From 979f3623d93c135f9b165e0514cc3a4a6ccfcd01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Jonas=20Kr=C3=BCckel?= Date: Sat, 13 Jun 2009 10:37:06 +0000 Subject: [PATCH 1/1] changed signup message again, added 'folgenden' Link --- config/locales/de.yml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 270b4fc8c..03fdadf06 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -422,7 +422,7 @@ de: greeting: "Hallo!" hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für" # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unter dieser Zeile, um dein" + click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein" click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:" more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:" @@ -439,7 +439,7 @@ de: signup_confirm_html: greeting: "Hallo!" hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für" - click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." + click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschaun." video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap" more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}." -- 2.43.2