +1609,7 @@ fr: edit: Modifier preview: Aperçu markdown_help: - title_html: Analysé avec Markdown + title_html: Analysé avec Markdown headings: Titres heading: Titre subheading: Sous-titre @@ -1718,7 +1721,8 @@ fr: tagged_with: balisée avec %{tags} empty_html: Il n’y a encore rien ici. Téléverser une nouvelle trace ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la - page wiki. + page + wiki. delete: scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression make_public: @@ -1935,12 +1939,12 @@ fr: html: |-

À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et l’utiliser.

Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.

- license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les termes + license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les termes du contributeur. email address: 'Adresse de courriel :' confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :' not displayed publicly: Votre adresse n'est pas affichée publiquement, voir - notre charte sur la confidentialité pour plus d'information display name: 'Nom affiché :' @@ -1958,6 +1962,7 @@ fr: terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter les nouvelles conditions de contributions. Pour plus d’informations, veuillez consulter cette page wiki. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Termes du contributeur heading: Termes du contributeur @@ -2063,7 +2068,7 @@ fr: email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement) external auth: 'Authentification externe :' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: qu’est-ce que ceci ? public editing: heading: 'Modification publique :' @@ -2081,7 +2086,7 @@ fr: contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce site, cliquez sur le bouton ci-dessous. Depuis le basculement de l’API en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques - » peuvent modifier les données des cartes (en + » peuvent modifier les données des cartes (en savoir plus). @@ -2093,6 +2098,7 @@ fr: et accepter les nouveaux termes du contributeur. agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications comme relevant du domaine public. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: qu’est-ce que ceci ? profile description: 'Description du profil :' preferred languages: 'Langues préférées :' diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml index 305f92ac2..b5c9ad786 100644 --- a/config/locales/hu.yml +++ b/config/locales/hu.yml @@ -202,8 +202,8 @@ hu: way: vonal relation: kapcsolat start_rjs: - feature_warning: '%{num_features} adat ábrázolása jelentősen lassíthatja a böngészőt. - Biztos hogy meg akarod jeleníteni ezen adatokat?' + feature_warning: '%{num_features} objektum ábrázolása jelentősen lassíthatja + a böngészőt. Biztos hogy meg akarod jeleníteni ezeket az adatokat?' load_data: Adatok betöltése loading: Betöltés… tag_details: @@ -315,12 +315,12 @@ hu: diary_entry: posted_by: '%{link_user} küldte ekkor: %{created} %{language_link} nyelven' comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez - reply_link: Válasz ezen bejegyzésre + reply_link: Válasz a bejegyzésre comment_count: one: Egy hozzászólás zero: Nincs hozzászólás other: '%{count} hozzászólás' - edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése + edit_link: Bejegyzés szerkesztése hide_link: Bejegyzés elrejtése confirm: Megerősítés diary_comment: @@ -1624,8 +1624,8 @@ hu: description: 'Leírás:' tags: 'Címkék:' none: nincsenek - edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése - delete_track: Ezen nyomvonal törlése + edit_track: Nyomvonal szerkesztése + delete_track: Nyomvonal törlése trace_not_found: Nem található nyomvonal! visibility: 'Láthatóság:' trace_paging_nav: @@ -1967,13 +1967,13 @@ hu: block_history: Aktív blokkolások moderator_history: Kiosztott blokkolások comments: Megjegyzések - create_block: ezen felhasználó blokkolása - activate_user: ezen felhasználó aktiválása - deactivate_user: ezen felhasználó deaktiválása - confirm_user: ezen felhasználó megerősítése - hide_user: ezen felhasználó elrejtése - unhide_user: ezen felhasználó elrejtésének megszüntetése - delete_user: ezen felhasználó törlése + create_block: felhasználó blokkolása + activate_user: felhasználó aktiválása + deactivate_user: felhasználó deaktiválása + confirm_user: felhasználó megerősítése + hide_user: felhasználó elrejtése + unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése + delete_user: felhasználó törlése confirm: Megerősítés friends_changesets: Ismerőseid módosításcsomagjai friends_diaries: barátok naplóbejegyzései @@ -2185,7 +2185,7 @@ hu: zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni. period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva. submit: Blokkolás frissítése - show: Ezen blokkolás megjelenítése + show: blokkolás megjelenítése back: Összes blokkolás megjelenítése needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik? filter: @@ -2329,8 +2329,8 @@ hu: base: standard: Alapértelmezett cycle_map: Kerékpártérkép - transport_map: Tömegközlekedési térkép - hot: Humanitáriánus + transport_map: Tömegközlekedés + hot: Humanitárius layers: header: Térképnézetek notes: Térképjegyzetek diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 4fbcde502..39e14bfcb 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -384,7 +384,7 @@ is: max: hámark image_size: Stærð myndar zoom: Aðdráttur - add_marker: Bæta punkti á kortið + add_marker: Bæta kortamerki á kortið latitude: 'Lengd:' longitude: 'Breidd:' output: Úttak @@ -437,6 +437,7 @@ is: bus_station: Strætóstöð cafe: Kaffihús car_rental: Bílaleiga + car_sharing: Deiling bíla car_wash: Bílaþvottastöð casino: Spilavíti charging_station: Hleðslustöð @@ -963,7 +964,7 @@ is: partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_partners: samstarfsaðilar + partners_partners: samstarfsaðilum osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds. @@ -1020,7 +1021,7 @@ is: OpenStreetMap verkefninu”. credit_2_html: "Þú þarft líka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með Open\nDatabase notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflísar frá okkur, að kortagögnin - \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Þú getur gert það með því að tengja\náþessa höfundarréttarsíðu.\nAnnars, og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu talið upp og tengt beint á leyfishafana. Í miðlum\nþar sem tenglar eru varla @@ -1035,7 +1036,7 @@ is: title: Dæmi um tilvísun more_title_html: Finna út meira more_1_html: |- - Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa til okkar á síðunniOSMF notkunarleyfi. more_2_html: |- Þó OpenStreetMap snúist um opin gögn, getum við ekki @@ -1104,7 +1105,7 @@ is: Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt í OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á - veflægukröfugerðarsíðuna okkar. + veflægu kröfugerðarsíðuna okkar. trademarks_title_html: Vörumerki trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar. @@ -1319,11 +1320,27 @@ is: note_comment_notification: anonymous: Nafnlaus notandi greeting: Hæ, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við einn + af minnispunktunum þínum' + subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við minnispunkt + sem þú hefur áhuga á' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum + þínum' + subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur leyst minnispunkt sem + þú hefur áhuga á' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum + þínum' + subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt + sem þú hefur áhuga á' details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. changeset_comment_notification: hi: Hæ %{to_user}, greeting: Hæ, commented: + partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: án athugasemdar details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. message: @@ -1418,6 +1435,11 @@ is: potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 hefur ekki verið stillt - skoðaðu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + til að sjá nánari upplýsingar + potlatch2_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. (Til að vista í + Potlatch 2 ættirðu að ýta á vistunarhnappinn.) + id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt ef nota á þennan eiginleika. sidebar: @@ -2007,6 +2029,9 @@ is: button: Staðfesta success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. + unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. + reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, smelltu