From fd97eb635c78c96f7a1f93232992e388ddfcad4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sun, 2 Feb 2014 13:13:49 +0000 Subject: [PATCH 1/1] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/ast.yml | 16 +++- config/locales/br.yml | 11 ++- config/locales/bs.yml | 24 +++++- config/locales/ca.yml | 13 ++- config/locales/cs.yml | 15 +++- config/locales/da.yml | 16 +++- config/locales/de.yml | 7 ++ config/locales/diq.yml | 4 +- config/locales/dsb.yml | 8 ++ config/locales/el.yml | 4 +- config/locales/es.yml | 16 +++- config/locales/et.yml | 13 +++ config/locales/fa.yml | 9 +++ config/locales/fr.yml | 16 +++- config/locales/gl.yml | 114 ++++++++++++++++++-------- config/locales/hsb.yml | 8 ++ config/locales/it.yml | 10 ++- config/locales/ja.yml | 12 ++- config/locales/ko.yml | 4 + config/locales/lb.yml | 19 ++++- config/locales/mk.yml | 16 +++- config/locales/mr.yml | 12 ++- config/locales/nb.yml | 26 +++++- config/locales/nl.yml | 15 +++- config/locales/oc.yml | 171 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- config/locales/ru.yml | 16 +++- config/locales/sk.yml | 31 ++++--- config/locales/sl.yml | 5 +- config/locales/sv.yml | 20 ++++- config/locales/tl.yml | 5 ++ config/locales/tr.yml | 7 ++ config/locales/uk.yml | 16 +++- config/locales/vi.yml | 12 +++ config/locales/zh-CN.yml | 12 ++- 34 files changed, 611 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index 088c1cd69..9e6296ef3 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -23,7 +23,7 @@ ast: language: Llingua latitude: Llatitú longitude: Llonxitú - title: Títulu + title: Asuntu user: Usuariu friend: friend: Amigu @@ -32,7 +32,7 @@ ast: body: Cuerpu recipient: Destinatariu sender: Remitente - title: Títulu + title: Asuntu trace: description: Descripción latitude: Llatitú @@ -350,6 +350,18 @@ ast: title: Planeta OSM zoom: Zoom title: Esportar + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Namái faiga clic en o nel mesmu iconu na vista del mapa.\nEsto pondrá un marcador nel mapa, que puede mover\nabasnando. Escriba'l so mensaxe, faiga clic en guardar, y otros mapeadores investigarán." + join_the_community: + explanation_html: Si atopó un problema colos datos del nuesu mapa; por exemplu una carretera que falta, o la so direición, lo meyor que pue facer ye xunise a la comunidá d'OpenStreetMap y amestar o reparar los datos vusté mesmu. + title: Xunise a la comunidá + title: Cómo ayudar + other_concerns: + explanation_html: "Si tien dalguna preocupación tocante a cómo tan usándose los nuesos datos o tocante al conteníu, consulte la\npáxina de drechos d'autor pa más información llegal, o comuníquese col grupu de trabayu de la OSMF afayadizu." + title: Otres preocupaciones + title: Informar d'un problema / iguar el mapa geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index ad57bc894..0ea04d470 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -26,7 +26,7 @@ br: language: Yezh latitude: Ledred longitude: Hedred - title: Titl + title: Danvez user: Implijer friend: friend: Mignon @@ -334,6 +334,7 @@ br: paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web scale: Skeuliad too_large: + advice: "Ma c'hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù amañ dindan :" body: Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc'h. geofabrik: description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag a gêrioù diuzet @@ -349,6 +350,14 @@ br: title: Planedenn OSM zoom: Zoum title: Ezporzhiañ + fixthemap: + how_to_help: + join_the_community: + explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù, da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan. + title: Mont er gumuniezh-mañ + title: Penaos sikour + other_concerns: + title: Prederioù all geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/bs.yml b/config/locales/bs.yml index 6bf72b1a6..857f6e0d1 100644 --- a/config/locales/bs.yml +++ b/config/locales/bs.yml @@ -7,6 +7,8 @@ # Author: Edinwiki # Author: Maxmus bs: + about_page: + next: Slijedeće activerecord: attributes: diary_comment: @@ -15,7 +17,7 @@ bs: language: Jezik latitude: Geografska Å¡irina (Latitude) longitude: Geografska dužina (Longitude) - title: Naslov + title: Predmet user: Korisnik friend: friend: Prijatelj @@ -24,7 +26,7 @@ bs: body: Tijelo recipient: Primalac sender: PoÅ¡iljalac - title: Naslov + title: Predmet trace: description: Opis latitude: Geografska Å¡irina (Latitude) @@ -103,12 +105,14 @@ bs: location: "Lokacija:" no_comment: (bez komentara) not_found: - sorry: Žao nam je, ali %{type} sa ID %{id}, se ne može naći. + sorry: "Žao nam je, ali %{type} #%{id} se ne može naći." type: changeset: Set promjena node: čvor relation: relacija way: putanja + note: + new_note: Nova biljeÅ¡ka part_of: Dio od redacted: message_html: Verzija %{version} ovoga %{type} ne može biti prikazana s obzirom da je u procesu redakcije. Molimo pogledajte %{redaction_link} za detalje. @@ -117,6 +121,8 @@ bs: node: čvor relation: relacija way: putanja + relation: + members: Članovi relation_member: entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}" type: @@ -142,6 +148,8 @@ bs: version: Verzija view_details: Prikaži detalje view_history: Prikaži historiju + way: + nodes: Tačke changeset: changeset: anonymous: Anonimno @@ -281,6 +289,11 @@ bs: title: Drugi izvori zoom: Uvećanje title: Izvezi + fixthemap: + how_to_help: + join_the_community: + title: Pridružite se zajednici + title: Kako pomoći geocoder: description: title: @@ -796,6 +809,9 @@ bs: water_point: Tačka vodotoka waterfall: Vodopad weir: Brana + help_page: + welcome: + url: /dobrodoÅ¡lica javascripts: map: base: @@ -941,6 +957,7 @@ bs: title: Odlazna poÅ¡ta to: Za read: + back: Nazad date: Datum from: Od reply_button: Odgovoriti @@ -1117,6 +1134,7 @@ bs: potlatch_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u Potlatch-u, morate odznačiti trenutnu putanju ili tačku, ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMITI ako imate to dugme.) user_page_link: korisnička stranica index: + createnote: Dodaj biljeÅ¡ku js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili JavaScript. js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu. license: diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index e0df180b4..f125c6eb6 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -44,7 +44,7 @@ ca: language: Idioma latitude: Latitud longitude: Longitud - title: Títol + title: Tema user: Usuari friend: friend: Amic @@ -53,7 +53,7 @@ ca: body: Cos recipient: Destinatari sender: Remitent - title: Títol + title: Tema trace: description: Descripció latitude: Latitud @@ -368,6 +368,15 @@ ca: title: Planeta OSM zoom: Zoom title: Exportar + fixthemap: + how_to_help: + join_the_community: + explanation_html: Si heu trobat un problema amb les nostres dades del mapa, com per exemple l'omissió d'una carretera o bé de la vostra adreça, la millor forma d'arreglar-ho és unint-se a la comunitat d'OpenStreetMap i afegir o bé corregir les dades vós mateix. + title: Afegiu-vos a la comunitat + title: Com contribuir + other_concerns: + title: Altres aspectes + title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index a6e390052..057f75f47 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -15,6 +15,7 @@ # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla # Author: Nemo bis +# Author: Paxt # Author: Reaperman # Author: Tchoř # Author: Veritaslibero @@ -48,7 +49,7 @@ cs: body: Text recipient: Příjemce sender: Odesílatel - title: Název + title: Předmět trace: description: Popis latitude: Šířka @@ -367,6 +368,18 @@ cs: title: Planeta OSM zoom: Zoom title: Export + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Stačí kliknout na nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.\nTím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají." + join_the_community: + explanation_html: Pokud jste si vÅ¡imli nějakého nedostatku naÅ¡ich mapových dat, např. chybějící silnice nebo vaÅ¡e adresa, nejlepším řeÅ¡ením je připojit se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně. + title: Přidejte se ke komunitě + title: Jak pomoci + other_concerns: + explanation_html: "Pokud máte pochyby o používání naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, na naší\nstránce o autorských právech naleznete více právních informací, případně kontaktujte\npřísluÅ¡nou pracovní skupinu OSMF." + title: Jiné problémy + title: Nahlásit problém / opravit mapu geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index c84162e1e..46c8bcc52 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -38,7 +38,7 @@ da: language: Sprog latitude: Breddegrad longitude: Længdegrad - title: Titel + title: Emne user: Bruger friend: friend: Ven @@ -47,7 +47,7 @@ da: body: Brødtekst recipient: Modtager sender: Afsender - title: Titel + title: Emne trace: description: Beskrivelse latitude: Breddegrad @@ -365,6 +365,18 @@ da: title: Planet OSM zoom: Zoom title: Eksportér + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen.\nDette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte\nved at trække. Tilføj din besked, klik sÃ¥ pÃ¥ gem, og andre kortlæggere vil undersøge." + join_the_community: + explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste mÃ¥de at gøre noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere data selv. + title: Deltag i fællesskabet + title: Hvordan man kan hjælpe + other_concerns: + explanation_html: "Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores\nside om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante\nOSMF arbejdsgruppe." + title: Andre bekymringer + title: Rapportér et problem / Ret kortet geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index eeb3917f4..2f79730d2 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -384,8 +384,15 @@ de: title: Exportieren fixthemap: how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Klicke einfach auf oder auf das gleiche Symbol in der Kartenanzeige.\nDies fügt eine Markierung der Karte hinzu, die du durch Ziehen verschieben kannst.\nSchreibe deine Nachricht, klicke auf „Speichern“ und andere Mapper werden den Fehler untersuchen." join_the_community: + explanation_html: "Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer Straße oder deiner Adresse,\nist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst." title: Der Gemeinschaft beitreten + title: Wie man helfen kann + other_concerns: + explanation_html: "Falls du Bedenken über die Verwendung unserer Daten oder über die Inhalte hast, lies bitte unsere\nCopyright-Seite für mehr rechtliche Informationen oder kontaktiere die entsprechende\nOSMF-Arbeitsgruppe." + title: Andere Anliegen title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren geocoder: description: diff --git a/config/locales/diq.yml b/config/locales/diq.yml index 96b7f15fe..c354ca888 100644 --- a/config/locales/diq.yml +++ b/config/locales/diq.yml @@ -143,7 +143,7 @@ diq: latitude: "Heralem:" location: Lokasyon longitude: "Lemen:" - save_button: Star ke + save_button: Qeyd ke subject: "Mersel:" location: edit: Timar ke @@ -151,7 +151,7 @@ diq: view: Bıvin view: login: Cıkewtış - save_button: Star ke + save_button: Qeyd ke editor: default: Hesıbyaye (%{name} yo ke karêno) potlatch: diff --git a/config/locales/dsb.yml b/config/locales/dsb.yml index fc842ed8c..1fe2b3291 100644 --- a/config/locales/dsb.yml +++ b/config/locales/dsb.yml @@ -356,6 +356,14 @@ dsb: title: Planet OSM zoom: Skalěrowanje title: Eksportěrowaś + fixthemap: + how_to_help: + join_the_community: + title: Zgromaźeństwu pśistupiś + title: Kak móžoÅ¡ pomagaś + other_concerns: + title: Druge nastupnosći + title: Problem k wěsći daś / Kórtu pópÅ¡awiś geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 2582b1d88..fffbf043d 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -32,7 +32,7 @@ el: language: Γλώσσα latitude: Γεωγραφικό πλάτος longitude: Γεωγραφικό μήκος - title: Τίτλος + title: Θέμα user: Χρήστης friend: friend: Φίλος @@ -41,7 +41,7 @@ el: body: Σώμα recipient: Παραλήπτης sender: Αποστολέας - title: Τίτλος + title: Θέμα trace: description: Περιγραφή latitude: Γεωγραφικό πλάτος diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index fde70415f..eda489cb5 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -48,7 +48,7 @@ es: language: Idioma latitude: Latitud longitude: Longitud - title: Título + title: Asunto user: Usuario friend: friend: Amigo @@ -57,7 +57,7 @@ es: body: Cuerpo recipient: Destinatario sender: Remitente - title: Título + title: Asunto trace: description: Descripción latitude: Latitud @@ -375,6 +375,18 @@ es: title: Planeta OSM zoom: Zoom title: Exportar + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Simplemente haz clic en o el mismo icono en la pantalla del mapa.\nEsto agregará un marcador para el mapa, que puedes mover\narrastrándolo. Agrega tu mensaje y luego haz clic en guardar y otros usuarios lo investigarán." + join_the_community: + explanation_html: Si has notado un problema con nuestros datos del mapa, por ejemplo un camino no encontrado o tu dirección, la mejor manera de proceder es unirse a la comunidad de OpenStreetMap y añadir o corrigir los datos por ti mismo. + title: Unirse a la comunidad + title: Cómo ayudar + other_concerns: + explanation_html: "Si tienes preocupaciones sobre cómo se están utilizando nuestros datos o sobre el contenido, consulta nuestra\npágina de derechos de autor para obtener más información legal, o contacta con el grupo de trabajo OSMF apropiado." + title: Otras preocupaciones + title: Reportar un problema / corregir el mapa geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index c3d26ad5a..2d09b5fc6 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -354,6 +354,18 @@ et: title: Planet OSM zoom: Suurendus title: Eksportimine + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Kliki või samale ikoonile kaardivaates.\nSee lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki \"Salvesta\" ja teised kaardistajad näevad seda." + join_the_community: + explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise. + title: Liitu kogukonnaga + title: Kuidas aidata + other_concerns: + explanation_html: "Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info\nsaamiseks meie autoriõiguste lehele või võta ühendust sobiva OSMF töögrupiga." + title: Muud probleemid + title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine geocoder: description: title: @@ -868,6 +880,7 @@ et: title: Tunnustamise näide contributors_at_html: "Austria: Sisaldab andmeid\nViini linnast \n(CC BY tingimustel),\nVorarlbergi liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC BY AT tingimustel koos õiendustega)." contributors_ca_html: "Kanada: Sisaldab\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) ja StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada) kaardiandmeid." + contributors_fi_html: "Soome: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit Maanmittauslaitos\nja teistest andmekogumitest \nMaanmittauslaitos litsentsi tingimustel." contributors_footer_1_html: "Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud\nOpenStreetMapi täiustamiseks võib näha Kaastööliste lehel OpenStreetMapi vikis." contributors_footer_2_html: "Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et\nalgne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või\nvõtab endale mingeid kohustusi." contributors_fr_html: "Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit\nDirection Générale des Impôts." diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index 915e88963..5b8a25a3f 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -365,6 +365,15 @@ fa: title: سیاره ی OSM zoom: بزگ‌نمایی title: خارج سازی + fixthemap: + how_to_help: + join_the_community: + explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جاده‌ای یا نشانی‌ای گم شده‌است، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپن‌استریت‌مپ بپیوندید و داده‌ها را خودتان اضافه یا تعمیر کنید. + title: به جمع ما بپیوندید + title: چگونه کمک کنید + other_concerns: + title: نگرانی‌های دیگر + title: گزارش مشکل / تعمیر نقشه geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 12008ad08..0940cd8da 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -56,7 +56,7 @@ fr: language: Langue latitude: Latitude longitude: Longitude - title: Titre + title: Sujet user: Utilisateur friend: friend: Ami @@ -65,7 +65,7 @@ fr: body: Corps recipient: Destinataire sender: Expéditeur - title: Titre + title: Sujet trace: description: Description latitude: Latitude @@ -383,6 +383,18 @@ fr: title: Planète OSM zoom: Zoom title: Exporter + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Cliquez simplement sur ou cette même icône sur l’affichage de la carte.\nCela ajoutera un marqueur à la carte, que vous pourrez déplacer en le tirant. Ajoutez votre message, puis cliquez sur enregistrer, et d’autres cartographes l’investigueront." + join_the_community: + explanation_html: "Si vous avez remarqué un problème avec nos données de carte, par exemple une route manquante ou votre adresse, le meilleur moyen de\nfaire est de rejoindre la communauté OpenStreetMap et d’ajouter ou réparer les données vous-même." + title: Rejoindre la communauté + title: Comment aider + other_concerns: + explanation_html: "Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre\npage d e droit d’auteur pour des informations plus légales, ou contacter le \ngroupe de travail OSMF approprié." + title: Autres préoccupations + title: Signaler un problème / Corriger la carte geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 86ec57c2e..47e7861a5 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -8,9 +8,10 @@ # Author: Vivaelcelta gl: about_page: + copyright_html: ©Colaboradores do
