From 7b72e4f3c386c930352ad82b4459ef6ffdf9c4c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Thu, 15 Dec 2022 13:14:33 +0100 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/en-GB.yml | 57 ++-- config/locales/ja.yml | 10 +- config/locales/kk-cyrl.yml | 31 ++- config/locales/ko.yml | 10 +- config/locales/my.yml | 3 + config/locales/ru.yml | 10 + config/locales/sl.yml | 552 ++++++++++++++++++++++++++----------- config/locales/zh-HK.yml | 37 +-- config/locales/zh-TW.yml | 55 ++-- 9 files changed, 530 insertions(+), 235 deletions(-) diff --git a/config/locales/en-GB.yml b/config/locales/en-GB.yml index bc169cd8e..254b39da2 100644 --- a/config/locales/en-GB.yml +++ b/config/locales/en-GB.yml @@ -32,6 +32,7 @@ # Author: Smsm1 # Author: Tlubenov # Author: TomH +# Author: Wehwei # Author: ديفيد --- en-GB: @@ -54,6 +55,9 @@ en-GB: client_application: create: Register update: Update + doorkeeper_application: + create: Register + update: Update redaction: create: Create redaction update: Save redaction @@ -125,6 +129,8 @@ en-GB: latitude: Latitude longitude: Longitude language: Language + doorkeeper/application: + name: Name friend: user: User friend: Friend @@ -577,15 +583,15 @@ en-GB: aeroway: aerodrome: Aerodrome airstrip: Airstrip - apron: Apron - gate: Gate + apron: Airport Apron + gate: Airport Gate hangar: Hangar helipad: Helipad holding_position: Holding Position parking_position: Parking Position runway: Runway taxiway: Taxiway - terminal: Terminal + terminal: Airport Terminal amenity: animal_shelter: Animal Shelter arts_centre: Arts Centre @@ -629,7 +635,7 @@ en-GB: fire_station: Fire Station food_court: Food Court fountain: Fountain - fuel: Fuel + fuel: Filling Station gambling: Gambling grave_yard: Graveyard grit_bin: Grit Bin @@ -811,8 +817,8 @@ en-GB: brownfield: Brownfield Land cemetery: Cemetery commercial: Commercial Area - conservation: Conservation - construction: Construction + conservation: Conservation Area + construction: Construction Area farmland: Farmland farmyard: Farmyard forest: Forest @@ -831,7 +837,7 @@ en-GB: reservoir: Reservoir reservoir_watershed: Reservoir Watershed residential: Residential Area - retail: Retail + retail: Retail Area village_green: Village Green vineyard: Vineyard "yes": Landuse @@ -1051,7 +1057,7 @@ en-GB: deli: Delicatessen department_store: Department Store discount: Discount Items Shop - doityourself: DIY store + doityourself: DIY Shop dry_cleaning: Dry Cleaning electronics: Electronics Shop estate_agent: Estate Agent @@ -1068,7 +1074,7 @@ en-GB: grocery: Grocery Shop hairdresser: Hairdresser hardware: Hardware Store - hifi: Hi-Fi + hifi: Hi-Fi Shop houseware: Houseware Shop interior_decoration: Interior Decoration jewelry: Jewellers @@ -1109,7 +1115,7 @@ en-GB: artwork: Artwork attraction: Attraction bed_and_breakfast: Bed and Breakfast - cabin: Cabin + cabin: Tourist Cabin camp_site: Camp Site caravan_site: Caravan Site chalet: Chalet @@ -1484,8 +1490,8 @@ en-GB: about: next: Next copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - used_by_html: '%{name} provides map data for thousands of web sites, mobile - apps, and hardware devices' + used_by_html: '%{name} provides map data for thousands of websites, mobile apps, + and hardware devices' lede_text: OpenStreetMap is built by a community of mappers that contribute and maintain data about roads, trails, cafés, railway stations, and much more, all over the world. @@ -1542,20 +1548,13 @@ en-GB: intro_3_1_html: "Our documentation is licensed under the \nCreative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 licence (CC BY-SA 2.0)." credit_title_html: How to credit OpenStreetMap - credit_1_html: |- - We require that you use the credit “© OpenStreetMap - contributors”. + credit_1_html: 'Where you use OpenStreetMap data, you are required to do the + following two things:' credit_2_1_html: |- - You must also make it clear that the data is available under the Open - Database Licence, and if using our map tiles, that the cartography is - licensed as CC BY-SA. You may do this by linking to - this copyright page. - Alternatively, and as a requirement if you are distributing OSM in a - data form, you can name and link directly to the licence(s). In media - where links are not possible (e.g. printed works), we suggest you - direct your readers to openstreetmap.org (perhaps by expanding - 'OpenStreetMap' to this full address), to opendatacommons.org, and - if relevant, to creativecommons.org. + credit_4_html: |- For a browsable electronic map, the credit should appear in the corner of the map. For example: @@ -1625,8 +1624,8 @@ en-GB: permission from the copyright holders. infringement_2_html: If you believe that copyrighted material has been inappropriately added to the OpenStreetMap database or this site, please refer to our takedown - procedure or file directly at our on-line + href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">takedown procedure + or file directly at our on-line filing page. trademarks_title_html: Trademarks trademarks_1_html: OpenStreetMap, the magnifying glass logo, and State of @@ -1740,7 +1739,7 @@ en-GB: description: Ask a question or discuss interesting matters on a wide range of topical or regional mailing lists. forums: - title: Forums + title: Forums (Legacy) description: Questions and discussions for those that prefer a bulletin board style interface. irc: @@ -1981,7 +1980,7 @@ en-GB: cookies_needed: You appear to have cookies disabled - please enable cookies in your browser before continuing. setup_user_auth: - blocked_zero_hour: You have an urgent message on the OpenStreetMap web site. + blocked_zero_hour: You have an urgent message on the OpenStreetMap website. You need to read the message before you will be able to save your edits. blocked: Your access to the API has been blocked. Please log-in to the web interface to find out more. diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 433cdf6cc..9a8e99495 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -45,6 +45,7 @@ # Author: Tmv # Author: Tombi-aburage # Author: Vigorous action +# Author: Wehwei # Author: Wrightbus # Author: Yusuke1109 # Author: あたまボーズ @@ -456,6 +457,7 @@ ja: wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目 %{page}件 telephone_link: '%{phone_number}に電話' colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー + email_link: メール %{email} note: title: 'メモ: %{id}' new_note: 新しいメモ @@ -496,6 +498,7 @@ ja: index: title: 変更セット title_user: '%{user} による変更セット' + title_user_link_html: '%{user_link} による変更セット' title_friend: 友達による変更セット title_nearby: 周辺の利用者による変更セット empty: 変更セットが見つかりませんでした。 @@ -1557,6 +1560,7 @@ ja: help: ヘルプ about: このサイトについて copyright: 著作権 + communities: コミュニティ community: コミュニティ community_blogs: コミュニティ ブログ community_blogs_title: OpenStreetMap コミュニティのメンバーからのブログ @@ -2079,7 +2083,7 @@ ja: title: メーリング リスト description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。 forums: - title: フォーラム + title: フォーラム (レガシー) description: 掲示板方式のインタフェイスを好む人を対象とした質問や議論 irc: title: IRC @@ -2218,6 +2222,7 @@ ja: paragraph_2_html: 地図に移動してメモアイコン()をクリックするだけです。これで地図上に印が追加され、ドラッグして移動させることができます。あなたのメッセージを追加し、保存をクリックすれば、他のマッパーが調査するでしょう。 communities: + title: コミュニティ other_groups: title: その他のグループ traces: @@ -2805,7 +2810,8 @@ ja: reactivate: 再有効化 comment_and_resolve: コメント & 解決 comment: コメント - report_link_html: このメモに削除が必要な機密情報が含まれている場合は、%{link}してください。メモに関する他の問題については、すべてコメントを付けてご自分で解決してください。 + report_link_html: このメモに削除が必要な機密情報が含まれている場合は、%{link}してください。 + other_problems_resolved: 他の問題には、解くだけで十分です。 edit_help: 編集したい位置に移動してズームインしてから、ここをクリックしてください。 