From 74f444d453c4223e09048f6da32620ce7ba628e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Thu, 5 Jan 2023 13:20:08 +0100 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/cy.yml | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------- config/locales/ru.yml | 2 +- config/locales/sl.yml | 5 ++- config/locales/uk.yml | 84 ++++++++++++++++++----------------- config/locales/zh-CN.yml | 3 +- 5 files changed, 126 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/config/locales/cy.yml b/config/locales/cy.yml index 2b6dfc0e7..13176804d 100644 --- a/config/locales/cy.yml +++ b/config/locales/cy.yml @@ -11,19 +11,23 @@ cy: formats: friendly: '%e %B %Y at %H:%M' helpers: + file: + prompt: Dewiswch ffeil submit: diary_comment: - create: Cadw + create: Sylw diary_entry: create: Cyhoeddi - update: Uwchraddio + update: Diweddaru issue_comment: create: Ychwanegu sylw message: create: Anfon client_application: create: Cofrestru - update: Golygu + update: Diweddaru + oauth2_application: + update: Diweddaru redaction: create: Creu golygiadau update: Cadw golygiadau @@ -72,6 +76,8 @@ cy: way_node: Cwgn Llwybr way_tag: Tag Llwybr attributes: + client_application: + name: Enw (Gofynnol) diary_comment: body: Corff diary_entry: @@ -80,13 +86,15 @@ cy: latitude: Lledred longitude: Hydred language: Iaith + doorkeeper/application: + name: Enw friend: user: Defnyddiwr friend: Ffrind trace: user: Defnyddiwr visible: Gweladwy - name: Enw + name: Enw'r ffeil size: Maint latitude: Lledred longitude: Hydred @@ -94,19 +102,20 @@ cy: description: Disgrifiad gpx_file: 'Uwchlwytho Ffeil GPX:' visibility: 'Gwelededd:' - tagstring: 'Tagiau:' + tagstring: Tagiau message: sender: Danfonwr title: Pwnc body: Corff recipient: Derbyniwr redaction: + title: Teitl description: Disgrifiad user: email: Ebost new_email: 'Cyfeiriad Ebost Newydd:' active: Gweithredol - display_name: Dangos Enw + display_name: Enw Arddangos description: Disgrifiad home_lat: 'Lledred:' home_lon: 'Hydred:' @@ -144,6 +153,8 @@ cy: description: Pellreolwr (JOSM neu Merkaartor) auth: providers: + none: Dim + openid: OpenID google: Google facebook: Facebook windowslive: Windows Live @@ -152,8 +163,8 @@ cy: api: notes: comment: - opened_at_html: Creewyd %{when} - opened_at_by_html: Creewyd %{when} gan %{user} + opened_at_html: Crëwyd %{when} + opened_at_by_html: Crëwyd %{when} gan %{user} commented_at_html: Diweddarwyd %{when} commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when}gan %{user} rss: @@ -167,6 +178,7 @@ cy: title: Dileu Fy Nghyfrif delete_account: Dileu Cyfrif confirm_delete: Ydych chi'n siŵr? + cancel: Canslo accounts: edit: title: Golygu'r cyfrif @@ -188,10 +200,11 @@ cy: review link text: Dilynwch y ddolen hon i adolygu a derbyn y telerau cyfranwyr newydd. link text: beth yw hwn? - save changes button: Cadw'r Newidiadau + save changes button: Cadw Newidiadau make edits public button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus + delete_account: Dileu Cyfrif... browse: - created: Crewyd + created: Crëwyd closed: Wedi cau created_html: Crewyd %{time} closed_html: Caewyd %{time} @@ -278,7 +291,7 @@ cy: feature_warning: Wrthi'n llwytho nodweddio %{num_features}, a all arafu eich porwr. Wyt ti'n sicr dy fod am weld y data? load_data: Llwytho Data - loading: Yn llwytho... + loading: Wrthi'n llwytho... tag_details: tags: Tagiau wiki_link: @@ -287,6 +300,7 @@ cy: wikidata_link: Eitem %{page} ar Wikidata wikipedia_link: Erthygl %{page} ar Wicipedia telephone_link: Galw %{phone_number} + email_link: E-bost %{email} note: title: 'Nodyn: %{id}' new_note: Nodyn Newydd @@ -356,6 +370,8 @@ cy: nearby mapper: Mapiwr gerllaw friend: Cyfaill show: + edit_your_profile: Golygu eich proffil + my friends: Fy ffrindiau no friends: Nid ydych wedi ychwanegu cyfaill eto. nearby users: Defnyddwyr eraill gerllaw no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n datgelu eu bod yn mapio eto. @@ -578,10 +594,13 @@ cy: "yes": Pont building: chapel: Capel + garage: Garej + garages: Garejis greenhouse: Tŷ Gwydr hospital: Adeilad Ysbyty