From 8ae1304fd94fae5336c400e4b9b52eb68450fe57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Mon, 31 Aug 2020 16:16:14 +0200 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/bn.yml | 14 +++++ config/locales/da.yml | 81 ++++++++++++++++++--------- config/locales/fr.yml | 31 +++++++++++ config/locales/id.yml | 11 ++++ config/locales/ko.yml | 36 ++++++------ config/locales/pl.yml | 4 +- config/locales/pt-PT.yml | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++++------- config/locales/sv.yml | 17 +++++- config/locales/tr.yml | 15 +++++ 9 files changed, 256 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/config/locales/bn.yml b/config/locales/bn.yml index 9bf464530..b8f318010 100644 --- a/config/locales/bn.yml +++ b/config/locales/bn.yml @@ -15,6 +15,7 @@ # Author: Rasal Lia # Author: Sayma Jahan # Author: Tauhid16 +# Author: Titodutta # Author: Wikisagnik # Author: YahyA # Author: আজিজ @@ -85,6 +86,9 @@ bn: way_node: রাস্তার নোড way_tag: রাস্তার ট্যাগ attributes: + client_application: + name: নাম (আবশ্যিক) + allow_read_prefs: ব্যবহারকারীর পছন্দগুলি পড়ুন diary_comment: body: মূলাংশ diary_entry: @@ -211,6 +215,8 @@ bn: view_history: ইতিহাস দেখুন view_details: বিস্তারিত দেখুন location: 'অবস্থান:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'পরিবর্তনধার্য: %{id}' belongs_to: লেখক @@ -414,6 +420,7 @@ bn: location: 'অবস্থান:' view: দেখুন edit: সম্পাদনা + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: ওপেনস্ট্রীটম্যাপে %{user}-এর দিনলিপির ভুক্তি @@ -519,6 +526,7 @@ bn: marketplace: নগরচত্বর monastery: আশ্রম motorcycle_parking: মোটরসাইকেল পার্কিং + music_school: সঙ্গীত বিদ্যালয় nightclub: নৈশক্লাব nursing_home: নার্সিংহোম parking: পার্কিং @@ -563,6 +571,7 @@ bn: viaduct: ভায়াডাক্ট "yes": সেতু building: + roof: ছাদ "yes": ভবন craft: brewery: ভাটিখানা @@ -714,6 +723,7 @@ bn: silo: সিলো surveillance: নজরদারী ক্যামেরা tower: টাওয়ার + water_tap: পানির কল water_tower: পানির ট্যাংক water_well: পানির কূপ works: কারখানা @@ -790,6 +800,7 @@ bn: locality: বসতি municipality: পৌরসভা neighbourhood: শহরতলি + plot: কাহিনী postcode: ডাক সংখ্যা region: অঞ্চল sea: সাগর @@ -832,6 +843,7 @@ bn: car_repair: গাড়ি মেরামত carpet: কার্পেটের দোকান chemist: রাসায়নবিদ + chocolate: চকলেট clothes: কাপড়ের দোকান computer: কম্পিউটারের দোকান confectionery: মিষ্টান্নের দোকান @@ -858,6 +870,7 @@ bn: grocery: মুদি দোকান hairdresser: নাপিত hardware: যন্ত্রাংশের দোকান + hearing_aids: শ্রবণসহায়ক যন্ত্র hifi: হাই-ফাই jewelry: গহনার দোকান kitchen: রান্নাঘরের দোকান @@ -1372,6 +1385,7 @@ bn: uploaded: 'আপলোড হয়েছে:' points: 'পয়েন্ট:' start_coordinates: 'প্রারম্ভের কোঅর্ডিনেট:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: মানচিত্র edit: সম্পাদনা owner: 'মালিক:' diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 63a5009d8..d01dee386 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -57,7 +57,7 @@ da: create: Opret omarbejdelse update: Gem omarbejdelse trace: - create: Upload + create: Overfør update: Gem ændringer user_block: create: Opret blokering @@ -108,6 +108,13 @@ da: name: Navn (Påkrævet) callback_url: Callback URL support_url: Support URL + allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber + allow_write_api: redigere kortet + allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor + allow_write_gpx: overføre GPS-spor + allow_write_notes: redigere bemærkninger diary_comment: body: Brødtekst diary_entry: @@ -128,7 +135,7 @@ da: longitude: Længdegrad public: Offentlig description: Beskrivelse - gpx_file: Upload GPX-fil + gpx_file: Overfør GPX-fil visibility: Synlighed tagstring: Egenskaber message: @@ -137,6 +144,7 @@ da: body: Brødtekst recipient: Modtager report: + category: Vælg årsagen til din rapportering details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet). user: email: E-mail @@ -225,7 +233,7 @@ da: title: OpenStreetMap-bemærkninger description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} + description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id} opened: ny bemærkning (nær %{place}) commented: ny kommentar (nær %{place}) closed: lukket bemærkning (nær %{place}) @@ -302,7 +310,7 @@ da: way: vej relation: relation changeset: ændringssæt - note: bemærk + note: bemærkning timeout: sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente type: @@ -586,6 +594,7 @@ da: loading_dock: Læsserampe love_hotel: Kærlighedshotel marketplace: Markedsplads + mobile_money_agent: Mobilpenge-agent monastery: Kloster money_transfer: Valutaoverførsel motorcycle_parking: Motorcykelparkering @@ -631,9 +640,12 @@ da: waste_basket: Skraldespand waste_disposal: Skraldecontainer waste_dump_site: Affaldsdeponi + watering_place: Dyrevandtrug water_point: Vandpunkt + weighbridge: Brovægt "yes": Facilitet boundary: + aboriginal_lands: Urbefolkningsområde administrative: Administrativ grænse census: Folketællingsgrænse national_park: Nationalpark @@ -655,11 +667,15 @@ da: cabin: Hytte chapel: Kapel church: Kirkebygning + civic: Offentlig bygning college: Universitetsbygning commercial: Erhvervsbygning construction: Bygning under opførsel + detached: Parcelhus dormitory: Kollegium + duplex: Dobbelthus farm: Gård + farm_auxiliary: Landbrugsbygning garage: Garage garages: Garager greenhouse: Drivhus @@ -679,6 +695,8 @@ da: roof: Tag ruins: Bygningsruin school: Skolebygning + semidetached_house: Rækkehus + service: Servicebygning shed: Skur stable: Stald static_caravan: Husvogn @@ -704,6 +722,9 @@ da: electronics_repair: Elektronikmekaniker gardener: Gartner glaziery: Glarmester + handicraft: Kunsthåndværker + hvac: Varme og ventilationsværksted + metal_construction: Metalværksted painter: Maler photographer: Fotograf plumber: Blikkenslager @@ -793,6 +814,7 @@ da: citywalls: Bymure fort: Skanse heritage: Kulturarvssted + hollow_way: Hulvej house: Hus manor: Herregård memorial: Mindesmærke @@ -850,8 +872,10 @@ da: leisure: adult_gaming_centre: Voksen spillested amusement_arcade: Spillehal + bandstand: Orkesterpavillon beach_resort: Badestrand bird_hide: Fugleskjul + bleachers: Lægtepladser bowling_alley: Bowlinghal common: Fælles arealer dance: Dansested @@ -918,6 +942,7 @@ da: snow_cannon: Snekanon snow_fence: Snehegn storage_tank: Lagertank + street_cabinet: Gadeskab surveillance: Overvågning telescope: Teleskop tower: Tårn @@ -1763,8 +1788,8 @@ da: shortlink: Kort link createnote: Tilføj en bemærkning license: - copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open - license + copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en åben + licens remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret edit: @@ -2043,7 +2068,8 @@ da: add_a_note: title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning! paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke - har tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note. + har tid til at registrere dig og gøre det selv, så kan du let tilføje en + bemærkning. paragraph_2_html: |- Bare gå ind på kortet og klik på bemærknings-ikonet: . Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, @@ -2056,23 +2082,24 @@ da: identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler) new: - upload_trace: Upload GPS-spor + upload_trace: Overfør GPS-spor visibility_help: hvad betyder det her? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Hjælp help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: - upload_trace: Upload GPS-spor - trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det - sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når - det er gjort. - upload_failed: Beklager, GPX-upload mislykkedes. En administrator er blevet - notificeret om fejlen. Prøv igen + upload_trace: Overfør GPS-spor + trace_uploaded: Din GPX-fil er overført og afventer lagring i databasen. Dette + sker normalt inden for en halv time, og en e-mail vil blive sendt til dig + når det er færdiggjort. + upload_failed: Beklager, GPX-overførslen mislykkedes. En administrator er blevet + notificeret om fejlen. Prøv venligst igen traces_waiting: - one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du - uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. - other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse - før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på at dette færdiggøres + før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på at disse + færdiggøres før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre + brugere. edit: cancel: Annuller title: Redigerer spor %{name} @@ -2088,7 +2115,7 @@ da: pending: VENTENDE filename: 'Filnavn:' download: hent - uploaded: 'Uploadet:' + uploaded: 'Overført:' points: 'Punkter:' start_coordinates: 'Startkoordinat:' map: kort @@ -2131,7 +2158,7 @@ da: tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}' empty_html: Der er ingenting her endnu. Overfør et nyt spor eller lær mere om optagelse af GPS-spor på wikisiden. - upload_trace: Upload et spor + upload_trace: Overfør et spor see_all_traces: Vis alle spor see_my_traces: Se mine spor destroy: @@ -2139,12 +2166,12 @@ da: make_public: made_public: Spor gjort offentlig offline_warning: - message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt - ikke tilgængelig + message: Systemet der håndterer overførsler af GPX-filer er på nuværende tidspunkt + ikke tilgængeligt offline: heading: GPX-lagring ikke tilgængelig - message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende - tidspunkt ikke tilgængelig + message: Systemet der håndterer overførsel og lagring af GPX-filer er på nuværende + tidspunkt ikke tilgængeligt georss: title: OpenStreetMap GPS-spor description: @@ -2179,7 +2206,7 @@ da: allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber. allow_write_api: tilpas kortet. allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. - allow_write_gpx: uploade GPS-spor. + allow_write_gpx: overfør GPS-spor. allow_write_notes: ændre bemærkninger. grant_access: Tillad adgang authorize_success: @@ -2528,7 +2555,7 @@ da: reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så klik her. confirm_resend: - success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du + success: Vi har sendt en ny bekræftelsesbesked til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, sÃ¥ sørg for at du har hvidlistet %{sender} da vi ikke kan svare pÃ¥ den slags forespørgsler. @@ -2780,7 +2807,7 @@ da: overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet title: Lag copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere - donate_link_text: + donate_link_text: terms: Hjemmeside og API-vilkÃ¥r thunderforest: Fliser venligst leveret af Andy Allan diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index c1ae34b36..2dbdbcdf8 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -844,18 +844,23 @@ fr: tertiary: Route tertiaire tertiary_link: Route tertiaire track: Chemin + traffic_mirror: Miroir de circulation traffic_signals: Feux de circulation + trailhead: Point de départ trunk: Voie express trunk_link: Voie express turning_loop: Virage en boucle unclassified: Route mineure "yes": Route historic: + aircraft: Avion historique archaeological_site: Site archéologique + bomb_crater: Cratère de bombe historique battlefield: Champ de bataille boundary_stone: Borne frontière building: Bâtiment historique bunker: Bunker + cannon: Canon historique castle: Château charcoal_pile: Historique de la pile à charbon church: Église @@ -863,17 +868,21 @@ fr: citywalls: Remparts / murailles fort: Fort heritage: Site / objet du patrimoine + hollow_way: Chemin creux house: Maison historique manor: Manoir memorial: Mémorial + milestone: Borne historique mine: Mine mine_shaft: Puits de mine monument: Grand monument commémoratif + railway: Chemin de fer historique roman_road: Voie romaine ruins: Ruines stone: Pierre tomb: Tombeau tower: Tour + wayside_chapel: Chapelle au bord de la route wayside_cross: Calvaire wayside_shrine: Oratoire wreck: Épave @@ -902,9 +911,11 @@ fr: military: Zone militaire mine: Mine orchard: Verger + plant_nursery: Crèche d’usine quarry: Carrière railway: Voie ferrée recreation_ground: Aire de jeux + religious: Terrain religieux reservoir: Réservoir reservoir_watershed: Bassin versant de réservoir residential: Zone résidentielle @@ -913,8 +924,13 @@ fr: vineyard: Vignoble "yes": Utilisation des terres leisure: + adult_gaming_centre: Centre de jeu pour adulte + amusement_arcade: Salle de jeu vidéo + bandstand: Kiosque à musique beach_resort: Station balnéaire bird_hide: Observatoire ornithologique + bleachers: Gradins + bowling_alley: Piste de bowling common: Terrains communaux dance: Salle de bal dog_park: Parc à chiens @@ -929,6 +945,7 @@ fr: marina: Port de plaisance miniature_golf: Mini golf nature_reserve: Réserve naturelle + outdoor_seating: Sièges extérieurs park: Parc picnic_table: Table de pique-nique pitch: Terrain de sport @@ -945,15 +962,21 @@ fr: "yes": Loisirs man_made: adit: Galerie d’accès de mine + advertising: Publicité antenna: Antenne + avalanche_protection: Pare-avalanches beacon: Balise beam: Rayon beehive: Ruche breakwater: Brise-lames bridge: Pont bunker_silo: Bunker + cairn: Cairn chimney: Cheminée + clearcut: Déboisement + communications_tower: Tour de communication crane: Grue + cross: Croix dolphin: Poste d’amarrage dyke: Digue embankment: Talus @@ -962,6 +985,7 @@ fr: groyne: Épi kiln: Four lighthouse: Phare + manhole: Bouche d’égout mast: Mât / pylône mine: Mine mineshaft: Puits de mine @@ -969,11 +993,17 @@ fr: petroleum_well: Puits de pétrole pier: Jetée pipeline: Pipeline + pumping_station: Station de pompage + reservoir_covered: Réservoir couvert silo: Silo + snow_cannon: Canon à neige + snow_fence: Barrière à neige storage_tank: Citerne de stockage + street_cabinet: Toilette de rue surveillance: Dispositif / caméra de surveillance telescope: Téléscope tower: Tour + utility_pole: Poteau utilitaire wastewater_plant: Station de traitement des eaux usées watermill: Moulin à eau water_tap: Robinet d'eau @@ -987,6 +1017,7 @@ fr: airfield: Terrain d’aviation militaire barracks: Caserne bunker: Bunker + checkpoint: Point de contrôle "yes": Militaire mountain_pass: "yes": Col de montagne diff --git a/config/locales/id.yml b/config/locales/id.yml index f15495172..54c0b7a93 100644 --- a/config/locales/id.yml +++ b/config/locales/id.yml @@ -102,8 +102,17 @@ id: way_tag: Tag way/garis attributes: client_application: + name: Nama (diperlukan) + url: URL Aplikasi Utama (diperlukan) callback_url: Panggilan kembali URL support_url: URL Dukungan + allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna. + allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna + allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman + allow_write_api: modifikasi peta + allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka + allow_write_gpx: unggah jejak GPS + allow_write_notes: memodifikasi catatan diary_comment: body: Isi diary_entry: @@ -133,6 +142,7 @@ id: body: Isi recipient: Penerima report: + category: 'Pilih alasan laporan Anda:' details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib). user: email: Email @@ -333,6 +343,7 @@ id: wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons telephone_link: Hubungi %{phone_number} + colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value} note: title: 'Catatan: %{id}' new_note: Catatan Baru diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 2ec37fd80..1de7554af 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -59,7 +59,7 @@ ko: create: 보내기 client_application: create: 등록 - update: 편집 + update: 업데이트 redaction: create: 교정 만들기 update: 교정 저장 @@ -417,7 +417,7 @@ ko: diary_entry: posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함' comment_link: 이 항목에 의견 남기기 - reply_link: 이 항목에 답변하기 + reply_link: 저자에게 메시지 보내기 comment_count: zero: 댓글 없음 one: 댓글 %{count}개 @@ -599,22 +599,22 @@ ko: viaduct: 고가 다리 "yes": 다리 building: - apartments: 아파트 단지 - church: 교회 + apartments: 아파트 + church: 교회 건물 commercial: 상업용 건물 dormitory: 기숙사 - farm: 농장 건물 + farm: 농가 garage: 차고 hospital: 병원 - hotel: 호텔 + hotel: 호텔 건물 house: 주택 industrial: 산업용 건물 office: 사무실 건물 public: 공공 건축물 retail: 소매점 건물 school: 학교 건물 - terrace: 테라스 - train_station: 철도역 + terrace: 테라스 건물 + train_station: 철도역 건물 university: 대학 건물 "yes": 건물 craft: @@ -1192,7 +1192,7 @@ ko: user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기 edit_with: '%{editor} 계정으로 편집' tag_line: 자유로운 위키 세계지도 - intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다! + intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다! intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다. intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요 hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다. @@ -1210,7 +1210,7 @@ ko: community_blogs: 공동체 블로그 community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그 foundation: 재단 - foundation_title: 오픈스트리트맵 재단 + foundation_title: OpenStreetMap 재단 make_a_donation: title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원 text: 기부하기 @@ -1221,12 +1221,12 @@ ko: subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다' hi: 안녕하세요 %{to_user}님, header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:' - footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 - 답글을 남길 수 있습니다.' + footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서 + 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.' message_notification: hi: 안녕하세요 %{to_user}님, header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:' - footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다. + footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다. friendship_notification: hi: 안녕하세요 %{to_user}님, subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다' @@ -1385,7 +1385,7 @@ ko: about: next: 다음 copyright_html: ©OpenStreetMap
기여자 - used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다' + used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 제공됩니다' lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자 공동체로부터 제작됩니다. local_knowledge_title: 지역 지식 @@ -1394,7 +1394,7 @@ ko: community_driven_title: 공동체 주도 community_driven_html: |- OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다. - 공동체에 대해 알고 싶다면 사용자 일기, OpenStreetMap 블로그, 공동체 블로그, OSM 재단 웹사이트를 방문해보세요. + 공동체에 대해 알고 싶다면 사용자 일기, OpenStreetMap 블로그, 공동체 블로그, OpenStreetMap 재단 웹사이트를 방문해보세요. open_data_title: 개방형 자료 open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한 어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여 @@ -1408,9 +1408,9 @@ ko: 조건 하에서 이루어집니다. legal_2_html: |- 라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면 - 오픈스트리트맵 재단으로 문의해주세요. + OpenStreetMap 재단으로 문의해주세요.