directions: ascend: 上り坂 diff --git a/config/locales/kk-cyrl.yml b/config/locales/kk-cyrl.yml index 5a8643f7a..9d85199ed 100644 --- a/config/locales/kk-cyrl.yml +++ b/config/locales/kk-cyrl.yml @@ -142,7 +142,7 @@ kk-cyrl: home_lon: Бойлық languages: Қолайлы тілдер preferred_editor: Қолайлы редактор - pass_crypt: Құпия сөз + pass_crypt: Құпиясөз pass_crypt_confirmation: Құпиясөзді растау help: trace: @@ -286,12 +286,14 @@ kk-cyrl: way: сызық relation: қатынас changeset: өңдеме дестесі + note: естелік timeout: type: node: нүкте way: сызық relation: қатынас changeset: өңдеме дестесі + note: естелік redacted: redaction: Түзету %{id} type: @@ -309,6 +311,8 @@ kk-cyrl: colour_preview: '%{colour_value} түсін көру' email_link: '%{email} хат жіберу' note: + title: 'Естелік: %{id}' + new_note: Жаңа естелік description: Сипаттама opened_by_html: %{when} %{user} жасаған changesets: @@ -837,6 +841,8 @@ kk-cyrl: edit: Өңдеу history: Тарих export: Экспорттау + gps_traces: GPS бағдарлары + gps_traces_tooltip: GPS бағдарларын басқару user_diaries: Қолданушылардың күнделіктері edit_with: '%{editor} көмегімен өңдеу' intro_header: OpenStreetMap-ке қош келдіңіз! @@ -845,6 +851,9 @@ kk-cyrl: partners_bytemark: Bytemark Hosting help: Анықтама about: Жоба туралы + copyright: Авторлық құқықтар + communities: Қауымдастықтар + community_blogs: Қауымдастық блогтары foundation_title: OpenStreetMap қоры learn_more: Көбірек білу user_mailer: @@ -854,6 +863,8 @@ kk-cyrl: subject: '[OpenStreetMap] GPX сәтті импортталды' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ке қош келдіңіз' + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Құпиясөзді арылту сұранысы' messages: inbox: subject: Тақырып @@ -872,6 +883,7 @@ kk-cyrl: lost_password: email address: 'Е-пошта мекенжайы:' reset_password: + title: Құпиясөзді арылту flash changed: Құпия сөзіңіз өзгертілді. preferences: show: @@ -900,7 +912,7 @@ kk-cyrl: new: title: Кіру heading: Кіру - password: 'Құпия сөз:' + password: 'Құпиясөз:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Жүйеде қалу login_button: Кіру @@ -929,6 +941,7 @@ kk-cyrl: index: permalink: Тұрақты сілтеме shortlink: Қысқа сілтеме + createnote: Естелік қосу edit: user_page_link: қолданушы беті export: @@ -940,6 +953,10 @@ kk-cyrl: title: Overpass API image_size: 'Сурет өлшемі:' export_button: Экспорттау + fixthemap: + how_to_help: + join_the_community: + title: Қауымдастыққа қосылу help: welcome: url: /welcome @@ -989,11 +1006,15 @@ kk-cyrl: title: Қош келдіңіз! rules: title: Ережелерi! + communities: + title: Қауымдастықтар traces: new: help: Анықтама edit: cancel: Болдырмау + update: + updated: Бағдар жаңартылды trace_optionals: tags: Тегтер show: @@ -1002,6 +1023,7 @@ kk-cyrl: edit: өңдеу tags: 'Тегтер:' none: Жоқ + trace_not_found: Бағдар табылмады! trace: edit_map: Картаны өңдеу application: @@ -1041,9 +1063,12 @@ kk-cyrl: show: my diary: Күнделігім my edits: Өңдемелерім + my traces: Бағдарларым + my notes: Естеліктерім my settings: Баптауларым my_preferences: Қалауларым diary: Күнделік + traces: Бағдарлары remove as friend: Достардан жою index: title: Қолданушылар @@ -1114,6 +1139,8 @@ kk-cyrl: hide_comment: жасыру unhide_comment: көрсету notes: + new: + add: Естелік қосу show: hide: Жасыру directions: diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 627c6c7ab..1084576fc 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -32,6 +32,7 @@ # Author: Sukjong0406 # Author: Theshinster123 # Author: Twotwo2019 +# Author: Wehwei # Author: Wrightbus # Author: Ykhwong # Author: Ysjbserver @@ -558,6 +559,8 @@ ko: title: 오픈스트리트맵 일기 항목 description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목 comments: + heading: '%{user}의 일기 댓글' + no_comments: 일기 댓글는 없습니다. post: 게시물 when: 날짜 comment: 의견 @@ -1163,7 +1166,7 @@ ko: deli: 델리카트슨 department_store: 백화점 discount: 할인점 - doityourself: DIY + doityourself: DIY 매장 dry_cleaning: 드라이클리닝 e-cigarette: 전자담배 상점 electronics: 전자 제품 가게 @@ -1245,7 +1248,7 @@ ko: artwork: 예술 작품 attraction: 관광 명소 bed_and_breakfast: 민박 - cabin: 오두막 + cabin: 여행자 오두막 camp_site: 캠프장 caravan_site: 캐러밴 사이트 chalet: 샬렛 @@ -1441,6 +1444,7 @@ ko: help: 도움말 about: 소개 copyright: 저작권 + communities: 커뮤니티 community: 공동체 community_blogs: 공동체 블로그 community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그 @@ -1890,7 +1894,7 @@ ko: 데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다. infringement_2_html: |- 저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에 - 추가되었다고 생각하면 게시 + 추가되었다고 생각하면 게시 중단 절차를 참고하거나 온라인 신고 페이지에서 직접 제출하세요. trademarks_title_html: 등록 상표 diff --git a/config/locales/my.yml b/config/locales/my.yml index e23a73dc8..1255837bb 100644 --- a/config/locales/my.yml +++ b/config/locales/my.yml @@ -743,6 +743,9 @@ my: questions: title: မေးစရာ ရှိသေးလား start_mapping: မြေပုံ စတင်ရေးဆွဲရန် + communities: + other_groups: + title: အခြားအုပ်စုများ traces: new: visibility_help: ဒါက ဘာကိုဆိုလိုတာပါလိမ့် diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 90511ede9..1726c3a6c 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -555,6 +555,7 @@ ru: wikimedia_commons_link: Элемент %{page} на Викискладе telephone_link: Позвонить %{phone_number} colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value} + email_link: Электронная почта %{email} note: title: 'Заметка: %{id}' new_note: Новая заметка @@ -595,6 +596,7 @@ ru: index: title: Пакеты правок title_user: Пакеты правок пользователя %{user} + title_user_link_html: Пакеты правок пользователя %{user_link} title_friend: Пакеты правок друзей title_nearby: Пакеты правок соседних участников empty: Пакеты правок не найдены. @@ -1540,6 +1542,7 @@ ru: issue_comments: create: comment_created: Ваш комментарий был успешно создан + issue_reassigned: Ваш комментарий был создан, и проблема была переадресована. reports: new: title_html: Сообщение %{link} @@ -2993,6 +2996,7 @@ ru: title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user} heading: Заметки участника %{user} subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user} + no_notes: Нет заметок id: Идентификатор creator: Автор description: Описание @@ -3103,6 +3107,12 @@ ru: reactivate: Открыть снова comment_and_resolve: Закрыть с комментарием comment: Комментировать + report_link_html: Если эта заметка содержит чувствительную информация, которую + нужно удалить, вы можете %{link}. + other_problems_resolve: При всех других проблемах с заметкой, закройте её, + пожалуйста, самостоятельно с комментарием. + other_problems_resolved: При всех других проблемах, достаточно закрытия заметки. + disappear_date_html: Закрытая заметка исчезнет с карты через %{disappear_in}. edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем кликните здесь. directions: diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 8d81855fa..d25204288 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -56,7 +56,8 @@ sl: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: se ne prikaže kot veljaven elektronski naslov + invalid_email_address: ni videti veljaven e-poÅ¡tni naslov + email_address_not_routable: ni preusmerljiv models: acl: Seznam nadzora dostopa changeset: Množica sprememb @@ -88,7 +89,7 @@ sl: tracepoint: Točka sledi tracetag: Oznaka sledi user: Uporabnik - user_preference: UporabniÅ¡ke nastavitve + user_preference: UporabniÅ¡ke preference user_token: UporabniÅ¡ki žeton way: Pot way_node: Vozlišče poti @@ -96,9 +97,16 @@ sl: attributes: client_application: name: Ime (obvezno) + url: URL glavne aplikacije (obvezno) callback_url: URL povratnih klicev support_url: URL za podporo + allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih preferenc + allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev + allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje + prijateljev allow_write_api: spreminjanje zemljevida + allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS + allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS allow_write_notes: spreminjanje opomb diary_comment: body: Besedilo @@ -110,6 +118,7 @@ sl: language: Jezik doorkeeper/application: name: Ime + redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev confidential: Zaupna aplikacija? scopes: Dovoljenja friend: @@ -139,11 +148,13 @@ sl: category: Izberite razlog za poročilo details: Prosimo, opiÅ¡ite Å¡e več podrobnosti o težavi (polje je obvezno). user: - email: Elektronski naslov + auth_provider: Ponudnik avtentikacije + auth_uid: UID avtentikacije + email: E-poÅ¡tni naslov email_confirmation: Potrditev e-poÅ¡te - new_email: Nov e-poÅ¡tni naslov + new_email: Novi e-poÅ¡tni naslov active: Aktiven - display_name: Prikazno ime + display_name: Prikazano ime description: Opis profila home_lat: Zemljepisna Å¡irina home_lon: Zemljepisna dolžina @@ -152,9 +163,17 @@ sl: pass_crypt: Geslo pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla help: + doorkeeper/application: + confidential: Aplikacija bo uporabljena, kadar skrivnost odjemalca lahko ostane + zaupna (avtohtone mobilne aplikacije in enostranske aplikacije niso zaupne) + redirect_uri: Uporabite eno vrstico na URI trace: tagstring: uporabite vejice user_block: + reason: Razlog, zakaj je uporabnik blokiran. Prosimo, bodite čim bolj umirjeni + in razumni ter navedite čim več podrobnosti o situaciji in ne pozabite, + da bo sporočilo javno vidno. UpoÅ¡tevajte, da vsi uporabniki ne razumejo + žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze. needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti? user: email_confirmation: VaÅ¡ naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte @@ -227,8 +246,9 @@ sl: other: pred %{count} leti printable_name: with_version: '%{id}, %{version}. različica' + with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: - default: Privzet (trenutno %{name}) + default: Privzeti (trenutno %{name}) id: name: iD description: iD (urejevalnik v brskalniku) @@ -277,7 +297,7 @@ sl: gumbom. UpoÅ¡tevajte naslednje:' delete_profile: Podatki o vaÅ¡em profilu, vključno s profilno sliko, opisom in domačo lokacijo, bodo odstranjeni. - delete_display_name: VaÅ¡e prikazno ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili + delete_display_name: VaÅ¡e prikazano ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili drugi računi. retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili, tudi ko bo vaÅ¡ račun izbrisan:' @@ -288,7 +308,7 @@ sl: ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. - retain_changeset_discussions: VaÅ¡i pogovori o paketih sprememb, če obstajajo, + retain_changeset_discussions: VaÅ¡i pogovori o množicah sprememb, če obstajajo, bodo ohranjeni. retain_email: VaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov bo ohranjen. confirm_delete: Ali ste prepričani? @@ -300,10 +320,12 @@ sl: current email address: Trenutni e-poÅ¡tni naslov external auth: Zunanja avtentikacija openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: kaj je to? public editing: heading: Javno urejanje enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kaj je to? disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki so anonimni. @@ -311,7 +333,7 @@ sl: public editing note: heading: Javno urejanje html: Trenutno so vaÅ¡e spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati - sporočil ali videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem + sporočil ali videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kar ste urejali, in ljudem omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki. ( Ugotovite, @@ -325,6 +347,7 @@ sl: review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate in sprejmete nove pogoje sodelovanja.. agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaÅ¡a urejanja v javni lasti. + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: Kaj je to? save changes button: Shrani spremembe make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni @@ -349,10 +372,17 @@ sl: anonymous: anonimni no_comment: (brez komentarja) part_of: Del + part_of_ways: + one: 1 pot + two: 2 poti + few: '%{count} poti' + other: '%{count} poti' download_xml: Prenesi XML view_history: Ogled zgodovine view_details: Prikaz podrobnosti location: 'Lokacija:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Množica sprememb: %{id}' belongs_to: Avtor @@ -366,15 +396,15 @@ sl: hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when} nazaj commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} - changesetxml: Paket sprememb XML + changesetxml: Množica sprememb XML osmchangexml: osmChange XML feed: title: Množica sprememb %{id} title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment} join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru discussion: Pogovor - still_open: Paket sprememb je Å¡e vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo paket - sprememb zaključen. + still_open: Množica sprememb je Å¡e vedno odprta – pogovor se bo začel, ko bo + množica sprememb zaključena. node: title_html: 'Vozlišče: %{name}' history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}' @@ -382,6 +412,11 @@ sl: title_html: 'Pot: %{name}' history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}' nodes: Vozlišča + nodes_count: + one: 1 %{count} vozlišče + two: '%{count} vozlišči' + few: '%{count} vozlišča' + other: '%{count} vozlišč' also_part_of_html: one: del poti %{related_ways} other: del poti %{related_ways} @@ -395,6 +430,7 @@ sl: few: '%{count} člani' other: '%{count} članov' relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}' type: node: Vozlišče @@ -413,6 +449,7 @@ sl: changeset: množica sprememb note: opomba timeout: + title: Napaka časovne omejitve sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo. type: node: vozlišče @@ -436,8 +473,8 @@ sl: tag_details: tags: Oznake wiki_link: - key: Wiki stran z opisom oznake %{key} - tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value} + key: Vikstran z opisom oznake %{key} + tag: Viki stran z opisom oznake %{key}=%{value} wikidata_link: Predmet %{page} v Wikipodatkih wikipedia_link: Članek %{page} v Wikipediji wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki @@ -464,7 +501,7 @@ sl: hidden_by_html: Skril_a %{user} %{when} report: prijavi to opombo query: - title: Poišči značilnosti + title: Preveri značilnosti introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti. nearby: Značilnosti v neposredni bližini enclosing: Vsebujoče značilnosti @@ -485,26 +522,26 @@ sl: area: Območje index: title: Množice sprememb - title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user} - title_user_link_html: Paketi sprememb uporabnika_ce %{user_link} - title_friend: Paketi sprememb mojih prijateljev - title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov - empty: Ni najdenih paketov sprememb. - empty_area: Na tem področju ni paketov sprememb. - empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika. - no_more: Ni drugih najdenih paketov sprememb. - no_more_area: Na tem območju ni drugih paketov sprememb. - no_more_user: Ni drugih paketov sprememb tega uporabnika. + title_user: Množica sprememb uporabnika %{user} + title_user_link_html: Množice sprememb uporabnika_ce %{user_link} + title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev + title_nearby: Množice sprememb bližnjih uporabnikov + empty: Ni najdenih množic sprememb. + empty_area: Na tem območju ni množic sprememb. + empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika. + no_more: Ni drugih najdenih množic sprememb. + no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb. + no_more_user: Ni drugih množic sprememb tega uporabnika. load_more: Naloži več timeout: sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos. changeset_comments: comment: - comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + comment: 'Nov komentar o množici sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} index: - title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap - title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + title_all: Razprava o množici sprememb OpenStreetMap + title_particular: 'Razprava o množici sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' dashboards: contact: km away: oddaljen %{count} km @@ -515,15 +552,17 @@ sl: friend: Prijatelj show: title: Moja pregledna plošča - edit_your_profile: Uredi profil + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo + za prikaz bližnjih uporabnikov.' + edit_your_profile: Uredite svoj profil my friends: Moji prijatelji no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev. nearby users: Drugi bližnji uporabniki - no nearby users: Ni Å¡e drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaÅ¡i + no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaÅ¡i bližini. - friends_changesets: paketi sprememb prijateljev + friends_changesets: množice sprememb prijateljev friends_diaries: dnevniki prijateljev - nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov + nearby_changesets: množice sprememb bližnjih uporabnikov nearby_diaries: dnevniÅ¡ki vnosi bližnjih uporabnikov diary_entries: new: @@ -644,6 +683,7 @@ sl: gate: LetaliÅ¡ka vrata hangar: Hangar helipad: Heliodrom + parking_position: Parkirno mesto runway: Vzletna steza taxiway: Vozna steza terminal: LetaliÅ¡ki terminal @@ -659,6 +699,7 @@ sl: bicycle_rental: Izposoja koles bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles biergarten: Pivski vrt + blood_bank: Krvna banka boat_rental: Najem čolna brothel: Javna hiÅ¡a bureau_de_change: Menjalnica @@ -744,7 +785,7 @@ sl: census: Popisna meja national_park: Nacionalni Park political: Meja volilnega okraja - protected_area: Zavarovano področje + protected_area: Zavarovano območje "yes": Meja bridge: aqueduct: Akvadukt @@ -790,6 +831,7 @@ sl: warehouse: Skladišče "yes": Zgradba club: + scout: Baza skavtske skupine sport: Å portni klub "yes": Klub craft: @@ -871,11 +913,13 @@ sl: unclassified: Neopredeljena cesta "yes": Cesta historic: + aircraft: Zgodovinsko letalo archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdišče battlefield: Bojišče boundary_stone: Mejni kamen building: Zgodovinska stavba bunker: Bunker + cannon: Zgodovinski top castle: Grad church: Cerkev city_gate: Mestna vrata @@ -885,6 +929,7 @@ sl: house: HiÅ¡a manor: Graščina memorial: Spomenik + milestone: Zgodovinski miljnik mine: Rudnik mine_shaft: RudniÅ¡ki jaÅ¡ek monument: Spomenik @@ -898,6 +943,7 @@ sl: wayside_cross: Križ wayside_shrine: Kapelica wreck: Razbitina + "yes": Zgodovinski kraj junction: "yes": Križišče landuse: @@ -917,26 +963,28 @@ sl: industrial: Industrijsko podočje landfill: Smetišče meadow: Travnik - military: VojaÅ¡ko področje + military: VojaÅ¡ko območje mine: Minsko polje orchard: Sadovnjak + plant_nursery: Gojilnica rastlin quarry: Kamnolom railway: Železnica - recreation_ground: Rekreacijsko področje + recreation_ground: Rekreacijsko območje reservoir: Zbiralnik reservoir_watershed: Vodno zajetje - residential: Stanovanjsko področje + residential: Stanovanjsko območje retail: Območje prodajaln