hotel: Adeilad Gwesty house: Tŷ + roof: To school: Adeilad Ysgol "yes": Adeilad club: @@ -1228,6 +1247,18 @@ cy: title: Allgofnodi heading: Allgofnodi o OpenStreetMap logout_button: Allgofnodi + shared: + markdown_help: + headings: Penawdau + heading: Pennawd + subheading: Is-bennawd + link: Dolen + text: Testun + image: Delwedd + url: URL + richtext_field: + edit: Golygu + preview: Rhagolwg site: about: next: Nesaf @@ -1266,6 +1297,7 @@ cy: 2010-19.' infringement_title_html: Torrwyd yr hawlfraint index: + permalink: Dolen barhaol shortlink: Dolen Fyr createnote: Ychwanegu nodyn license: @@ -1287,6 +1319,8 @@ cy: Data Agored (Open Data Commons Open Database License) (ODbL). too_large: advice: 'Os yw''r allforio''n methu, ystyriwch un o''r canlynol:' + planet: + title: Planet OSM other: title: Ffynonellau eraill description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap @@ -1323,6 +1357,10 @@ cy: title: Rhestr Gohebiaeth forums: title: Fforymau + irc: + title: IRC + switch2osm: + title: switch2osm sidebar: search_results: Canlyniadau Chwilio close: Cau @@ -1417,11 +1455,16 @@ cy: start_mapping: Dechrau Mapio add_a_note: title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn! + communities: + title: Cymunedau + other_groups: + title: Grwpiau Eraill traces: new: visibility_help: beth mae hyn yn golygu? help: Cymorth edit: + cancel: Canslo visibility_help: beth mae hyn yn golygu? trace_optionals: tags: Tagiau @@ -1455,6 +1498,9 @@ cy: in: mewn index: tagged_with: tagiwyd gyda %{tags} + application: + settings_menu: + account_settings: Gosodiadau Cyfrif oauth: authorize: allow_to: 'Caniatáu''r rhaglen cleient i:' @@ -1487,17 +1533,28 @@ cy: edit: Golygu Manylion delete: Dileu Cleient confirm: Ydych yn siŵr? + index: + oauth: OAuth + oauth2_applications: + application: + edit: Golygu + delete: Dileu + show: + edit: Golygu + delete: Dileu users: new: title: Cofrestru email address: 'Cyfeiriad Ebost:' confirm email address: 'Cadarnhau''r Cyfeiriad Ebost:' + display name: 'Enw Arddangos:' continue: Cofrestru terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr! terms: - title: Telerau cyfranwyr - heading: Telerau cyfranwyr + title: Telerau + heading: Telerau consider_pd_why: beth yw hwn? + continue: Parhau decline: Gwrthod legale_names: france: Ffrainc @@ -1518,6 +1575,7 @@ cy: my comments: Fy Sylwadau blocks on me: Rhwystrau arnaf i blocks by me: Rhwystrau gennyf i + edit_profile: Golygu Proffil send message: Anfon Neges diary: Dyddiadur edits: Golygiadau @@ -1530,7 +1588,7 @@ cy: ct undecided: Heb Benderfynu ct declined: Wedi Gwrthod email address: 'Cyfeiriad ebost:' - created from: 'Creuwyd o:' + created from: 'Crëwyd o:' status: 'Statws:' description: Disgrifiad user location: Lleoliad defnyddiwr @@ -1567,7 +1625,7 @@ cy: status: Statws show: Dangos edit: Golygu - confirm: Ydych yn sicr? + confirm: Ydych chi'n siŵr? block: show: Dangos edit: Golygu @@ -1583,7 +1641,7 @@ cy: close: Cau share: title: Rhannu - cancel: Diddymu + cancel: Canslo image: Delwedd link: Dolen neu HTML long_link: Dolen @@ -1623,7 +1681,7 @@ cy: map_data_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld data'r map changesets: show: - comment: Adweithio + comment: Sylw subscribe: Tanysgrifio unsubscribe: Dad-danysgrifio hide_comment: cuddio @@ -1651,5 +1709,5 @@ cy: show: description: 'Disgrifiad:' user: 'Crëwr:' - confirm: Ydych yn sicr? + confirm: Ydych chi'n siŵr? ... diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 778ac5336..9b8525cdf 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -118,7 +118,7 @@ ru: prompt: Выберите файл submit: diary_comment: - create: Сохранить + create: Комментировать diary_entry: create: Опубликовать update: Обновить diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 5c4c80f8e..e994efd64 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -3043,7 +3043,7 @@ sl: short_url: Kratek URL include_marker: Vključi oznako center_marker: Osredini zemljevid na oznako - paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto + paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto view_larger_map: Prikaži večji zemljevid only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko embed: @@ -3084,7 +3084,8 @@ sl: title: Plasti copyright: © Sodelavci OpenStreetMap donate_link_text: - terms: Pogoji za spletno mesto in API + terms: Pogoji za uporabo spletnega mesta + in API-ja cyclosm: 'Slog ploščic: CyclOSM; gosti OpenStreetMap France' thunderforest: Ploščice z dovoljenjem Andyja diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 6d3a06f64..4f688cd78 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -57,7 +57,7 @@ uk: prompt: Обрати файл submit: diary_comment: - create: Зберегти + create: Коментувати diary_entry: create: Опублікувати update: Оновити @@ -2090,21 +2090,21 @@ uk:
  • Чітко зазначте, що дані доступні під ліцензією Open Database License.
  • credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги - щодо того, як воно має\nвідображатися, залежно від того, як ви використовуєте - наші дані. Наприклад, застосовуються різні\nправила щодо того, як відображати - повідомлення про авторські права, залежно від того, чи\nстворити ви мапу - для перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про - \nвимоги можна знайти в \n
    Атрибуції - \nНастанови." + щодо того, як воно має показуватись, залежно від того, як ви використовуєте + наші дані. Наприклад, застосовуються різні правила щодо того, як показувати + повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви\nстворили мапу + для перегляду в мережі, друковану мапу чи зображення з мапою. Повну інформацію + про вимоги можна знайти в \nНастановах + з атрибуції." credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на сторінку - з роз’ясненням ліцензійних вимог. Або ж, для виконання наших вимог під - час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) - та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання - гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо - посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, - OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання буде - знаходитись в кутку мапи. + з роз’ясненням ліцензійних вимог. Або ж, під час розповсюдження даних + OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання на + її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових + посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися + безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, + OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання знаходиться + в куті мапи. attribution_example: alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці title: Приклад зазначення авторства @@ -2286,7 +2286,7 @@ uk: description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі тематичних або регіональних списків розсилки. forums: - title: Форуми (застаріло) + title: Форуми (застарілі) description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу дошки обговорень. community: @@ -2294,7 +2294,7 @@ uk: description: Спільне місце для розмов про OpenStreetMap. irc: title: IRC - description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем. + description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми. switch2osm: title: switch2osm description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та @@ -2305,7 +2305,7 @@ uk: про необхідні речі на Welcome Mat. wiki: title: OpenStreetMap Wiki - description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap. + description: Повна документація знаходиться у Вікі OpenStreetMap. potlatch: removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі. @@ -2419,20 +2419,20 @@ uk: title: Основні Терміни paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів, які можуть знадобитися. - editor_html: Редактор — це програма або веб-сайт, який можна - використовувати для редагування мапи. + editor_html: Редактор — це програма або вебзастосунок, який + можна використовувати для редагування мапи. node_html: Точка — це позначка на мапі, на кшталт ресторану або дерева. - way_html: Лінія — це звичайна або замкнена ламана на кшталт - дороги, струмка, озера або будівлі. - tag_html: Теґ — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви - ресторану або обмеження швидкості на дорозі. + way_html: Лінія — це звичайна або замкнена ламана, лініями + позначаються дороги, струмки, озера або будівлі. + tag_html: Теґ — одиниця опису точки чи лінії, це може бути + назва ресторану або обмеження швидкості на дорозі, чи розклад роботи установи. rules: title: Правила! paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того, ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та - дотримуйтесь наступних настанов з \nІмпорту + дотримуйтесь наступних настанов з \nІмпорту даних та \nАвтоматизованого редагування." questions: @@ -2442,7 +2442,7 @@ uk: Отримайте допомогу тут. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Відвідайте Welcome Mat. start_mapping: Розпочати мапити add_a_note: - title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! + title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто додати нотатку. @@ -2451,25 +2451,26 @@ uk: . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші учасники проєкту побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. communities: title: Спільноти - lede_text: "Люди з усього роблять внесок у OpenStreetMap.\nХоча багато хто бере - участь окремо, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних розмірів - і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів з кількома - країнами. \nВони також можуть бути формальними чи неформальними." + lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато + хто бере участь самостійно, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних + розмірів і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів, + що включають кілька країн. \nЦі групи також можуть бути офіційними чи ні." local_chapters: title: Місцеві осередки - about_text: |- - Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили офіційний крок щодо - створення неприбуткових юридичних осіб. Вони представляють карту місцевості та картографів, коли - мають справу з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також об’єдналися - з фундацією OpenStreetMap Foundation (OSMF), надаючи їм посилання на юридичний і авторський - керівний орган. - list_text: 'Наступні громади офіційно створені як місцеві осередки:' + about_text: Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили + крок до створення юридичних осіб у своєму регіоні. Як правило, це не прибуткові + громадські організації. Вони є представниками місцевих маперів, коли йдеться + про стосунки з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також є представниками + Фундації OpenStreetMap (OSMF), виконуючи роль сполучної ланки між юридичним + представництвом та керівним органом проєкту, що є тримачем авторських прав. + list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:' other_groups: title: Інші групи - about_html: |- - Немає необхідності формально створювати групу такою ж мірою, як місцеві осередки. - Дійсно, багато груп існують дуже успішно як неформальне зібрання людей або як - група спільноти. Будь-хто може створити або приєднатися до них. Читайте більше на Вікі-сторінка спільнот. + about_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді місцевого + осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні + зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про + це докладніше на сторінці User + group. traces: visibility: private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) @@ -3164,6 +3165,9 @@ uk: graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_car: Машина (GraphHopper) graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla) descend: Вниз directions: Маршрут distance: Відстань diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index 34f5c0204..8656e92b9 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -20,6 +20,7 @@ # Author: Gerongfenh # Author: Grace03 # Author: GuoPC +# Author: Hehua # Author: Hmgrmb # Author: Hudafu # Author: Hydra @@ -88,7 +89,7 @@ zh-CN: prompt: 选择文件 submit: diary_comment: - create: 保存 + create: 评论 diary_entry: create: 发布 update: 更新 -- 2.43.2