From 960807cedc3b9638f60288109e8f49099428377c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Mon, 7 Oct 2013 20:23:48 +0000 Subject: [PATCH] Localisation updates from http://translatewiki.net. --- config/locales/ast.yml | 22 +++- config/locales/br.yml | 8 ++ config/locales/cs.yml | 8 ++ config/locales/da.yml | 10 ++ config/locales/de.yml | 1 + config/locales/es.yml | 49 ++++---- config/locales/fr.yml | 13 +- config/locales/gl.yml | 9 ++ config/locales/it.yml | 8 +- config/locales/ja.yml | 9 +- config/locales/ko.yml | 21 +++- config/locales/lb.yml | 1 + config/locales/lv.yml | 4 +- config/locales/mk.yml | 1 + config/locales/pl.yml | 30 ++--- config/locales/ru.yml | 5 +- config/locales/sl.yml | 22 +++- config/locales/sv.yml | 249 ++++++++++++++++++++------------------- config/locales/tr.yml | 35 +++++- config/locales/uk.yml | 5 +- config/locales/vi.yml | 1 + config/locales/zh-CN.yml | 7 +- config/locales/zh-TW.yml | 9 +- 23 files changed, 341 insertions(+), 186 deletions(-) diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index d052c5415..4e1368623 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -425,8 +425,20 @@ ast: paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web scale: Escala too_large: - body: Esti área ye abondo grande pa esportase como Datos XML d'OpenStreetMap. Acerca'l mapa o esbilla un área menor. + body: Esti área ye abondo grande pa esportase como Datos XML d'OpenStreetMap. Acerca'l mapa o esbilla un área menor, o usa una de les fontes siguientes pa descargar cantidaes grandes de datos. + geofabrik: + description: Estractos anovaos regularmente de continentes, paises, y una esbilla de ciudaes + title: Descargues de Geofabrik heading: Área demasiao grande + metro: + description: Estractos de les principales ciudaes del mundu y les árees d'alredor + title: Estractos de Metro + other: + description: Otres fontes más qu'apaecen na wiki d'OpenStreetMap + title: Otres fontes + planet: + description: Copies anovaes regularmente de la base de datos completa d'OpenStreetMap + title: Planeta OSM zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Amestar un marcador al mapa @@ -972,6 +984,7 @@ ast: map: base: cycle_map: Mapa ciclista + hot: Humanitariu mapquest: MapQuest Open standard: Estándar transport_map: Mapa de tresportes @@ -1521,6 +1534,11 @@ ast: upload_trace: Xubir traza GPS delete: scheduled_for_deletion: Traza marcada pa desaniciar + description: + description_with_count: + one: Ficheru GPX con un puntu de %{user} + other: Ficheru GPX con %{count} puntos de %{user} + description_without_count: Ficheru GPX de %{user} edit: description: "Descripción:" download: descargar @@ -1538,6 +1556,8 @@ ast: uploaded_at: "Xubida:" visibility: "Visibilidá:" visibility_help: ¿qué ye esto? + georss: + title: Traces GPS d'OpenStreetMap list: description: Ver les xubes más nueves de traces GPS empty_html: Entá nun hai nada equí. Carga una nueva traza o deprendi más tocante a cómo trazar col GPS na página de la wiki. diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index 0fa58aaf3..3bca05576 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -988,6 +988,7 @@ br: map: base: cycle_map: Kelc'hiad kartenn + hot: Denegour mapquest: MapQuest digor standard: Standard transport_map: Kartenn treuzdougen @@ -1538,6 +1539,11 @@ br: upload_trace: Kas ar roud GPS delete: scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet + description: + description_with_count: + one: restr GPX gant %{count} poent digant %{user} + other: restr GPX gant %{count} poent digant {user} + description_without_count: Restr GPX digant %{user} edit: description: "Deskrivadur :" download: pellgargañ @@ -1555,6 +1561,8 @@ br: uploaded_at: "Kaset da :" visibility: "Gwelusted :" visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ? + georss: + title: Roudoù GPS eus OpenStreetMap list: description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo empty_html: N'eus netra da welet amañ. Pellgargit ur roudenn nevez evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh ar href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i. diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 3d17dfcaa..abf478550 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -1002,6 +1002,7 @@ cs: map: base: cycle_map: Cyklomapa + hot: Humanitární mapquest: MapQuest Open standard: Standardní transport_map: Dopravní mapa @@ -1559,6 +1560,11 @@ cs: upload_trace: Nahrát GPS stopu delete: scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání + description: + description_with_count: + one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user} + other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user} + description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user} edit: description: "Popis:" download: stáhnout @@ -1577,6 +1583,8 @@ cs: visibility: "Viditelnost:" visibility_help: co tohle znamená? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs + georss: + title: GPS stopy z OpenStreetMap list: description: Procházení nedávno nahraných GPS stop empty_html: Nic tu jeÅ¡tě není. Nahrajte novou stopu nebo si něco o GPS stopách přečtěte na wiki. diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 25b0f9723..72bae5dd0 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -601,6 +601,7 @@ da: shower: Brusebad social_centre: Socialcenter social_club: Social klub + social_facility: Socialforsogsfacilitet studio: Studie supermarket: Supermarked swimming_pool: Swimmingpool @@ -993,9 +994,11 @@ da: key: title: Oversigt over tastaturgenveje tooltip: Oversigt over tastaturgenveje + tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag map: base: cycle_map: Cykelkort + hot: Humanitær standard: Standard transport_map: Transportkort copyright: © OpenStreetMap-bidragyderer @@ -1543,6 +1546,11 @@ da: upload_trace: Upload GPS-spor delete: scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet + description: + description_with_count: + one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user} + other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user} + description_without_count: GPX fil fra %{user} edit: description: "Beskrivelse:" download: hent @@ -1560,6 +1568,8 @@ da: uploaded_at: "Indsendt:" visibility: "Synlighed:" visibility_help: hvad betyder det her? + georss: + title: OpenStreetMap GPS spor list: description: Gennemse de seneste GPS track uploads empty_html: Der er ingenting her endnu. Upload et nyt spor eller lær mere om GPS sporing pÃ¥ wiki siden. diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 4596f832d..3becedfce 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -1023,6 +1023,7 @@ de: header: Kartenebenen notes: Hinweise/Fehlermeldungen overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren + title: Ebenen locate: popup: Du bist innerhalb von {distance} {unit} um diesen Punkt title: Aktuellen Standort anzeigen diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index fa25ec0da..5aaeb6764 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -150,14 +150,14 @@ es: larger: area: Ver área en un mapa más grande node: Ver nodo en un mapa más grande - note: Ver nota en mapa mayor + note: Ver la nota en un mapa más grande relation: Ver la relación en un mapa más grande way: Ver la vía en un mapa más grande loading: Cargando... navigation: all: next_changeset_tooltip: Siguiente conjunto de cambios - next_node_tooltip: Siguiente nodo + next_node_tooltip: Nodo siguiente next_note_tooltip: Nota siguiente next_relation_tooltip: Siguiente relación next_way_tooltip: Siguiente vía @@ -233,7 +233,7 @@ es: way: Vía start_rjs: data_frame_title: Datos - data_layer_name: Examinar datos del mapa + data_layer_name: Ojear los datos del mapa details: Detalles edited_by_user_at_timestamp: Editado por %{user} el %{timestamp} hide_areas: Ocultar áreas @@ -273,7 +273,7 @@ es: tag: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta %{key}=%{value} wikipedia_link: El artículo %{page} en Wikipedia timeout: - sorry: Lo sentimos, los datos para el %{type} con el identificador %{id} han tomado demasiado tiempo para obtenerse. + sorry: Lo sentimos, los datos para el %{type} con el identificador %{id} han tardado demasiado tiempo en obtenerse. type: changeset: conjunto de cambios node: nodo @@ -287,8 +287,8 @@ es: way_title: "Vía %{way_name}:" way_details: also_part_of: - one: parte del camino %{related_ways} - other: parte de los caminos %{related_ways} + one: parte