village_green: Zelenica vineyard: Vinograd "yes": Raba tal leisure: + bandstand: Glasbeni paviljon beach_resort: kopališče bird_hide: Ptičja opazovalnica common: Javno zemljišče dance: Plesna dvorana dog_park: Pasji park - fishing: Ribolovno področje + fishing: Ribolovno območje fitness_centre: Fitnes center fitness_station: Fitnes center garden: Vrt @@ -949,7 +997,7 @@ sl: park: Park pitch: Å portno igrišče playground: OtroÅ¡ko igrišče - recreation_ground: Rekreacijsko področje + recreation_ground: Rekreacijsko območje resort: Letovišče sauna: Savna slipway: Rampa @@ -1046,6 +1094,7 @@ sl: water: Vodovje wetland: Mokrišče wood: Pragozd + "yes": Naravna značilnost office: accountant: Računovodstvo administrative: Administracija @@ -1068,7 +1117,8 @@ sl: place: allotments: Vrtički archipelago: Otočje - city: Mesto + city: Veliko mesto + city_block: Mestni blok country: Država county: Okrožje farm: Kmetija @@ -1122,6 +1172,7 @@ sl: antiques: Starinarna appliance: Trgovina z belo tehniko art: Prodajna galerija + baby_goods: OtroÅ¡ko blago bakery: Pekarna beauty: Salon lepote beverages: Trgovina pijač @@ -1259,7 +1310,7 @@ sl: level10: Meja predmestja level11: Meja soseske types: - cities: Velemesta + cities: Velika mesta towns: Mesta places: Kraji results: @@ -1269,10 +1320,13 @@ sl: index: title: Težave search: Iskanje + search_guidance: 'Preišči težave:' user_not_found: Uporabnik ne obstaja + issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav status: Stanje last_updated: Zadnja posodobitev last_updated_time_html: %{time} + reported_item: Prijavljeni predmet states: ignored: Prezrto open: Odpri @@ -1290,6 +1344,7 @@ sl: reopen: Znova odpri read_reports: Prebrana poročila new_reports: Nova poročila + other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika issue_comments: create: comment_created: VaÅ¡ komentar je bil uspeÅ¡no ustvarjen @@ -1309,6 +1364,7 @@ sl: vandal_label: Uporabnik je vandal other_label: Ostalo note: + personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke other_label: Ostalo create: provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti @@ -1333,10 +1389,10 @@ sl: user_diaries: Dnevnik user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov edit_with: Za urejanje uporabi %{editor} - tag_line: Prost wiki zemljevid sveta + tag_line: Prosti viki zemljevid sveta intro_header: Pozdravljeni v OpenStreetMap! - intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste - vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco. + intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste + vi, in brezplačen za uporabo pod odprto licenco. intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki račun hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in drugi %{partners}. @@ -1403,7 +1459,7 @@ sl: welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih informacij. email_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov' + subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poÅ¡tni naslov' greeting: Pozdravljeni, hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v %{server_url} na %{new_address}. @@ -1425,6 +1481,8 @@ sl: zanima' your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaÅ¡ih opomb + na zemljevidu blizu %{place}.' commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' closed: @@ -1433,6 +1491,8 @@ sl: zanima' your_note: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu v bližini %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu + blizu %{place}.' commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' reopened: @@ -1442,6 +1502,8 @@ sl: vas zanima' your_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu v bližini %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} je znova aktiviral_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu + blizu %{place}.' commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}. @@ -1449,17 +1511,16 @@ sl: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, greeting: Pozdravljeni, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaÅ¡ih - paketov sprememb' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb, + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno od vaÅ¡ih množic + sprememb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb, ki vas zanima' - your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaÅ¡ih paketov - sprememb ustvarjen %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki - vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}' + your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral eno od vaÅ¡ih množic sprememb' + commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral množico sprememb, + ki jo spremljate in jo je ustvaril %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}" partial_changeset_without_comment: brez komentarja - details: Več podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}. + details: Več podrobnosti o tej množici sprememb lahko najdete na %{url}. confirmations: confirm: heading: Preverite vaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov! @@ -1484,6 +1545,9 @@ sl: success: Potrdili smo vaÅ¡o spremembo e-poÅ¡tnega naslova! failure: Naslov elektronske poÅ¡te je bil s tem žetonom že potrjen. unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporočilo, in + takoj ko boste potrdili svoj račun, boste lahko začeli kartirati. messages: inbox: title: Prejeta poÅ¡ta @@ -1565,8 +1629,8 @@ sl: heading: Ste pozabili geslo? email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' new password button: PoÅ¡lji mi novo geslo - help_text: VpiÅ¡ite e-poÅ¡tni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo - povezavo za ponastavitev gesla. + help_text: VpiÅ¡ite e-poÅ¡tni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam + bomo povezavo za ponastavitev gesla. notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti. notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poÅ¡tnega naslova ni bilo @@ -1580,12 +1644,15 @@ sl: naslov URL. preferences: show: + title: Moje preference preferred_editor: Prednostni urejevalnik preferred_languages: Prednostni jeziki + edit_preferences: Uredi preference edit: + save: Posodobi preference cancel: Prekliči update: - failure: Nastavitev ni bilo mogoče posodobiti. + failure: Preferenc ni bilo mogoče posodobiti. update_success_flash: message: Nastavitve posodobljene. profiles: @@ -1624,7 +1691,7 @@ sl: register now: Registrirajte se with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim uporabniÅ¡kim imenom in geslom:' - with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:' + with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:' new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti račun. @@ -1653,7 +1720,7 @@ sl: title: Vpis z GitHub-om alt: Vpis z računom pri GitHub-u wikipedia: - title: Prijavi se z Wikipedio + title: Prijavi se z Wikipedijo alt: Prijavi se z računom Wikipedije wordpress: title: Prijava z Wordpressom @@ -1671,6 +1738,7 @@ sl: support: podporo shared: markdown_help: + title_html: Razčlenjeno s kramdown headings: Naslovi heading: Naslov subheading: Podnaslov @@ -1682,22 +1750,51 @@ sl: text: besedilo image: Slika alt: nadomestno besedilo - url: spletni naslov + url: URL richtext_field: edit: Uredi preview: Predogled site: about: next: Naslednji - copyright_html: ©OpenStreetMap
sodelavci - used_by_html: '%{name} zagotavlja podatke zemljevidov za tisoče spletnih mest, + copyright_html: © Sodelavci
OpenStreetMap + used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest, mobilnih aplikacij in naprav' lede_text: |- - OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov z vsega sveta, ki prispevajo in vzdržujejo - podatke o cestah, poteh, kavarnah, postajah in ostalem. - local_knowledge_title: Krajevno znanje - community_driven_title: Urejeno od skupnosti - legal_title: Legalno + OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov, ki prispevajo in vzdržujejo + podatke o cestah, poteh, kavarnah, železniških postajah in številnem drugem po vsem svetu. + local_knowledge_title: Lokalno znanje + local_knowledge_html: |- + OpenStreetMap poudarja lokalno znanje. Sodelujoči preverjajo in + posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi + terenskimi zemljevidi. + community_driven_title: Skupnostno vodeno + community_driven_html: |- + Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan. + Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji, + ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja + in številni drugi. + Za več o naši skupnosti glejte + Blog OpenStreetMap, + dnevnike uporabnikov, + bloge skupnosti in + spletno mesto Fundacije OSM. + open_data_title: Odprti podatki + open_data_html: |- + OpenStreetMap so odprti podatki: Ob navedbi OpenStreetMap in njeni + sodelavcev jih lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način + spremenite ali nadgradite, lahko izdelek distribuirate saamo pod isto licenco. + Za podrobnosti glejte stran Avtorske pravice in licenca. + legal_title: Pravno + legal_1_html: |- + To spletno mesto in številne povezane storitve formalno + v imenu skupnosti upravlja Fundacija OpenStreetMap (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši Pogoji uporabe, + Pravilnik o sprejemljivi uporabi in Pravilnik o zasebnosti. + legal_2_html: |- + Če imate vprašanja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih, + se obrnite na OSMF. +
+ OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane tržne znamke OSMF. partners_title: Partnerji copyright: foreign: @@ -1713,36 +1810,118 @@ sl: mapping_link: začnete kartirati legal_babble: title_html: Avtorske pravice in licenca - intro_1_html: OpenStreetMap® so prosti - podatki z dovoljenjem Open - Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije - OpenStreetMap (OSMF). + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® so prosti podatki, objavljeni + pod licenco Open Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije OpenStreetMap (OSMF). intro_2_html: "NaÅ¡e podatke lahko prosto kopirate, razÅ¡irjate, prenaÅ¡ate\nin - prilagajate dokler kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Če podatke - spremenite ali obogatite jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi licenčnimi - pogoji. Polno\nbesedilo\nlicence - opisuje vaÅ¡e pravice in obveznosti." + prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. + Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi + licenčnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje polno\nbesedilo\nlicence." intro_3_1_html: NaÅ¡a dokumentacija je na voljo pod pogoji licence Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap - credit_3_1_html: "Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve - glede tega, kako naj bo to \nprikazano, odvisno od tega, kako uporabljate - naÅ¡e podatke. Veljajo na primer različna\npravila o tem, kako prikazati - obvestilo o avtorskih pravicah, odvisno od tega, ali ste\nustvarili zemljevid - za brskanje, natisnjen zemljevid ali statično sliko. Vse podrobnosti o\nzahtevah - najdete v\n Smernicah - o navajanju avtorja\n" + credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: |- + Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako naj bo prikazano, odvisno od tega, + kako uporabljate naÅ¡e podatke. Veljajo na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo + o avtorskih pravicah glede na to, ali ste + ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid ali statično sliko. Vse podrobnosti o + zahtevah najdete v + Smernicah o priznanju avtorstva. + credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database, + se lahko povežete na\nto + avtorskopravno stran.\nDruga možnost in zahteva, če OSM distribuirate + v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo + (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso + mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org + (morda z razÅ¡iritvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org. + \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida." + attribution_example: + alt: Zgled navedbe OpenStreetMap na spletnem mestu + more_title_html: Več o tem + more_1_html: "Preberite več o uporabi naÅ¡ih podatkov in o tem, kako nam pripisati + zasluge, na \nstrani licence + OSMF." + more_2_html: |- + Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje + osebe ne moremo zagotavljati brezplačnega API-ja. + Glejte Pravilnik o uporabi API-ja, + Pravilnik o uporabi ploščic + in Pravilnik o uporabi Nominatim. contributors_title_html: NaÅ¡i sodelavci + contributors_intro_html: |- + NaÅ¡ih sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi + podatke pod odprto licenco nacionalnih kartografskih agencij + in drugih virov, med njimi: + contributors_at_html: "Avstrija: Vsebuje podatke \nStadt + Wien (pod licenco\nCC + BY),\nLand + Vorarlberg in\nLand Tirol (under CC + BY AT s popravki)." + contributors_au_html: "Avstralija: vključuje ali se razvija + z uporabo upravnih meja ©\nGeoscape + Australia, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\nMednarodno + licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)." + contributors_fi_html: |- + Finska: Vsebuje podatke + National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke + in druge nabore podatkov, pod + licenco NLSFI. + contributors_fr_html: |- + Francija: Vsebuje podatke iz + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Nizozemska: Vsebuje podatke © AND", 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Nova Zelandija: Vsebuje podatke iz + LINZ Data Service in + licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco + CC BY 4.0. contributors_si_html: |- Slovenija: Vsebuje javne podatke Geodetske uprave Republike Slovenije in Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano. + contributors_es_html: |- + Å panija: Vsebuje podatke, pridobljene od + Å panskega narodnega geografskega inÅ¡tituta (IGN) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (SCNE), + licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco CC BY 4.0. + contributors_za_html: |- + Južna Afrika: Vsebuje podatke + Glavnega direktorata: + Nacionalni geoprostorski podatki, avtorske pravice države pridržane. + contributors_gb_html: |- + Združeno kraljestvo: Vsebuje podatke Ordnance + Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke, + 2010–19. contributors_footer_1_html: |- Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljÅ¡evanju OpenStreetMap, si oglejte stran sodelujočih v vikiju OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: |- + Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni + ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakrÅ¡no koli jamstvo ali + prevzema kakrÅ¡no koli odgovornost. infringement_title_html: KrÅ¡itev avtorskih pravic + infringement_1_html: |- + Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega + avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez + izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic. + infringement_2_html: |- + Če menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno + dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte + naÅ¡ postopek odstranitve ali neposredno izpolnite naÅ¡o + stran za spletno prijavo. trademarks_title_html: Blagovne znamke + trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of + the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Če imate vpraÅ¡anja + o uporabi znamk, glejte naÅ¡ Pravilnik + o tržnih znamkah. index: js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje Javascripta onemogočeno. @@ -1765,8 +1944,8 @@ sl: to funkcijo. export: title: Izvozi - area_to_export: Področje za izvoz - manually_select: Ročno izberi drugo področje + area_to_export: Območje za izvoz + manually_select: Ročno izberite drugo območje format_to_export: Oblika izvoženih podatkov osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) @@ -1775,16 +1954,16 @@ sl: export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: - advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:' - body: 'To področje je preveliko za izvoz v XML OpenStreetMap. Prosimo, da - se približate ali izberete manjÅ¡e področje ali pa da uporabite enega od - naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:' + advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:' + body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML. + Prosimo, da ga približate ali izberete manjÅ¡e območje ali pa uporabite enega + od naslednjih virov za obsežne prenose podatkov. planet: title: Planet OSM description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap overpass: title: Overpass API - description: Prenesi to območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke + description: Prenesi izbrano območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke OpenStreetMap geofabrik: title: Prenosi Geofabrik @@ -1813,8 +1992,20 @@ sl: title: Kako pomagati join_the_community: title: Pridružite se skupnosti + explanation_html: Če ste opazili težavo z naÅ¡imi kartografskimi podatki, + na primer manjkajočo cesto ali naslov, boste najbolje ravnali, če se boste + pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili + sami. + add_a_note: + instructions_html: |- + Preprosto kliknite ali isto ikono na prikazu zemljevida. + To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate + z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali. other_concerns: title: Drugi pomisleki + explanation_html: |- + Če imate pomisleke o uporabi naÅ¡ih podatkov ali vsebini, glejte naÅ¡o avtorskopravno stran za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno + delovno skupino OSMF. help: title: Iskanje pomoči introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje @@ -1823,31 +2014,45 @@ sl: welcome: url: /pozdravljeni title: Pozdravljeni v OpenStreetMap (OSM) - description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap. + description: Začnite s tem hitrim vodnikom, ki obravnava osnove OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide title: Vodnik za začetnike description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost. help: title: Forum za pomoč - description: Zastavite vpraÅ¡anje ali poiščete odgovore v OpenStreetMap zbirki - vpraÅ¡anj in odgovorov. + description: Postavite vpraÅ¡anje ali poiščite odgovore v zbirki vpraÅ¡anj in + odgovorov OpenStreetMap. mailing_lists: - title: PoÅ¡tni seznami - description: Zastavi vpraÅ¡anje ali razpravljaj o zanimivih temah na Å¡tevilnih - poÅ¡tnih seznamih. + title: Dopisni seznami + description: Postavite vpraÅ¡anje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali + regionalnih temah v Å¡tevilnih dopisnih seznamih. forums: title: Forumi (arhiv) + description: VpraÅ¡anja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski + vmesnik. irc: title: IRC - description: Interaktivni klepet v mnogo različnih jezikih in o mnogo temah. + description: Interaktivni klepet v Å¡tevilnih različnih jezikih in o Å¡tevilnih + temah. switch2osm: title: switch2osm + description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide + in druge storitve OpenStreetMap. welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Za organizacije + description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti, + lahko najdete v Paketu dobrodoÅ¡lice. wiki: - title: Wiki OpenStreetMap - description: Prebrskajte wiki za poglobljeno dokumentacijo OSM. + title: Viki OpenStreetMap + description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap. + potlatch: + removed: VaÅ¡ privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash + Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku. + id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vaÅ¡em + spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. Svoje + preference spremenite tukaj. sidebar: search_results: Iskalni zadetki close: Zapri @@ -1900,9 +2105,9 @@ sl: common: - Travniki - travnik - retail: Trgovsko področje - industrial: Industrijsko področje - commercial: Poslovno področje + retail: Trgovsko območje + industrial: Industrijsko območje + commercial: Poslovno območje heathland: Grmičevje lake: - Jezero @@ -1914,7 +2119,7 @@ sl: pitch: Å portno igrišče centre: Å portni center reserve: Naravni rezervat - military: VojaÅ¡ko področje + military: VojaÅ¡ko območje school: - Å ola - univerza @@ -1942,9 +2147,10 @@ sl: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so resnične in trenutne – vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva. - off_html: To, kar ne vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske - ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen - če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov. + off_html: To, kar ne vključuje, so mnenjski podatki, kot so ocene, + zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko zavarovanih + virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih + zemljevidov. basic_terms: title: Osnovni pogoji za kartiranje paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih @@ -1953,17 +2159,17 @@ sl: jo lahko uporabite za urejanje zemljevida. node_html: Vozlišče je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija ali drevo. - way_html: Pot je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok, - jezero ali zgradba. + way_html: Pot je črta ali območje, kot npr. cesta, potok, + jezero ali stavba. tag_html: Oznaka je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime restavracije ali omejitev cestne hitrosti. rules: title: Pravila! questions: - title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anja? + title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anje? paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vpraÅ¡anja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju. - Poiščite pomoč tukaj. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? PreveritePaket dobrodoÅ¡lice. + OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje vpraÅ¡anj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju. + Poiščite pomoč tukaj. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? Preverite Paket dobrodoÅ¡lice. start_mapping: Začnite kartirati add_a_note: title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo! @@ -1990,16 +2196,16 @@ sl: title: Druge skupine about_html: |- Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice. - Å tevilne skupine dejansko zelo uspeÅ¡no obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot + Å tevilne skupine pravzaprav zelo uspeÅ¡no obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na - vikistrani Skupnosti. + viki strani Skupnosti. traces: visibility: private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke) - public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene točke) + public: Javna (prikazana na seznamu sledi kot anonimna, neurejene točke) trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom) - identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene točke - s časom) + identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu sledi kot razpoznavna, urejene + točke s časom) new: upload_trace: Naloži sled GPS visibility_help: kaj to pomeni? @@ -2009,6 +2215,8 @@ sl: trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski poÅ¡ti. + upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator. + Prosimo, poskusite znova. traces_waiting: one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi @@ -2056,7 +2264,7 @@ sl: other: '%{count} točk' more: več trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida - view_map: Ogled zemljevida + view_map: Prikaži zemljevid edit_map: Uredi zemljevid public: JAVNA identifiable: DOLOČLJIVA @@ -2067,12 +2275,13 @@ sl: index: public_traces: Javne sledi GPS public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} - description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS + description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS tagged_with: z oznako %{tags} - empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma - izvedete več o GPS sledeh na wiki + empty_html: Tu ni Å¡e ničesar. Naložite novo sled + ali se bolje seznanite s sledmi GPS na viki strani. upload_trace: Naloži sled GPS + all_traces: Vse sledi my_traces: Moje sledi destroy: scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana @@ -2099,6 +2308,8 @@ sl: require_admin: not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporočilo. Preden + boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporočilo. blocked: VaÅ¡ dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več. need_to_see_terms: VaÅ¡ dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite @@ -2116,7 +2327,7 @@ sl: %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom. allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:' - allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih nastavitev. + allow_read_prefs: branje vaÅ¡ih uporabniÅ¡kih preferenc. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. @@ -2136,9 +2347,11 @@ sl: revoke: flash: Preklicali ste žeton za %{application} scopes: - read_prefs: Branje uporabniÅ¡kih nastavitev + read_prefs: Branje uporabniÅ¡kih preferenc write_prefs: Spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev write_api: Spreminjanje zemljevida + read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS + write_gpx: Nalaganje sledi GPS write_notes: Spreminjanje opomb read_email: Branje uporabnikovega e-poÅ¡tnega naslova oauth_clients: @@ -2167,8 +2380,8 @@ sl: revoke: Prekliči! my_apps: Moje odjemalske aplikacije no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami - po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vaÅ¡o spletno aplikacijo, - preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev. + po standardu %{oauth}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke OAuth, + jo morate najprej registrirati. oauth: OAuth registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:' register_new: Registriraj svojo aplikacijo @@ -2185,6 +2398,9 @@ sl: oauth2_applications: index: title: Moje odjemalske aplikacije + no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo + z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke + OAuth, jo morate najprej registrirati. name: Ime permissions: Dovoljenja application: @@ -2219,17 +2435,17 @@ sl: za ustvaritev računa – zahtevek bomo poskuÅ¡ali obravnavati čim prej. support: podpora about: - header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati + header: Prosto in z možnostjo urejanja html: |- -

Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo popravi, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.

