From c7c0119944ff375037624cc3463402cc26b2a77a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Mon, 26 Jan 2026 13:17:10 +0100 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/az.yml | 42 ++ config/locales/be-Tarask.yml | 32 +- config/locales/br.yml | 20 + config/locales/cs.yml | 3 +- config/locales/eo.yml | 7 +- config/locales/ga.yml | 1123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/hr.yml | 28 +- config/locales/lv.yml | 82 +++ config/locales/nl.yml | 4 +- config/locales/pa.yml | 5 +- config/locales/pl.yml | 14 +- config/locales/uk.yml | 3 + config/locales/zh-HK.yml | 2 +- config/locales/zh-TW.yml | 8 +- 14 files changed, 1328 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/config/locales/az.yml b/config/locales/az.yml index 01e47f0f1..fe3766fc8 100644 --- a/config/locales/az.yml +++ b/config/locales/az.yml @@ -1288,12 +1288,18 @@ az: logout: Çıxış log_in: daxil ol sign_up: qeydiyyatdan keç + start_mapping: Xəritələşdirməyə başla edit: Redaktə history: Tarix export: İxrac gps_traces: GPS cizgilər user_diaries: İstifadəçi gündəlikləri edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir' + intro_header: OpenStreetMap-a xoş gəlmisiniz! + intro_text: OpenStreetMap sizin kimi insanlar tərəfindən yaradılan və açıq lisenziya + altında istifadə üçün pulsuz olan dünya xəritəsidir. + hosting_partners_2024_html: Hostinq %{fastly}, %{corpmembers} və digər %{partners} + tərəfindən dəstəklənir. partners_partners: partnyorlar help: Kömək about: Haqqında @@ -1309,6 +1315,7 @@ az: signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] "OpenStreetMap"ə xoş gəlmisiniz' greeting: Salam! + welcome: Hesabınızı təsdiqlədikdən sonra, başlamaq üçün sizə əlavə məlumat verəcəyik. email_confirm: greeting: Salam, lost_password: @@ -1318,6 +1325,8 @@ az: aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin. confirmations: confirm: + introduction_2: E-poçtdakı keçidə klikləyərək hesabınızı təsdiqlədikdən sonra + xəritələşdirməyə başlaya biləcəksiniz. button: Təsdiq et confirm_resend: failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı. @@ -1446,14 +1455,45 @@ az: licence: Lisenziya export_button: İxrac etmək help: + welcome: + title: OpenStreetMap-a xoş gəlmisiniz + description: OpenStreetMap-ın əsaslarını əhatə edən bu qısa təlimatla başlayın. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide + welcomemat: + title: Təşkilatlar üçün + description: OpenStreetMap üçün planlar quran bir təşkilatsınız? Bilməli olduğunuz + şeyləri Xoş Gəlmisiniz səhifəsində tapın. sidebar: search_results: Axtarış Nəticələri search: search: Axtar where_am_i: Mən haradayam? submit_text: Keç + welcome: + basic_terms: + paragraph_1: OpenStreetMap-ın özünəməxsus terminləri var. Sizə lazım olacaq + bir neçə açar söz bunlardır. + an_editor_html: '%{editor} xəritəni redaktə etmək üçün istifadə edə biləcəyiniz + bir proqram və ya veb saytdır.' + a_node_html: '%{node} xəritədəki bir nöqtədir, məsələn, tək bir restoran və + ya ağac.' + a_way_html: '%{way} yol, çay, göl və ya bina kimi bir xətt və ya ərazidir.' + a_tag_html: '%{tag} restoranın adı və ya yolun sürət həddi kimi bir nöqtə + və ya xətt haqqında məlumat parçasıdır.' + editor: Redaktor + node: Nöqtə + way: Xətt + tag: Etiket + rules: + title: Qaydalar + para_1_html: |- + OpenStreetMap-ın bir neçə rəsmi qaydası var, lakin biz bütün iştirakçılardan icma ilə əməkdaşlıq etmələrini və ünsiyyət qurmalarını gözləyirik. Manual redaktə etməkdən başqa hər hansı bir fəaliyyətlə məşğul olmağı düşünürsünüzsə, xahiş edirik + %{imports_link} və %{automated_edits_link} səhifələrindəki təlimatları oxuyun və onlara əməl edin. + imports: İdxal + automated_edits: Avtomatlaşdırılmış redaktələr + start_mapping: Xəritələşdirməyə başla + continue_authorization: Avtorizasiyaya davam et communities: title: İcmalar lede_text: |- @@ -1524,6 +1564,8 @@ az: users: new: title: Hesab aç + about: + welcome: OpenStreetMap-a xoş gəlmisiniz continue: Davam et show: my diary: mənim gündəliyim diff --git a/config/locales/be-Tarask.yml b/config/locales/be-Tarask.yml index 444271ebc..f52182489 100644 --- a/config/locales/be-Tarask.yml +++ b/config/locales/be-Tarask.yml @@ -160,8 +160,8 @@ be-Tarask: reason: Падайце прычыну, па якой карыстальнік блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, - што ня ўсе карыстальнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце - зразумелыя паняцьці. + што ня ўсе карыстальнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму ўжывайце зразумелыя + паняцьці. needs_view: Ці трэба карыстальніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае? user: @@ -1687,7 +1687,7 @@ be-Tarask: lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю' greeting: Вітаем, - hopefully_you: Нехта (мажліва вы) запытаў скід пароля на гэты адрас рахунка + hopefully_you: Нехта (мажліва вы) запытаў скід пароля на гэты адрас рахунку openstreetmap.org. click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль. @@ -1875,8 +1875,8 @@ be-Tarask: heading: Забылі пароль? email address: Адрас электроннай пошты new password button: Скінуць пароль - help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэґістрацыі, - і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю. + help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы ўжылі пры рэґістрацыі, і + мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце скарыстаць для зьмены паролю. create: send_paranoid_instructions: Калі адрас электроннай пошты ёсьць у нашай базе зьвестак, неўзабаве на гэты адрас пошты прыйдзе спасылка на аднаўленьне пароля. @@ -1901,19 +1901,19 @@ be-Tarask: show: title: Налады preferred_language: Пажаданая мова - preferred_site_color_scheme: Пажаданае адценьне сайта + preferred_site_color_scheme: Пажаданае адценьне сайту site_color_schemes: auto: Аўтаматычна light: Сьветлае dark: Цёмнае preferred_map_color_scheme: Пажаданае адценьне мапы map_color_schemes: - auto: Як у сайта + auto: Як у сайту light: Сьветлае dark: Цёмнае - preferred_editor_color_scheme: Пажаданае адценьне рэдактара + preferred_editor_color_scheme: Пажаданае адценьне рэдактару editor_color_schemes: - auto: Як у сайта + auto: Як у сайту light: Сьветлае dark: Цёмнае save: Абнавіць налады @@ -2153,7 +2153,7 @@ be-Tarask: legal_babble: lead_1_html: |- OpenStreetMap забясьпечвае зьвесткамі тысячы сайтаў, праґрамаў і прыладаў. - OpenStreetMap створаны супольна людзьмі як вы, што дадаюць і абслужваюць зьвесткі пра дарогі, сьцежкі, харчоўні, чыгуначныя станцыі ды многае іншае па ўсім сьвеце. + OpenStreetMap створаны супольна людзьмі як вы, што дадаюць і абслужваюць зьвесткі пра дарогі, сьцежкі, кавярні, чыгуначныя станцыі ды многае іншае па ўсім сьвеце. lead_2_html: |- %{learn_more_about_osm_link} і %{get_started_mapping_link}! Даведацца больш на %{osm_blog_link} і падпісацца на %{weeklyosm_link}. @@ -2400,10 +2400,10 @@ be-Tarask: the_map: мапы communities: title: Супольнасьці - lede_text: Людзі з усяго сьвету карыстаюцца ці робяць унёсак у OpenStreetMap. - Багата хто бярэ ўдзел паасобку, але іншыя стварылі свае супольнасьці. Гэтыя - групы бываюць розных памераў і могуць прадстаўляць як невялікія мястэчкі, - так і буйныя рэгіёны зь некалькімі краінамі. Яны таксама могуць быць афіцыйнымі + lede_text: Людзі з усяго сьвету робяць унёсак ці карыстаюць OpenStreetMap. Багата + хто бярэ ўдзел паасобку, але іншыя стварылі свае супольнасьці. Гэтыя групы + бываюць розных памераў і могуць прадстаўляць як невялікія мястэчкі, так і + буйныя рэгіёны зь некалькімі краінамі. Яны таксама могуць быць афіцыйнымі й неафіцыйнымі. local_chapters: title: Мясцовыя падрозьдзелы @@ -2528,7 +2528,7 @@ be-Tarask: paste_html: HTML для інтэґрацыі на сайт geo_uri: Geo URI image: Выява - only_layers_exported_as_image: 'Толькі гэтыя пласты можна сьцягнуць як выяву:' + only_layers_exported_as_image: 'Толькі наступныя пласты можна сьцягнуць як выяву:' format: 'Фармат:' scale: 'Маштаб:' custom_dimensions: Выбраць памер на мапе @@ -3251,7 +3251,7 @@ be-Tarask: title: Пласты openstreetmap_contributors: Удзельнікі OpenStreetMap make_a_donation: Ахвяраваць - website_and_api_terms: Правілы сайта і API + website_and_api_terms: Правілы сайту і API cyclosm_credit: Тайлы %{cyclosm_link} забясьпечаны %{osm_france_link} osm_france: OpenStreetMap Францыя thunderforest_credit: Тайлы выдаў %{thunderforest_link} diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index 58e4b1484..f32163f46 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -296,8 +296,11 @@ br: agreed: Asantet hoc'h eus da dermenoù ar c'henlabourer d'an %{date}. not_agreed: N'hoc'h eus ket asantet c'hoazh da dermenoù ar c'henlabourer. agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran. + not_agreed_with_pd: N'ho peus ket disklêriet emañ ho tegasadennoù en domani + foran. review: Lenn an termenoù review_and_accept: Lenn hag asantiñ an termenoù + consider_pd: Lakaat en Domani Foran terms_of_use: heading: Termenoù implij agreed: Asantet ho peus d'an termenoù implij d'an %{date}. @@ -734,6 +737,9 @@ br: title: Fazi an arload not_found: title: N'eo ket bet kavet ar restr + export: + show: + title: OpenStreetMap Enframmet follows: show: follow: @@ -744,7 +750,10 @@ br: button: Na heuliañ an implijer create: success: Emaoc'h o heuliañ %{name} bremañ! + failed: Hon digarezit, ho reked da heuliañ %{name} n'eo ket deuet a-benn. already_followed: Emaoc'h o heuliañ %{name} dija. + limit_exceeded: Heuliet ho peus kalz a implijerien nevez zo. Gortozit ur pennadig + a-raok klask heuliañ re all. destroy: success: N'emaoc'h ket o heuliañ %{name} ken. not_followed: N'emaoc'h ket o heuliañ %{name}. @@ -1584,6 +1593,7 @@ br: download: Pellgargañ an hentad evel ur restr GeoJSON filename: hentad directions_courtesy_html: Hent a-berzh %{link} + check_demo_html: Muioc'h a vunudoù digant %{link} issues: index: title: Kudennoù @@ -1805,6 +1815,7 @@ br: layouts: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap + layer_info: Titouroù ar gwiskad home: Mont da lec'h ar gêr logout: Digevreañ log_in: Kevreañ @@ -1835,6 +1846,8 @@ br: header: select_language: Dibab ar yezh loading: O kargañ... + meta: + openstreetmap_search: Klask e-barzh OpenStreetMap select_language_button: title: Dibab ar yezh offline_flash: @@ -2325,6 +2338,7 @@ br: legal_1_1_terms_of_use: Termenoù implij legal_1_1_privacy_policy: Politikerezh prevezded legal_attribution_example_film_title: Filmoù + legal_attribution_example_tv_title: Skinwel legal_2_1_contact_the_osmf: mont e darempred gant diazezadur OSM legal_2_2_html: OpenStreetMap, al logo gant al loupenn hag ar State of the Map a zo %{registered_trademarks_link}. @@ -3021,6 +3035,12 @@ br: change_image: Cheñch skeudenn edit_company: Kemmañ an embregerezh edit_location: Kemmañ al lec'hiadur + contributions: + one: '%{count} degasadenn er bloaz-mañ' + two: '%{count} zegasadenn er bloaz-mañ' + few: '%{count} degasadenn er bloaz-mañ' + many: '%{count} degasadenn er bloaz-mañ' + other: '%{count} a zegasadennoù er bloaz-mañ' sidebar_section: home_location: Lec'h annezañ company: Embregerezh diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 309f7b61d..e1f00df35 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -1730,6 +1730,7 @@ cs: download: Stáhnout trasu jako GeoJSON filename: trasa directions_courtesy_html: Trasa díky %{link} + check_demo_html: Další podrobnosti má %{link} issues: index: title: Problémy @@ -2406,7 +2407,7 @@ cs: title: Konfigurace teplotní mapy show_heatmap_in_public: Zobrazit teplotní mapu na stránce vaÅ¡eho profilu save: Uložit konfiguraci teplotní mapy - cancel: ZruÅ¡it + cancel: Storno update: success: Teplotní mapa aktualizována. failure: Nepodařilo se aktualizovat teplotní mapu. diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 9e4ca9d3f..7b4723535 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -1667,6 +1667,7 @@ eo: download: Elŝuti kurson kiel GeoJSON filename: kurso directions_courtesy_html: Kalkulado de kurso danke al %{link} + check_demo_html: Pliaj detaloj el %{link} issues: index: title: Problemoj @@ -2317,7 +2318,7 @@ eo: heatmaps: show: title: Agordi oftecmapon - show_heatmap_in_public: Montri la oftecmapon sur via profila paĝo + show_heatmap_in_public: Montri la oftecmapon sur mia profila paĝo save: Konservi cancel: Nuligi update: @@ -3194,8 +3195,8 @@ eo: signup_to_authorize_html: Registriĝu al OpenStreetMap por aliri %{client_app_name}. no_auto_account_create: BedaÅ­rinde ni nun ne povas aÅ­tomate krei konton por vi. - please_contact_support_html: Kontaktu la %{support_link} por renkonti por krei - konton – ni provos kiel eble plej rapide respondi vian peton. + please_contact_support_html: Kontaktu la %{support_link} por akiri helpon – + ni provos kiel eble plej rapide respondi vian peton. support: subtenan teamon about: header: Libera kaj redaktebla. diff --git a/config/locales/ga.yml b/config/locales/ga.yml index c39e034c2..2f7cd714e 100644 --- a/config/locales/ga.yml +++ b/config/locales/ga.yml @@ -410,6 +410,18 @@ ga: anonymous: gan ainm no_comment: (níl aon nóta tráchta ann) part_of: Cuid de + part_of_relations: + one: '%{count} gaol' + two: '%{count} gaolta' + few: '%{count} gaolta' + many: '%{count} gaolta' + other: '%{count} gaolta' + part_of_ways: + one: '%{count} bealach' + two: '{count} bealaí' + few: '%{count} bealaí' + many: '%{count} bealaí' + other: '%{count} bealaí' download_xml: Íoslódail XML view_unredacted_history: Féach ar Stair Neamh-Leasaithe location: 'Suíomh:' @@ -418,12 +430,27 @@ ga: way: title_html: 'Bealach: %{name}' nodes: Nóid + nodes_count: + one: '%{count} nód' + two: '{count} nóid' + few: '%{count} nóid' + many: '%{count} nóid' + other: '%{count} nóid' also_part_of_html: one: cuid de bhealach %{related_ways} + two: cuid de bhealaí %{related_ways} + few: cuid de bhealaí %{related_ways} + many: cuid de bhealaí %{related_ways} other: cuid de bhealaí %{related_ways} relation: title_html: 'Gaol: %{name}' members: Baill + members_count: + one: '%{count} ball' + two: '{count} baill' + few: '%{count} baill' + many: '%{count} baill' + other: '%{count} baill' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} mar %{role}' type: @@ -465,6 +492,12 @@ ga: key: An leathanach cur síos ar an vicí don chlib %{key} tag: An leathanach cur síos ar an vicí don chlib %{key}=%{value} wikidata_link: An mhír %{page} ar Vicíshonraí + wikidata_preview: + one: Réamhamharc ar mhír Wikidata + two: Réamhamharc ar mhíreanna Wikidata + few: Réamhamharc ar mhíreanna Wikidata + many: Réamhamharc ar mhíreanna Wikidata + other: Réamhamharc ar mhíreanna Wikidata wikipedia_link: An t-alt %{page} ar an Vicipéid wikimedia_commons_link: An mhír %{page} ar Wikimedia Commons telephone_link: Glaoigh ar %{phone_number} @@ -557,6 +590,37 @@ ga: sorry: Ár leithscéil, thóg sé rófhada an liosta de na tacair athruithe a d'iarr tú a aisghabháil. changesets: + changeset_line: + comments: + one: '%{count} trácht' + two: '{count} tráchtanna' + few: '%{count} tráchtanna' + many: '%{count} tráchtanna' + other: '%{count} tráchtanna' + changes: + one: '%{count} athrú' + two: '{count} athruithe' + few: '%{count} athruithe' + many: '%{count} athruithe' + other: '%{count} athruithe' + n_elements_created: + one: '%{count} eilimint cruthaithe' + two: '{count} eilimintí cruthaithe' + few: '%{count} eilimintí cruthaithe' + many: '%{count} eilimintí cruthaithe' + other: '%{count} eilimintí cruthaithe' + n_elements_modified: + one: '%{count} eilimint modhnaithe' + two: '{count} eilimintí modhnaithe' + few: '%{count} eilimintí modhnaithe' + many: '%{count} eilimintí modhnaithe' + other: '%{count} eilimintí modhnaithe' + n_elements_deleted: + one: '%{count} eilimint scriosta' + two: '{count} eilimintí scriosta' + few: '%{count} eilimintí scriosta' + many: '%{count} eilimintí scriosta' + other: '%{count} eilimintí scriosta' index: title: Tacair athruithe title_user: Tacair athruithe de chuid %{user} @@ -734,6 +798,12 @@ ga: new_title: Iontráil nua a scríobh i mo dhialann úsáideora profile_diaries: latest_diaries: Dialann is Déanaí + comments: + one: '%{count} trácht' + two: '{count} tráchtanna' + few: '%{count} tráchtanna' + many: '%{count} tráchtanna' + other: '%{count} tráchtanna' title_label: Iontráil Dialainne comments_label: Tráchtanna date_label: Dáta @@ -1031,6 +1101,7 @@ ga: electrician: Leictreoir electronics_repair: Deisiú Leictreonaice gardener: Garraíodóir + glaziery: Gloineadóireacht handicraft: Lámhcheardaíocht hvac: Ceardaíocht HVAC metal_construction: Tógálaí Miotail @@ -1229,6 +1300,7 @@ ga: lock: "yes": Glasáil man_made: + adit: Adit advertising: Fógraíocht antenna: Aeróg avalanche_protection: Cosaint i gcoinne Maidhm Shneachta @@ -1291,6 +1363,7 @@ ga: mountain_pass: "yes": Bearnas/mám natural: + atoll: Atoll bare_rock: Carraig Nocht bay: Cuan beach: Trá @@ -1575,6 +1648,7 @@ ga: fishpond: Lochán Éisc lagoon: Lagún wastewater: Fuíolluisce + oxbow: Loch damhsa stream_pool: Linn Srutha lock: Glasáil waterway: @@ -1638,6 +1712,8 @@ ga: show: title: latlon: Inmheánach + nominatim: Nominatim + nominatim_reverse: Nominatim queries: create: no_results: Gan torthaí @@ -1680,6 +1756,12 @@ ga: last_updated: Nuashonrú deireanach last_managed: Bainistithe Deiridh reporting_users: Úsáideoirí Tuairiscithe + reports_count: + one: '%{count} tuairisc' + two: '{count} tuairiscí' + few: '%{count} tuairiscí' + many: '%{count} tuairiscí' + other: '%{count} tuairiscí' reported_item: Mír Tuairiscithe states: ignored: Neamhaird déanta air @@ -2167,6 +2249,7 @@ ga: heading: my_inbox: Mo Bhosca Isteach my_outbox: Mo Bhosca Amach + muted_messages: Teachtaireachtaí balbhaithe messages_table: from: Ó to: Chuig @@ -2195,6 +2278,15 @@ ga: no_messages_yet_html: Níl aon teachtaireacht agat fós. Nach smaoineofá ar theagmháil a dhéanamh le roinnt de na %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: daoine atá i mbun léarscáilithe in aice láimhe + muted_inboxes: + show: + title: Teachtaireachtaí Balbhaithe + messages: + one: '%{count} teachtaireacht balbhaithe' + two: Tá %{count} teachtaireachtaí balbhaithe agat + few: Tá %{count} teachtaireachtaí balbhaithe agat + many: Tá %{count} teachtaireachtaí balbhaithe agat + other: Tá %{count} teachtaireachtaí balbhaithe agat outboxes: show: title: Bosca amach @@ -2352,37 +2444,146 @@ ga: access_another_page: 'Tháinig tú anseo agus tú ag iarraidh rochtain a fháil ar leathanach eile. Más mian leat rochtain a fháil ar an leathanach sin trí úsáid a bhaint as do chuntas reatha, cliceáil an cnaipe thíos:' + visit_referring_page: Tabhair cuairt ar an leathanach tagartha email or username: Seoladh Ríomhphoist nó Ainm Úsáideora password: Pasfhocal remember: Cuimhnigh orm lost password link: Focal faire caillte agat? login_button: Logáil isteach with external: nó logáil isteach le tríú páirtí + or: nó auth failure: Ár leithscéil, níorbh fhéidir logáil isteach leis na sonraí sin. destroy: title: Logáil amach heading: Logáil amach as OpenStreetMap logout_button: Logáil amach + suspended_flash: + suspended: Ár leithscéal, tá do chuntas curtha ar fionraí mar gheall ar ghníomhaíocht + amhrasach. + contact_support_html: Téigh i dteagmháil le %{support_link} más mian leat plé + a dhéanamh air seo. + support: tacaíocht shared: + markdown_help: + heading_html: Parsáilte le %{kramdown_link} + headings: Ceannteidil + heading: Ceannteideal + subheading: Fo-cheannteideal + unordered: Liosta gan ord + ordered: Liosta ordaithe + first: An chéad mhír + second: An dara mír + link: Nasc + text: Téacs + image: Íomhá + alt: Téacs malartach + url: URL + codeblock: Bloc cóid + richtext_field: + edit: Eagar + preview: Réamhamharc + help: Cabhair pagination: + changeset_comments: + older: Tráchtanna níos sine + newer: Tráchtanna níos nuaí + oldest: Na Tráchtanna is Sine + newest: Na Tráchtanna is Déanaí diary_comments: older: Nótaí Tráchta Níos Sine newer: Nótaí Tráchta Níos Úire + oldest: Na Tráchtanna is Sine + newest: Na Tráchtanna is Déanaí diary_entries: older: Iontrálacha Níos Sine newer: Iontrálacha Níos Nuaí + oldest: Iontrálacha is Sine + newest: Iontrálacha is Déanaí + issues: + older: Eisiúint Níos Sine + newer: Eagráin níos nuaí + oldest: Na hEagráin is Sine + newest: Na hEagráin is Déanaí traces: older: Loirg Níos Sine newer: Loirg Níos Úire + oldest: Rianta is Sine + newest: Rianta is Déanaí + user_blocks: + older: Bloic Níos Sine + newer: Bloic níos nuaí + oldest: Bloic is Sine + newest: Bloic is Nuaí + users: + older: Úsáideoirí níos sine + newer: Úsáideoirí níos nuaí + oldest: Úsáideoirí is Sine + newest: Úsáideoirí is Nuaí site: about: + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} rannpháirtithe' used_by_html: Soláthraíonn %{name} sonraí léarscáile do na mílte suíomh Gréasáin, aipeanna soghluaiste agus gléasanna crua-earraí + lede_text: Tá OpenStreetMap tógtha ag pobal mapálaithe a chuireann sonraí ar + fáil agus a chothaíonn iad faoi bhóithre, cosáin, caiféanna, stáisiúin iarnróid, + agus i bhfad níos mó, ar fud an domhain. about_section: local_knowledge_title: Eolas Áitiúil + local_knowledge_html: Leagann OpenStreetMap béim ar eolas áitiúil. Úsáideann + rannpháirtithe íomhánna ón aer, gléasanna GPS, agus léarscáileanna allamuigh + ísealteicneolaíochta chun a fhíorú go bhfuil OSM cruinn agus cothrom le dáta. community_driven_title: Faoi Smacht an Phobail + community_driven_1_html: |- + Tá pobal OpenStreetMap éagsúil, paiseanta, agus ag fás gach lá. + I measc ár rannpháirtithe tá mapálaithe díograiseacha, gairmithe GIS, innealtóirí + a ritheann freastalaithe OSM, daonnaitheoirí a mhapálann ceantair atá buailte ag tubaistí, + agus go leor eile. + Chun tuilleadh a fhoghlaim faoin bpobal, féach ar shuíomh Gréasáin %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, agus ar shuíomh Gréasáin + %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Blag OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: dialann úsáideoirí + community_driven_community_blogs: blaganna pobail + community_driven_osm_foundation: Fondúireacht OSM open_data_title: Sonraí Oscailte + open_data_1_html: |- + Is %{open_data} é OpenStreetMap: tá cead agat é a úsáid chun aon chríche + fad is go dtugann tú creidiúint d'OpenStreetMap agus a rannpháirtithe. Má athraíonn tú nó má + fhorbraíonn tú na sonraí ar bhealaí áirithe, ní fhéadfaidh tú an toradh a dháileadh ach amháin + faoin gceadúnas céanna. Féach ar an %{copyright_license_link} le haghaidh sonraí. + open_data_open_data: sonraí oscailte + open_data_copyright_license: Leathanach Cóipchirt agus Ceadúnais legal_title: Dlíthiúil + legal_1_1_html: |- + Tá an suíomh seo agus go leor seirbhísí gaolmhara eile á n-oibriú go foirmiúil ag an + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + thar ceann an phobail. Tá úsáid gach seirbhís a oibríonn OSMF faoi réir + ár %{terms_of_use_link}, %{aup_link} agus ár %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fondúireacht OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Téarmaí Úsáide + legal_1_1_aup: Polasaithe Úsáide Inghlactha + legal_1_1_privacy_policy: Polasaí Príobháideachais + legal_1_2_html: Más mian leat léarscáileanna nó sonraí OpenStreetMap a úsáid, + déan cinnte go gcuireann tú OpenStreetMap leis an ainm sin—féach %{attribution_guidelines_link} + le haghaidh tuilleadh eolais. + legal_attribution_guidelines_title: Treoirlínte um Chur i Láthair + legal_attribution_guidelines_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines + legal_1_3_html: Go sonrach chun úsáid a bhaint as gabháil scáileáin ó OpenStreetMap + go díreach i do leabhar, foilseachán, scannán nó seó teilifíse, ní gá duit + cead a iarraidh mar go bhfuil sonraí in OpenStreetMap oscailte do chách lena + n-úsáid. Féach ar an %{attribution_guidelines_link} agus féach ar shamplaí + atá ann cheana féin i %{attribution_example_film} agus %{attribution_example_tv}. + legal_attribution_example_film_title: Scannán + legal_attribution_example_film_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Films + legal_attribution_example_tv_title: Teilifís + legal_attribution_example_tv_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/TV_series + legal_2_1_html: |- + Le do thoil, %{contact_the_osmf_link} + le haghaidh aon cheisteanna eile maidir le ceadúnú, cóipcheart nó dlí. + legal_2_1_contact_the_osmf: déan teagmháil leis an OSMF + legal_2_2_html: Is %{registered_trademarks_link} iad OpenStreetMap, lógó an + ghloine formhéadúcháin agus Staid an Léarscáile. + legal_2_2_registered_trademarks: trádmharcanna cláraithe de chuid OSMF partners_title: Comhpháirtithe copyright: title: Cóipcheart agus Ceadúnas @@ -2399,9 +2600,64 @@ ga: native_link: Leagan THIS_LANGUAGE_NAME_HERE mapping_link: dul i mbun léarscáilithe legal_babble: + lead_1_html: |- + Soláthraíonn OpenStreetMap sonraí léarscáile oscailte do na mílte suíomh Gréasáin, aipeanna soghluaiste, agus gléasanna crua-earraí. + Tá OpenStreetMap tógtha ag pobal daoine cosúil leatsa a chuireann le sonraí léarscáile agus a chothaíonn iad faoi bhóithre, cosáin, caiféanna, stáisiúin iarnróid, agus i bhfad níos mó, ar fud an domhain. + lead_2_html: |- + %{learn_more_about_osm_link} agus %{get_started_mapping_link}! + Is féidir leat tuilleadh a léamh ar an %{osm_blog_link}, agus liostáil le %{weeklyosm_link}. + Faigh mapálaithe eile i do %{osm_community_link} áitiúil. + Tacaigh leis an tionscadal trí bheith páirteach sa %{osm_foundation_link} agus %{making_donation_link}. + lead_2_learn_more_about_osm: Foghlaim tuilleadh faoi OpenStreetMap + lead_2_get_started_mapping: tús a chur le mapáil + lead_2_osm_blog: Blag OpenStreetMap + lead_2_osm_community: Pobal OSM + lead_2_osm_foundation: Fondúireacht OSM + lead_2_making_donation: ag déanamh síntiús + licensing_title: Ceadúnú OpenStreetMap + licensing_1_html: |- + Is sonraí %{open} é OpenStreetMap, ceadúnaithe faoin + %{odc_odbl_link} (ODbL) ag an %{osm_foundation_link} (OSMF). Mar achoimre: + licensing_1_open: oscailte + licensing_1_odc_odbl: Ceadúnas Bunachar Sonraí Oscailte Commons Sonraí Oscailte + licensing_1_osm_foundation: Fondúireacht OpenStreetMap + licensing_2_html: Tá cead agat ár sonraí a chóipeáil, a dháileadh, a tharchur + agus a oiriúnú, fad is a thugann tú creidiúint d'OpenStreetMap agus a chuid + rannpháirtithe. Má athraíonn tú ár sonraí nó má chuireann tú leo, ní fhéadfaidh + tú an toradh a dháileadh ach amháin faoin gceadúnas céanna. Míníonn an %{legal_code_link} + do chearta agus do fhreagrachtaí. + licensing_2_legal_code: cód dlíthiúil iomlán ag Open Data Commons + licensing_3_html: Tá ár ndoiciméadacht ceadúnaithe faoin %{creative_commons_license_link} + (CC BY-SA 2.0). + licensing_3_creative_commons_license: Ceadúnas Creative Commons Attribution-ShareAlike + 2.0 + licensing_3_creative_commons_license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ + licensing_4_html: Léigh tuilleadh faoi úsáid ár sonraí ag an %{osmf_license_page_link}. + licensing_4_osmf_license_page: Leathanach Ceadúnais OSMF credit_title_html: Conas OpenStreetMap a lua credit_1_html: 'I gcás ina n-úsáideann tú sonraí OpenStreetMap, ní mór duit an dá rud seo a leanas a dhéanamh:' + credit_2_attribution: Tabhair creidiúint do OpenStreetMap tríd an bhfógra + aitheantais a thaispeáint. + credit_2_license: Déan soiléir go bhfuil na sonraí ar fáil faoin gCeadúnas + Bunachar Sonraí Oscailte. + credit_3_v2025_html: |- + Maidir leis an bhfógra leithdháilte, tá %{requirements_on_how_displayed_link} éagsúla againn, ag brath ar an gcaoi a bhfuil tú ag úsáid ár sonraí. + Mar shampla, tá rialacha éagsúla i bhfeidhm maidir le conas an fógra leithdháilte a thaispeáint ag brath ar cibé an bhfuil léarscáil inbhrabhsála, léarscáil chlóite nó íomhá statach cruthaithe agat. + Is féidir tuilleadh sonraí a fháil sa chuid %{attribution_guidelines_link} de %{licensing_requirements_link}. + credit_3_v2025_requirements_on_how_displayed: ceanglais maidir le conas ba + chóir é seo a thaispeáint + credit_3_v2025_attribution_guidelines: treoirlínte leithdháilte + credit_3_v2025_licensing_requirements: na ceanglais cheadúnaithe + credit_4_v2025_html: |- + Go ginearálta, + chun a shoiléiriú go bhfuil na sonraí ar fáil faoin gCeadúnas Bunachar Sonraí Oscailte, féadfaidh tú nasc a dhéanamh le %{this_copyright_page_link}. + Má tá tú ag dáileadh OSM i + bhfoirm sonraí, ainmnigh agus nasc go díreach leis an gceadúnas/na ceadúnais. I meáin + nuair nach féidir naisc a dhéanamh (m.sh. saothair chlóite), + cuir an URL iomlán ar an leathanach, m.sh. %{copyright_page_url}. + credit_4_v2025_this_copyright_page: an leathanach cóipchirt seo + credit_5_v2025_html: 'Sa sampla seo, feictear an creidmheas i gcúinne an léarscáil:' attribution_example: alt: Sampla den bhealach chun OpenStreetMap a lua ar shuíomh gréasáin title: Lua samplach @@ -2409,7 +2665,108 @@ ga: infringement_1_html: Meabhraítear do rannchuiditheoirí OSM gan sonraí ó aon fhoinse atá faoi chóipcheart (m.sh. Google Maps nó léarscáileanna clóite) a chur leis riamh gan cead a fháil go sainráite ó na sealbhóirí cóipchirt. + infringement_2_1_html: |- + Má chreideann tú gur cuireadh ábhar cóipchirt leis an mbunachar sonraí OpenStreetMap nó leis an suíomh seo go míchuí, féach ar ár %{takedown_procedure_link} nó comhdaigh go díreach ag ár + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: nós imeachta bainte síos + infringement_2_1_online_filing_page: leathanach comhdaithe ar líne + trademarks_title: Trádmharcanna + trademarks_1_1_html: |- + Is trádmharcanna cláraithe de chuid Fhondúireacht OpenStreetMap iad OpenStreetMap, lógó an ghloine formhéadúcháin, agus State of the Map. Má tá ceisteanna agat faoi d'úsáid de na marcanna, féach ar ár + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Polasaí Trádmharcanna + services_title_html: Seirbhísí breise + services_1_html: Cé gur sonraí oscailte é OpenStreetMap, ní féidir linn API + léarscáile saor in aisce ná tíleanna léarscáile a sholáthar do thríú páirtithe. + Féach ar ár %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} agus %{nominatim_usage_policy_link}. + services_1_api_usage_policy: Polasaí Úsáide API + services_1_tile_usage_policy: Polasaí Úsáide Tíleanna + services_1_nominatim_usage_policy: Polasaí Úsáide Nominatim contributors_title_html: Ár rannchuiditheoirí + contributors_intro_html: 'Is iad na mílte daoine aonair ár rannpháirtithe. + Cuirimid san áireamh freisin sonraí atá ceadúnaithe go hoscailte ó ghníomhaireachtaí + mapála náisiúnta agus foinsí eile, ina measc:' + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Tá sonraí ó %{stadt_wien_link} (faoi %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + agus Land Tirol (faoi %{cc_by_at_with_amendments_link}) ann. + contributors_at_austria: An Ostair + contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien + contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT le leasuithe + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Ionchorpraíonn nó forbraíonn sé ag baint úsáide as Teorainneacha Riaracháin © %{geoscape_australia_link} + ceadúnaithe ag Comhlathas na hAstráile faoi %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: An Astráil + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape na hAstráile + contributors_au_cc_licence: Ceadúnas Idirnáisiúnta Attribution Creative Commons + 4.0 (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Tá sonraí ó + GeoBase®, GeoGratis (©Roinn Acmhainní Nádúrtha + Ceanada), CanVec (©Roinn Acmhainní Nádúrtha + Ceanada), agus StatCan (An Rannóg Tíreolaíochta, + Staidreamh Cheanada) ann. + contributors_ca_canada: Ceanada + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Tá sonraí ann ó Riarachán Stáit + na Suirbhéireachta Talún agus Cadastraí atá ceadúnaithe faoi %{cc_licence_link}' + contributors_cz_czechia: an tSeicia + contributors_cz_cc_licence: Ceadúnas Idirnáisiúnta Attribution Creative Commons + 4.0 (CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Tá sonraí ó + Bhunachar Sonraí Topagrafach Suirbhéireacht Talún Náisiúnta na Fionlainne + agus tacair sonraí eile ann, faoin %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: An Fhionlainn + contributors_fi_nlsfi_license: Ceadúnas NLSFI + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Tá sonraí a fuarthas ó + Treo Générale des Impôts. + contributors_fr_france: An Fhrainc + contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Tá sonraí ó %{dgu_link} agus %{open_data_portal} + (faisnéis phoiblí na Cróite) ann.' + contributors_hr_croatia: An Chróit + contributors_hr_dgu: Riarachán Geodéiseach Stáit na Cróite + contributors_hr_open_data_portal: Tairseach Náisiúnta Sonraí Oscailte + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Tá © AGUS sonraí ann, 2007 + (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: An Ísiltír + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Tá sonraí ann a fhaightear ón %{linz_data_service_link} + agus atá ceadúnaithe lena n-athúsáid faoi %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: An Nua-Shéalainn + contributors_nz_linz_data_service: Seirbhís Sonraí LINZ + contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Tá sonraí ó %{rgz_link} agus %{open_data_portal} + (faisnéis phoiblí na Seirbia), 2018, ann.' + contributors_rs_serbia: An tSeirbia + contributors_rs_rgz: Údarás Geodéiseach na Seirbe + contributors_rs_open_data_portal: Tairseach Náisiúnta Sonraí Oscailte + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Tá sonraí ó %{gu_link} agus %{mkgp_link} + (faisnéis phoiblí na Slóivéine) ann.' + contributors_si_slovenia: An tSlóivéin + contributors_si_gu: Údarás Suirbhéireachta agus Mapála + contributors_si_mkgp: Aireacht Talmhaíochta, Foraoiseachta agus Bia + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Tá sonraí ann a foinsíodh ó + Institiúid Náisiúnta Geografach na Spáinne (%{ign_link}) agus ón + gCóras Cartagrafach Náisiúnta (%{scne_link}) + atá ceadúnaithe lena n-athúsáid faoi %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: An Spáinn + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Tá sonraí ann a foinsíodh ó + %{ngi_link}, cóipcheart Stáit ar cosaint.' + contributors_za_south_africa: An Afraic Theas + contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Tá Ordanáis ann + Sonraí suirbhéireachta &cóip; cóipcheart na Corónach agus ceart bunachar sonraí + 2010-2023. + contributors_gb_united_kingdom: Ríocht Aontaithe + contributors_2_html: Le haghaidh tuilleadh sonraí faoi na foinsí seo, agus + foinsí eile a úsáideadh chun cabhrú le OpenStreetMap a fheabhsú, féach ar + an %{contributors_page_link} ar Vicí OpenStreetMap. + contributors_2_contributors_page: Leathanach na rannpháirtithe + contributors_footer_2_html: Ní hionann sonraí a bheith san áireamh in OpenStreetMap + agus a rá go dtacaíonn an soláthraí sonraí bunaidh le OpenStreetMap, go + soláthraíonn sé aon bharántas, nó go nglacann sé le haon dliteanas. index: js_1: Tá tú ag úsáid brabhsálaí nach dtacaíonn le JavaScript, é sin nó tá JavaScript díchumasaithe agat. @@ -2429,6 +2786,9 @@ ga: title: Easportáil manually_select: Roghnaigh limistéar eile de láimh licence: Ceadúnas + licence_details_html: Tá ceadúnas ag sonraí OpenStreetMap faoin %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Ceadúnas Bunachar Sonraí Oscailte Commons Sonraí Oscailte too_large: advice: 'Má theipeann ar an easpórtáil thuas, smaoinigh ar cheann de na foinsí sa liosta thíos a úsáid:' @@ -2451,16 +2811,36 @@ ga: title: Foinsí Eile description: Tá liosta de na foinsí breise ar vicí OpenStreetMap export_button: Easportáil + export_download: Ag íoslódáil... + confirmation: + header: Íoslódáil Sonraí XML + body: Ar mhaith leat sonraí léarscáile don cheantar seo a íoslódáil i bhformáid + XML? Tabhair faoi deara go bhféadfadh roinnt ama a thógáil chun limistéir + mhóra a íoslódáil. + cancel: Cealaigh + download: Íoslódáil fixthemap: title: Fadhb a thuairisciú / An léarscáil a dheisiú how_to_help: title: Conas Cabhrú join_the_community: title: Glac páirt sa phobal + explanation_html: Má thug tú faoi deara fadhb lenár sonraí léarscáile, mar + shampla má tá bóthar ar iarraidh nó má tá do sheoladh ar iarraidh, is + é an bealach is fearr le dul ar aghaidh ná dul isteach i bpobal OpenStreetMap + agus na sonraí a chur leis nó a dheisiú tú féin. other_concerns: title: Ábhar imní eile + concerns_html: |- + Má tá imní ort faoin gcaoi a bhfuil ár sonraí á n-úsáid nó faoin ábhar atá iontu, féach ar ár + %{copyright_link} le haghaidh tuilleadh eolais dhlíthiúil, nó déan teagmháil leis an %{working_group_link} cuí. + copyright: leathanach cóipchirt + working_group: Grúpa oibre OSMF help: title: Cabhair a Fháil + introduction: Tá roinnt acmhainní ag OpenStreetMap chun foghlaim faoin tionscadal, + ceisteanna a chur agus a fhreagairt, agus ábhair mapála a phlé agus a dhoiciméadú + go comhoibríoch. welcome: url: /welcome title: Fáilte go OpenStreetMap @@ -2470,6 +2850,10 @@ ga: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GA:Beginners%27_guide title: Treoir do Thosaitheoirí description: Treoir do thosaitheoirí atá faoi stiúir an phobail. + community: + title: Fóram Cabhrach & Pobail + description: Áit chomhroinnte chun cabhair a lorg agus comhráite a bheith + againn faoi OpenStreetMap. mailing_lists: title: Liosta Seachadta description: Is féidir ceist a chur nó ábhair shuimiúla a phlé ar raon leathan @@ -2482,11 +2866,29 @@ ga: title: switch2osm description: Cabhair do chuideachtaí agus eagraíochtaí atá ag athrú chuig léarscáileanna agus seirbhísí eile atá bunaithe ar OpenStreetMap. + welcomemat: + title: Do Eagraíochtaí + description: Ag déanamh pleananna le haghaidh OpenStreetMap le heagraíocht? + Faigh amach an méid atá uait sa Welcome Mat. wiki: title: Vicí OpenStreetMap description: Brabhsáil an vicí le haghaidh doiciméadú mionsonraithe OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Is é Potlatch an t-eagarthóir réamhshocraithe OpenStreetMap atá socraithe + agat. Ós rud é gur tarraingíodh siar Adobe Flash Player, níl Potlatch ar fáil + a thuilleadh le húsáid i mbrabhsálaí gréasáin. + desktop_application_html: Is féidir leat Potlatch a úsáid fós faoi %{download_link}. + download: an feidhmchlár deisce le haghaidh Mac agus Windows a íoslódáil + id_editor_html: Nó is féidir leat d’eagarthóir réamhshocraithe a shocrú go iD, + a ritheann i do bhrabhsálaí gréasáin mar a rinne Potlatch roimhe seo. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Athraigh do chuid roghanna anseo any_questions: title: Aon cheist agat? + paragraph_1_html: |- + Tá roinnt acmhainní ag OpenStreetMap le foghlaim faoin tionscadal, ceisteanna a chur agus a fhreagairt, agus ábhair mapála a phlé agus a dhoiciméadú go comhoibríoch. + %{help_link}. An bhfuil eagraíocht ag déanamh pleananna do OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Faigh cabhair anseo + welcome_mat: Féach ar an Welcome Mat sidebar: search_results: Torthaí an chuardaigh search: @@ -2502,6 +2904,8 @@ ga: bicycle: Rothar car: Carr foot: Ag Siúl + providers: + description: Seirbhísí treoracha welcome: title: Fáilte! introduction: Fáilte go OpenStreepMap, léarscáil den Domhan atá saor in aisce @@ -2510,18 +2914,75 @@ ga: a bheidh ag teastáil uait. whats_on_the_map: title: Cad atá ar an léarscáil + on_the_map_html: |- + Is áit é OpenStreetMap chun rudaí atá %{real_and_current} araon a mhapáil - + cuimsíonn sé na milliúin foirgneamh, bóithre, agus sonraí eile faoi áiteanna. Is féidir leat cibé gnéithe den saol réadúil is spéisiúla duit a mhapáil. + real_and_current: fíor agus reatha + off_the_map_html: Is sonraí tuairime cosúil le rátálacha atá ann %{doesnt}, + gnéithe stairiúla nó hipitéiseacha, agus sonraí ó fhoinsí cóipchirt. Mura + bhfuil cead speisialta agat, ná cóipeáil ó léarscáileanna ar líne nó páipéir. + doesnt: ní dhéanann basic_terms: title: Téarmaí Bunúsacha a bhaineann le Léarscáiliú paragraph_1: Tá roinnt béarlagair dá chuid féin ag baint le OpenStreetMap. Seo roinnt den na focail is tábhachtaí a bheidh úsáideach duit. + an_editor_html: Is clár nó suíomh gréasáin é %{editor} ar féidir leat a úsáid + chun an léarscáil a chur in eagar. + a_node_html: Is pointe ar an léarscáil é %{node}, cosúil le bialann aonair + nó crann. + a_way_html: Is líne nó limistéar é %{way}, cosúil le bóthar, sruthán, loch + nó foirgneamh. + a_tag_html: Is píosa sonraí faoi nód nó bealach é %{tag}, amhail ainm bialainne + nó teorainn luais bóthair. + editor: eagarthóir + node: nód + way: bealach + tag: clib rules: title: Rialacha! + para_1_html: |- + Níl mórán rialacha foirmiúla ag OpenStreetMap ach táimid ag súil go gcomhoibreoidh agus go gcuirfidh na rannpháirtithe uile cumarsáid leis an bpobal. Má tá tú ag smaoineamh ar aon ghníomhaíochtaí seachas eagarthóireacht de láimh, léigh agus lean na treoirlínte ar + %{imports_link} agus %{automated_edits_link}. + imports: Allmhairí + automated_edits: Eagarthóireacht Uathoibrithe start_mapping: Téigh i mbun Léarscáilithe + continue_authorization: Lean ar aghaidh leis an Údarú add_a_note: title: Easpa Ama chun Eagarthóireacht a Dhéanamh? Fág Nóta! para_1: Mura bhfuil tú ag iarraidh ach go ndéanfaí rud beag a cheartú agus gan an t-am agat clárú agus foghlaim conas eagarthóireacht a dhéanamh, tá sé an-éasca nóta a scríobh. + para_2_html: |- + Cliceáil %{note_icon} nó an deilbhín céanna ar %{map_link}. + Cuirfidh sé seo marcóir leis an léarscáil, ar féidir leat a bhogadh trí tharraingt. + Cuir do theachtaireacht leis, ansin cliceáil sábháil, agus déanfaidh mapálaithe eile imscrúdú. + the_map: an léarscáil + communities: + title: Pobail + lede_text: |- + Cuireann daoine ó gach cearn den domhan le OpenStreetMap nó úsáideann siad é. + Cé go mbíonn go leor daoine páirteach mar dhaoine aonair, tá pobail bunaithe ag daoine eile. + Tagann na grúpaí seo i raon méideanna agus léiríonn siad geografaíochtaí ó bhailte beaga go réigiúin mhóra iltíre. + Is féidir leo a bheith foirmiúil nó neamhfhoirmiúil freisin. + local_chapters: + title: Caibidlí Áitiúla + about_text: Is grúpaí ar leibhéal na tíre nó an réigiúin iad Caibidlí Áitiúla + a bhfuil an chéim fhoirmiúil glactha acu chun eintitis dhlíthiúla neamhbhrabúis + a bhunú. Is ionann iad agus léarscáileanna agus mapálaithe na ceantair agus + iad ag plé le rialtas áitiúil, gnólachtaí agus na meáin. Tá cleamhnas déanta + acu freisin leis an OpenStreetMap Foundation (OSMF), rud a thugann nasc + dóibh leis an gcomhlacht rialaithe dlí agus cóipchirt. + list_text: 'Tá na pobail seo a leanas bunaithe go foirmiúil mar Chaibidlí + Áitiúla:' + other_groups: + title: Grúpaí Eile + other_groups_html: |- + Níl aon ghá grúpa a bhunú go foirmiúil ar an gcaoi chéanna leis na Caibidlí Áitiúla. + Go deimhin, maireann go leor grúpaí go han-rathúil mar chruinniú neamhfhoirmiúil daoine nó mar ghrúpa pobail. Is féidir le duine ar bith iad seo a bhunú nó páirt a ghlacadh iontu. Léigh tuilleadh ar an %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Leathanach vicí na bpobal + social_links: + show: + website: suíomh gréasáin layers_panes: show: map_notes_zoom_in_tooltip: Zúmáil isteach chun nótaí léarscáile a fheiceáíl @@ -2535,45 +2996,74 @@ ga: primary: Príomhbhóthar secondary: Fobhóthar unclassified: Bóthar neamhaicmithe + pedestrian: Slí do choisithe track: Cosán bridleway: Cosán marcaíochta cycleway: Slí rothar + international_bike_route: Bealach rothaíochta idirnáisiúnta national_bike_route: Slí rothar náisiúnta regional_bike_route: Slí rothar réigiúnach local_bike_route: Slí rothar áitiúil + mountain_bike_route: Bealach rothaíochta sléibhe footway: Cosán rail: Iarnród + train: Traein subway: Meitreo + ferry: Farantóireachta + light_rail: Iarnród éadrom + tram: Tram + trolleybus: Bus tralaí + bus: Bus cable_car: Carr cábla chair_lift: cathaoir chábla runway: Rúidbhealach Aerfoirt taxiway: bealach innealta apron: Naprún Aerfoirt admin: Teorainn riaracháin + capital: Caipiteal + city: Cathair + orchard: Úllord + vineyard: Fíonghort forest: Foraois wood: Coill + farmland: Talamh feirme + grass: Féar + meadow: Móinéar + bare_rock: Carraig lom + sand: Gaineamh golf: Galfchúrsa park: Páirc common: Coimín + built_up: Built-up area resident: Ceantar cónaithe retail: Limistéar miondíola industrial: Limistéar tionsclaíoch commercial: Limistéar tráchtála heathland: Móinteach/fraochmhá + scrubland: Scrobarnach lake: Loch reservoir: taiscumar + intermittent_water: Uiscebhealach uaineach + glacier: Oighearshruth + reef: Sceir + wetland: Wetland farm: Feirm brownfield: Láithreán athfhorbraíochta cemetery: Reilig allotments: Cuibhrinn pitch: Páirc spóirt centre: Ionad spóirt + beach: Trá reserve: Tearmann dúlra military: Limistéar míleata school: Scoil university: ollscoil + hospital: Ospidéal building: Foirgneamh suntasach station: Stáisiún Iarnróid + railway_halt: Stad iarnróid + subway_station: Stáisiún fobhealach + tram_stop: Stad tram summit: Mullach peak: binn tunnel: Líne bhriste = tollán @@ -2581,20 +3071,33 @@ ga: private: Rochtain phríobháideach destination: Rochtain ar cheann scríbe construction: Bóithre á dtógáil + bus_stop: Stad bus bicycle_shop: Siopa rothar + bicycle_rental: Cíos rothair bicycle_parking: Páirceáil do rothair + bicycle_parking_small: Páirceáil bheag rothair toilets: Leithreas + see_external_legend: Féach finscéal seachtrach an léarscáil share_panes: show: link: Nasc nó HTML + include_marker: Cuir marcóir san áireamh long_link: Nasc short_link: Nasc Gearr embed: HTML + embed_html_disabled: Níl leabú HTML ar fáil don chiseal léarscáile seo + paste_html: Greamaigh HTML le leabú isteach sa suíomh Gréasáin geo_uri: Geo-URI image: Íomhá + only_layers_exported_as_image: 'Ní féidir ach na sraitheanna seo a leanas a + onnmhairiú mar íomhá:' format: 'Formáid:' scale: 'Scála:' + custom_dimensions: Socraigh toisí saincheaptha + image_dimensions_html: Taispeánfaidh an íomhá an ciseal %{layer} ag %{width} + x %{height} download: Íoslódáil + downloading: Ag íoslódáil... traces: visibility: private: Príobháideacha (ní chomhroinnfear é ach mar phointí gan ainm, gan ord) @@ -2605,14 +3108,39 @@ ga: identifiable: Inaitheanta (taispeánfar é i liosta na lorg agus mar phointí inaitheanta, in ord, agus stampaí ama acu) new: + upload_trace: Uaslódáil Rian GPS visibility_help: céard a chiallaíonn seo? help: Cabhair create: upload_trace: Lorg GPS a Uaslódáil + trace_uploaded: Tá do chomhad GPX uaslódáilte agus tá sé ag fanacht le cur isteach + sa bhunachar sonraí. Tarlóidh sé seo de ghnáth laistigh de leathuair an chloig, + agus seolfar ríomhphost chugat nuair a bheidh sé críochnaithe. + upload_failed: Ár leithscéal, theip ar an uaslódáil GPX. Tá riarthóir curtha + ar an eolas faoin earráid. Déan iarracht arís. + traces_waiting: + one: Tá %{count} rian agat ag fanacht le huaslódáil. Smaoinigh, le do thoil, + ar fanacht go mbeidh siad seo críochnaithe sula n-uaslódálfaidh tú aon cheann + eile, ionas nach gcuirfidh tú bac ar an scuaine d'úsáideoirí eile. + two: Tá %{count} rian agat ag fanacht le huaslódáil. Smaoinigh le fanacht + go mbeidh siad seo críochnaithe sula n-uaslódálfaidh tú aon cheann eile, + le nach gcuirfidh tú bac ar an scuaine d'úsáideoirí eile. + few: Tá %{count} rian agat ag fanacht le huaslódáil. Smaoinigh le fanacht + go mbeidh siad seo críochnaithe sula n-uaslódálfaidh tú aon cheann eile, + le nach gcuirfidh tú bac ar an scuaine d'úsáideoirí eile. + many: Tá %{count} rian agat ag fanacht le huaslódáil. Smaoinigh le fanacht + go mbeidh siad seo críochnaithe sula n-uaslódálfaidh tú aon cheann eile, + le nach gcuirfidh tú bac ar an scuaine d'úsáideoirí eile. + other: Tá %{count} rian agat ag fanacht le huaslódáil. Smaoinigh le fanacht + go mbeidh siad seo críochnaithe sula n-uaslódálfaidh tú aon cheann eile, + le nach gcuirfidh tú bac ar an scuaine d'úsáideoirí eile. edit: + cancel: Cealaigh title: Lorg %{name} á chur in eagar heading: Lorg %{name} á chur in eagar visibility_help: céard a chiallaíonn seo? + update: + updated: Rian nuashonraithe show: title: Amharc ar lorg %{name} heading: Amharc ar lorg %{name} @@ -2622,6 +3150,7 @@ ga: uploaded: 'Uaslódáilte:' points: 'Pointí:' start_coordinates: 'Comhordanáid thosaigh:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: léarscáil edit: cuir in eagar owner: 'Úinéir:' @@ -2632,6 +3161,7 @@ ga: delete_trace: Scrios an rian seo trace_not_found: Níor aimsíodh an rian! visibility: 'Infheictheacht:' + confirm_delete: Scrios an rian seo? trace: pending: AR FEITHEAMH count_points: @@ -2648,13 +3178,24 @@ ga: identifiable: IN-AITHEANTA private: PRÍOBHÁIDEACH trackable: INRIANAITHE + details_with_tags_html: '%{time_ago} le %{user} i %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} le %{user}' index: public_traces: Loirg GPS phoiblí + my_gps_traces: Mo Rianta GPS public_traces_from: Loirg GPS phoiblí ó %{user} description: Brabhsáil rianta GPS a uaslódáladh le déanaí tagged_with: a bhfuil na clibeanna %{tags} acu + empty_title: Níl aon rud anseo fós + empty_upload_html: '%{upload_link} nó foghlaim tuilleadh faoi rianú GPS ar an + %{wiki_link}.' + upload_new: Uaslódáil rian nua + wiki_page: leathanach vicí upload_trace: Lorg a uaslódáil + all_traces: Gach Rian my_traces: Mo Rianta + traces_from_html: Rianta Poiblí ó %{user} + remove_tag_filter: Bain Scagaire Clibeanna destroy: scheduled_for_deletion: Lorg sceidealta le scriosadh offline_warning: @@ -2673,6 +3214,7 @@ ga: other: Comhad GPX a bhfuil %{count} pointe ann ó %{user} description_without_count: Comhad GPX ó %{user} application: + permission_denied: Níl cead agat rochtain a fháil ar an ngníomh sin require_cookies: cookies_needed: Is cosúil go bhfuil fianáin díchumasaithe agat - cumasaigh fianáin i do bhrabhsálaí roimh duit leanúint ar aghaidh. @@ -2685,10 +3227,18 @@ ga: need_to_see_terms: Tá do rochtain ar an API ar fionraí go sealadach. Logáil isteach sa chomhéadan gréasáin le do thoil chun Téarmaí na Rannpháirtí a fheiceáil. Ní gá duit aontú, ach ní mór duit iad a fheiceáil. + settings_menu: + account_settings: Socruithe Cuntais + oauth2_applications: Feidhmchláir OAuth 2 + oauth2_authorizations: Údaruithe OAuth 2 + muted_users: Úsáideoirí Balbhaithe auth_providers: google: title: Logáil isteach le Google alt: Lógó Google + apple: + title: Logáil isteach le Apple + alt: Lógó Apple facebook: title: Logáil isteach le Facebook alt: Lógó Facebook @@ -2701,24 +3251,150 @@ ga: wikipedia: title: Logáil isteach le Vicipéid alt: Lógó Vicipéid + share: + share: + title: Comhroinn + alt: Deilbhín Comhroinnte + email: + title: Comhroinn trí ríomhphost + alt: Deilbhín ríomhphoist + bluesky: + title: Comhroinn trí Bluesky + alt: Deilbhín Bluesky + facebook: + title: Comhroinn trí Facebook + alt: Deilbhín Facebook + linkedin: + title: Comhroinn trí LinkedIn + alt: Deilbhín LinkedIn + mastodon: + title: Comhroinn ar Mastodon + alt: Deilbhín Mastodon + telegram: + title: Comhroinn ar Telegram + alt: Deilbhín Telegram + x: + title: Comhroinn ar X + alt: Deilbhín X oauth: permissions: missing: Níor thug tú cead don fheidhmchlár rochtain a fháil ar an áis seo scopes: + openid: Sínigh isteach ag baint úsáide as OpenStreetMap + read_prefs: Léigh roghanna úsáideora + write_prefs: Athraigh roghanna úsáideora write_diary: Cruthaigh iontrálacha dialainne agus tráchtanna + write_api: Athraigh an léarscáil + write_changeset_comments: Trácht ar shraitheanna athruithe + read_gpx: Léigh rianta GPS príobháideacha + write_gpx: Uaslódáil rianta GPS + write_notes: Nótaí a mhodhnú + write_redactions: Sonraí léarscáile a chealú + write_blocks: Bloic úsáideoirí a chruthú agus a chúlghairm + read_email: Léigh seoladh ríomhphoist an úsáideora + consume_messages: Léigh, nuashonraigh stádas agus scrios teachtaireachtaí úsáideora + send_messages: Seol teachtaireachtaí príobháideacha chuig úsáideoirí eile + skip_authorization: Iarratas ceadaithe go huathoibríoch + for_roles: + moderator: Ní bhaineann an cead seo ach le gníomhartha atá ar fáil do mhodhnóirí + oauth2_applications: + index: + title: Mo Fheidhmchláir Cliant + no_applications_html: An bhfuil feidhmchlár agat ar mhaith leat a chlárú lena + úsáid linn ag baint úsáide as an gcaighdeán %{oauth2}? Ní mór duit d'fheidhmchlár + a chlárú sula bhféadfaidh sé iarratais OAuth a dhéanamh chuig an tseirbhís + seo. + new: Cláraigh iarratas nua + name: Ainm + permissions: Ceadanna + application: + edit: Eagar + delete: Scrios + confirm_delete: Scrios an feidhmchlár seo? + new: + title: Cláraigh feidhmchlár nua + edit: + title: Cuir d'fheidhmchlár in eagar + show: + edit: Eagar + delete: Scrios + confirm_delete: Scrios an feidhmchlár seo? + client_id: Aitheantas Cliant + client_secret: Rún an Chliaint + client_secret_warning: Bí cinnte an rún seo a shábháil - ní bheidh sé inrochtana + arís + permissions: Ceadanna + redirect_uris: URIanna atreoraithe + not_found: + sorry: Ár leithscéal, níorbh fhéidir an feidhmchlár sin a aimsiú. + oauth2_authorizations: + new: + title: Údarú Riachtanach + introduction: Údarú a thabhairt do %{application} rochtain a fháil ar do chuntas + leis na ceadanna seo a leanas? + authorize: Údarú + deny: Diúltaigh + error: + title: Tharla earráid + show: + title: Cód údaraithe + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Mo Feidhmchláir Údaraithe + application: Feidhmchláir + permissions: Ceadanna + last_authorized: Údaraithe Deiridh + no_applications_html: Níl aon fheidhmchláir %{oauth2} údaraithe agat go fóill. + application: + revoke: Cealaigh Rochtain + confirm_revoke: An bhfuil tú ag iarraidh rochtain a chúlghairm don fheidhmchlár + seo? users: new: title: Clárú + tab_title: Cláraigh + signup_to_authorize_html: Cláraigh le OpenStreetMap chun rochtain a fháil ar + %{client_app_name}. no_auto_account_create: Ar an drochuair ní féidir linn cuntas a chruthú duit go huathoibríoch i láthair na huaire. + please_contact_support_html: Téigh i dteagmháil le %{support_link} le haghaidh + cúnaimh - déanfaimid iarracht déileáil leis an iarratas chomh luath agus is + féidir. + support: tacaíocht about: header: Saor in aisce agus in-eagarthóireacht. + paragraph_1: Murab ionann agus léarscáileanna eile, cruthaítear OpenStreetMap + go hiomlán ag daoine cosúil leatsa, agus tá sé saor in aisce d'aon duine + é a dheisiú, a nuashonrú, a íoslódáil agus a úsáid. + paragraph_2: Cláraigh le tosú ag cur leis. + welcome: Fáilte go dtí OpenStreetMap + duplicate_social_email: Má tá cuntas OpenStreetMap agat cheana féin agus más + mian leat soláthraí aitheantais tríú páirtí a úsáid, logáil isteach le do + phasfhocal agus athraigh socruithe do chuntais. display name description: An t-ainm úsáideora atá agat a thaispeántar go poiblí. Is féidir leat é seo a athrú níos moille sna sainroghanna. + by_signing_up: + html: Trí chlárú, aontaíonn tú lenár %{tou_link}, %{privacy_policy_link} agus + %{contributor_terms_link}. + tou: Téarmaí Úsáide + privacy_policy: polasaí príobháideachais + privacy_policy_title: Polasaí príobháideachta OSMF lena n-áirítear an chuid + faoi sheoltaí ríomhphoist + contributor_terms: téarmaí ranníocóra continue: Cláraigh + email_help: + privacy_policy: polasaí príobháideachais + privacy_policy_title: Polasaí príobháideachta OSMF lena n-áirítear an chuid + faoi sheoltaí ríomhphoist + html: Ní thaispeántar do sheoladh go poiblí, féach ar ár %{privacy_policy_link} + le haghaidh tuilleadh eolais. + or: nó use external auth: nó cláraigh le tríú páirtí no_such_user: title: Níl an t-úsáideoir sin ann + heading: Níl an t-úsáideoir %{user} ann + body: Ár leithscéal, níl aon úsáideoir ann leis an ainm %{user}. Seiceáil do + litriú le do thoil, nó b'fhéidir go bhfuil an nasc ar chliceáil tú mícheart. deleted: scriosta show: my diary: Mo Dhialann @@ -2727,16 +3403,27 @@ ga: my notes: Mo Nótaí my messages: Mo Theachtaireachtaí my profile: Mo Phróifíl + my_account: Mo Chuntas my comments: Mo Nótaí Tráchta + my_preferences: Mo Roghanna + my_dashboard: Mo Phainéal blocks on me: Baic Orm blocks by me: Baic a Rinne Mé + create_mute: Balbhaigh an tÚsáideoir seo + destroy_mute: Díbholg an tÚsáideoir seo send message: Seol an Teachtaireacht diary: Dialann edits: Athruithe traces: Loirg notes: Nótaí Léarscáile + unfollow: Díleanúint + follow: Lean mapper since: 'Ag léarscáiliú ó:' + last map edit: 'Eagarthóireacht dheireanach ar an léarscáil:' + no activity yet: Gan aon ghníomhaíocht fós + uid: 'Aitheantas úsáideora:' ct status: 'Téarmaí do rannchuiditheoirí:' + ct undecided: Gan cinneadh ct declined: Diúltaithe email address: 'Seoladh ríomhphoist:' created from: 'Cruthaithe ó:' @@ -2744,26 +3431,200 @@ ga: spam score: 'Scór Turscair:' block_history: Baic Ghníomhacha moderator_history: Baic a Tugadh + revoke_all_blocks: Cúlghairm gach bloc comments: 'Nótaí tráchta:' create_block: Cuir bac ar an Úsáideoir seo + activate_user: Gníomhachtaigh an tÚsáideoir seo + confirm_user: Deimhnigh an tÚsáideoir seo + unconfirm_user: Dídheimhnigh an tÚsáideoir seo + suspend_user: Cuir an tÚsáideoir seo ar Fionraí + unsuspend_user: Dífhionraí an Úsáideora seo + undelete_user: Díscrios an Úsáideoir seo confirm: Deimhnigh + report: Tuairiscigh an tÚsáideoir seo + edit_profile_details: Cuir Sonraí Próifíle in Eagar + edit_description: Cuir Cur Síos in Eagar + edit_links: Cuir Naisc in Eagar + change_image: Athraigh Íomhá + edit_company: Cuir Comhlacht in Eagar + edit_location: Cuir Suíomh in Eagar + edit_heatmap: Cumraigh Léarscáil Teasa + contributions: + one: '%{count} ranníocaíocht sa bhliain seo caite ' + two: '{count} ranníocaíochtaí sa bhliain seo caite' + few: '%{count} ranníocaíochtaí sa bhliain seo caite' + many: '%{count} ranníocaíochtaí sa bhliain seo caite' + other: '%{count} ranníocaíochtaí sa bhliain seo caite' + sidebar_section: + home_location: Suíomh baile + company: Comhlacht + company_tooltip: Tuairiscítear cleamhnacht na cuideachta féin agus níl sí fíoraithe + go_public: + flash success: Tá do chuid eagarthóireachtaí go léir poiblí anois, agus tá cead + agat iad a chur in eagar anois. + issued_blocks: + show: + title: Bloic de réir %{name} + heading_html: Liosta Bloic de réir %{name} + empty: Níl aon bhloic déanta ag %{name} go fóill. + received_blocks: + show: + title: Bloic ar %{name} + heading_html: Liosta Bloic ar %{name} + empty: Níl bac curtha ar %{name} go fóill. + edit: + title: Ag aisghairm gach bloc ar %{block_on} + heading_html: Ag aisghairm gach bloc ar %{block_on} + empty: Níl aon bhloic ghníomhacha ag %{name}. + confirm: An bhfuil tú cinnte gur mian leat %{active_blocks} a chúlghairm? + active_blocks: + one: '%{count} bloc gníomhach' + two: '{count} bloic ghníomhacha' + few: '%{count} bloic ghníomhacha' + many: '%{count} bloic ghníomhacha' + other: '%{count} bloic ghníomhacha' + revoke: Aisghair! + destroy: + flash: Tá na blocanna gníomhacha go léir curtha ar ceal. lists: show: title: Úsáideoirí heading: Úsáideoirí + select_status: Roghnaigh Stádas + states: + pending: Ar feitheamh + active: Gníomhach + confirmed: Deimhnithe + suspended: Ar fionraí + deleted: Scriosta + name_or_email: Ainm nó Ríomhphost + ip_address: Seoladh IP + edits: Eagarthóireacht? + has_edits: Tá eagarthóireachtaí ann + no_edits: Gan Eagarthóireacht + search: Cuardaigh + page: + found_users: + one: '%{count} úsáideoir aimsithe' + two: '{count} úsáideoirí aimsithe' + few: '%{count} úsáideoirí aimsithe' + many: '%{count} úsáideoirí aimsithe' + other: '%{count} úsáideoirí aimsithe' + confirm: Deimhnigh Úsáideoirí Roghnaithe + suspend: Cuir Úsáideoirí Roghnaithe ar Fionraí + empty: Ní bhfuarthas aon úsáideoirí comhoiriúnacha + user: + summary_html: '%{name} cruthaithe ó %{ip_address} ar %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} cruthaithe ar %{date}' + comments: + index: + heading_html: Tráchtanna %{user} + changesets: Tacair Athruithe + diary_entries: Iontrálacha Dialainne + no_comments: Gan aon tráchtanna changeset_comments: + index: + title: Tráchtanna Athraithe curtha leis ag %{user} page: + changeset: Tacar athruithe when: Cá huair comment: Nóta tráchta diary_comments: + index: + title: Tráchtanna dialainne curtha leis ag %{user} page: post: Postáil + when: Cathain + comment: Trácht + suspended: + title: Cuntas ar Fionraí + heading: Cuntas ar Fionraí + support: tacaíocht + automatically_suspended: Ár leithscéal, cuireadh do chuntas ar fionraí go huathoibríoch + mar gheall ar ghníomhaíocht amhrasach. + contact_support_html: Déanfaidh riarthóir athbhreithniú ar an gcinneadh seo + go luath, nó is féidir leat teagmháil a dhéanamh le %{support_link} más mian + leat é seo a phlé. + auth_failure: + connection_failed: Theip ar cheangal leis an soláthraí fíordheimhnithe + invalid_credentials: Dintiúir fíordheimhnithe neamhbhailí + no_authorization_code: Gan cód údaraithe + unknown_signature_algorithm: Algartam sínithe anaithnid + invalid_scope: Raon feidhme neamhbhailí + unknown_error: Theip ar fhíordheimhniú + auth_association: + heading: Níl d’aitheantas ceangailte le cuntas OpenStreetMap go fóill. + option_1: Más duine nua thú le OpenStreetMap, cruthaigh cuntas nua le do thoil + ag baint úsáide as an bhfoirm thíos. + option_2: Má tá cuntas agat cheana féin, is féidir leat logáil isteach i do + chuntas ag baint úsáide as d'ainm úsáideora agus do phasfhocal agus ansin + an cuntas a cheangal le d'aitheantas i do shocruithe úsáideora. role_icons: title: administrator: Is riarthóir é an t-úsáideoir seo moderator: Is áisitheoir é an t-úsáideoir seo + importer: Is allmhaireoir an t-úsáideoir seo + grant: + administrator: Deonaigh rochtain riarthóra + moderator: Deonaigh rochtain modhnóra + importer: Deonaigh rochtain d'allmhaireoir + are_you_sure: An bhfuil tú cinnte gur mian leat an ról '%{role}' a bhronnadh + ar an úsáideoir '%{name}'? + revoke: + administrator: Cealaigh rochtain riarthóra + moderator: Cealaigh rochtain an mhodhnóra + importer: Cealaigh rochtain an allmhaireora + are_you_sure: An bhfuil tú cinnte gur mian leat an ról '%{role}' a chúlghairm + ón úsáideoir '%{name}'? + user_role: + filter: + not_a_role: Ní ról bailí é an teaghrán '%{role}'. + already_has_role: Tá ról %{role} ag an úsáideoir cheana féin. + doesnt_have_role: Níl ról %{role} ag an úsáideoir. + not_revoke_admin_current_user: Ní féidir ról riarthóra a chúlghairm ón úsáideoir + reatha. user_blocks: + model: + non_moderator_update: Ní mór duit a bheith i do mhodhnóir chun bloc a chruthú + nó a nuashonrú. + non_moderator_revoke: Ní mór duit a bheith i do mhodhnóir chun bloc a chúlghairm. + not_found: + sorry: Ár leithscéal, níorbh fhéidir an bloc úsáideora leis an ID %{id} a aimsiú. + back: Ar ais chuig an innéacs + new: + title: Bloc á chruthú ar %{name} + heading_html: Bloc á chruthú ar %{name} + period: Cé chomh fada, ag tosú anois, a bheidh an t-úsáideoir blocáilte ón API. + edit: + title: Bloc á chur in eagar ar %{name} + heading_html: Bloc á chur in eagar ar %{name} + period: Cé chomh fada, ag tosú anois, a bheidh an t-úsáideoir blocáilte ón API. + revoke: D’Aisghair bloc + filter: + block_period: Ní mór don tréimhse blocála a bheith ar cheann de na luachanna + is féidir a roghnú sa liosta anuas. + create: + flash: Cruthaíodh bloc ar an úsáideoir %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Ní féidir ach leis an modhnóir a chruthaigh an bloc seo + é a chur in eagar. + only_creator_can_edit_without_revoking: Ní féidir ach leis an modhnóir a chruthaigh + an bloc seo é a chur in eagar gan é a chúlghairm. + only_creator_or_revoker_can_edit: Ní féidir ach leis na modhnóirí a chruthaigh + nó a chúlghairm an bloc seo é a chur in eagar. + inactive_block_cannot_be_reactivated: Tá an bloc seo neamhghníomhach agus ní + féidir é a athghníomhachtú. + success: Bloc nuashonraithe. + index: + title: Bloic úsáideora + heading: Liosta de bhloic úsáideoirí + empty: Níl aon bhlocanna déanta fós. helper: + time_future_html: Críochnaíonn i %{time}. + until_login: Gníomhach go dtí go logálann an t-úsáideoir isteach. + time_future_and_until_login_html: Críochnaíonn i %{time} agus tar éis don úsáideoir + logáil isteach. + time_past_html: Críochnaithe %{time}. block_duration: hours: one: '%{count} uair an chloig' @@ -2771,6 +3632,47 @@ ga: few: '%{count} uair an chloig' many: '%{count} uair an chloig' other: '%{count} uair an chloig' + days: + one: '%{count} lá' + two: '%{count} lá' + few: '%{count} lá' + many: '%{count} lá' + other: '%{count} lá' + weeks: + one: '%{count} seachtain' + two: '{count} seachtain' + few: '%{count} seachtain' + many: '%{count} seachtain' + other: '%{count} seachtain' + months: + one: '%{count} mí' + two: '%{count} mí' + few: '%{count} mí' + many: '%{count} mí' + other: '%{count} mí' + years: + one: thart ar %{count} bhliain + two: thart ar %{count} bliain + few: thart ar %{count} bliain + many: thart ar %{count} bliain + other: thart ar %{count} bliain + short: + ended: críochnaithe + revoked_html: Aisghairthe ag %{name} + active: gníomhach + active_until_read: gníomhach go dtí go léitear + read_html: léite ag %{time} + time_in_future_title: '%{time_absolute}; i %{time_relative}' + time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}' + show: + title: '%{block_on} blocáilte ag %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} blocáilte ag %{block_by}' + created: 'Cruthaithe:' + duration: 'Fad:' + status: 'Stádas:' + edit: Eagar + reason: 'Cúis an bhac:' + revoker: 'Cúlghairmeoir:' block: show: Taispeáin edit: Cuir in Eagar @@ -2778,59 +3680,220 @@ ga: display_name: Úsáideoir Bactha creator_name: Cruthaitheoir reason: Cúis don bhac + start: Tosaigh + end: Deireadh status: Stádas + navigation: + all_blocks: Gach Bloc + blocks_on_me: Blocanna orm + blocks_on_user_html: Blocanna ar %{user} + blocks_by_me: Bloic Liom + blocks_by_user_html: Bloic de réir %{user} + block: 'Bloc #%{id}' + new_block: Bloc Nua + user_mutes: + index: + title: Úsáideoirí Balbhaithe + my_muted_users: Mo úsáideoirí balbhaithe + you_have_muted_n_users: + one: Tá %{count} Úsáideoir múchta agat + two: Tá %{count} úsáideoirí múchta agat + few: Tá %{count} úsáideoirí múchta agat + many: Tá %{count} úsáideoirí múchta agat + other: Tá %{count} úsáideoirí múchta agat + user_mute_explainer: Bogtar teachtaireachtaí úsáideoirí balbhaithe chuig Bosca + Isteach ar leithligh agus ní bhfaighidh tú fógraí ríomhphoist. + user_mute_admins_and_moderators: Is féidir leat Riarthóirí agus Modhnóirí a + mhúchadh ach ní bheidh a gcuid teachtaireachtaí múchta. + table: + thead: + muted_user: Úsáideoir balbhaithe + actions: Gníomhartha + tbody: + unmute: Díbholadh + send_message: Seol teachtaireacht + create: + notice: Chuir tú %{name} ar thost. + error: Níorbh fhéidir %{name} a chur ar thost. %{full_message}. + destroy: + notice: Dhí-bhúigh tú %{name}. + error: Níorbh fhéidir an t-úsáideoir a dhí-bholgadh. Déan iarracht arís. notes: index: + title: Nótaí curtha isteach nó trácht déanta orthu ag %{user} + heading: Nótaí %{user} + subheading_html: Nótaí %{submitted} nó %{commented} déanta ag %{user} + subheading_submitted: curtha isteach + subheading_commented: trácht ar + no_notes: Gan nótaí id: ID + creator: Cruthaitheoir + description: Cur síos + created_at: Cruthaithe ag last_changed: Athrú deireanach + apply: Cuir i bhfeidhm + all: All + open: Gan réiteach + closed: Réitithe + hidden: I bhfolach + status: Stádas show: title: 'Nóta: %{id}' description: Cur síos open_title: 'Nóta neamhréitithe #%{note_name}' closed_title: 'Nóta réitithe #%{note_name}' hidden_title: 'Nóta folaithe #%{note_name}' + description_when_author_is_deleted: scriosta + description_when_there_is_no_opening_comment: anaithnid + event_opened_by_html: Cruthaithe ag %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Cruthaithe ag %{time_ago} gan ainm + event_commented_by_html: Trácht ó %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Trácht ó %{time_ago} gan ainm + event_closed_by_html: Réitithe ag %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Réitithe ag %{time_ago} gan ainm + event_reopened_by_html: Athghníomhachtaithe ag %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Athghníomhachtaithe ag %{time_ago} gan ainm + event_hidden_by_html: Folaithe ag %{user} %{time_ago} + report: tuairiscigh an nóta seo + anonymous_warning: Tá tuairimí ó úsáideoirí gan ainm sa nóta seo agus ba cheart + iad a fhíorú go neamhspleách. + discussion: Plé + subscribe: Liostáil + unsubscribe: Díliostáil + hide: Folaigh + resolve: Réitigh + reactivate: Athghníomhachtaigh comment_and_resolve: Fág nóta tráchta agus réitigh é comment: Freagair + log_in_to_comment: Logáil isteach chun trácht a dhéanamh ar an nóta seo + report_link_html: Más rud é go bhfuil faisnéis íogair sa nóta seo ar gá í a + bhaint, is féidir leat %{link}. + other_problems_resolve: I gcás aon fhadhbanna eile leis an nóta, réitigh iad + leat féin le trácht. + other_problems_resolved: I gcás gach fadhb eile, is leor réiteach a fháil. + disappear_date_html: Imeoidh an nóta réitithe seo ón léarscáil i %{disappear_in}. new: title: Nóta Nua + intro: An bhfaca tú botún nó rud éigin ar iarraidh? Cuir mapálaithe eile ar + an eolas ionas gur féidir linn é a dheisiú. Bog an marcóir go dtí an suíomh + ceart agus clóscríobh nóta chun an fhadhb a mhíniú. + anonymous_warning_html: Níl tú logáilte isteach. %{log_in} nó %{sign_up} le + do thoil chun nuashonruithe a fháil do do nóta agus chun cabhrú le mapálaithe + é a réiteach. + anonymous_warning_log_in: logáil isteach + anonymous_warning_sign_up: cláraigh + counter_warning_html: Tá %{x_anonymous_notes} ar a laghad postáilte agat cheana + féin, rud iontach don phobal, go raibh maith agat! Anois molaimid duit %{contribute_by_yourself} + a dhéanamh, níl sé chomh casta sin, agus %{community_can_help}. + x_anonymous_notes: + one: '%{count} nóta gan ainm' + two: '{count} nótaí gan ainm' + few: '%{count} nótaí gan ainm' + many: '%{count} nótaí gan ainm' + other: '%{count} nótaí gan ainm' + counter_warning_guide_link: + text: ranníocaíocht a dhéanamh leat féin + counter_warning_forum_link: + text: is féidir leis an bpobal cabhrú leat + advice: Tá do nóta poiblí agus féadfar í a úsáid chun an léarscáil a nuashonrú, + mar sin ná cuir isteach faisnéis phearsanta, ná faisnéis ó léarscáileanna + cóipchirtithe ná ó liostaí eolaire. add: Cuir Nóta Leis + new_readonly: + title: Nóta Nua + warning: Ní féidir nótaí nua a chruthú mar go bhfuil OpenStreetMap API i mód + léite amháin faoi láthair. notes_paging_nav: showing_page: Leathanach %{page} + next: Ar Aghaidh + previous: Roimhe Seo + not_found_message: + sorry: 'Ár leithscéal, nóta nárbh fhéidir #%{id} a aimsiú.' javascripts: close: Dún share: title: Comhroinn + view_larger_map: Féach ar Léarscáil Níos Mó + export_failed_title: Theip ar easpórtáil léarscáile + filename: léarscáil embed: report_problem: Tuairiscigh fadhb legend: title: Finscéal tooltip: Finscéal + tooltip_disabled: Níl finscéal ar fáil don chiseal seo map: + popup: + close: Dún navigation_control: zoom_in: Zúmáil isteach zoom_out: Zúmáil amach geolocate_control: find_my_location: Taispeáin mo shuíomh + location_not_available: Níl an suíomh ar fáil + metersPopup: + one: Tá tú laistigh de %{count} mhéadar ón bpointe seo + two: Tá tú laistigh de %{count} méadar ón bpointe seo + few: Tá tú laistigh de %{count} méadar ón bpointe seo + many: Tá tú laistigh de %{count} méadar ón bpointe seo + other: Tá tú laistigh de %{count} méadar ón bpointe seo + feetPopup: + one: Tá tú laistigh de %{count} troigh ón bpointe seo + two: Tá tú laistigh de %{count} troigh ón bpointe seo + few: Tá tú laistigh de %{count} troigh ón bpointe seo + many: Tá tú laistigh de %{count} troigh ón bpointe seo + other: Tá tú laistigh de %{count} troigh ón bpointe seo base: standard: Caighdeánach cycle_map: Léarscáil Rothaíochta transport_map: Léarscáil Iompair + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Daonnúil + shortbread: Brioscarán + openmaptiles_osm: MapTiler OMT layers: header: Sraitheanna Léarscáile notes: Nótaí Léarscáile data: Sonraí Léarscáile + gps: Rianta GPS Poiblí + overlays: Cumasaigh forleagan chun fabhtcheartú a dhéanamh ar an léarscáil title: Sraitheanna + openstreetmap_contributors: Rannpháirtithe OpenStreetMap + make_a_donation: Déan Síntiús + website_and_api_terms: Téarmaí suíomh Gréasáin agus API + cyclosm_credit: Stíl tíleanna le %{cyclosm_link} arna óstáil ag %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap na Fraince + thunderforest_credit: Tíleanna le caoinchead %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Tíleanna le caoinchead %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Stíl tíleanna le %{hotosm_link} arna óstáil ag %{osm_france_link} + hotosm_name: Foireann Dhaonnúil OpenStreetMap + openmaptiles_credit: Tíleanna veicteora ó %{openmaptiles_link} arna óstáil ag + %{maptiler_link} site: + edit_tooltip: Cuir an léarscáil in eagar edit_disabled_tooltip: Zúmáil isteach chun an léarscáil a chur in eagar + createnote_tooltip: Cuir nóta leis an léarscáil createnote_disabled_tooltip: Zúmáil isteach chun nóta a chur leis an léarscáil queryfeature_tooltip: Gnéithe