OpenStreetMap local_knowledge_title: Coñecemento local next: Seguinte - open_data_title: Datos abertos + open_data_title: Datos libres partners_title: Socios activerecord: attributes: @@ -20,7 +21,7 @@ gl: language: Lingua latitude: Latitude longitude: Lonxitude - title: Título + title: Asunto user: Usuario friend: friend: Amigo @@ -29,7 +30,7 @@ gl: body: Corpo recipient: Destinatario sender: Remitente - title: Título + title: Asunto trace: description: Descrición latitude: Latitude @@ -91,26 +92,31 @@ gl: browse: anonymous: anónimo changeset: - belongs_to: Autor/a + belongs_to: Autor changesetxml: Conxunto de cambios XML feed: title: Conxunto de cambios %{id} title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment} node: Nodos (%{count}) + node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count}) osmchangexml: osmChange XML + relation: Relacións (%{count}) + relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count}) title: "Conxunto de cambios: %{id}" + way: Camiños (%{count}) + way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count}) closed: Pechado - closed_by_html: Cerrado fai %{time} por %{user} - closed_html: Cerrado fai %{time} + closed_by_html: Pechado hai %{time} por %{user} + closed_html: Pechado hai %{time} containing_relation: entry: Relación %{relation_name} entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role}) created: Creado - created_by_html: Creado fai %{time} por %{user} - created_html: Creado fai %{time} - deleted_by_html: Eliminado fai %{time} por %{user} + created_by_html: Creado hai %{time} por %{user} + created_html: Creado hai %{time} + deleted_by_html: Borrado hai %{time} por %{user} download_xml: Descargar en XML - edited_by_html: Editado fai %{time} por %{user} + edited_by_html: Editado hai %{time} por %{user} in_changeset: Conxunto de cambios location: "Localización:" no_comment: (sen comentarios) @@ -118,19 +124,26 @@ gl: history_title: "Historial do nodo: %{name}" title: "Nodo: %{name}" not_found: - sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co id %{id}. + sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co nº%{id}. type: changeset: conxunto de cambios node: nodo relation: relación way: camiño note: - closed_title: "Nota resolta #%{note_name}" - hidden_title: "Nota oculta #%{note_name}" + closed_by: Resolto por %{user} hai %{when} + closed_by_anonymous: Resolto por un anónimo hai %{when} + closed_title: Nota resolta nº%{note_name} + commented_by: Comentado por %{user} hai %{when} + commented_by_anonymous: Comentado por un anónimo hai %{when} + hidden_by: Agochado por %{user} hai %{when} + hidden_title: Nota agochada nº%{note_name} new_note: Nova nota - open_by: Creado por %{user} fai %{when} - open_by_anonymous: Creado por un anónimo fai %{when} - open_title: "Nota sen resolver #%{note_name}" + open_by: Creado por %{user} hai %{when} + open_by_anonymous: Creado por un anónimo hai %{when} + open_title: Nota sen resolver nº%{note_name} + reopened_by: Reactivado por %{user} hai %{when} + reopened_by_anonymous: Reactivado por un anónimo hai %{when} title: "Nota: %{id}" part_of: Parte de redacted: @@ -141,7 +154,7 @@ gl: relation: relación way: camiño relation: - history_title: "Historial de relación: %{name}" + history_title: "Historial da relación: %{name}" members: Membros title: "Relación: %{name}" relation_member: @@ -151,6 +164,7 @@ gl: relation: Relación way: Camiño start_rjs: + feature_warning: A carga de %{num_features} características pode facer que o seu navegador vaia lento ou que non responda. Está seguro de querer mostrar eses datos? load_data: Cargar os datos loading: Cargando... tag_details: @@ -170,7 +184,10 @@ gl: view_details: Ver os detalles view_history: Ver o historial way: - history_title: "Historial co camiño: %{name}" + also_part_of: + one: parte do camiño %{related_ways} + other: parte dos camiños %{related_ways} + history_title: "Historial do camiño: %{name}" nodes: Nodos title: "Camiño: %{name}" changeset: @@ -189,13 +206,13 @@ gl: saved_at: Gardado o user: Usuario list: - empty: Non hai conxuntos de cambios atopados. - empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta área. - empty_user: Non hai conxuntos de cambios por este usuario/a. + empty: Non se atopou ningún conxunto de cambios. + empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta zona. + empty_user: Este usuario non ten ningún conxunto de cambios. load_more: Cargar máis - no_more: Non hai máis conxuntos de cambios atopados. - no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta área. - no_more_user: Non hai máis conxuntos de cambios por este usuario/a. + no_more: Non se atopou ningún outro conxunto de cambios. + no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta zona. + no_more_user: Este usuario non ten ningún outro conxunto de cambios. title: Conxuntos de cambios title_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos @@ -312,6 +329,7 @@ gl: paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web scale: Escala too_large: + advice: "Se a exportación anterior falla, considere utilizar unha das fontes listadas a continuación:" body: "Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap. Amplíe a zona ou escolla unha menor, ou utilice unha das seguintes fontes para as descargas masivas de datos:" geofabrik: description: Extraccións actualizadas regularmente dalgúns continentes, países e cidades seleccionados @@ -322,11 +340,25 @@ gl: other: description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap title: Outras fontes + overpass: + description: Descargar esta caixa desde un espello da base de datos do OpenStreetMap + title: Pasarela da API planet: description: Copias actualizadas regularmente da base de datos do OpenStreetMap ao completo title: Planeta OSM zoom: Zoom title: Exportar + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Simplemente, prema en ou na mesma icona na visualización do mapa.