de la vía %{related_ways} + other: parte de las vías %{related_ways} nodes: "Nodos:" part_of: "Parte de:" way_history: @@ -474,7 +474,7 @@ es: description: title: geonames: Ubicación de GeoNames - osm_nominatim: Situaciones desde OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim: Ubicación según OpenStreetMap Nominatim types: cities: Ciudades places: Lugares @@ -1007,6 +1007,7 @@ es: map: base: cycle_map: Mapa ciclista + hot: Humanitario mapquest: MapQuest Open standard: Estándar transport_map: Mapa de transporte @@ -1016,6 +1017,7 @@ es: header: Capas del mapa notes: Notas del mapa overlays: Activar superposiciones para solucionar problemas en el mapa + title: Capas locate: popup: Estás a {distance} {unit} de este punto title: Mostrar mi ubicación @@ -1050,7 +1052,7 @@ es: embed: HTML format: "Formato:" image: Imagen - image_size: La imagen mostrará la capa estándar a + image_size: La imagen mostrará la capa estándar en include_marker: Incluir marcador link: Enlace o código HTML long_link: Enlace @@ -1107,7 +1109,7 @@ es: osm_offline: La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos debido a trabajos de mantenimiento. osm_read_only: La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo lectura debido a trabajos de mantenimiento. partners_bytemark: Alojamiento de bytemark - partners_html: El alojamiento está apoyado por %{ucl}, %{ic} and %{bytemark}, y otros %{partners}. + partners_html: El alojamiento está apoyado por %{ucl}, %{ic} y %{bytemark}, y otros %{partners}. partners_ic: Imperial College de Londres partners_partners: socios partners_ucl: el centro de UCL VR @@ -1137,7 +1139,7 @@ es: contributors_fr_html: "Francia: Contiene datos extraídos de Direction Générale des Impôts." contributors_gb_html: "Reino Unido: Contiene datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right\n 2010-12." contributors_intro_html: "Nuestros colaboradores son miles de personas. Incluimos también datos con licencia abierta de organismos cartográficos nacionales y otras fuentes, entre ellas:" - contributors_nl_html: "Holanda: Contiene datos de © AND, 2007\n (www.and.com)" + contributors_nl_html: "Países Bajos: Contiene datos de © AND, 2007\n (www.and.com)" contributors_nz_html: "Nueva Zelanda: Contiene datos extraídos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: Nuestros colaboradores contributors_za_html: "Sudáfrica: Contiene datos extraídos de \t\n Chief Directorate: Información \n Nacional Geoespacial, State copyright reserved." @@ -1146,19 +1148,19 @@ es: credit_3_html: "En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa.\nPor ejemplo:" credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap infringement_1_html: Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor. - infringement_2_html: Si usted cree que algún material con derechos de autor ha sido incorrectamente agregado a la base de datos de OpenStreetMap o a este sitio, consulte nuestro procedimiento de desmantelamiento o preséntelo directamente en nuestra página de presentación en línea. + infringement_2_html: Si usted cree que algún material con derechos de autor ha sido incorrectamente agregado a la base de datos de OpenStreetMap o a este sitio, consulte nuestro procedimiento de descolgado o preséntelo directamente en nuestra página de presentación en línea. infringement_title_html: Violación de copyright intro_1_html: "OpenStreetMap es Open Data (un servicio de datos de acceso libre), con licencia Creative\nCommons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0 (CC BY-SA)." intro_2_html: Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, solo podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El código legal completo explica tus derechos y obligaciones. intro_3_html: La cartografía en nuestros mosaicos de mapas y en nuestra documentación, están licenciados bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0 (CC-BY-SA). - more_1_html: Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos, y cómo darnos créditos, en Preguntas legales más frecuentes. + more_1_html: Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos, y cómo citarnos como fuente, en Preguntas legales más frecuentes. more_2_html: "A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos suminstrar una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\nPor favor, lea nuestra Política de uso del API,\nPolítica de uso de mosaicos de mapas y Políticas de uso de Nominatim." more_title_html: Para saber más... title_html: Derechos de autor y licencia native: mapping_link: comenzar a mapear native_link: Versión en español - text: Está viendo la versión inglesa de la página de copyright. Puede ir a la %{native_link} de esta página o puede dejar de leer acerca de copyrights y %{mapping_link}. + text: Está viendo la versión en inglés de la página de copyright. Puede ir a la %{native_link} de esta página o puede dejar de leer acerca de copyrights y %{mapping_link}. title: Acerca de esta página message: delete: @@ -1222,7 +1224,7 @@ es: title: Leer mensaje to: A unread_button: Marcar como no leído - wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje. + wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje. reply: wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para responder. sent_message_summary: @@ -1558,6 +1560,11 @@ es: upload_trace: Subir Traza GPS delete: scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación + description: + description_with_count: + one: Archivo GPX con %{count} punto de %{user} + other: Archivo GPX con %{count} puntos de %{user} + description_without_count: Archivo GPX de %{user} edit: description: "Descripción:" download: descargar @@ -1575,6 +1582,8 @@ es: uploaded_at: "Subido el:" visibility: "Visibilidad:" visibility_help: ¿Qué significa esto? + georss: + title: Trazas GPS de OpenStreetMap list: description: Explorar los itinerarios GPS subidos recientemente empty_html: No hay nada aquí todavía. Carga una nueva traza o aprende más acerca de cómo hacer trazas con el GPS en la página wiki. @@ -1786,7 +1795,7 @@ es: help_text: Escriba el correo electrónico con el que se registró. Le enviaremos un vínculo a esa dirección, que podrá utilizar para restablecer su contraseña. new password button: Restablecer contraseña notice email cannot find: Lo sentimos, no se pudo encontrar esa dirección de correo electrónico. - notice email on way: Sentimos que lo haya perdido :-( pero ya va de camino un correo electrónico que le servirá para restablecer su contraseña. + notice email on way: Sentimos que la haya perdido :-( pero ya va de camino un correo electrónico que le servirá para restablecer su contraseña enseguida. title: Contraseña perdida make_friend: already_a_friend: Ya son amigos @@ -1817,7 +1826,7 @@ es: title: Registrarse use openid: Como alternativa, use %{logo} OpenID para iniciar sesión no_such_user: - body: Lo sentimos, no existe ningún usuario con el nombre %{user}. Por favor, verifica las letras, o posiblemente el vínculo en el que has hecho click está equivocado. + body: Lo sentimos, no existe ningún usuario con el nombre %{user}. Por favor, verifica las letras, o tal vez el vínculo en el que has hecho click está equivocado. heading: El usuario %{user} no existe title: Este usuario no existe popup: @@ -1856,7 +1865,7 @@ es: italy: Italia rest_of_world: Resto del mundo legale_select: "Por favor, seleccione su país de residencia:" - read and accept: Por favor, lee el acuerdo que aparece a continuación y haz clic sobre el botón "Aceptar" para confirmar que estás de acuerdo con los términos de este acuerdo para tus contribuciones pasadas y futuras. + read and accept: Por favor, lee el acuerdo que aparece a continuación y haz clic sobre el botón "Aceptar" para confirmar que aceptas los términos de este acuerdo para tus contribuciones pasadas y futuras. title: Términos del colaborador you need to accept or decline: Por favor lea y, a continuación, acepte o rechace los nuevos Términos de contribución para continuar. view: @@ -1967,7 +1976,7 @@ es: reason: La razón por la que %{name} está bloqueado. Por favor, actúa con calma y sé tan razonable como sea posible. Presenta tantos datos como puedas acerca de la situación y considera que ese mensaje será visible públicamente. Recuerda que no todos los usuarios entienden la jerga de la comunidad, así que intenta utilizar términos sencillos. submit: Crear bloqueo title: Creando un bloqueo para %{name} - tried_contacting: He contactado al usuario y le he pedido que deje de hacerlo. + tried_contacting: He contactado con el usuario y le he pedido que deje de hacerlo. tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a estas comunicaciones. not_found: back: Regresar al índice @@ -2034,13 +2043,13 @@ es: title: Confirmar revocación de función welcome_page: add_a_note: - paragraph_1_html: Si sólo desea algo pequeño corregido y no tiene tiempo para registrarse y aprender a editar, es fácil añadir una nota. + paragraph_1_html: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para registrarse y aprender a editar, es fácil añadir una nota. paragraph_2_html: "Sólo tiene que ir a el mapa y hacer clic en el icono de nota: . Esto añadirá un marcador en el mapa, que se puede mover arrastrando. Agregue su mensaje, haga clic en guardar y otros mapeadores investigarán." title: ¿No hay tiempo para editar? Agregar una nota! basic_terms: editor_html: Un editor es un programa o sitio web que puede utilizar para editar el mapa. node_html: Un nodo es un punto en el mapa, como un restaurante o un árbol. - paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene algo de su propia jerga. Estas son algunas palabras clave le van a ser muy útiles. + paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras clave que le pueden ser útiles. tag_html: Una etiqueta es un poco de información acerca de un nodo o vía, como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de la carretera. title: Términos básicos para mapear way_html: Una vía es una línea o área, como una carretera, arroyo, lago o edificio. diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index af9e65858..eb6964d80 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -95,7 +95,7 @@ fr: session: Session trace: Trace tracepoint: Point de la trace - tracetag: Balise de la piste + tracetag: Balise de la trace user: Utilisateur user_preference: Préférences de l’utilisateur user_token: Jeton de l'utilisateur @@ -158,7 +158,7 @@ fr: larger: area: Voir la zone dans une carte plus grande node: Voir le nœud dans une carte plus grande - note: Voir la note sur une carte plus large + note: Voir la note sur une carte plus grande relation: Voir la relation sur une carte plus grande way: Voir le chemin sur une carte plus grande loading: Chargement... @@ -699,7 +699,7 @@ fr: building: Bâtiment castle: Château church: Église - citywalls: Murs de la ville + citywalls: Remparts fort: Fort house: Maison icon: Icône @@ -972,7 +972,7 @@ fr: hostel: Auberge hotel: Hôtel information: Informations - lean_to: Stand + lean_to: Abri ouvert motel: Motel museum: Musée picnic_site: Site de pique-nique @@ -1009,9 +1009,9 @@ fr: close: Fermer edit_help: Déplacez la carte et zoomer sur un emplacement que vous voulez modifier, puis cliquez là. key: - title: Clé de carte + title: Légende tooltip: Clé de carte - tooltip_disabled: La clé de la carte n’est disponible que pour la couche standard + tooltip_disabled: La légende n’est disponible que pour la couche standard map: base: cycle_map: Carte cyclable @@ -1025,6 +1025,7 @@ fr: header: Couches de carte notes: Notes de carte overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte + title: Couches locate: popup: Vous êtes à {distance} {unit} de ce point title: Afficher mon emplacement diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 882daa538..611ddc818 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -987,6 +987,7 @@ gl: map: base: cycle_map: Mapa ciclista + hot: Humanitario mapquest: MapQuest Open standard: Estándar transport_map: Mapa de transporte @@ -996,6 +997,7 @@ gl: header: Capas do mapa notes: Notas de mapa overlays: Activar a sobreposición para reparar o mapa + title: Capas locate: popup: Está a {distance} {unit} deste punto title: Mostrar a miña localización @@ -1536,6 +1538,11 @@ gl: upload_trace: Cargar unha pista GPS delete: scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación + description: + description_with_count: + one: Ficheiro GPX cun punto de %{user} + other: Ficheiro GPX con %{count} puntos de %{user} + description_without_count: Ficheiro GPX de %{user} edit: description: "Descrición:" download: descargar @@ -1553,6 +1560,8 @@ gl: uploaded_at: "Cargado o:" visibility: "Visibilidade:" visibility_help: que significa isto? + georss: + title: Pistas GPS do OpenStreetMap list: description: Examinar as cargas recentes de pistas GPS empty_html: Aínda non hai nada por aquí. Cargue unha nova pista ou obteña máis información sobre as pistas GPS na páxina do wiki. diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 2520f8274..3e0fd7558 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -1042,7 +1042,7 @@ it: long_link: Link paste_html: Incolla l'HTML per incorporarlo nel sito web scale: "Scala:" - short_link: Collegamento breve + short_link: Link breve short_url: URL breve title: Condividi view_larger_map: Visualizza mappa ingrandita @@ -1151,7 +1151,7 @@ it: date: Data from: Da messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages} - my_inbox: La mia posta in arrivo + my_inbox: Posta in arrivo new_messages: one: "%{count} nuovo messaggio" other: "%{count} nuovi messaggi" @@ -1659,7 +1659,7 @@ it: latitude: "Latitudine:" longitude: "Longitudine:" make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche - my settings: Le mie impostazioni + my settings: Impostazioni new email address: "Nuovo indirizzo e-mail:" new image: Aggiungi un'immagine no home location: Non si è inserita la propria posizione. @@ -1878,7 +1878,7 @@ it: my edits: Mie modifiche my notes: Mie note my profile: Il mio profilo - my settings: Le mie impostazioni + my settings: Impostazioni my traces: Miei tracciati nearby users: Altri utenti nelle vicinanze nearby_changesets: gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 168bf28e0..4fc3914f3 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -441,7 +441,7 @@ ja: title: Geofabrik のダウンロード heading: 領域が大きすぎます metro: - description: "Used as description for the link.\n\nPreceded by the link text {{msg-osm|Export.start.too_large.metro.title}}." + description: 世界の主要都市とその周辺地域を抽出します title: Metro Extracts other: description: OpenStreetMap ウィキに記載されている追加の情報源 @@ -1002,6 +1002,7 @@ ja: header: 地図のレイヤー notes: 地図メモ overlays: 地図のトラブルシューティングのためオーバーレイを有効にする + title: レイヤー locate: popup: あなたはこの位置から{distance}{unit}以内にいます title: 現在地を表示 @@ -1113,7 +1114,7 @@ ja: attribution_example: alt: ウェブページに OpenStreetMap を記述する方法の例 title: 権利表示の例 - contributors_at_html: "オーストリア: Stadt Wien (ライセンス CC BY)、Land Vorarlberg、Land Tirol (ライセンス CC-BY AT with amendments) によるデータを含みます。" + contributors_at_html: "オーストリア: Stadt Wien (ライセンス CC BY)、Land Vorarlberg、Land Tirol (ライセンス CC BY AT with amendments) によるデータを含みます。" contributors_ca_html: "カナダ: GeoBase®ã€GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada)、CanVec (© Department of Natural Resources Canada)、StatCan (Geography Division, Statistics Canada) によるデータを含みます。" contributors_fr_html: "フランス: Direction Générale des Impôts によるデータを含みます。" contributors_gb_html: "イギリス: 陸地測量データ © Crown copyright and database right 2010-12 を含みます。" @@ -1123,14 +1124,14 @@ ja: contributors_title_html: 協力者 contributors_za_html: "南アフリカ: Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State によるデータを含み、著作権を保持します。" credit_1_html: 「© OpenStreetMap への貢献者」のクレジットを必ず使用してください。 - credit_2_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図製作が CC-BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。著作権表示ページにリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOSMを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア(印刷など)の場合は、openstreetmap.org(OpenStreetMapをアドレスとして展開した形)、opendatacommons.org、あと関連があれば、creativecommons.orgに誘導することをお勧めします。 + credit_2_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図製作が CC BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。著作権表示ページにリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOSMを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア(印刷など)の場合は、openstreetmap.org(OpenStreetMapをアドレスとして展開した形)、opendatacommons.org、あと関連があれば、creativecommons.orgに誘導することをお勧めします。 credit_3_html: "閲覧可能な電子地図の場合は、地図の隅にクレジットを表示してください。\n例:" credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方 infringement_1_html: "OSM の協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google マップや印刷された地図) からデータを持ち込まないよう注意するものとします。" infringement_title_html: 著作権侵害 intro_1_html: "OpenStreetMap はオープンデータであり、Open Data Commons Open Database License (ODbL) の下にライセンスされています。" intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは、同じライセンスに従って提供することができます。