a fhiosrú queryfeature_disabled_tooltip: Zúmáil isteach chun gnéithe a fhiosrú + profile: + social_link_n: Nasc Próifíle Sóisialta %{n} + remove_social_link_n: Bain Nasc Próifíle Sóisialta %{n} edit_help: Bog an léarscáil agus zúmáil isteach ar áit is mian leat a chur in eagar, ansin cliceáil anseo. directions: + distance_in_units: + m: '%{distance}m' + km: '%{distance}km' + ft: '%{distance}troigh' + yd: '%{distance}slat' + mi: '%{distance}míle' errors: no_route: Níorbh fhéidir bealach a aimsiú idir an dhá áit sin. + no_place: + title: Theip ar an gcuardach + body: Níorbh fhéidir '%{place}' a aimsiú. instructions: continue_without_exit: Lean ar aghaidh ar %{name} slight_right_without_exit: Beagán ar dheis go %{name} @@ -2850,7 +3913,9 @@ ga: onramp_right_with_name_directions: Cas ar dheis ar an an rampa go %{name}, i dtreo %{directions} onramp_right_without_directions: Cas ar dheis ar an rampa + onramp_right: Cas ar dheis isteach ar an rampa endofroad_right_without_exit: Ag ceann an bhóthair cas ar dheis go %{name} + merge_right_without_exit: Cumaisc ar dheis ar %{name} fork_right_without_exit: Ag an ngabhal, cas ar dheis go %{name} turn_right_without_exit: Cas ar dheis agus tóg %{name} sharp_right_without_exit: Casadh géar ar dheis go %{name} @@ -2873,7 +3938,9 @@ ga: onramp_left_with_name_directions: Cas ar chlé ar an an rampa go %{name}, i dtreo %{directions} onramp_left_without_directions: Cas ar chlé ar an rampa + onramp_left: Cas ar chlé isteach ar an rampa endofroad_left_without_exit: Ag ceann an bhóthair cas ar chlé go %{name} + merge_left_without_exit: Cumaisc ar chlé ar %{name} fork_left_without_exit: Ag an ngabhal, cas ar chlé go %{name} slight_left_without_exit: Beagán ar chlé go %{name} via_point_without_exit: (tríd an bpointe) @@ -2886,7 +3953,22 @@ ga: against_oneway_without_exit: Téigh i gcoinne treo an aontreo ar %{name} end_oneway_without_exit: Deireadh an aontreo ar %{name} roundabout_with_exit: Ag an timpeallán, tóg bealach amach %{exit} go %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ag an timpeallán glac an bealach amach %{exit} + isteach ar %{name} + exit_roundabout: Fág an timpeallán ar %{name} + ferry_without_exit: Glac an bád farantóireachta %{name} unnamed: bóthar gan ainm + exit_counts: + first: 1ú + second: 2ú + third: 3ú + fourth: 4ú + fifth: 5ú + sixth: 6ú + seventh: 7ú + eighth: 8ú + ninth: 9ú + tenth: 10ú query: node: Nód way: Bealach @@ -2894,16 +3976,52 @@ ga: nothing_found: Níor aimsíodh aon ghnéithe error: 'Earráid ag dul i dteagmháil le %{server}: %{error}' timeout: Am istigh ag déanamh teagmhála le %{server} + element: + wikipedia: Vicipéid context: directions_from: Treoracha as seo directions_to: Treoracha go dtí seo add_note: Cuir isteach nóta anseo + show_address: Taispeáin seoladh + query_features: Gnéithe fiosrúcháin + centre_map: Lár an léarscáil anseo + scroll_to_changeset: Scrollaigh go dtí an tacar athruithe + home: + marker_title: Mo shuíomh baile + not_set: Níl suíomh baile socraithe do do chuntas + heatmap: + tooltip: + no_contributions: Gan aon ranníocaíochtaí ar %{date} + contributions: + one: '%{count} ranníocaíocht ar %{date}' + two: '{count} ranníocaíochtaí ar %{date}' + few: '%{count} ranníocaíochtaí ar %{date}' + many: '%{count} ranníocaíochtaí ar %{date}' + other: '%{count} ranníocaíochtaí ar %{date}' + remote_edit: + failed: + title: Theip ar an eagarthóireacht + body: Cinntigh go bhfuil JOSM nó Merkaartor luchtaithe agus go bhfuil an rogha + rialaithe iargúlta cumasaithe edit: id_not_configured: title: Níor cumraíodh iD + body: Féach CONFIGURE.md le haghaidh tuilleadh eolais. redactions: + edit: + heading: Cuir an leasú in eagar + title: Cuir an leasú in eagar + index: + empty: Gan aon leasuithe le taispeáint. + heading: Liosta de Leasuithe + title: Liosta de Leasuithe + new: Leasú Nua + new: + heading: Cuir isteach Faisnéis le haghaidh Leasú Nua + title: Leasú Nua a Chruthú show: description: 'Cur síos:' + heading: Ag taispeáint Leasú "%{title}" title: Ceilt á taispeáint user: 'Cruthaitheoir:' edit: Cuir an cheilt seo in eagar @@ -2918,4 +4036,9 @@ ga: an cheilt seo sula scriosfaidh tú í. flash: Scriosadh an cheilt. error: Tharla earráid agus an cheilt seo á scriosadh. + validations: + leading_whitespace: tá spás bán chun tosaigh ann + trailing_whitespace: tá spás bán ina dhiaidh + invalid_characters: tá carachtair neamhbhailí ann + url_characters: ina bhfuil carachtair URL speisialta (%{characters}) ... diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml index f27fcc10b..0a4b220b8 100644 --- a/config/locales/hr.yml +++ b/config/locales/hr.yml @@ -450,10 +450,10 @@ hr: way: put relation: relacija start_rjs: - feature_warning: Učitavanje %{num_features} značajki može usporiti ili uzrokovati - nereagiranje vaÅ¡eg internet preglednika. Jeste li sigurani da želite prikazati + feature_warning: Učitavanje %{num_features} elemenata može usporiti ili uzrokovati + blokiranje vaÅ¡eg internet preglednika. Jeste li sigurni da želite prikazati ove podatke? - feature_error: 'Nije moguće učitati značajke: %{message}' + feature_error: 'Nije moguće učitati elemente: %{message}' load_data: Učitajte podatke loading: Učitavanje... tag_details: @@ -480,10 +480,10 @@ hr: versions_label: 'Inačice:' feature_queries: show: - title: Značajke upita - introduction: Kliknite na kartu kako biste pronaÅ¡li okolne značajke. - nearby: Okolne značajke - enclosing: Obuhvaćene značajke + title: Pregledaj elemente karte + introduction: Kliknite na kartu kako biste pronaÅ¡li okolne elemente. + nearby: Okolni elementi + enclosing: Obuhvaćeni elementi old_elements: index: node: @@ -1352,7 +1352,7 @@ hr: water: Voda wetland: Močvara wood: Å uma - "yes": Prirodne značajke + "yes": Prirodni objekti office: accountant: Računovođa administrative: Nevladini administrativni ured @@ -2811,10 +2811,10 @@ hr: title: Å to sadrži ova karta on_the_map_html: |- OpenStreetMap je mjesto za kartiranje stvari koje su i %{real_and_current} - - uključujući milijune zgrada, cesta i drugih detalja o mjestima. Možete kartirati sve značajke stvarnog svijeta koje su vam zanimljive. + uključujući milijune zgrada, cesta i drugih detalja o mjestima. Možete kartirati sve objekte stvarnog svijeta koje su vam zanimljive. real_and_current: stvarne i važeće off_the_map_html: Ono Å¡to %{doesnt} uključuje su podaci s izraženim miÅ¡ljenjem - kao Å¡to su ocjene, povijesne ili hipotetičke značajke, te podaci iz izvora + kao Å¡to su ocjene, povijesne ili hipotetske značajke, te podaci iz izvora zaÅ¡tićenih autorskim pravima. Osim ako nemate posebnu dozvolu, ne kopirajte s mrežnih ili papirnatih karata. doesnt: ne @@ -3720,8 +3720,8 @@ hr: edit_disabled_tooltip: Približite za uređivanje karte createnote_tooltip: Dodaj biljeÅ¡ku na kartu createnote_disabled_tooltip: Približite za dodavanje biljeÅ¡ke na kartu - queryfeature_tooltip: Pregledaj značajke karte - queryfeature_disabled_tooltip: Približite za provjeru značajki + queryfeature_tooltip: Pregledaj elemente karte + queryfeature_disabled_tooltip: Približite za provjeru elemenata karte profile: social_link_n: Poveznica na profil na druÅ¡tvenoj mreži %{n} remove_social_link_n: Uklonite poveznicu na profil na druÅ¡tvenoj mreži %{n} @@ -3817,7 +3817,7 @@ hr: node: Čvor way: Put relation: Relacija - nothing_found: Nisu pronađene značajke + nothing_found: Nisu pronađeni elementi karte error: 'GreÅ¡ka pri kontaktiranju %{server}: %{error}' timeout: Vremensko ograničenje za kontakt %{server} element: @@ -3827,7 +3827,7 @@ hr: directions_to: Upute do ovog mjesta add_note: Dodaj biljeÅ¡ku ovdje show_address: Prikaži adresu - query_features: Pregledaj značajke karte + query_features: Pregledaj elemente karte centre_map: Centriraj kartu ovdje scroll_to_changeset: Pretražite do skupa promjena home: diff --git a/config/locales/lv.yml b/config/locales/lv.yml index 6b155a095..6c8b0744b 100644 --- a/config/locales/lv.yml +++ b/config/locales/lv.yml @@ -573,13 +573,23 @@ lv: all: title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti description: Jaunākie OpenStreetMap lietotāju dienasgrāmatas ieraksti + subscribe: + button: Abonēt diskusiju + unsubscribe: + heading: Vai atteikties no šādas dienasgrāmatas ierakstu diskusijas? + button: Atcelt diskusijas abonēšanu navigation: + in_language: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language} my_diary: Mana dienasgrāmata new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts new_title: Izveidot jaunu ierakstu manā lietotāja dienasgrāmatā profile_diaries: + title_label: Dienasgrāmatas ieraksts comments_label: Komentāri date_label: Datums + diary_comments: + new: + heading: Pievienot komentāru šādai dienasgrāmatas ieraksta diskusijai? doorkeeper: scopes: address: Skatiet savu fizisko adresi @@ -695,6 +705,7 @@ lv: language_school: Valodas skola library: Bibliotēka loading_dock: IekrauÅ¡anas doks + love_hotel: MÄ«lestÄ«bas viesnÄ«ca marketplace: Tirgus monastery: Klosteris money_transfer: Naudas pārvedums @@ -704,6 +715,7 @@ lv: nursing_home: Pansionāts parking: Autostāvvieta parking_entrance: Autostāvvietas iebrauktuve + parking_space: Viena autostāvvieta stāvvietā payment_terminal: Maksājumu terminālis pharmacy: Aptieka place_of_worship: Dievnams @@ -715,8 +727,10 @@ lv: public_bath: Publiskā pirts public_bookcase: Publiskais grāmatu skapis public_building: Sabiedriskā ēka + ranger_station: Reindžeru stacija recycling: Pārstrādes punkts restaurant: Restorāns + sanitary_dump_station: Sanitārā izgāztuve school: Skola shelter: Pajumte shower: DuÅ¡as @@ -729,21 +743,29 @@ lv: theatre: Teātris toilets: Tualetes townhall: Rātsnams + training: ApmācÄ«bas iestāde university: Universitāte + vehicle_inspection: TransportlÄ«dzekļu pārbaude vending_machine: TirdzniecÄ«bas automāts veterinary: Veterinārā Ä·irurÄ£ija village_hall: Pagastmāja waste_basket: Atkritumu grozs waste_disposal: Atkritumu izgāztuve + waste_dump_site: Atkritumu izgāztuve + watering_place: Dabiskās Å«denstilpes water_point: Ūdens punkts + weighbridge: Kravas automašīnu svari + "yes": ĒrtÄ«bas boundary: administrative: AdministratÄ«vā robeža census: Skaitīšanas robeža national_park: Nacionālais parks + political: Vēlēšanu robeža protected_area: Aizsargājamās teritorijas "yes": Robeža bridge: aqueduct: Akvedukts + boardwalk: Dēļu celiņš suspension: Piekartitls swing: Grozāmais Tilts viaduct: Viadukts @@ -760,8 +782,12 @@ lv: college: Koledžas ēka commercial: TirdzniecÄ«bas ēka construction: Ēka bÅ«vniecÄ«bas stadijā + cowshed: KÅ«ts + detached: Atsevišķa māja dormitory: KopmÄ«tnes + duplex: Divstāvu māja farm: SaimniecÄ«bas ēka + farm_auxiliary: PalÄ«gsaimniecÄ«bas māja garage: Garāža garages: Garāžas greenhouse: SiltumnÄ«ca @@ -769,6 +795,7 @@ lv: hospital: SlimnÄ«cas ēka hotel: ViesnÄ«cas ēka house: Māja + houseboat: PeldoÅ¡a māja hut: BÅ«da industrial: RažoÅ¡anas ēka kindergarten: Bērnudārza ēka @@ -780,10 +807,12 @@ lv: roof: Jumts ruins: IzpostÄ«ta ēka school: Skolas ēka + semidetached_house: Dvīņu māja service: ApkalpoÅ¡anas ēka shed: Å Ä·Å«nis stable: Stallis static_caravan: Karavāna + sty: CÅ«ku kÅ«ts temple: Tempļa ēka terrace: Terases ēka train_station: Dzelzceļa stacijas ēka @@ -800,11 +829,14 @@ lv: brewery: Alus darÄ«tava carpenter: Galdnieks caterer: Ēdinātājs + confectionery: Konditorejas izstrādājumi dressmaker: Drēbnieks electrician: ElektriÄ·is electronics_repair: Elektronikas remonts gardener: Dārznieks + glaziery: Stiklinieks handicraft: Rokdarbi + metal_construction: Metāla konstrukcija painter: Krāsotājs photographer: Fotogrāfs plumber: SantehniÄ·is @@ -821,8 +853,11 @@ lv: ambulance_station: Ātrās PalÄ«dzÄ«bas staciija defibrillator: Defibrilators fire_extinguisher: Ugunsdzēšamais aparāts + fire_water_pond: UgunsdzēsÄ«bas Å«dens dīķis landing_site: Avārijas nosēšanās vieta + life_ring: GlābÅ¡anas riņķis phone: Telefons ārkārtas situācijai + siren: Trauksmes sirēna highway: abandoned: Pamests lielceļš bridleway: Izjādes taka @@ -1373,6 +1408,7 @@ lv: open: 'Atvērtā problēma #%{issue_id}' ignored: 'Ignorētā problēma #%{issue_id}' resolved: 'Atrisināta problēma #%{issue_id}' + no_reports: Nav ziņojumu