- 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 오픈스트리트맵 재단의 등록 상표입니다. + OpenStreetMap, 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 OpenStreetMap 재단의 등록 상표입니다. partners_title: 파트너 copyright: foreign: @@ -1437,7 +1437,7 @@ ko: 전문은 당신의 권리와 책임을 설명합니다. intro_3_1_html: |- - 지도 타일의 지도 제작과 설명문서는 + 설명문서는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다. credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법 diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index aabb58e24..661db067d 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -797,7 +797,7 @@ pl: winery: Winiarnia "yes": Warsztat emergency: - access_point: Miejsce zbiórki ewakuacyjnej + access_point: Punkt dla służb ratowniczych ambulance_station: Stacja pogotowia ratunkowego assembly_point: Miejsce zbiórki do ewakuacji defibrillator: Defibrylator @@ -819,7 +819,7 @@ pl: corridor: Korytarz cycleway: Droga rowerowa elevator: Winda - emergency_access_point: Miejsce zbiórki ewakuacyjnej + emergency_access_point: Punkt dla służb ratowniczych emergency_bay: Zatoka awaryjna footway: Droga dla pieszych ford: Bród diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index c2feec9f7..c353a4013 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -20,6 +20,7 @@ # Author: Jkb8 # Author: L'Arnq # Author: Luckas +# Author: Luisforte # Author: Macofe # Author: Malafaya # Author: Mansil @@ -492,7 +493,7 @@ pt-PT: description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap de %{user} language: title: Publicações no diário OpenStreetMap em %{language_name} - description: Publicações recentes nos diários de colaboradores OpenStreetMap + description: Publicações recentes nos diários de utilizadores OpenStreetMap em %{language_name} all: title: Publicações no diário de editores do OpenStreetMap @@ -680,7 +681,7 @@ pt-PT: "yes": Ponte building: apartment: Apartamento - apartments: Bloco de apartamentos + apartments: Apartamentos barn: Barracão bungalow: Bangaló cabin: Casa de madeira @@ -705,25 +706,60 @@ pt-PT: houseboat: Casa flutuante hut: Cabana industrial: Edifício industrial + kindergarten: Edifício escolar infantil + office: Edifício de escritórios + residential: Edifício residencial + retail: Edifício comercial de revenda + ruins: Edifício em ruínas + semidetached_house: Casa geminada + shed: Barracão + static_caravan: Roulote terrace: Terraço + train_station: Edifício de Estação dos comboios + university: Edifício universitário + warehouse: Armazém "yes": Edifício + club: + scout: Agrupamento de escuteiros + sport: Clube desportivo + "yes": Clube craft: + beekeper: Apicultor + blacksmith: Ferreiro brewery: Cervejaria artesanal carpenter: Carpinteiro + caterer: Fornecedor de refeições + confectionery: Confeitaria + dressmaker: Costureira electrician: Eletricista + electronics_repair: Reparação de equipamentos eletrónicos gardener: Jardineiro + glaziery: Vidraceiro + handicraft: Artesanato + hvac: Técnico de climatização + metal_construction: Técnico de estruturas metálicas painter: Pintor photographer: Fotógrafo plumber: Canalizador + roofer: Técnico de telhados + sawmill: Serraria shoemaker: Sapateiro + stonemason: Pedreiro tailor: Alfaiate + window_construction: Caixilharia + winery: Adega "yes": Loja de artesanato emergency: + access_point: Ponto de acesso ambulance_station: Estação de ambulâncias assembly_point: Centro de agrupamento defibrillator: Desfibrilador + fire_xtinguisher: Extintor de incêndios landing_site: Lugar de aterragem de emergência + life_ring: Boia salva-vidas phone: Telefone de emergência + siren: Sirene de emergência + suction_point: Ponto de sucção de água para emergências water_tank: Reservatório de água de emergência "yes": Emergência highway: @@ -736,6 +772,7 @@ pt-PT: cycleway: Ciclovia elevator: Elevador emergency_access_point: Ponto de acesso de emergência + emergency_bay: Rampa de emergência footway: Caminho pedonal ford: Vau give_way: Sinal de cedência de passagem @@ -766,30 +803,39 @@ pt-PT: tertiary: Estrada terciária tertiary_link: Estrada terciária track: Estrada florestal ou agrícola + traffic_mirror: Espelho rodoviário traffic_signals: Semáforo + trailhead: Marco de caminho trunk: Via rápida trunk_link: Via rápida turning_loop: Anel de viragem unclassified: Estrada sem classificação "yes": Estrada historic: + aircraft: Aeronave histórica archaeological_site: Sítio arqueológico + bomb_crater: Cratera histórica de bomba battlefield: Campo de batalha boundary_stone: Marco de fronteira building: Edifício histórico bunker: Casamata + cannon: Canhão antigo castle: Castelo + charcoal_pile: Forno de carvão histórico church: Igreja city_gate: Portas da cidade citywalls: Muralhas de cidade fort: Forte heritage: Património da Humanidade + hollow_way: Caminho erodido