\nIsto ha engadir un marcador ao mapa que pode mover\narrastrándoo. Engada a súa mensaxe, prema en \"Gardar\" e outras persoas investigarán iso." + join_the_community: + explanation_html: "Se atopa algún problema cos datos dos nosos mapas (por exemplo, se falta algunha estrada), o mellor é\nunirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixir os datos directamente." + title: Únase á comunidade + title: Como axudar + other_concerns: + title: Outras preocupacións + title: Informar dun problema/Corrixir o mapa geocoder: description: title: @@ -858,8 +890,18 @@ gl: weir: Vaira help_page: help: + description: Formule unha pregunta ou busque respostas no sitio de preguntas e respostas do OSM. title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: "O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder preguntas,\nasí como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía." title: Obter axuda + welcome: + description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap. + title: Dámoslle a benvida ao OSM + url: /welcome + wiki: + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: close: Pechar edit_help: Desplace o mapa e amplíeo na localización que queira editar; logo, prema aquí. @@ -875,7 +917,7 @@ gl: standard: Estándar transport_map: Mapa de transporte copyright: © Colaboradores do OpenStreetMap - donate_link_text: + donate_link_text: layers: data: Datos do mapa header: Capas do mapa @@ -922,8 +964,8 @@ gl: createnote_tooltip: Engadir unha nota ao mapa edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa edit_tooltip: Editar o mapa - map_data_zoom_in_tooltip: Aumenta o zoom para ver os datos do mapa - map_notes_zoom_in_tooltip: Aumenta o zoom para ver as notas do mapa + map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa + map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para ver as notas do mapa layouts: about: Acerca de community: Comunidade @@ -944,13 +986,14 @@ gl: history: Historial home: Ir á localización inicial intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario - intro_header: Benvido/a a OpenStreetMap! + intro_header: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap! + intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma vostede e de libre uso baixo unha licenza aberta. learn_more: Máis información - log_in: Iniciar sesión + log_in: Rexistro log_in_tooltip: Acceder ao sistema cunha conta existente logo: alt_text: Logo do OpenStreetMap - logout: Pechar sesión + logout: Saír make_a_donation: text: Facer unha doazón title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón @@ -964,7 +1007,7 @@ gl: partners_ucl: centro de realidade virtual do UCL sign_up: Rexistrarse sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar - start_mapping: Comenzar a mapear + start_mapping: Comezar a cartografiar tag_line: O mapa mundial libre user_diaries: Diarios de usuario user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario @@ -979,6 +1022,7 @@ gl: title: Exemplo de recoñecemento contributors_at_html: "Austria: Contén datos de\nStadt Wien (baixo a licenza\nCC BY),\nLand Vorarlberg e\nLand Tirol (baixo a licenza CC-BY AT con emendas)." contributors_ca_html: "Canadá: Contén datos de\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) e StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." + contributors_fi_html: "Finlandia: Contén datos da\nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\ne outros conxuntos de datos, baixo a\nlicenza NLSFI." contributors_footer_1_html: "Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas\npara axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á páxina dos\ncolaboradores no wiki do OpenStreetMap." contributors_footer_2_html: "A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\norixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\ndea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade." contributors_fr_html: "Francia: Contén datos con orixe na\nDirection Générale des Impôts." @@ -1001,7 +1045,7 @@ gl: more_1_html: "Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos nas preguntas máis frecuentes\nsobre asuntos legais." more_2_html: "Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\nmapa API gratuíto aos desenvolvedores.\nVexa a política de uso da API,\na política de uso de cuadrantes\ne a política de uso do Nominatim." more_title_html: Máis información - title_html: Dereitos de autor e licenza + title_html: Dereitos de autoría e licenza native: mapping_link: comezar a contribuír native_link: versión en galego @@ -1190,6 +1234,10 @@ gl: allow_write_notes: modificar as notas. allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario. request_access: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta, %{user}. Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir cantas queira. + oauthorize_failure: + invalid: O pase de autorización non é válido. + oauthorize_success: + verification: O código de verificación é %{code}. revoke: flash: Revogou o pase de %{application} oauth_clients: @@ -1900,7 +1948,7 @@ gl: way_html: Un camiño é unha liña ou área, como unha estrada, un arroio, un lago ou un edificio. introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre e editable. Agora que está rexistrado, xa pode empezar a cartografiar. Velaquí hai unha guía rápida das cousas máis importantes que necesita saber. questions: - paragraph_1_html: "OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, preguntando e contestando preguntas, e colaborativamente discutir e documentar temas de cartografía.\nObter axuda aquí." + paragraph_1_html: "O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder\npreguntas, así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía.\nObteña axuda aquí." title: Ten algunha pregunta? start_mapping: Comezar a cartografiar title: Reciba a nosa benvida! diff --git a/config/locales/hsb.yml b/config/locales/hsb.yml index e352b0749..e781cd932 100644 --- a/config/locales/hsb.yml +++ b/config/locales/hsb.yml @@ -355,6 +355,14 @@ hsb: title: Planet OSM zoom: Skalowanje title: Eksportować + fixthemap: + how_to_help: + join_the_community: + title: Do zhromadźenstwa zastupić + title: Kak móžeÅ¡ pomhać + other_concerns: + title: Druhe naležnosće + title: Problem zdźělić / Kartu poprawić geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index bb3d27888..e4c7af64e 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -49,7 +49,7 @@ it: language: Lingua latitude: Latitudine longitude: Longitudine - title: Titolo + title: Soggetto user: Utente friend: friend: Amico @@ -58,7 +58,7 @@ it: body: Corpo del messaggio recipient: Recipiente sender: Mittente - title: Titolo + title: Soggetto trace: description: Descrizione latitude: Latitudine @@ -376,6 +376,12 @@ it: title: Pianeta OSM zoom: Ingrandimento title: Esporta + fixthemap: + how_to_help: + join_the_community: + title: Entra nella comunità + title: Come aiutare + title: Segnala un problema / Correggi la mappa geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 16a9cb71f..e4b118615 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -40,7 +40,7 @@ ja: language: 言語 latitude: 緯度 longitude: 経度 - title: タイトル + title: 件名 user: ユーザー friend: friend: 友達 @@ -49,7 +49,7 @@ ja: body: 本文 recipient: 受信者 sender: 送信者 - title: タイトル + title: 件名 trace: description: 説明 latitude: 緯度 @@ -366,6 +366,14 @@ ja: title: Planet OSM zoom: ズーム title: エクスポート + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: " をクリックするか、または地図上の同じアイコンをクリックしてください。\n地図にマーカーが追加されます。マーカーはドラッグで移動できます。\nメッセージを追加して保存をクリックすると、他のマッパーたちが調査します。" + join_the_community: + title: コミュニティへの参加 + title: 支援する方法 + title: 問題点の報告 / 地図の修正 geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 08a69439a..ff71c9f74 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -357,6 +357,10 @@ ko: title: 플래닛 OSM zoom: 확대 title: 내보내기 + fixthemap: + how_to_help: + title: 돕는 방법 + title: 문제 ë³´ê³ /지도 수정 geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml index 42d701557..a513362b8 100644 --- a/config/locales/lb.yml +++ b/config/locales/lb.yml @@ -16,14 +16,14 @@ lb: language: Sprooch latitude: Geografesch Breet longitude: Geografesch Längt - title: Titel + title: Sujet user: Benotzer friend: friend: Frënd user: Benotzer message: sender: Sender - title: Titel + title: Sujet trace: description: Beschreiwung latitude: Geografesch Breet @@ -151,6 +151,8 @@ lb: save_button: Späicheren subject: "Sujet:" use_map_link: Kaart benotzen + list: + title: Blogge vun de Benotzer location: edit: Änneren location: "Plaz:" @@ -175,6 +177,12 @@ lb: description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap Datebank zoom: Zoom title: Exportéieren + fixthemap: + how_to_help: + title: Wéi Hëllefen + other_concerns: + title: Aner Uleies + title: E Problem mellen / D'Kaart verbesseren geocoder: description: types: @@ -275,8 +283,10 @@ lb: motorway: Autobunn path: Pad pedestrian: Fousswee + platform: Quai primary: Haaptstrooss primary_link: Haaptstrooss + proposed: Virgeschlo Strooss road: Strooss secondary_link: Niewestrooss steps: Trap @@ -298,12 +308,14 @@ lb: cemetery: Kierfecht farm: Bauerenhaff forest: Bësch + garages: Garagen military: Militairegebitt park: Park piste: Pist quarry: Steekaul railway: Eisebunn vineyard: Wéngert + wetland: Fiichtgebitt wood: Bësch leisure: garden: Gaart @@ -337,6 +349,8 @@ lb: valley: Dall volcano: Vulkan water: Waasser + wetland: Fiichtgebitt + wetlands: Fiichtgebitter wood: Bësch office: architect: Architekt @@ -383,6 +397,7 @@ lb: insurance: Versécherungsbüro jewelry: Bijouterie laundry: Botzerei + market: Maart optician: Optiker pharmacy: Apdikt photo: Fotosgeschäft diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 8bff3355b..d467a1b15 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -24,7 +24,7 @@ mk: language: Јазик latitude: Геог. ширина longitude: Геог. должина - title: Наслов + title: Тема user: Корисник friend: friend: Пријател @@ -33,7 +33,7 @@ mk: body: Содржина recipient: Примател sender: Испраќач - title: Наслов + title: Тема trace: description: Опис latitude: Геог. ширина @@ -351,6 +351,18 @@ mk: title: Планетата на OSM zoom: Приближи title: Извези + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Просто стиснете на или пак на истата икона од приказникот на картата.