report_created_at_html: Pirmo reizi ziņots plkst. %{datetime} last_resolved_at_html: Pēdējoreiz atrisināts plkst. %{datetime} last_updated_at_html: Pēdējoreiz atjaunināts plkst. %{datetime}, autors %{displayname} @@ -1390,6 +1426,12 @@ lv: ignored: Problēmas statuss ir iestatÄ«ts uz “Ignorēta” reopen: reopened: Problēmas statuss ir iestatÄ«ts uz “Atvērts” + comments: + reassign_to_moderators: PārdalÄ«t problēmu moderatoriem + reassign_to_administrators: PārdalÄ«t problēmu administratoriem + reporters: + reporters: + more_reporters: un %{count} vairāk issue_comments: create: comment_created: JÅ«su komentārs ir veiksmÄ«gi izveidots @@ -1397,7 +1439,13 @@ lv: new: title_html: Ziņot %{link} categories: + diary_entry: + other_label: Cits + diary_comment: + other_label: Cits user: + spam_label: Å is lietotāja profils ir/satur surogātpastu + vandal_label: Å is lietotājs ir vandālis other_label: Cits note: other_label: Cits @@ -1708,11 +1756,13 @@ lv: heading: my_inbox: Mana iesÅ«tne my_outbox: Mana izsÅ«tne + muted_messages: Apklusinātie ziņojumi messages_table: from: "No" to: Kam subject: Temats date: Datums + actions: DarbÄ«bas message: unread_button: AtzÄ«mēt kā nelasÄ«tu read_button: AtzÄ«mēt kā lasÄ«tu @@ -1771,9 +1821,13 @@ lv: failure: Nevarēja atjaunināt uzstādÄ«jumus. update_success_flash: message: UzstādÄ«jumi saglabāti + navigation: + preferences: UzstādÄ«jumi basic_preferences: show: title: Mani uzstādÄ«jumi + preferred_language: Vēlamā valoda + preferred_site_color_scheme: Vēlamā tÄ«mekļa vietnes krāsu shēma site_color_schemes: light: GaiÅ¡s dark: TumÅ¡s @@ -1788,6 +1842,9 @@ lv: light: GaiÅ¡s dark: TumÅ¡s save: Atjaunināt uzstādÄ«jumus + advanced_preferences: + show: + save: Atjaunināt uzstādÄ«jumus profiles: profile_sections: navigation: @@ -1810,6 +1867,7 @@ lv: save: Atjaunot profilu cancel: Atcelt social_links: + title: Sociālā profila saite remove: Noņemt add: Pievienot sociālo tÄ«klu saiti update: @@ -1855,11 +1913,14 @@ lv: failure: Nevarēja atjaunināt profila atraÅ¡anās vietu. heatmaps: show: + title: Konfigurēt Heatmap cancel: Atcelt sessions: new: tab_title: Pieslēgties login_to_authorize_html: Piesakieties OpenStreetMap, lai piekļūtu %{client_app_name}. + already_logged_in_html: JÅ«s jau esat pieteicies kā %{user}. Piesakoties vēlreiz, + mainÄ«sies jÅ«su paÅ¡reizējais konts. access_another_page: 'JÅ«s nonācāt Å¡eit, mēģinot piekļūt citai lapai. Ja vēlaties piekļūt Å¡ai lapai, izmantojot savu paÅ¡reizējo kontu, noklikšķiniet uz zemāk esošās pogas:' @@ -1985,6 +2046,7 @@ lv: cilvēku kopiena kā jÅ«s, kuri sniedz savu ieguldÄ«jumu un uztur kartēšanas datus\npar ceļiem, takām, kafejnÄ«cām, dzelzceļa stacijām un daudz ko citu visā pasaulē." + lead_2_learn_more_about_osm: Uzziniet vairāk par OpenStreetMap lead_2_get_started_mapping: sākt kartēšanu lead_2_osm_blog: OpenStreetMap emuārs lead_2_osm_community: OSM kopiena @@ -1996,6 +2058,7 @@ lv: licensing_4_osmf_license_page: OSMF licences lapa credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap credit_1_html: 'Izmantojot OpenStreetMap datus, jums jāveic divas darbÄ«bas:' + credit_4_v2025_this_copyright_page: šī autortiesÄ«bu lapa attribution_example: alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzÄ«mēt web lapā title: Atsauces piemērs @@ -2017,17 +2080,21 @@ lv: contributors_ca_canada: Kanāda contributors_cz_czechia: Čehija contributors_fi_finland: Somija + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI licence contributors_fr_france: Francija contributors_nl_netherlands: NÄ«derlande contributors_nz_new_zealand: Jaunzēlande + contributors_nz_linz_data_service: LINZ datu pakalpojums contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 contributors_rs_serbia: Serbija contributors_rs_open_data_portal: Nacionālais atvērto datu portāls contributors_si_slovenia: Slovēnija + contributors_si_gu: MērniecÄ«bas un kartēšanas iestāde contributors_es_spain: Spānija contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 contributors_za_south_africa: Dienvidāfrika contributors_gb_united_kingdom: Apvienotā Karaliste + contributors_2_contributors_page: LÄ«dzstrādnieku lapa contributors_footer_2_html: |2- Datu ievietoÅ¡ana OpenStreetMap nenozÄ«mē ka oriÄ£inālais datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai @@ -2050,6 +2117,7 @@ lv: licence: Licence licence_details_html: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar %{odbl_link} (ODbL). + odbl: Open Data Commons Atvērtā datubāzes licence too_large: advice: 'Ja augstāk esoÅ¡ais eksports neizdodas, lÅ«dzu apsver iespēj lietot kādu no zemāk minētajiem avotiem:' @@ -2085,6 +2153,8 @@ lv: OpenStreetMap kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums paÅ¡am. other_concerns: title: Citas bažas + copyright: autortiesÄ«bu lapa + working_group: OSMF darba grupa help: title: PalÄ«dzÄ«bas saņemÅ¡ana introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu @@ -2146,6 +2216,7 @@ lv: ar svarÄ«gākajām lietām, kuras tev jāzina. whats_on_the_map: title: Kas ir uz kartes + doesnt: neiekļauj basic_terms: title: Pamatnoteikumi kartēšanai paragraph_1: OpenStreetMap ir paÅ¡ai savs profesionālais žargons. Å eit ir daži @@ -2463,8 +2534,12 @@ lv: write_api: MainÄ«t karti write_gpx: AugÅ¡upielādēt GPS trases write_redactions: Rediģēt kartes datus + send_messages: SÅ«tÄ«t privātas ziņas citiem lietotājiem + for_roles: + moderator: Å Ä« atļauja ir paredzēta darbÄ«bām, kas pieejamas tikai moderatoriem oauth2_applications: index: + title: Manas klienta programmas name: Nosaukums permissions: Atļaujas application: @@ -2512,6 +2587,7 @@ lv: support: atbalsts about: header: BrÄ«vs un rediģējams + welcome: Laipni lÅ«gti OpenStreetMap display name description: Vārds, kas tiks rādÄ«ts publiski. JÅ«s to vēlāk varēsiet izmainÄ«t iestatÄ«jumos. by_signing_up: @@ -2700,6 +2776,7 @@ lv: title: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}' heading_html: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}' created: 'Izveidots:' + duration: 'Ilgums:' status: 'Statuss:' edit: Labot reason: 'Bloķēšanas iemesls:' @@ -2726,6 +2803,7 @@ lv: title: PiezÄ«mes, kuras veidojis vai komentējis %{user} heading: '%{user} piezÄ«mes' subheading_html: PiezÄ«mes %{submitted} vai %{commented} no %{user} + subheading_submitted: iesniegts id: Id creator: Veidotājs description: Apraksts @@ -2784,11 +2862,15 @@ lv: notes_paging_nav: showing_page: '%{page}. lapa' next: Nākamais + previous: Iepriekšējais + not_found_message: + sorry: 'Atvainojiet, mezglu #%{id} nevarēja atrast.' javascripts: close: Aizvērt share: title: DalÄ«ties view_larger_map: SkatÄ«t lielāku karti + export_failed_title: Kartes eksportēšana neizdevās filename: karte embed: report_problem: Ziņot par problēmu diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index 70b62cc89..1db019523 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -3288,8 +3288,8 @@ nl: tot %{client_app_name}. no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch een account voor u aan te maken. - please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account - aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen. + please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} voor assistentie + - we proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen. support: ondersteuning about: header: Vrij van rechten en vrij te bewerken. diff --git a/config/locales/pa.yml b/config/locales/pa.yml index 7a46141dc..3d1be845b 100644 --- a/config/locales/pa.yml +++ b/config/locales/pa.yml @@ -1354,7 +1354,7 @@ pa: ਗਿਆ resolve: ਹੱਲ-ਕੱਢੋ ignore: ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰੋ - reopen: ਮੁਡ਼ ਖੋਲ੍ਹੋ + reopen: ਮੁੜ ਖੋਲ੍ਹੋ reports_of_this_issue: ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ਇਤਲਾਹ ਦਿਓ read_reports: ਇਤਲਾਹ ਪੜ੍ਹੋ new_reports: ਨਵੀਂ ਇਤਲਾਹ @@ -1402,7 +1402,7 @@ pa: alt_text: ਖੁੱਲ੍ਹਾ-ਗਲੀ-ਨਕਸ਼ਾ ਮਾਰਕਾ layer_info: ਪਰਤ ਜਾਣਕਾਰੀ home: ਘਰੇਲੂ ਟਿਕਾਣੇ 'ਤੇ ਜਾਉ - logout: ਵਿਦਾਈ ਲਉ + logout: ਬਾਹਰ ਆਓ log_in: ਦਾਖ਼ਲ ਹੋਵੋ sign_up: ਖ਼ਾਤਾ ਬਣਾਓ start_mapping: ਨਕਸ਼ਾਬੰਦੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ @@ -1642,6 +1642,7 @@ pa: native_link: ਪੰਜਾਬੀ ਵਰਜਨ mapping_link: ਨਕਸ਼ਾਬੰਦੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ legal_babble: + licensing_1_open: ਖੁੱਲ੍ਹਾ licensing_1_osm_foundation: ਖੁੱਲ੍ਹਾ-ਗਲੀ-ਨਕਸ਼ਾ ਸੰਸਥਾ credit_title_html: ਖੁੱਲ੍ਹਾ-ਗਲੀ-ਨਕਸ਼ਾ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸੇਹਰਾ ਦੇਣਾ ਹੈ credit_1_html: 'ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਖੁੱਲ੍ਹਾ-ਗਲੀ-ਨਕਸ਼ਾ ਡੇਟਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index cfb718895..ddcc94cfb 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -1909,6 +1909,7 @@ pl: az: azerski id: indonezyjski ms: malajski + bcl: bikol bs: bośniacki br: bretoński ca: kataloński @@ -2016,6 +2017,7 @@ pl: title: OpenStreetMap logo: alt_text: Logo OpenStreetMap + layer_info: Informacje o warstwie home: Przejdź do położenia domu logout: Wyloguj się log_in: Zaloguj się @@ -2392,6 +2394,7 @@ pl: image: Obraz company: Firma location: Położenie + heatmap: mapa cieplna descriptions: show: title: Edycja profilu @@ -2452,7 +2455,13 @@ pl: failure: Nie udało się zaktualizować położenia. heatmaps: show: + title: Konfiguracja mapy cieplnej + show_heatmap_in_public: Pokazuj mapę cieplną na swoim profilu + save: Zapisz zmiany cancel: Anuluj + update: + success: Zaktualizowano mapę cieplną. + failure: Nie udało się zaktualizować mapy cieplnej. sessions: new: tab_title: Logowanie @@ -3385,8 +3394,8 @@ pl: signup_to_authorize_html: Zaloguj się do OpenStreetMap, żeby uzyskać dostęp do %{client_app_name}. no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć ci konta automatycznie. - please_contact_support_html: Skontaktuj się z %{support_link} w celu umówienia - się na założenie konta – postaramy się rozpatrzyć prośbę jak najszybciej. + please_contact_support_html: Skontaktuj się z %{support_link} w celu pomocy + – postaramy się rozpatrzyć prośbę jak najszybciej. support: obsługą about: header: Darmowa i edytowalna. @@ -3476,6 +3485,7 @@ pl: change_image: Zmień obraz edit_company: Edytuj firmę edit_location: Edytuj położenie + edit_heatmap: Konfiguruj mapę cieplną contributions: one: '%{count} edytowany obiekt w ciągu ostatniego roku' few: '%{count} edytowane obiekty w ciągu ostatniego roku' diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index f6a3828cf..b9cc59ff8 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -2427,6 +2427,9 @@ uk: update: success: Розташування профілю оновлено failure: Не вдалося оновити розташування профілю. + heatmaps: + show: + cancel: Скасувати sessions: new: tab_title: Вхід diff --git a/config/locales/zh-HK.yml b/config/locales/zh-HK.yml index 95f41a99a..93308b868 100644 --- a/config/locales/zh-HK.yml +++ b/config/locales/zh-HK.yml @@ -1756,7 +1756,7 @@ zh-HK: gps_traces: GPS軌跡 user_diaries: 用戶日誌 edit_with: 用%{editor}來編輯 - intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap! + intro_header: 歡迎蒞臨 OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap是由像你我一樣的普通人編製的世界地圖,可依據開放數據授權條款自由取用。 hosting_partners_2024_html: 網頁寄存由%{fastly}、%{corpmembers}與其他%{partners}支援。 partners_corpmembers: OSMF企業會員 diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index c63503ac3..d3f4a7a11 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -62,7 +62,7 @@ zh-TW: heatmap: '%-m月%-d日' time: formats: - friendly: '%Yå¹´%m月%e日 %H時%M分' + friendly: '%Yå¹´%-m月%-d日 %-H時%M分' blog: '%Yå¹´%B%e日' helpers: file: @@ -301,7 +301,7 @@ zh-TW: go_public: heading: 公開編輯 currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,請你點以下的按鈕。 - only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。 + only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公開帳號的使用者才能編輯地圖資料。 find_out_why_html: (%{link})。 find_out_why: 找出原因 email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會公開洩漏。 @@ -2158,7 +2158,7 @@ zh-TW: auto: 與網站相同 light: 淺色 dark: 深色 - save: 更新偏好 + save: 更新偏好設定 advanced_preferences: show: title: 我的進階偏好設定 @@ -3250,7 +3250,7 @@ zh-TW: short: ended: 已結束 revoked_html: 已被 %{name} 撤銷 - active: 活躍的 + active: 作用中 active_until_read: 直到讀取後才活躍 read_html: 已讀於 %{time} time_in_future_title: '%{time_absolute};於 %{time_relative}' -- 2.39.5