house: Casa manor: Solar memorial: Memorial + milestone: Marco histórico mine: Mina mine_shaft: Poço de mina monument: Monumento + railway: Via férrea histórica roman_road: Estrada romana ruins: Ruínas stone: Pedra @@ -803,6 +849,7 @@ pt-PT: "yes": Cruzamento landuse: allotments: Hortas urbanas + aquaculture: Aquicultura basin: Bacia hidrográfica brownfield: Baldio industrial cemetery: Cemitério @@ -822,9 +869,11 @@ pt-PT: military: Zona militar mine: Mina orchard: Pomar + plant_nursery: Viveiro de plantas quarry: Pedreira railway: Ferrovia recreation_ground: Área de recreação + religious: Terreno religioso reservoir: Água represada reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico residential: Zona residencial @@ -833,9 +882,14 @@ pt-PT: vineyard: Vinha "yes": Ocupação do solo leisure: + adult_gaming_centre: Local de jogos para adultos + bandstand: Coreto beach_resort: Estância balnear bird_hide: Observatório de aves + bleachers: Bancadas + bowling_alley: Pista de bólingue common: Terrenos comunitários + dance: Salão de dança dog_park: Parque para cães firepit: Local para fogueira fishing: Zona de pesca @@ -848,7 +902,9 @@ pt-PT: marina: Marina miniature_golf: Minigolfe nature_reserve: Reserva natural + outdoor_seating: Mesas no exterior park: Parque público + picnic_table: Mesa de piquenique pitch: Campo de desporto playground: Parque infantil recreation_ground: Área recreativa @@ -863,13 +919,19 @@ pt-PT: "yes": Lazer man_made: adit: Galeria de acesso a mina + advertising: Publicidade + antenna: Antena + avalanche_protection: Proteção de avalanches beacon: Estrutura de sinalização beehive: Colmeia breakwater: Quebra-mar bridge: Ponte bunker_silo: Casamata + cairn: Moledro chimney: Chaminé + communications_tower: Torre de comunicações crane: Guindaste + cross: Cruz dolphin: Posto de ancoragem dyke: Dique embankment: Talude @@ -878,6 +940,7 @@ pt-PT: groyne: Espigão marítimo kiln: Forno industrial lighthouse: Farol + manhole: Bueiro mast: Mastro mine: Mina mineshaft: Poço de mina @@ -885,12 +948,20 @@ pt-PT: petroleum_well: Poço de petróleo pier: Pontão pipeline: Conduta + pumping_station: Estação de bombagem + reservoir_covered: Reservatório coberto silo: Silo + snow_cannon: Canhão de neve + snow_fence: Vedação de neve storage_tank: Tanque de armazenamento + street_cabinet: Armário de rua surveillance: Vigilância + telescope: Telescópio tower: Torre + utility_pole: Poste de suporte wastewater_plant: Estação de tratamento de águas residuais watermill: Moinho de água + water_tap: Torneira de água water_tower: Torre de água water_well: Poço water_works: Estação de captação e tratamento de água @@ -901,6 +972,8 @@ pt-PT: airfield: Aeródromo militar barracks: Quartel bunker: Casamata + checkpoint: Ponto de controle + trench: Trincheira "yes": Militar mountain_pass: "yes": Desfiladeiro @@ -1012,6 +1085,7 @@ pt-PT: tram_stop: Paragem de elétrico yard: Pátio de Manobras Ferroviário shop: + agrarian: Loja Agrícola alcohol: Loja de bebidas alcoólicas antiques: Loja de antiguidades art: Loja de artigos de arte @@ -1505,27 +1579,27 @@ pt-PT: site: about: next: Seguinte - copyright_html: ©Colaboradores
do OpenStreetMap + copyright_html: ©Contribuidores
do OpenStreetMap used_by_html: O %{name} fornece dados a milhares de sítios na Internet, aplicações de telemóveis e outros dispositivos lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade de mapeadores voluntários que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés, estações ferroviárias e muito mais por todo o mundo. local_knowledge_title: Conhecimento Local - local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os colaboradores + local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os contribuidores utilizam fotografias aéreas, dispositivos de GPS e mapas do terreno para verificar que a informação no OpenStreetMap é rigorosa e atualizada. community_driven_title: Desenvolvido Pela Comunidade community_driven_html: |- A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e cresce diariamente. - Entre os nossos colaboradores, encontram-se cartógrafos entusiásticos, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários que mapeiam áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais. + Entre os nossos contribuidores, encontram-se cartógrafos entusiásticos, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários que mapeiam áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais. Para saber mais sobre a nossa comunidade, consulte: Blogue do OpenStreetMap, diários dos utilizadores, blogues da comunidade, e o sítio da Fundação OSM. open_data_title: Dados Abertos open_data_html: |- - O OpenStreetMap é constituído por dados abertos: qualquer pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde que dê os devidos créditos ao OpenStreetMap e aos seus colaboradores. + O OpenStreetMap é constituído por dados abertos: qualquer pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde que dê os devidos créditos ao OpenStreetMap e aos seus contribuidores. Se alterar os dados ou criar algo com base nesses dados, só pode distribuir o produto resultante sob a mesma licença. Consulte a página sobre direitos de autor e licenciamento para mais informações. legal_title: Termos Legais legal_1_html: Este sítio e muitos outros serviços relacionados são formalmente @@ -1957,7 +2031,7 @@ pt-PT: deixar uma nota. paragraph_2_html: |- Vai ao mapa e clica no ícone da nota: . Isto adiciona um marcador no mapa, que podes reposicionar, arrastando-o. - Adiciona a tua mensagem e clica para gravar. O problema será analisado por outros colaboradores. + Adiciona a tua mensagem e clica para gravar. O problema será analisado por outros contribuidores. traces: visibility: private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados) @@ -2079,7 +2153,7 @@ pt-PT: blocked: O teu acesso à API foi bloqueado. Por favor, inicia sessão na página web do OpenStreetMap para obteres mais informações. need_to_see_terms: O teu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor, - inicia sessão na página web do OpenStreetMap para veres os Termos de Colaborador. + inicia sessão na página web do OpenStreetMap para veres os Termos de Contribuidor. Não precisas de aceitar os termos, mas tens de os ver. oauth: authorize: @@ -2240,7 +2314,7 @@ pt-PT:

Ao contrário de outros mapas, o OpenStreetMap é totalmente criado por pessoas como tu e disponibilizado gratuitamente para que qualquer pessoa o possa corrigir, atualizar, transferir e utilizar.

Cria uma conta de utilizador para começares a colaborar. Enviaremos um e-mail para confirmares a tua conta.

license_agreement: Quando confirmares a tua conta, terás de aceitar os termos - do colaborador. + do contribuidor. email address: 'E-mail:' confirm email address: 'Confirmar e-mail:' not_displayed_publicly_html: O teu endereço não ficará visível publicamente. @@ -2259,20 +2333,20 @@ pt-PT: introduzir a palavra-passe, mas certos servidores ou ferramentas poderão precisar de uma. continue: Criar conta - terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de colaborador! - terms declined: Lamentamos que não tenhas aceitado os novos Termos de Colaborador. + terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de contribuidor! + terms declined: Lamentamos que não tenhas aceitado os novos Termos de Contribuidor. Para mais informações, consulta esta página wiki. terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined terms: title: Termos heading: Termos - heading_ct: Termos para colaboradores - read and accept with tou: Por favor, lê o acordo para colaboradores e as condições + heading_ct: Termos para contribuidores + read and accept with tou: Por favor, lê o acordo para contribuidores e as condições de utilização, marca ambas as caixas de seleção quando terminares e pressiona o botão continuar. contributor_terms_explain: Este acordo rege as condições das tuas contribuições atuais e futuras. - read_ct: Li e aceito as condições para colaboradores supracitadas + read_ct: Li e aceito as condições para contribuidores supracitadas tou_explain_html: Estes %{tou_link} regem a utilização do website e de outras infraestruturas fornecidas pela OSMF. Por favor, clica na hiperligação, lê e aceita o texto. @@ -2287,7 +2361,7 @@ pt-PT: declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined decline: Rejeitar you need to accept or decline: Por favor, lê e, em seguida, aceita ou recusa - os novos Termos do Colaborador para continuar. + os novos Termos do Contribuidor para continuar. legale_select: 'País de residência:' legale_names: france: França @@ -2321,7 +2395,7 @@ pt-PT: remove as friend: Remover amigo add as friend: Adicionar aos amigos mapper since: 'A mapear desde:' - ct status: 'Termos do Colaborador:' + ct status: 'Termos do Contribuidor:' ct undecided: Por decidir ct declined: Rejeitado latest edit: 'Última edição (%{ago}):' @@ -2399,11 +2473,11 @@ pt-PT: revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas publicamente. contributor terms: - heading: 'Termos de Colaborador:' - agreed: Aceitaste os novos Termos de Colaborador. - not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Colaborador. + heading: 'Termos de Contribuidor:' + agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor. + not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Contribuidor. review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares - os novos Termos de Colaborador. + os novos Termos de Contribuidor. agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas em Domínio Público. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms @@ -2708,7 +2782,7 @@ pt-PT: gps: Rotas de GPS públicas overlays: Ativar camadas para solucionar problemas no mapa title: Camadas - copyright: © Colaboradores do OpenStreetMap + copyright: © Contribuidores do OpenStreetMap donate_link_text: terms: Condições de utilização do website e da API diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index 11e3b2028..931fe6dc2 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -625,6 +625,7 @@ sv: parking: Parkeringsplats parking_entrance: Parkeringsinfart parking_space: Parkeringsplats + payment_terminal: Betalningsterminal pharmacy: Apotek place_of_worship: Plats för tillbedjan police: Polis @@ -648,12 +649,14 @@ sv: theatre: Teater toilets: Toaletter townhall: Rådhus + training: Träningsanstalt university: Universitet vending_machine: Varuautomat veterinary: Veterinärkirurgi village_hall: Byastuga waste_basket: Papperskorg waste_disposal: Avfallshantering + waste_dump_site: Soptipp water_point: Vattenpunkt weighbridge: Fordonsvåg boundary: @@ -676,9 +679,10 @@ sv: cabin: Stuga chapel: Kapell church: Kyrkbyggnad + college: Universitetsbyggnad commercial: Kommersiell byggnad dormitory: Studenthem - farm: Ekonomibyggnad + farm: Gård garage: Garage garages: Garage greenhouse: Växthus @@ -713,6 +717,7 @@ sv: blacksmith: Smed brewery: Bryggeri carpenter: Snickare + caterer: Catering dressmaker: Sömmerska electrician: Elektriker gardener: Trädgårdsmästare @@ -777,6 +782,7 @@ sv: tertiary: Landsväg tertiary_link: Landsväg track: Traktorväg + traffic_mirror: Traffikspegel traffic_signals: Trafiksignaler trunk: Stamväg trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled @@ -846,6 +852,7 @@ sv: leisure: beach_resort: Badort bird_hide: Fågeltorn + bowling_alley: Bowlinghall common: Allmänning dance: Danslokal dog_park: Hundpark @@ -920,6 +927,7 @@ sv: airfield: Militärt flygfält barracks: Kaserner bunker: Bunker + trench: Skyttegrav "yes": Militär mountain_pass: "yes": Bergspass @@ -1049,6 +1057,7 @@ sv: charity: Välgörenhetsbutik chemist: Apotek clothes: Klädbutik + coffee: Kaffebutik computer: Datorbutik confectionery: Godisbutik convenience: Närköp @@ -1074,8 +1083,10 @@ sv: grocery: Livsmedelsbutik hairdresser: Frisör hardware: Järnhandel + hearing_aids: Hörapparater hifi: Hi-Fi houseware: Husvaruhandel + ice_cream: Glassbutik interior_decoration: Heminredning jewelry: Guldsmed kiosk: Kiosk @@ -1087,12 +1098,15 @@ sv: massage: Massage mobile_phone: Mobiltelefonbutik motorcycle: Motorcykelhandlare + motorcycle_repair: Motorcykelverkstad music: Musikaffär + musical_instrument: Musikinstrument newsagent: Tidningskiosk optician: Optiker organic: Ekologiska livsmedelsaffär outdoor: Friluftsbutik paint: Färgbutik + pastry: Kafeteria pawnbroker: Pantlånare perfumery: Parfymaffär pet: Djuraffär @@ -1114,6 +1128,7 @@ sv: vacant: Ledig butik variety_store: Varuhus video: Videobutik + video_games: TV-spelsbutik wine: Vinbutik "yes": Affär tourism: diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml index c87a0d73b..0dcc756bf 100644 --- a/config/locales/tr.yml +++ b/config/locales/tr.yml @@ -118,8 +118,17 @@ tr: way_tag: Yol Etiketi attributes: client_application: + name: Ad (Gerekli) + url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli) callback_url: Geri Arama Bağlantısı support_url: Destek Bağlantısı + allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun + allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir + allow_write_diary: günlük girişleri, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin + allow_write_api: haritayı değiştir + allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku + allow_write_gpx: GPS izlerini yükle + allow_write_notes: notları değiştir diary_comment: body: Gövde diary_entry: @@ -149,6 +158,7 @@ tr: body: Gövde recipient: Alıcı report: + category: Raporunuz için bir neden seçin details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu). user: email: E-posta @@ -263,6 +273,8 @@ tr: view_history: Geçmişi Görüntüle view_details: Ayrıntıları Görüntüle location: 'Konum:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Değişiklik kaydı: %{id}' belongs_to: Yazar @@ -374,6 +386,7 @@ tr: hidden_by: '%{user} tarafından %{when} gizlendi' report: Bu notu bildir + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Özellikleri Göster introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın. @@ -485,6 +498,7 @@ tr: location: 'Konum:' view: Görüntüle edit: Düzenle + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri' @@ -2002,6 +2016,7 @@ tr: uploaded: 'Yüklendi:' points: 'Nokta sayısı:' start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: harita edit: düzenle owner: 'Gönderen:' -- 2.43.2