hér. confirm_resend: failure: Notandinn %{name} fannst ekki. confirm_email: @@ -2015,6 +2040,7 @@ is: button: Staðfesta success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest. failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. + unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. set_home: flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt go_public: @@ -2038,6 +2064,8 @@ is: showing: one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items}) other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) + summary: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}' + summary_no_ip: '%{name} útbúinn þann %{date}' confirm: Staðfesta valda notendur hide: Fela valda notendur empty: Engir samsvarandi notendur fundust @@ -2045,6 +2073,9 @@ is: title: Aðgangur frystur heading: Aðgangur frystur webmaster: vefstjóri + body: "

\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna grunsamlegrar + \nvirkni.\n

\n

\nHafðu samband við vefstjóra + ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n

" auth_failure: no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar @@ -2085,6 +2116,8 @@ is: period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? submit: Banna notandann tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta. + tried_waiting: Ég hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum + skilaboðum. needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. back: Listi yfir öll bönn edit: @@ -2099,6 +2132,10 @@ is: filter: block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. create: + try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar + þá og gefðu þeim sanngjarnan frest til að svara. + try_waiting: Endilega reyndu að gefa notendum sanngjarnan frest til að svara + áður en þú bannar þá. flash: Bjó til bann gegn %{name}. update: only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því. @@ -2205,7 +2242,8 @@ is: scale: 'Kvarði:' download: Sækja short_url: Stutt URL-slóð - center_marker: Miðja kort á merki + include_marker: Hafa með kortamerkið + center_marker: Miðja kort á kortamerki paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu view_larger_map: Skoða stærra kort embed: @@ -2252,6 +2290,9 @@ is: unhide_comment: hætta að fela notes: new: + intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn + vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu + minnispunkt til að útskýra vandamálið. add: Bæta við minnispunkti show: hide: Fela diff --git a/config/locales/th.yml b/config/locales/th.yml index f9325c7af..e41c26dcb 100644 --- a/config/locales/th.yml +++ b/config/locales/th.yml @@ -338,7 +338,7 @@ th: embeddable_html: HTML ฝังตัวได้ licence: สัญญาอนุญาต export_details: บรรดาข้อมูลที่ปรากฏในเว็บไซต์ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ภายใต้สัญญาอนุญาต Open Data + href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">สัญญาอนุญาต Open Data Commons Open Database (ODbL). too_large: advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:' @@ -369,14 +369,14 @@ th: geocoder: search: title: - latlon: ผลการค้นหาจาก เว็บไซต์นี้ + latlon: ผลการค้นหาจาก เว็บไซต์นี้ uk_postcode: ผลการค้นหาจาก NPEMap / FreeThe Postcode - ca_postcode: ผลการค้นหาจาก Geocoder.CA - osm_nominatim: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap + ca_postcode: ผลการค้นหาจาก Geocoder.CA + osm_nominatim: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap Nominatim geonames: ผลการค้นหาจาก GeoNames - osm_nominatim_reverse: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: ผลการค้นหาจาก GeoNames search_osm_nominatim: @@ -388,7 +388,7 @@ th: gondola: รถกระเช้า station: สถานีรถกระเช้า aeroway: - aerodrome: สนามบิน (ทุกประเภท) + aerodrome: ลานบิน apron: ลานจอดเครื่องบิน gate: ประตูขึ้นเครื่อง helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์ @@ -398,14 +398,14 @@ th: amenity: animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์ arts_centre: ศูนย์ศิลปะ - atm: บริการเงินสดด่วน + atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ bank: ธนาคาร bar: ร้านสุรา - bbq: ร้านอาหารย่าง + bbq: เตาปิ้งย่าง bench: ม้านั่ง bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน - biergarten: สวนเบียร์ + biergarten: ลานเบียร์ boat_rental: บริการเช่าเรือ brothel: สถานบริการทางเพศ bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา @@ -413,8 +413,8 @@ th: cafe: ร้านกาแฟ car_rental: บริการเช่ารถยนต์ car_sharing: บริการร่วมเดินทาง - car_wash: บริการรับล้างรถ - casino: บ่อนไพ่ + car_wash: บริการล้างรถ + casino: บ่อนการพนัน charging_station: สถานีประจุไฟฟ้า childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก cinema: โรงภาพยนตร์ @@ -428,13 +428,13 @@ th: doctors: แพทย์ dormitory: หอพักนักศึกษา drinking_water: น้ำดื่ม - driving_school: สถานสอนขับรถ + driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ embassy: สถานทูต emergency_phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน fast_food: อาหารจานด่วน ferry_terminal: สถานีเรือข้ามฟาก - fire_hydrant: จุดรับน้ำดับเพลิง - fire_station: สถานดับเพลิง + fire_hydrant: หัวดับเพลิง + fire_station: สถานีดับเพลิง food_court: ศูนย์อาหาร fountain: น้ำพุ fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง @@ -448,10 +448,10 @@ th: kindergarten: โรงเรียนอนุบาล library: ห้องสมุด market: ตลาด - marketplace: ตลาดนัด - monastery: วัดหรือโบสถ์ + marketplace: ตลาด + monastery: สำนักสงฆ์ motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์ - nightclub: สถานบริการ + nightclub: สถานบันเทิง nursery: สถานรับเลี้ยงเด็ก nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา office: สำนักงาน @@ -464,7 +464,7 @@ th: post_office: ที่ทำการไปรษณีย์ preschool: โรงเรียนชั้นประถมวัย prison: ทัณฑสถาน - pub: ร้านอาหาร + pub: ร้านเหล้า public_building: อาคารสาธารณะ reception_area: พื้นที่ต้อนรับ recycling: จุดรีไซเคิล @@ -472,7 +472,7 @@ th: retirement_home: บ้านพักวัยเกษียณ sauna: สถานที่อบตัว school: โรงเรียน - shelter: สถานที่พักพิง + shelter: ศาลาที่พัก shop: ร้านค้า shower: สถานที่อาบน้ำ social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม @@ -511,8 +511,8 @@ th: electrician: ช่างไฟฟ้า gardener: คนสวน painter: ช่างทาสี - photographer: นักถ่ายภาพ - plumber: ช่างท่อประปา + photographer: ช่างภาพ + plumber: ช่างประปา shoemaker: ช่างทำรองเท้า tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า "yes": ร้านงานฝีมือ @@ -553,12 +553,12 @@ th: services: บริการทางหลวงพิเศษ speed_camera: กล้องจับความเร็ว steps: ขั้น - street_lamp: ไฟส่องทาง + street_lamp: ไฟถนน tertiary: ถนนสายย่อย tertiary_link: ถนนสายย่อย track: ราง traffic_signals: สัญญาณจราจร - trail: ทางเดิน + trail: ทางเดินป่า trunk: ถนนสายประธาน trunk_link: ถนนสายประธาน unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก @@ -598,8 +598,8 @@ th: brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม cemetery: สุสาน commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม - conservation: การอนุรักษ์ - construction: การก่อสร้าง + conservation: พื้นที่อนุรักษ์ + construction: พื้นที่ก่อสร้าง farm: ไร่นา farmland: ไร่นา farmyard: ลานไร่นา @@ -613,9 +613,9 @@ th: military: เขตทหาร mine: เหมือง orchard: สวนผลไม้ - quarry: บ่อขุดหิน + quarry: เหมืองเปิด railway: ทางรถไฟ - recreation_ground: สนามสำหรับเล่น + recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ reservoir: อ่างเก็บน้ำ reservoir_watershed: สันปันน้ำ residential: เขตที่พักอาศัย @@ -640,7 +640,7 @@ th: marina: ที่จอดเรือ miniature_golf: สนามกอล์ฟเล็ก nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ - park: สวน + park: สวนสาธารณะ pitch: ลานกีฬา playground: สนามเด็กเล่น recreation_ground: สนามสำหรับเล่น @@ -695,7 +695,7 @@ th: sand: ทราย scree: ลาดหินร่วง scrub: ป่าไม้พุ่ม - spring: น้ำพุ + spring: น้ำพุธรรมชาติ stone: หลักหิน strait: ช่องแคบ tree: ต้นไม้ @@ -798,8 +798,8 @@ th: department_store: ห้างสรรพสินค้า discount: ร้านสินค้าลดราคา doityourself: ทำด้วยตัวท่านเอง - dry_cleaning: บริการซักแห้ง - electronics: ร้านอิเล็กทรอนิกส์ + dry_cleaning: ร้านซักแห้ง + electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์ farm: ร้านในไร่นา fashion: ร้านแฟชั่น @@ -808,7 +808,7 @@ th: food: ร้านขายอาหาร funeral_directors: บริการจัดการศพ furniture: เครื่องเรือน - gallery: สถานที่แสดงงานศิลปะ + gallery: ร้านขายงานศิลปะ garden_centre: ศูนย์การจัดสวน general: ร้านค้าทั่วไป gift: ร้านของขวัญ @@ -856,7 +856,7 @@ th: camp_site: ลานตั้งค่าย caravan_site: ลานจอดรถบ้าน chalet: กระท่อมพักผ่อน/ชาเลต์ - gallery: สถานที่แสดงงานศิลปะ + gallery: หอศิลป์ guest_house: เรือนพัก hostel: โรงแรมนอนรวม hotel: โรงแรม @@ -899,7 +899,7 @@ th: level10: แนวเขตชานเมือง description: title: - osm_nominatim: ตำบลที่ตั้งจาก OpenStreetMap + osm_nominatim: ตำบลที่ตั้งจาก OpenStreetMap Nominatim geonames: ตำบลที่ตั้งจาก GeoNames types: @@ -1095,8 +1095,8 @@ th: ร่วมสร้างสรรค์จากทั้งนักทำแผนที่สมัครเล่น, ผู้เชี่ยวชาญระบบภูมิสารสนเทศ, วิศวกรดูแลเซิร์ฟเวอร์, อาสาสมัครบรรเทาสาธารณภัย และสาขาอาชีพอื่นๆ อีกมากมาย, เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชนของเราได้จากบล็อกทางการของ OpenStreetMap, รวมบันทึกและบล็อกของผู้ใช้ทั่วสารทิศ, - และที่เว็บไซต์ของมูลนิธิ OpenStreetMap + href='%{diary_path}'>บันทึกและบล็อกของผู้ใช้ทั่วสารทิศ, + และที่เว็บไซต์ของมูลนิธิ OpenStreetMap open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย open_data_html: |- OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์ข้อมูลเปิดเผย โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้ @@ -1105,10 +1105,10 @@ th: หน้าลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่ม legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย legal_html: "เว็บไซต์และบริการที่เกี่ยวข้องนี้ดำเนินการและบำรุงรักษาอย่างเป็นทางการโดย\nมูลนิธิ OpenStreetMap (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน - การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข\nการใช้งานที่ยอมรับได้ - และนโยบายความเป็นส่วนบุคคล\n
- \nโปรดติดต่อ OSMF \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต + href='https://osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน + การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข\nการใช้งานที่ยอมรับได้ + และนโยบายความเป็นส่วนบุคคล\n
+ \nโปรดติดต่อ OSMF \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต ข้อมูลลิขสิทธิ์ คำถามกฎหมายและประเด็นที่เกี่ยวข้อง" partners_title: องค์กรพันธมิตร notifier: @@ -1525,11 +1525,15 @@ th: alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live logout: title: ออกจากระบบ + heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap logout_button: ออกจากระบบ lost_password: title: ตั้งรหัสผ่านใหม่ heading: ลืมรหัสผ่านหรือ? new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่ + reset_password: + password: 'รหัสผ่าน:' + confirm password: 'ยืนยันรหัสผ่าน:' new: title: สมัครสมาชิก email address: 'ที่อยู่อีเมล:' @@ -1613,6 +1617,13 @@ th: your location: ตำแหน่งของคุณ account: title: แก้ไขบัญชี + my settings: การตั้งค่าของฉัน + current email address: 'ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน:' + new email address: 'ที่อยู่อีเมลใหม่:' + email never displayed publicly: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ) + external auth: 'การอนุญาตจากภายนอก:' + openid: + link text: นี้คืออะไร? contributor terms: link text: นี้คืออะไร? profile description: 'คำอธิบายหน้าประวัติส่วนตัว:' @@ -1686,6 +1697,9 @@ th: one: หน้าที่ %{page} (%{first_item} จาก %{items}) other: หน้าที่ %{page} (%{first_item}-%{last_item} จาก %{items}) summary: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}' + confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก + hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก + empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด suspended: title: บัญชีถูกระงับ heading: บัญชีถูกระงับ @@ -1715,6 +1729,7 @@ th: not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role} + not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน grant: title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ @@ -1730,6 +1745,7 @@ th: fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว user_block: model: + non_moderator_update: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถสร้างหรือปรับปรุงการกีดกันได้ non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้ not_found: sorry: ขออภัย การกีดกันผู้ใช้รหัส %{id} ไม่พบ @@ -1759,6 +1775,15 @@ th: needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการกีดกันหรือไม่? filter: block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้ + block_period: ระยะเวลาที่กีดกันต้องเป็นไปตามรายการเลือกในกล่องตัวเลือกเท่านั้น + create: + try_contacting: กรุณาติดต่อผู้ใช้ก่อนที่จะกีดกันเขาออกจากระบบ และเผื่อเวลาระยะหนึ่งให้ตอบกลับ + update: + success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว + index: + title: การกีดกันผู้ใช้ + heading: รายการการกีดกันผู้ใช้ + empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ partial: next: ถัดไป » previous: « ก่อนหน้า -- 2.39.5