あなたの権利と責任は、ライセンス契約の全文で説明しています。 - intro_3_html: "地図タイルの作成法やドキュメントは、Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 ライセンス (CC-BY-SA) に基づいてライセンスされます。" + intro_3_html: "地図タイルの作成法やドキュメントは、Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 ライセンス (CC BY-SA) に基づいてライセンスされます。" more_1_html: "データの利用についてやクレジット方法について、詳細はLegal\nFAQをお読みください。" more_2_html: OpenStreetMap はオープンデータですが、サードパーティーの開発者のための無料の地図 API は提供できません。 API Usage Policy、Tile Usage Policy、Nominatim Usage Policyをお読みください。 more_title_html: 詳細を見る diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 682e8cb87..93fcae3ce 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: B891202 # Author: Freebiekr +# Author: Hym411 # Author: Kwj2772 # Author: Stleamist # Author: Wrightbus @@ -424,12 +425,19 @@ ko: paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요 scale: 축척 too_large: - body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하세요. + body: "이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:" + geofabrik: + description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본 + title: Geofabrik 다운로드 heading: 지역이 너무 넓음 + metro: + description: 세계 주요 도시와 ê·¸ 주변 지역에 대한 추출본 + title: 대도시 추출본 other: description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본 title: 다른 원본 planet: + description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본 title: 플래닛 OSM zoom: 확대 start_rjs: @@ -976,6 +984,7 @@ ko: map: base: cycle_map: 사이클 지도 + hot: 인도주의 standard: 표준 transport_map: 교통 지도 copyright: © OpenStreetMap 기여자 @@ -984,6 +993,7 @@ ko: header: 지도 레이어 notes: 지도 참고 overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화 + title: 레이어 locate: popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다 title: 내 위치 보기 @@ -1525,6 +1535,11 @@ ko: upload_trace: GPS 추적 올리기 delete: scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적 + description: + description_with_count: + one: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일" + other: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일" + description_without_count: "%{user}에서의 GPX 파일" edit: description: "설명:" download: 다운로드 @@ -1542,6 +1557,8 @@ ko: uploaded_at: "올려짐:" visibility: "공개 여부:" visibility_help: 이게 무슨 의미입니까? + georss: + title: OpenStreetMap GPS 추적 list: description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기 empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. 새 추적을 올리거나 위키 문서에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요. @@ -1773,7 +1790,7 @@ ko: email address: "이메일 주소:" license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 기여자 약관에 동의해야합니다. no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다. - not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (개인정보 정책을 참고하세요) + not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (개인 정보 정책을 참고하세요) openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "

OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.

\n
    \n
  • OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.
  • \n
  • \n 이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서\n 사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.\n
  • \n
" openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다. diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml index bc35f7e53..e2aa7ff9d 100644 --- a/config/locales/lb.yml +++ b/config/locales/lb.yml @@ -453,6 +453,7 @@ lb: map: base: cycle_map: Vëloskaart + hot: Humanitär locate: popup: Dir sidd {distance} {unit} vun dësem Punkt ewech title: Weise wou ech sinn diff --git a/config/locales/lv.yml b/config/locales/lv.yml index 3730092c7..8f88201e1 100644 --- a/config/locales/lv.yml +++ b/config/locales/lv.yml @@ -997,7 +997,7 @@ lv: transport_map: Transporta karte copyright: © OpenStreetMap ieguldītāji layers: - data: Kartes Dati + data: Kartes dati header: Kartes slāņi notes: Kartes piezīmes overlays: Iespējot pārklājumus, lai novērstu trūkumus kartei @@ -1543,6 +1543,8 @@ lv: upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi delete: scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai + description: + description_without_count: GPX fails no %{user} edit: description: "Apraksts:" download: lejupielādēt diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index a08bbd2ec..52002099f 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -997,6 +997,7 @@ mk: header: Слоеви на картата notes: Белешки на картата overlays: Овозможи облоги за утврдување грешки + title: Слоеви locate: popup: Оддалечени сте {distance} {unit} од оваа точка title: Прик. моја местоположба diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 2018f018f..67b29a908 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -730,7 +730,7 @@ pl: recreation_ground: Ziemia rekreacyjna reservoir: Sztuczny zbiornik wodny reservoir_watershed: Zbiornik wodny - residential: Zabudowa mieszkaniowa + residential: Zabudowa mieszkalna retail: Handel detaliczny road: Obszar drogowy village_green: Nawsie @@ -1156,7 +1156,7 @@ pl: date: Nadano from: Od messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages} - my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza + my_inbox: skrzynka odbiorcza new_messages: few: "%{count} nowe wiadomości" many: "%{count} nowych wiadomości" @@ -1670,7 +1670,7 @@ pl: latitude: "Szerokość:" longitude: "Długość geograficzna:" make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne. - my settings: Moje ustawienia + my settings: moje ustawienia new email address: "Nowy adres e-mail:" new image: Dodaj grafikę no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej. @@ -1852,12 +1852,12 @@ pl: you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuować. view: activate_user: aktywuj tego użytkownika - add as friend: Dodaj do znajomych + add as friend: dodaj do znajomych ago: (%{time_in_words_ago} temu) block_history: otrzymane blokady blocks by me: nałożone blokady blocks on me: otrzymane blokady - comments: Komentazre + comments: komentarze confirm: Potwierdź confirm_user: zatwierdź tego użytkownika create_block: zablokuj tego użytkownika @@ -1870,7 +1870,7 @@ pl: delete_user: usuń to konto description: Opis diary: Dziennik - edits: Edycje + edits: edycje email address: Adres e‐mail friends_changesets: zestawy zmian znajomych friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych @@ -1881,13 +1881,13 @@ pl: m away: "%{count}m stąd" mapper since: "Mapuje od:" moderator_history: nałożone blokady - my comments: Moje Komentarze - my diary: Mój Dziennik - my edits: Moje Zmiany - my notes: Moje uwagi - my profile: Mój profil - my settings: Moje Ustawienia - my traces: Moje Ślady + my comments: moje komentarze + my diary: mój dziennik + my edits: moje zmiany + my notes: moje uwagi + my profile: mój profil + my settings: moje ustawienia + my traces: moje ślady nearby users: Najbliżsi użytkownicy nearby_changesets: pobliskie zestawy zmian nearby_diaries: pobliskie wpisy w dziennikach @@ -1906,11 +1906,11 @@ pl: revoke: administrator: Cofnij dostęp administratora moderator: Cofnij dostęp moderatora - send message: Wyślij Wiadomość + send message: wyślij wiadomość settings_link_text: stronie ustawień spam score: "Punktacja spamu:" status: "Stan:" - traces: Ślady + traces: ślady unhide_user: odkryj tego użytkownika user location: Lokalizacja użytkownika your friends: Twoi znajomi diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 38477ed90..687893e73 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -1020,7 +1020,7 @@ ru: map: base: cycle_map: Карта для велосипедистов - hot: Гуманитарный + hot: Humanitarian‎ mapquest: MapQuest Open standard: Стандартный transport_map: Карта транспорта @@ -1030,6 +1030,7 @@ ru: header: Слои карты notes: Заметки overlays: Дополнительные слои для устранения неисправностей карты + title: Слои locate: popup: Вы находитесь в {distance} {unit} от этой точки title: Показать мое местоположение @@ -1602,6 +1603,8 @@ ru: visibility: "Видимость:" visibility_help: Что это значит? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru + georss: + title: OpenStreetMap GPS-треки list: description: Обзор последних загруженных маршрутов GPS empty_html: Пока здесь ничего нет. Загрузите новый трек или почитайте про GPS-треки на вики-странице. diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 6a10e4631..a5c0dc4b9 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -435,8 +435,20 @@ sl: paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran scale: Merilo too_large: - body: To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberite manjše območje. + body: "To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberete manjše območje ali pa da uporabite enega od naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:" + geofabrik: + description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest + title: Prenosi Geofabrik heading: Preveliko območje + metro: + description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico + title: Izvlečki Metro + other: + description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap + title: Drugi viri + planet: + description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap + title: Planet OSM zoom: Povečava start_rjs: add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid @@ -978,6 +990,7 @@ sl: map: base: cycle_map: Kolesarska karta + hot: Človekoljub standard: Privzeta karta transport_map: Transportna karta copyright: © OpenStreetMap sodelavci @@ -1502,6 +1515,11 @@ sl: upload_trace: Naloži sled GPS delete: scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana + description: + description_with_count: + one: Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user} + other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user} + description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user} edit: description: "Opis:" download: prenos @@ -1519,6 +1537,8 @@ sl: uploaded_at: "Poslano na strežnik:" visibility: "Vidljivost:" visibility_help: kaj to pomeni? + georss: + title: OpenStreetMap-sledi GPS list: description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma izvedete več o GPS sledeh na wiki strani. diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index c1b5d4a07..915460e3b 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -59,7 +59,7 @@ sv: user: active: Aktiv description: Beskrivning - display_name: Visningsnamn + display_name: Visat namn email: E-post languages: Språk pass_crypt: Lösenord @@ -83,9 +83,9 @@ sv: old_relation_tag: Gammal relationstagg old_way: Gammal sträcka old_way_node: Gammal sträcknod - old_way_tag: Gammal vägtagg + old_way_tag: Gammal sträcktagg relation: Relation - relation_member: Medlem i relation + relation_member: Relationsmedlem relation_tag: Relationstagg session: Session trace: Spår @@ -96,7 +96,7 @@ sv: user_token: Användarnyckel way: Sträcka way_node: Sträcknod - way_tag: Vägtagg + way_tag: Sträcktagg application: require_cookies: cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter. @@ -149,7 +149,7 @@ sv: node: Redigera nod note: Redigera anteckning relation: Redigera relation - way: Redigera väg + way: Redigera sträcka larger: area: Se området på en större karta node: Se noden på en större karta @@ -163,12 +163,12 @@ sv: next_node_tooltip: Nästa nod next_note_tooltip: Nästa anteckning next_relation_tooltip: Nästa relation - next_way_tooltip: Nästa väg + next_way_tooltip: Nästa sträcka prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset prev_node_tooltip: Föregående nod prev_note_tooltip: Föregående anteckning prev_relation_tooltip: Föregående relation - prev_way_tooltip: Föregående väg + prev_way_tooltip: Föregående sträcka user: name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user} next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user} @@ -193,7 +193,7 @@ sv: changeset: ändringsset node: nod relation: relation - way: väg + way: sträcka note: at_by_html: "%{when} sedan av %{user}" at_html: "%{when} sedan" @@ -210,11 +210,11 @@ sv: showing_page: sida redacted: message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer. - redaction: Redaktering %{id} + redaction: Omarbetning %{id} type: node: nod relation: relation - way: väg + way: sträcka relation: download_xml: Ladda ner XML relation: Relation @@ -233,18 +233,18 @@ sv: type: node: Nod relation: Relation - way: Väg + way: Sträcka start_rjs: data_frame_title: Data - data_layer_name: Bläddra kartdata + data_layer_name: Bläddra bland kartdata details: Detaljer edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp} hide_areas: Göm område history_for_feature: Historik för %{feature} load_data: Ladda data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller frysa sig. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan." - loading: Laddar... - manually_select: Välj en annan area manuellt + loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när de visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller sluta att svara. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan." + loading: Läser in... + manually_select: Välj ett annan område manuellt notes_layer_name: Bläddra bland anteckningar object_list: api: Hämta detta område från API:t @@ -258,17 +258,17 @@ sv: selected: type: node: Nod %{id} - way: Väg %{id} + way: Sträcka %{id} type: node: Nod - way: Väg + way: Sträcka private_user: privat användare - show_areas: Visa område + show_areas: Visa områden show_history: Visa historik unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})" view_data: Visa data för aktuell kartvy wait: Vänta... - zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se. + zoom_or_select: Zooma in eller välj ett område på kartan som du vill se. tag_details: tags: "Taggar:" wiki_link: @@ -281,30 +281,30 @@ sv: changeset: ändringsset node: nod relation: relation - way: väg + way: sträcka way: download_xml: Ladda hem XML - edit: Redigera väg + edit: Redigera sträcka view_history: Visa historik - way: Väg - way_title: "Väg: %{way_name}" + way: Sträcka + way_title: "Sträcka: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: del av väg %{related_ways} - other: del av vägarna %{related_ways} + one: del av sträcka %{related_ways} + other: del av sträckorna %{related_ways} nodes: "Noder:" part_of: "Del av:" way_history: download_xml: Ladda hem XML view_details: Visa detaljer - way_history: Väghistorik - way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}" + way_history: Sträckans historik + way_history_title: "Sträckans historik: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonym big_area: (stor) no_comment: (ingen) - no_edits: (inga ändringar) + no_edits: (inga redigeringar) show_area_box: visa område still_editing: (redigerar fortfarande) view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset @@ -313,7 +313,7 @@ sv: previous: « Föregående showing_page: Sida %{page} changesets: - area: Area + area: Område comment: Kommentar id: ID saved_at: Sparad @@ -326,7 +326,7 @@ sv: description_user: Ändringsset av %{user} description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox} empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu. - empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, kolla Nybörjarguiden. + empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, ta en titt på Nybörjarguiden. heading: Ändringsset heading_bbox: Ändringsset heading_friend: Ändringsset @@ -362,7 +362,7 @@ sv: comment_link: Kommentera detta inlägg confirm: Bekräfta edit_link: Redigera detta inlägg - hide_link: Dölj den här posten + hide_link: Dölj detta inlägg posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link} reply_link: Svara på detta inlägg edit: @@ -382,14 +382,14 @@ sv: title: OpenStreetMap-dagboksinlägg language: description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name} - title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name} + title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name} user: description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user} title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user} list: in_language_title: Dagboksinlägg på %{language} new: Nytt dagboksinlägg - new_title: Skapa inlägg i din användardagbok + new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok newer_entries: Nyare inlägg no_entries: Inga dagboksinlägg older_entries: Äldre inlägg @@ -432,7 +432,7 @@ sv: export: start: add_marker: Lägg till markör på kartan - area_to_export: Yta som ska exporteras + area_to_export: Område som ska exporteras embeddable_html: Inbäddad HTML export_button: Exportera export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Open Data Commons Open Database License (ODbL). @@ -468,15 +468,15 @@ sv: zoom: Zooma start_rjs: add_marker: Lägg till markör på kartan - change_marker: Ändra markörposition + change_marker: Ändra markörens position click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra - export: Export + export: Exportera