-

Če želite začeti prispevati, ustvarite račun. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.

+

Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo prosto popravlja, posodablja, prenaša in uporablja.

+

Če želite začeti prispevati, si ustvarite račun. Poslali vam bomo e-poštno sporočilo za potrditev računa.

email address: 'E-poštni naslov:' confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:' - display name: 'Prikazno ime:' - display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite - kasneje v nastavitvah. - external auth: Overitev tretje osebe - use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe + display name: 'Prikazano ime:' + display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite + pozneje v preferencah. + external auth: Avtentikacija prek tretje osebe + use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala. continue: Registracija @@ -2238,13 +2454,21 @@ sl: title: Pogoji heading: Pogoji heading_ct: Pogoji sodelovanja + read and accept with tou: Prosimo, preberite sporazum o prispevanju in pogoje + uporabe, obkljukajte obe potrditveni polji in nato pritisnite gumb za nadaljevanje. + contributor_terms_explain: Ta sporazum ureja pogoje za vaše obstoječe in prihodnje + prispevke. read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi + tou_explain_html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo infrastrukturo, + ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih in potrdite strinjanje + z besedilom. read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni consider_pd_why: kaj je to? guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi povzetek in nekaj neuradnih prevodov' continue: Nadaljuj + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Zavrni you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite nove "Contributor Terms". @@ -2253,6 +2477,10 @@ sl: france: Francija italy: Italija rest_of_world: Ostali svet + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev + za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}. + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Ni tega uporabnika heading: Uporabnik %{user} ne obstaja @@ -2264,11 +2492,12 @@ sl: new diary entry: nov dnevniški zapis my edits: Moji prispevki my traces: Moje sledi - my notes: Moje beležke + my notes: Moje opombe my messages: Sporočila my profile: Moj profil my settings: Moje nastavitve my comments: Moje pripombe + my_preferences: Moje preference my_dashboard: Moja pregledna plošča blocks on me: Blokiranja mene blocks by me: Moja blokiranja @@ -2277,7 +2506,7 @@ sl: diary: Dnevnik edits: Prispevki traces: Sledi - notes: Beležke na zemljevidu + notes: Opombe na zemljevidu remove as friend: Odstrani prijatelja add as friend: Dodaj med prijatelje mapper since: 'Kartograf od:' @@ -2412,7 +2641,7 @@ sl: revoke: Prekliči! flash: To blokiranje je bilo preklicano. helper: - time_future_html: Konča v %{time}. + time_future_html: Konča se čez %{time}. until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. time_future_and_until_login_html: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi. time_past_html: Je končala %{time} nazaj. @@ -2451,8 +2680,8 @@ sl: heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name} empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a še nikogar. show: - title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' - heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' + title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' + heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' created: 'Ustvarjeno:' duration: 'Trajanje:' status: 'Stanje:' @@ -2465,14 +2694,14 @@ sl: revoker: 'Preklical:' needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti. block: - not_revoked: (ni preklicana) + not_revoked: (ni preklicano) show: Prikaži edit: Uredi revoke: Prekliči! blocks: - display_name: Blokiran uporabnik + display_name: Blokirani uporabnik creator_name: Ustvarjalec - reason: 'Razlog za blokiranje:' + reason: Razlog za blokiranje status: Stanje revoker_name: Preklical showing_page: Stran %{page} @@ -2513,46 +2742,61 @@ sl: embed: report_problem: Prijavi težavo key: - title: Ključ zemljevida - tooltip: Ključ zemljevida - tooltip_disabled: Ključ zemljevida za to plast ni na voljo + title: Legenda zemljevida + tooltip: Legenda zemljevida + tooltip_disabled: LEgenda zemljevida za to plast ni na voljo map: zoom: - in: Povečaj - out: Pomanjšaj + in: Približaj + out: Oddalji locate: title: Pokaži mojo lokacijo + metersPopup: + one: Ste znotraj enega metra od te točke + two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke + few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke + other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke + feetPopup: + one: Ste znotraj enega čevlja od te točke + two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke + few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke + other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke base: standard: Privzeta karta cyclosm: CyclOSM cycle_map: Kolesarska karta - transport_map: Transportna karta - hot: Človekoljub + transport_map: Prometna karta + hot: Humanitarno opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Plasti zemljevida notes: Opombe na zemljevidu data: Podatki zemljevida gps: Javne sledi GPS - overlays: Omogočite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu + overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke title: Plasti - copyright: © sodelavci OpenStreetMap + copyright: © Sodelavci OpenStreetMap donate_link_text: terms: Pogoji za spletno mesto in API + cyclosm: 'Slog ploščic: CyclOSM; + gosti OpenStreetMap France' + hotosm: 'Slog ploščic: Humanitarian + OpenStreetMap Team; gosti OpenStreetMap + France' site: edit_tooltip: Urejanje zemljevida - edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida + edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid - createnote_disabled_tooltip: Povečajte za dodajanje opomb na zemljevid - map_notes_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz opomb zemljevida - map_data_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz podatkov zemljevida - queryfeature_tooltip: Poišči značilnosti - queryfeature_disabled_tooltip: Povečajte za iskanje značilnosti + createnote_disabled_tooltip: Približajte za dodajanje opomb na zemljevid + map_notes_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled opomb zemljevida + map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida + queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti + queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti changesets: show: comment: Komentiraj subscribe: Naroči me - unsubscribe: Odjavi me + unsubscribe: Odnaroči hide_comment: skrij unhide_comment: razkrij notes: @@ -2684,7 +2928,7 @@ sl: directions_to: Navodila za pot do tu add_note: Tu dodaj opombo show_address: Prikaži naslov - query_features: Poišči značilnosti + query_features: Preveri značilnosti centre_map: Premakni na sredino redactions: edit: diff --git a/config/locales/zh-HK.yml b/config/locales/zh-HK.yml index 1fa600539..46233c41b 100644 --- a/config/locales/zh-HK.yml +++ b/config/locales/zh-HK.yml @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: Liuxinyu970226 # Author: LuciferianThomas # Author: StarrySky +# Author: 捍粵者 --- zh-HK: time: @@ -149,15 +150,15 @@ zh-HK: pass_crypt_confirmation: 確認密碼 help: doorkeeper/application: - redirect_uri: 每個URI位址各開一行輸入 + redirect_uri: 一行一條URI位址 trace: tagstring: 以逗號分隔 user_block: - reason: 使用者被封鎖的理由。