\nСо ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот." + join_the_community: + explanation_html: Ако имате забележано проблем со податоците на нашите карти (на пр. недостасува пат или адреса), најдобро е да се приклучите на заедницата на OpenStreetMap или пак самите да ги исправите податоците. + title: Приклучете се во заедницата + title: Како да помогнете + other_concerns: + explanation_html: "Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на\nстраницата за авторски права или обратете се кај соодветната \nработна група на OSMF." + title: Други проблеми + title: Пријава на проблем / Исправка на картата geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/mr.yml b/config/locales/mr.yml index 68483f214..eb34ecf16 100644 --- a/config/locales/mr.yml +++ b/config/locales/mr.yml @@ -18,7 +18,7 @@ mr: language: भाषा latitude: अक्षांश longitude: रेखांश - title: शीर्षक + title: विषय user: सदस्य friend: friend: मित्र @@ -27,7 +27,7 @@ mr: body: मायना recipient: प्राप्तकर्ता sender: प्रेषक - title: शीर्षक + title: विषय trace: description: वर्णन latitude: अक्षांश @@ -121,14 +121,18 @@ mr: way: मार्ग note: closed_by: %{when} पूर्वी%{user} ने वियोजित केले + closed_by_anonymous: %{when} पूर्वी%{user}अनामिकाने वियोजित केले closed_title: "निराकरण झालेली टीप #%{note_name}" commented_by: %{when} पूर्वी%{user} ची टिप्पणी + commented_by_anonymous: %{when} पूर्वी%{user} अनामिकाची टिप्पणी hidden_by: %{when} पूर्वी%{user} ने लपविले hidden_title: "लपविलेली टीप #%{note_name}" new_note: नवी टीप open_by: %{when} पूर्वी%{user} ने तयार केले + open_by_anonymous: %{when} पूर्वी%{user}अनामिकाने तयार केले open_title: "निराकरण न झालेली टीप #%{note_name}" reopened_by: %{when} पूर्वी%{user} ने सक्रिय केले + reopened_by_anonymous: %{when} पूर्वी%{user}अनामिकाने सक्रिय केले title: "टीप: %{id}" part_of: चा भाग redacted: @@ -333,6 +337,10 @@ mr: title: प्लॅनेट OSM zoom: मोठे करा title: निर्यात + fixthemap: + how_to_help: + title: मदत कशी करावी + title: समस्या नोंदवा/नकाशा नीयत करा geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 6c0d6ca3a..fc7aa2c8d 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -23,7 +23,7 @@ nb: language: SprÃ¥k latitude: Breddegrad longitude: Lengdegrad - title: Tittel + title: Emne user: Bruker friend: friend: Venn @@ -32,7 +32,7 @@ nb: body: Brødtekst recipient: Mottaker sender: Avsender - title: Tittel + title: Emne trace: description: Beskrivelse latitude: Breddegrad @@ -92,18 +92,36 @@ nb: blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstedet for Ã¥ finne ut mer. need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn pÃ¥ nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du trenger ikke godta vilkÃ¥rene, men du mÃ¥ lese dem. browse: + anonymous: anonym changeset: + belongs_to: Forfatter changesetxml: XML for endringssett feed: title: Endringssett %{id} title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}" + node: Noder (%{count}) + node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count}) osmchangexml: osmChange XML + relation: Forbindelser (%{count}) + relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count}) title: "Endringssett: %{id}" + way: Strekninger (%{count}) + way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count}) closed: Lukket + closed_by_html: Lukket %{time} siden av %{user} + closed_html: Lukket %{time} siden containing_relation: entry: Relasjon %{relation_name} entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) created: Opprettet + created_by_html: Opprettet %{time} siden av %{user} + created_html: Opprettet %{time} siden + deleted_by_html: Slettet %{time} siden av %{user} + download_xml: Last ned XML + edited_by_html: Redigert %{time} siden av %{user} + in_changeset: Endringer + location: "Posisjon:" + no_comment: (ingen kommentar) not_found: sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. type: @@ -115,6 +133,7 @@ nb: closed_title: "Avklart merknad: #%{note_name}" open_title: "Uavklart merknad #%{note_name}" title: "Merknad: %{id}" + part_of: Del av redacted: message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer. redaction: Maskering %{id} @@ -144,6 +163,9 @@ nb: node: node relation: relasjon way: vei + version: Versjon + view_details: Vis detaljer + view_history: Vis historikk changeset: changeset: anonymous: Anonym diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index 769ebc6c3..89853cb0d 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -38,7 +38,7 @@ nl: language: Taal latitude: Breedtegraad longitude: Lengtegraad - title: Titel + title: Onderwerp user: Gebruiker friend: friend: Vriend @@ -47,7 +47,7 @@ nl: body: Tekst recipient: Ontvanger sender: Afzender - title: Titel + title: Onderwerp trace: description: Beschrijving latitude: Breedtegraad @@ -365,6 +365,17 @@ nl: title: Planet OSM zoom: Zoom title: Exporteren + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Klik op of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.\nEr wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die u kunt verplaatsen door te slepen.\nVoeg uw bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar uw melding." + join_the_community: + explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt opgemerkt, er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres, dan kunt u het beste lid worden van de OpenStreetMapgemeenschap en de gegevens zelf toevoegen of corrigeren. + title: Word lid van onze gemeenschap + title: Hoe u kunt helpen + other_concerns: + title: Andere punten van zorg + title: Een probleem melden / de kaart corrigeren geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/oc.yml b/config/locales/oc.yml index 7cf086d24..ca6967252 100644 --- a/config/locales/oc.yml +++ b/config/locales/oc.yml @@ -6,6 +6,7 @@ oc: about_page: community_driven_title: Menat per la comunautat copyright_html: ©Contributors