manually_select: Välj ett annat område manuellt geocoder: description: title: - geonames: Position från GeoNames + geonames: Plats från GeoNames osm_nominatim: Plats från OpenStreetMap Nominatim types: cities: Städer @@ -497,7 +497,7 @@ sv: zero: mindre än 1 km results: more_results: Fler resultat - no_results: Hittade inget. + no_results: Inga resultat hittades search: title: ca_postcode: Resultat från Geocoder.CA @@ -521,8 +521,8 @@ sv: drag_lift: Släplift station: Linbanestation aeroway: - aerodrome: Flygplats - apron: Ramp + aerodrome: Flygfält + apron: Platta gate: Gate helipad: Helikopterplatta runway: Landningsbana @@ -541,7 +541,7 @@ sv: bench: Bänk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeluthyrning - biergarten: Ölträdgård + biergarten: Uteservering brothel: Bordell bureau_de_change: Växlingskontor bus_station: Busstation @@ -554,8 +554,8 @@ sv: cinema: Biograf clinic: Klinik club: Klubb - college: Gymnasium - community_centre: Användarcenter + college: College + community_centre: Allaktivitetshus courthouse: Tingshus crematorium: Krematorium dentist: Tandläkare @@ -612,7 +612,7 @@ sv: shopping: Handel shower: Dusch social_centre: Nöjescenter - social_club: Social klubb + social_club: Kamratförening social_facility: Socialtjänst studio: Studio supermarket: Stormarknad @@ -623,9 +623,9 @@ sv: toilets: Toaletter townhall: Rådhus university: Universitet - vending_machine: Varumaskin - veterinary: Veterinär - village_hall: gemensamhetslokal + vending_machine: Varuautomat + veterinary: Veterinärkirurgi + village_hall: Byastuga waste_basket: Papperskorg wifi: WiFi-åtkomst youth_centre: Ungdomscenter @@ -655,7 +655,7 @@ sv: emergency_access_point: Utryckningsplats footway: Gångväg ford: Vadställe - living_street: Gårdsgata + living_street: Gångfartsområde milestone: Milstolpe minor: Mindre väg motorway: Motorväg @@ -665,14 +665,14 @@ sv: pedestrian: Gågata platform: Perrong primary: Riksväg (primär väg) - primary_link: På-/avfart till primär väg (riksväg) + primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg) proposed: Föreslagen väg - raceway: Tävlingsbana + raceway: Racerbana residential: Bostadsgata rest_area: Rastplats road: Väg secondary: Länsväg (sekundärväg) - secondary_link: På-/avfart till sekundär väg (större länsväg) + secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg) service: Serviceväg services: Rastplats-väg speed_camera: Trafiksäkerhetskamera @@ -683,7 +683,7 @@ sv: tertiary_link: Landsväg track: Traktorväg trail: Vandringsled - trunk: Motortrafikled + trunk: Stamväg trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled unclassified: Oklassificerad väg unsurfaced: Oasfalterad väg @@ -704,22 +704,22 @@ sv: monument: Monument museum: Museum ruins: Ruin - tomb: Gravskick + tomb: Grav tower: Torn wayside_cross: Landmärke wayside_shrine: Vägkants-helgedom wreck: Vrak landuse: allotments: Kolonilotter - basin: Bassin + basin: Bäcken brownfield: Outvecklat område cemetery: Begravningsplats commercial: Kommersiellt område - conservation: Skyddat + conservation: Naturskyddsområde construction: Byggarbetsplats farm: Bondgård farmland: Jordbruksmark - farmyard: Gårdstun + farmyard: Gårdsplan forest: Skog garages: Garage grass: Gräs @@ -730,14 +730,14 @@ sv: military: Militärområde mine: Gruva nature_reserve: Naturreservat - orchard: Plantering + orchard: Fruktträdgård park: Park piste: Pist quarry: Stenbrott railway: Järnväg recreation_ground: Rekreationsområde reservoir: Reservoar - reservoir_watershed: Dammbyggnad + reservoir_watershed: Vattenreservoar residential: Bostadsområde retail: Detaljhandel road: Vägområde @@ -747,7 +747,7 @@ sv: wood: Skog leisure: beach_resort: Badort - bird_hide: Fågelnäste + bird_hide: Fågeltorn common: Allmänning fishing: Fiskevatten fitness_station: Gym @@ -825,7 +825,7 @@ sv: insurance: Försäkringskassa lawyer: Advokat ngo: Icke-statligt kontor - telecommunication: Telefonbolag + telecommunication: Telefonbolagskontor travel_agent: Resebyrå "yes": Kontor place: @@ -862,8 +862,8 @@ sv: halt: Tågstopp historic_station: Historisk Järnvägsstation junction: Järnvägsknutpunkt - level_crossing: Plankorsning - light_rail: Spårvagn + level_crossing: Järnvägskorsning + light_rail: Snabbspårväg miniature: Miniatyrjärnväg monorail: Enspårsbana narrow_gauge: Smalspårsjärnväg @@ -880,7 +880,7 @@ sv: tram_stop: Spårvagnshållplats yard: Bangård shop: - alcohol: Systembolag + alcohol: Spritbutik antiques: Antikviteter art: Konstaffär bakery: Bageri @@ -888,7 +888,7 @@ sv: beverages: Dryckesbutik bicycle: Cykelaffär books: Bokhandel - boutique: Butik + boutique: Boutique butcher: Slaktare car: Bilhandlare car_parts: Bildelar @@ -912,13 +912,13 @@ sv: farm: Gårdsbutik fashion: Modebutik fish: Fiskhandlare - florist: Blommor + florist: Florist food: Mataffär - funeral_directors: Begravningsbyrå + funeral_directors: Begravningsentreprenör furniture: Möbler gallery: Galleri garden_centre: Trädgårdshandel - general: Landhandel + general: Lanthandel gift: Presentaffär greengrocer: Grönsakshandlare grocery: Livsmedelsbutik @@ -941,7 +941,7 @@ sv: pet: Djuraffär pharmacy: Apotek photo: Fotoaffär - salon: Salong + salon: Damfrisering second_hand: Second hand-butik shoes: Skoaffär shopping_centre: Köpcentrum @@ -952,10 +952,10 @@ sv: toys: Leksaksaffär travel_agency: Resebyrå video: Videobutik - wine: Alkoholbutik + wine: Spritbutik "yes": Affär tourism: - alpine_hut: Fjällbod + alpine_hut: Fjällstuga artwork: Konstverk attraction: Attraktion bed_and_breakfast: Bed and breakfast @@ -986,7 +986,7 @@ sv: dam: Damm derelict_canal: Nerlagd kanal ditch: Dike - dock: Docka + dock: Hamnplats drain: Avlopp lock: Sluss lock_gate: Slussport @@ -1010,6 +1010,7 @@ sv: map: base: cycle_map: Cykelkarta + hot: Humanitärt standard: Standard transport_map: Transportkarta copyright: © OpenStreetMaps bidragsgivare @@ -1052,7 +1053,7 @@ sv: embed: HTML format: "Format:" image: Bild - image_size: Bilden kommer att visa standardlagret + image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på include_marker: Lägg till markör link: Länk eller HTML long_link: Länk @@ -1070,15 +1071,15 @@ sv: history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område history_tooltip: Visa ändringar för detta område layouts: - community: Användare - community_blogs: Communitybloggar - community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar + community: Gemenskap + community_blogs: Gemenskapens bloggar + community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen copyright: Upphovsrätt & licens data: Data documentation: Dokumentation documentation_title: Projektdokumentation donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden. - donate_link_text: donation + donate_link_text: donera edit: Redigera edit_with: Redigera med %{editor} export_data: Exportera data @@ -1091,12 +1092,12 @@ sv: help_title: Hjälpsida för projektet history: Historik home: Gå till hemposition - intro_1: OpenStreetMap är en fri redigeringsbar karta av hela världen. Den görs av folk precis som du. + intro_1: OpenStreetMap är en fri redigeringsbar karta av hela världen. Den skapas av människor som dig. intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto intro_2_download: ladda ner intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan. intro_2_license: Öppna licens - intro_2_use: använda + intro_2_use: användning intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Using_OpenStreetMap log_in: logga in log_in_tooltip: Logga in med ditt konto @@ -1116,7 +1117,7 @@ sv: partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners project_name: title: OpenStreetMap - sign_up: registrera + sign_up: skapa ett konto sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering tag_line: Den fria wiki-världskartan user_diaries: Användardagböcker @@ -1201,15 +1202,15 @@ sv: subject: Ärende title: Skicka meddelande no_such_message: - body: Det finns inget meddelande med det ID-et. + body: Det finns inget meddelande med det ID:et. heading: Inget sådant meddelande title: Inget sådant meddelande outbox: date: Datum inbox: inkorg messages: - one: Du har %{count} skickat meddelande - other: Du har %{count} skickade meddelanden + one: Du har %{count} skickat ett meddelande + other: Du har %{count} skickat meddelanden my_inbox: Min %{inbox_link} no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}? outbox: utkorg @@ -1246,7 +1247,7 @@ sv: full: Hela anteckningen