請盡可能保持平靜和理性的態度,寫下有關事件狀況你所能夠提供最詳盡的細節,並考慮到這訊息會公開給公眾讀取。謹記並非所有使用者都能夠明白社群的專用術語,所以請嘗試使用通俗的表達方式。 + reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。 needs_view: 是否需要使用者先登入後才讓此封鎖得以清除? user: - email_confirmation: 閣下的電郵地址並不會被公開展示,請參閱我們的私隱政策頁面以獲取進一步的資訊。 + email_confirmation: 閣下的電郵地址不會公開展示,請瀏覽我們的私隱政策頁獲取更多資訊。 new_email: (永遠不會公開展示) datetime: distance_in_words_ago: @@ -178,7 +179,7 @@ zh-HK: one: 不到1秒前 other: 不到%{count}秒前 less_than_x_minutes: - one: 不到1分鐘前 + one: 不到一分鐘前 other: 不到%{count}分鐘前 over_x_years: one: 超過1年前 @@ -187,7 +188,7 @@ zh-HK: one: 1秒前 other: '%{count}秒前' x_minutes: - one: 1分鐘前 + one: 一分鐘前 other: '%{count}分鐘前' x_days: one: 1日前 @@ -237,14 +238,14 @@ zh-HK: warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。 delete_account: 刪除帳號 delete_introduction: 您可以用以下按鈕來刪除閣下的OpenStreetMap帳號。請注意這些細節: - delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含頭像圖片、描述、住家位置,將會被刪除。 - delete_display_name: 您的顯示名稱將會被刪除,並且可以被其他帳號重新使用。 + delete_profile: 您的個人檔案資訊,如頭像圖片、描述、住家位置,都會刪除。 + delete_display_name: 您的顯示名稱將會刪除,並且可由其他帳號重新使用。 retain_caveats: 但,在刪除帳號後,OpenStreetMap內依然會保留一些關於閣下的資料,包括: - retain_edits: 如果您曾經編輯過地圖數據庫的話,這些編輯將會被保留。 - retain_traces: 您曾經上載過軌跡的話,如有的話也會被保留。 - retain_diary_entries: 如果您有日記和日記評論的話,會被保留但會隱藏起來。 + retain_edits: 您在地圖數據庫的編輯會保留。 + retain_traces: 您的上傳軌跡也會保留。 + retain_diary_entries: 您的日記和日記評論會保留但會隱藏起來。 retain_notes: 您如曾在地圖上的註記和對註記所發表的評論會被保留,但會隱藏起來。 - retain_changeset_discussions: 您的變更集的討論,如有的話將會被保留。 + retain_changeset_discussions: 您的變更集討論都會保留。 retain_email: 您的電郵地址會繼續保留下來。 confirm_delete: 您確定嗎? cancel: 取消 @@ -264,8 +265,8 @@ zh-HK: disabled link text: 為什麼我不能編輯? public editing note: heading: 公開編輯 - html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送訊息給您或看到您的位置。要顯示你的編輯以及讓別人能透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。自從0.6 - API更新,只有公開使用者可以編輯地圖資料。(了解原因)。 + html: 目前您的編輯是匿名的,他人不能發送訊息給您或看到您的位置。要顯示你的編輯及讓人能透過網站與您聯繫,請按以下按鈕。自從0.6 API更新,只有公開使用者可以編輯地圖資料。(了解原因)。 contributor terms: heading: 貢獻者條款 agreed: 您已同意新的貢獻者條款。 @@ -1044,7 +1045,7 @@ zh-HK: categories: user: spam_label: 此用戶個人檔案為/含有垃圾信息 - threat_label: 此用戶個人檔案含有威脅或恐嚇內容 + threat_label: 此用戶個人檔案有威脅或恐嚇內容 note: spam_label: 此註記是垃圾訊息 create: @@ -1057,7 +1058,7 @@ zh-HK: log_in_tooltip: 登入既有賬戶 sign_up: 註冊 start_mapping: 開始繪圖 - sign_up_tooltip: 建立帳號以進行編輯 + sign_up_tooltip: 建立帳號以編輯 edit: 編輯 history: 歷史 export: 匯出 @@ -1198,7 +1199,7 @@ zh-HK: href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入以及自動化編輯規範。 add_a_note: - title: 沒時間編輯?加一個註記吧! + title: 沒時間編輯?加筆註記吧! paragraph_1_html: 如果你只想讓一些小問題得以更正,而沒有時間注冊並學習如何編輯,那麼加入註記是非常容易的。 traces: create: @@ -1222,7 +1223,7 @@ zh-HK: users: new: title: 註冊 - no_auto_account_create: 很不幸地我們目前無法為您自動建立帳號。 + no_auto_account_create: 很遺憾,我們現時無法為您自動建立帳號。 about: header: 自由而可編輯 email address: 電郵地址: diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index a0dcb353b..19c683742 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -42,13 +42,14 @@ # Author: Xiplus # Author: 予弦 # Author: 列维劳德 +# Author: 捍粵者 # Author: 神樂坂秀吉 # Author: 아라 --- zh-TW: time: formats: - friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分' + friendly: '%Y年%B月%e日 %H時%M分' blog: '%Y年%B%e日' helpers: file: @@ -129,7 +130,7 @@ zh-TW: allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定 allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友 allow_write_api: 修改地圖 - allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡 + allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡 allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡 allow_write_notes: 修改註記 diary_comment: @@ -189,30 +190,30 @@ zh-TW: help: doorkeeper/application: confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密) - redirect_uri: 每行使用一個 URI + redirect_uri: 一行一URI trace: - tagstring: 以逗點分隔 + tagstring: 逗點分隔 user_block: - reason: 使用者之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,來詳細地描述情況,另外請記住訊息是公開可見的。請注意,並非所有使用者都能了解社群術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。 - needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入? + reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。 + needs_view: 解封前是否需要使用者登入? user: - email_confirmation: 您的地址未公開顯示,請查看我們的隱私權政策來獲得更多資訊。 - new_email: (永遠不公開顯示) + email_confirmation: 您的地址未公開顯示,請瀏覽我們的私隱權政策獲得更多資訊。 + new_email: (永不公開顯示) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: 約1小時前 + one: 約一小時前 other: 約%{count}小時前 about_x_months: - one: 約1個月前 + one: 約一個月前 other: 約%{count}個月前 about_x_years: - one: 約1年 + one: 約一年 other: 約%{count}年前 almost_x_years: - one: 近1年 - other: 近%{count}年前 + one: 差不多一年前 + other: 差不多%{count}年前 half_a_minute: 半分鐘前 less_than_x_seconds: one: 小於 1 秒前 @@ -253,7 +254,7 @@ zh-TW: none: 無 openid: OpenID google: Google - facebook: Facebook + facebook: 臉書 windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: 維基百科 @@ -896,7 +897,7 @@ zh-TW: motorway_link: 高速公路聯絡道 passing_place: 避車彎 path: 小徑 - pedestrian: 人行道 + pedestrian: 行人路 platform: 月台 primary: 一級道路 primary_link: 一級道路聯絡道 @@ -1408,7 +1409,7 @@ zh-TW: towns: 鄉鎮 places: 地區 results: - no_results: 找不到任何結果 + no_results: 找不到結果 more_results: 更多結果 issues: index: @@ -1556,7 +1557,7 @@ zh-TW: foundation_title: OpenStreetMap 基金會 make_a_donation: title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap - text: 進行捐款 + text: 捐款 learn_more: 瞭解更多 more: 更多 user_mailer: @@ -1698,7 +1699,7 @@ zh-TW: subject: 主旨 date: 日期 no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看? - people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們 + people_mapping_nearby: 在附近製圖的人 message_summary: unread_button: 標記為未讀 read_button: 標記為已讀 @@ -2572,7 +2573,7 @@ zh-TW: revoke: administrator: 撤銷管理員權限 moderator: 撤銷仲裁員權限 - block_history: 被封鎖 + block_history: 已封鎖 moderator_history: 給予封鎖 comments: 評論 create_block: 封鎖這位使用者 @@ -2702,14 +2703,14 @@ zh-TW: blocks_on: title: 對 %{name} 的封鎖 heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單 - empty: '%{name} 尚未被封鎖。' + empty: 未封鎖%{name}。 blocks_by: title: '%{name} 設的封鎖' heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖 empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。' show: - title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖' - heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖' + title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}' + heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}' created: 已建立: duration: 期間: status: 狀態: @@ -2859,7 +2860,7 @@ zh-TW: no_route: 查無兩個地點間的路徑。 no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。 instructions: - continue_without_exit: 繼續行駛 %{name} + continue_without_exit: 繼續行駛%{name} slight_right_without_exit: 靠右至 %{name} offramp_right: 往右側匝道 offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit} @@ -2901,16 +2902,16 @@ zh-TW: slight_left_without_exit: 靠左至 %{name} via_point_without_exit: (通過點) follow_without_exit: 延著 %{name} - roundabout_without_exit: 於圓環離開進入 %{name} + roundabout_without_exit: 離開迴旋處進入%{name} leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name} stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name} start_without_exit: 在 %{name} 開始 destination_without_exit: 到達目地 - against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛 + against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行 end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name} roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name} roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name} - exit_roundabout: 離開圓環進入 %{name} + exit_roundabout: 離開迴旋處進入%{name} unnamed: 未命名道路 courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊 exit_counts: -- 2.43.2