mine: ago_html: "%{when} sedan" - created_at: Skapades + created_at: Skapades den creator: Skapare description: Beskrivning heading: "%{user}s anteckningar" @@ -1255,12 +1256,12 @@ sv: subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user} title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user} rss: - closed: Avklarad anteckning (nära %{place}) + closed: stängde anteckning (nära %{place}) commented: ny kommentar (nära %{place}) description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id} - opened: ny notering (nära %{place}) - reopened: återaktiverade notering (nära %{place}) + opened: ny anteckning (nära %{place}) + reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place}) title: OpenStreetMap-anteckningar notifier: diary_comment_notification: @@ -1345,7 +1346,7 @@ sv: allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår allow_write_notes: ändra anteckningar. - allow_write_prefs: ändra på dina inställningar. + allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar. request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill. revoke: flash: Du tagit bort nyckeln för %{application} @@ -1390,7 +1391,7 @@ sv: show: access_url: "URL för tillgångsnyckel:" allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår - allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar. + allow_read_prefs: läs deras användarinställningar. allow_write_api: ändra kartan. allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår. @@ -1453,8 +1454,8 @@ sv: user_page_link: användarsida index: createnote: Lägg till en anteckning - js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript. - js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen + js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så har du inaktiverat JavaScript. + js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan. license: copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens permalink: Permanent länk @@ -1468,7 +1469,7 @@ sv: apron: - Flygplatsplatta - terminal - bridge: Svarta kantar = bro + bridge: Svarta kanter = bro bridleway: Ridstig brownfield: Förfallen industritomt building: Viktig byggnad @@ -1561,8 +1562,10 @@ sv: trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig. upload_trace: Ladda upp GPS-spår delete: - scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering + scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering description: + description_with_count: + other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user} description_without_count: GPX-fil från %{user} edit: description: "Beskrivning:" @@ -1581,15 +1584,17 @@ sv: uploaded_at: "Uppladdad:" visibility: "Synlighet:" visibility_help: vad betyder detta? + georss: + title: OpenStreetMap GPS-spår list: description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår - empty_html: Ingenting här ännu. Ladda upp ett nytt spår eller lär dig om GPS-spår på wikin. + empty_html: Ingenting här ännu. Ladda upp ett nytt GPS-spår eller lär dig om GPS-spår på wikin. public_traces: Publika GPS-spår public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user} tagged_with: " taggad med %{tags}" your_traces: Dina GPS-spår make_public: - made_public: Spår offentliggjort + made_public: GPS-spår offentliggjort offline: heading: GPX förvaring är offlien message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt. @@ -1599,16 +1604,16 @@ sv: ago: "%{time_in_words_ago} sedan" by: av count_points: "%{count} punkter" - edit: Redigera + edit: redigera edit_map: Redigera karta identifiable: IDENTIFIERBAR in: i map: karta more: mer - pending: BEHANDLAS + pending: VÄNTANDE private: PRIVAT public: PUBLIK - trace_details: Visa spårdetaljer + trace_details: Visa detaljer för GPS-spår trackable: SPÅRBAR view_map: Visa karta trace_form: @@ -1622,7 +1627,7 @@ sv: visibility_help: vad betyder detta? trace_header: see_all_traces: Se alla GPS-spår - see_your_traces: Visa alla dina spår + see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår traces_waiting: one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare. other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare. @@ -1630,17 +1635,17 @@ sv: trace_optionals: tags: Taggar trace_paging_nav: - newer: Nyare spår - older: Äldre spår + newer: Nyare GPS-spår + older: Äldre GPS-spår showing_page: Sida %{page} view: - delete_track: Radera detta spår + delete_track: Radera detta GPS-spår description: "Beskrivning:" download: ladda ner edit: redigera - edit_track: Redigera detta spår + edit_track: Redigera detta GPS-spår filename: "Filnamn:" - heading: Visar spår %{name} + heading: Visar GPS-spår %{name} map: karta none: Ingen owner: "Ägare:" @@ -1648,9 +1653,9 @@ sv: points: "Punkter:" start_coordinates: "Startkoordinat:" tags: "Taggar:" - title: Visar spår %{name} - trace_not_found: Spår hittades inte! - uploaded: "Uppladdad den:" + title: Visar GPS-spår %{name} + trace_not_found: GPS-spår hittades inte! + uploaded: "Uppladdad:" visibility: "Synlighet:" visibility: identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel) @@ -1662,7 +1667,7 @@ sv: contributor terms: agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain. - heading: "Användarvillkor:" + heading: "Bidragsgivarvillkor:" link text: vad är detta? not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren. @@ -1713,7 +1718,7 @@ sv: heading: Kontrollera din e-post! introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post. introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera. - press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto. + press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto. reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, klicka här. unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte. confirm_email: @@ -1746,7 +1751,7 @@ sv: auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna. create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut. email or username: "E-postadress eller användarnamn:" - heading: Inloggning + heading: Logga in login_button: Logga in lost password link: Glömt ditt lösenord? new to osm: Ny på OpenStreetMap? @@ -1806,7 +1811,7 @@ sv: confirm email address: "Bekräfta e-postadress:" confirm password: "Bekräfta lösenord:" contact_webmaster: Kontakta webbansvarig för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt. - continue: Registrera + continue: Skapa ett konto display name: "Visningsnamn:" display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna. email address: "E-postadress:" @@ -1855,7 +1860,7 @@ sv: consider_pd_why: vad är det här? decline: Avslå guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en lättläst sammanfattning och några informella översättningar" - heading: Vilkor för bidrag till kartan + heading: Villkor för deltagare legale_names: france: Frankrike italy: Italien @@ -1869,8 +1874,8 @@ sv: add as friend: Lägg till vän ago: (%{time_in_words_ago} sedan) block_history: tilldelade blockeringar - blocks by me: Blockeringar skapade av mig - blocks on me: Blockeringar på mig + blocks by me: Blockeringar lagda av mig + blocks on me: Blockeringar av mig comments: Kommentarer confirm: Bekräfta confirm_user: bekräfta denna användare @@ -1879,8 +1884,8 @@ sv: ct accepted: Godkända för %{ago} sedan ct declined: Avböjda ct status: "Användarvillkor:" - ct undecided: Oavgjorda - deactivate_user: deaktivera denna användare + ct undecided: Ej bestämda + deactivate_user: avaktivera denna användare delete_user: radera denna användare description: Beskrivning diary: Dagbok @@ -1922,7 +1927,7 @@ sv: moderator: Återkalla moderatorrättigheter send message: Skicka meddelande settings_link_text: inställningar - spam score: "Spambeömmning:" + spam score: "Spam-poäng:" status: "Status:" traces: Spår unhide_user: sluta dölja användaren @@ -1931,11 +1936,11 @@ sv: user_block: blocks_by: empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än." - heading: Lista blockeringar av %{name} + heading: Lista över blockeringar av %{name} title: Blockeringar av %{name} blocks_on: empty: "%{name} har inte blockerats än." - heading: Lista blockeringar på %{name} + heading: Lista över blockeringar på %{name} title: Blockeringar på %{name} create: flash: Skapat en blockering av användare %{name}. @@ -1981,7 +1986,7 @@ sv: confirm: Är du säker? creator_name: Skapare display_name: Blockerad användare - edit: Ändra + edit: Redigera next: Nästa » not_revoked: (Inte återkallat) previous: « Föregående @@ -2005,7 +2010,7 @@ sv: show: back: Se alla blockeringar confirm: Är du säker? - edit: Ändra + edit: Redigera heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}" needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör. reason: "Anledning för blockering:" @@ -2043,13 +2048,13 @@ sv: paragraph_2_html: "Gå till kartan och tryck på ikonen:\n. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan." title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar! basic_terms: - editor_html: En redigerare är ett program eller en webbsida som kan ändra i kartan. + editor_html: En redigerare är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan. node_html: En nod är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd. paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå. tag_html: En tagg är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning. title: Grundläggande termer för kartering way_html: En väg är en linje eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad. - introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartera. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta. + introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta. questions: paragraph_1_html: Behöver du hjälp att kartera, eller är något oklart om hur man använder OpenStreetMap? Få dina frågor besvarade på hjälpsidan. title: Några frågor? diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml index 29780c881..ec5f3acaa 100644 --- a/config/locales/tr.yml +++ b/config/locales/tr.yml @@ -196,6 +196,7 @@ tr: load_data: Veri Yükle loading: Yükleniyor... manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç + notes_layer_name: Notları Gözat object_list: api: Bu alanı API'dan al back: Nesne listesine dön @@ -397,6 +398,8 @@ tr: too_large: body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür. Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç. heading: Alan Çok Büyük + other: + title: Diğer Kaynaklar zoom: Yakınlaştır start_rjs: add_marker: Haritaya bir işareti ekle @@ -439,6 +442,14 @@ tr: uk_postcode: FreeThe Postcode sonuçları (İngiltere) us_postcode: Geocoder.us'dan sonuçları search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Mahalle Sınırı + level2: Ülke Sınırı + level4: Eyalet Sınırı + level5: Bölge Sınırı + level6: İlçe Sınırı + level8: Büyükşehir Sınırı + level9: Köy Sınırı prefix: aeroway: aerodrome: Havaalanı @@ -449,6 +460,7 @@ tr: WLAN: WiFi Erişim Noktası airport: Havaalanı arts_centre: Sanat Merkezi + artwork: Sanat eseri atm: Bankamatik auditorium: Oditoryum bank: Banka @@ -541,7 +553,9 @@ tr: boundary: administrative: İdari Sınır national_park: Milli Park + protected_area: Korumalı Alan bridge: + aqueduct: Su kemeri suspension: Asma köprüsü swing: Asma Köprüsü "yes": Köprü @@ -593,6 +607,7 @@ tr: building: Bina castle: Kale church: Kilise + citywalls: Şehir Surları house: Tarihi Konak icon: Simge manor: Köşk @@ -601,6 +616,7 @@ tr: monument: Anıt museum: Müze ruins: Harabe + tomb: Mezar tower: Kule wreck: Batık Gemi landuse: @@ -615,6 +631,7 @@ tr: farmyard: Çiftlik avlusu forest: Orman grass: Çim + greenfield: İmar alanı industrial: Sanayi landfill: Çöplük meadow: Çayır @@ -657,6 +674,7 @@ tr: military: airfield: Askeri Havaalanı barracks: Kışla + bunker: Sığınak natural: bay: Koy / körfez beach: Plaj @@ -703,6 +721,7 @@ tr: employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu estate_agent: Emlakçı lawyer: Avukat + telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi travel_agent: Seyahat Acentası "yes": Ofis place: @@ -755,6 +774,7 @@ tr: beverages: İçecek Dükkanı bicycle: Bisikletçi books: Kitap Evi + boutique: Butik butcher: Kasap car: Araba Galerisi car_parts: Araba Parçası Dükkanı @@ -803,10 +823,12 @@ tr: sports: Spor Malzemeleri Mağazası stationery: Kırtasiye supermarket: Süpermarket + tailor: Terzi toys: Oyuncakçı travel_agency: Seyahat Acentası video: Video-CD Dükkanı wine: Şarap evi + "yes": Dükkan tourism: alpine_hut: Dağ evi artwork: Sanat eseri @@ -870,12 +892,14 @@ tr: community_blogs: Üye Blogları community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları copyright: Telif hakkı & Lisans + data: Veri documentation: Viki Belgelenmesi documentation_title: Harita Projesinin Belgeleme Sistemi donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz. donate_link_text: Bağış edit: Düzenle edit_with: "%{editor} kullanarak düzenle" + export_data: Verinin Dışalımı foundation: Vakıf foundation_title: OpenStreetMap Vakfı gps_traces: GPS İzleri @@ -884,7 +908,7 @@ tr: help_centre: Yardım & Soru Bankası help_title: Projenin yardım sayfaları history: Geçmiş - home: konum + home: Kendin Konuma Git intro_1: OpenStreetMap herkese serbest ve ücretsiz senin gibi insanlar tarafından oluşturduğu bir dünya haritasıdır. intro_2_create_account: hesap oluşturunuz intro_2_download: indirmesi @@ -895,7 +919,7 @@ tr: log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın logo: alt_text: OpenStreetMap logosu - logout: çıkış + logout: Çıkış make_a_donation: text: Bir bağışta bulunun title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz @@ -1537,3 +1561,10 @@ tr: confirm: Onayla revoke: confirm: Onayla + welcome_page: + add_a_note: + title: Düzenlemek için vaktın yok mu? O zaman bir not ekle...! + questions: + title: Sorularınız var mı? + start_mapping: Harita çizmeye başla + title: Hoşgeldiniz! diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 65da24851..1e07b4c64 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -1005,7 +1005,7 @@ uk: map: base: cycle_map: Мапа для велосипедистів - hot: Гуманітарне + hot: Humanitarian‎ mapquest: MapQuest Open standard: Стандартний transport_map: Мапа Транспорту @@ -1015,6 +1015,7 @@ uk: header: Шари мапи notes: Нотатки overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі + title: Шари locate: popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки title: Показати моє місцезнаходження @@ -1580,7 +1581,7 @@ uk: visibility: "Видимість:" visibility_help: ще це означає? georss: - title: Треки OpenStreetMap GPS + title: GPS-Треки OpenStreetMap list: description: Огляд останніх завантажених треків GPS empty_html: Досі нічого не має. Завантажте нові треки або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на сторінці вікі. diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index 3e5225b2d..fcc4a6990 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -996,6 +996,7 @@ vi: header: Lớp Bản đồ notes: Ghi chú Bản đồ overlays: Bật lớp phủ để gỡ lỗi trên bản đồ + title: Lớp locate: popup: Bạn hiện đang ở cách đây {distance} {unit} title: Nhảy tới Vị trí của Tôi diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index 8943f5d07..f27327f9d 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -4,6 +4,7 @@ # Author: Anakmalaysia # Author: Dimension # Author: Hydra +# Author: Hzy980512 # Author: Jiwei # Author: Liangent # Author: Liuxinyu970226 @@ -1000,6 +1001,7 @@ zh-CN: map: base: cycle_map: Cycle Map + hot: 人道主义 mapquest: MapQuest Open standard: 标准 transport_map: 交通图 @@ -1009,6 +1011,7 @@ zh-CN: header: 地图图层 notes: 地图注释 overlays: 启用覆盖地图叠加 + title: 图层 locate: popup: 你离该点还有{distance}{unit} title: 显示我的位置 @@ -1546,13 +1549,15 @@ zh-CN: search_results: 搜索结果 time: formats: - friendly: "%Y年 %B月 %e日 %H:%M" + friendly: "%Y年%B月%e日 %H:%M" trace: create: trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。 upload_trace: 上传 GPS 轨迹 delete: scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径 + description: + description_without_count: "%{user}的GPX文件" edit: description: 描述: download: 下载 diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index 56ab71121..9c5bfcb3b 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Anakmalaysia +# Author: Cwlin0416 # Author: Mmyangfl # Author: Orinx # Author: Pesder @@ -140,12 +141,12 @@ zh-TW: loading: 正在載入... navigation: all: - next_changeset_tooltip: 下一個變更組合 + next_changeset_tooltip: 下一個修正 next_node_tooltip: 下一個節點 next_note_tooltip: 下一個筆記 next_relation_tooltip: 下一個關係 next_way_tooltip: 下一條路徑 - prev_changeset_tooltip: 上一個變更組合 + prev_changeset_tooltip: 上一個修正 prev_node_tooltip: 上一個節點 prev_note_tooltip: 上一個筆記 prev_relation_tooltip: 上一個關係 @@ -516,7 +517,7 @@ zh-TW: clinic: 診所 club: 俱樂部 college: 學院 - community_centre: 社區中心 + community_centre: 社群中心 courthouse: 法庭 crematorium: 火葬場 dentist: 牙醫 @@ -569,7 +570,7 @@ zh-TW: shop: 商店 shopping: 購物 shower: 淋浴 - social_centre: 社區中心 + social_centre: 社交中心 social_club: 社交場合 studio: 錄音室 supermarket: 超級市場 -- 2.43.2