d’OpenStreetMap + lede_text: OpenStreetMap es bastit per una comunautat de cartografes benevòls que contribuisson e mantenon las donadas de las rotas, caminòls, cafès, estacions ferroviàrias e plan mai encara, pertot dins lo mond. local_knowledge_title: Coneissença locala next: Seguent open_data_title: Donadas liuras @@ -18,7 +19,7 @@ oc: language: Lenga latitude: Latitud longitude: Longitud - title: Títol + title: Subjècte user: Utilizaire friend: friend: Amic @@ -27,7 +28,7 @@ oc: body: Còs recipient: Destinatari sender: Expeditor - title: Títol + title: Subjècte trace: description: Descripcion latitude: Latitud @@ -206,6 +207,8 @@ oc: title_friend: Gropes de modificacions per vòstres amics title_nearby: Gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat title_user: Gropes de modificacions per %{user} + timeout: + sorry: O planhèm, la lista dels gropes de modificacions qu'avètz demandada met tròp de temps per èsser recuperada. diary_entry: comments: ago: i a %{ago} @@ -270,6 +273,7 @@ oc: new: title: Novèla entrada del jornal no_such_entry: + body: O planhèm, i a pas cap d'entrada dins lo jornal nimai cap de comentari amb l’id %{id}. Verificatz vòstra ortografia o la validitat del ligam qu'avètz clicat. heading: "Pas cap d'entrada amb l'id : %{id}" title: Cap d'entrada del jornal es pas estada trobada view: @@ -320,6 +324,7 @@ oc: metro: title: Extraches de Metro other: + description: Fonts suplementàrias listadas dins lo wiki d'OpenStreetMap title: Autras fonts overpass: title: API palanca @@ -327,6 +332,14 @@ oc: title: Planeta OSM zoom: Zoom title: Exportar + fixthemap: + how_to_help: + join_the_community: + title: Rejónher la comunautat + title: Cossí ajudar + other_concerns: + title: Autras preocupacions + title: Senhalar un problèma / Corregir la mapa geocoder: description: title: @@ -356,8 +369,10 @@ oc: title: ca_postcode: Resultats dempuèi Geocoder.CA geonames: Resultats dempuèi GeoNames + geonames_reverse: Resultats de GeoNames latlon: Resultats intèrnes osm_nominatim: Resultats de OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Resultatts de OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultats dempuèi NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultats dempuèi Geocoder.us search_osm_nominatim: @@ -858,6 +873,7 @@ oc: help: title: help.openstreetmap.org url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respondre a de questions, e respondre a de questions, e per discutir en collaboracion amb d’autres e documentar los subjèctes de cartografia. title: Obténer d’ajuda welcome: title: Benvenguda a OSM @@ -872,32 +888,48 @@ oc: tooltip: Legenda map: base: + cycle_map: Mapa ciclista hot: Umanitari standard: Estandard + transport_map: Mapa de transpòrt copyright: © Contributors d'OpenStreetMap donate_link_text: layers: + data: Donadas de mapa + header: Jaces de mapa notes: Nòtas de la mapa + title: Jaces + locate: + title: Afichar mon emplaçament zoom: in: Zoom avant out: Zoom arrièr notes: + new: + add: Apondre una nòta show: comment: Comentari + comment_and_resolve: Comentar e resòlvre hide: Amagar reactivate: Reactivar resolve: Resòlvre share: cancel: Anullar + center_marker: Centrar la mapa sul marcador + custom_dimensions: Definir las dimensions personalizadas download: Telecargar embed: HTML format: "Format :" image: Imatge + image_size: L’imatge aficharà lo jaç estandard en + include_marker: Inclure lo marcador link: Ligam o HTML long_link: Ligam scale: "Escala :" + short_link: Ligam cort short_url: URL corta title: Partejar + view_larger_map: Afichar una mapa mai granda site: edit_tooltip: Modificar la mapa layouts: @@ -951,12 +983,15 @@ oc: title: A prepaus d'aquesta traduccion legal_babble: attribution_example: + alt: Exemple d'atribucion OpenStreetMap sus una pagina internet title: Exemple d'atribucion + contributors_fr_html: "França : conten de donadas de la\n Direccion generala dels impòts." contributors_title_html: Nòstres contributors credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap infringement_title_html: Violacion dels dreches d'autor intro_1_html: "OpenStreetMap es un ensemble de donadas dobèrtas, disponiblas jos la licéncia Open Data Commons Open Database License (ODbL)." intro_2_html: " Sètz liure de copiar, distribuir, transmetre e adaptar nòstras donadas,\n a condicion que creditiatz OpenStreetMap e sos\n contributors. Se modificatz o utilizatz nòstras donadas dins d’autras òbras derivadas,\n las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo\n tèxte\n legal complet detalha vòstres dreches e responsabilitats." + more_1_html: "Se volètz obténer mai d’informacions sus cossí reütilizar nòstras donadas e nos creditar, legissètz la FAQ\n legala." more_title_html: Per trobar mai d’informacions title_html: Copyright e Licéncia native: @@ -1027,6 +1062,15 @@ oc: sent_message_summary: delete_button: Suprimir note: + description: + closed_at_by_html: Resolgut fa %{when} per %{user} + closed_at_html: Resolgut fa %{when} + commented_at_by_html: Mesa a jorn fa %{when} per %{user} + commented_at_html: Mes a jorn fa %{when} + opened_at_by_html: Creat fa %{when} per %{user} + opened_at_html: Creat fa %{when} + reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user} + reopened_at_html: Reactivat fa %{when} entry: comment: Comentari full: Nòta completa @@ -1038,6 +1082,10 @@ oc: heading: Nòtas de %{user} id: Id last_changed: Darrièr cambiament + rss: + description_item: Un fial rss per la nòta %{id} + reopened: nòta reactivada (prèp de %{place}) + title: Nòtas d'OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: hi: Bonjorn %{to_user}, @@ -1049,6 +1097,7 @@ oc: and_no_tags: e sens balisa. and_the_tags: "e las balisas seguentas :" failure: + more_info_1: Mai d'informacions sus las errors al moment de l'impòrt GPX e cossí las evitar more_info_2: "pòdon èsser trobats sus :" subject: "[OpenStreetMap] Error al moment de l'impòrt GPX" greeting: Bonjorn, @@ -1067,20 +1116,38 @@ oc: commented: subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una nòta a la quala vos interessatz" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una de vòstras nòtas" + details: Mai de detalh sus la nòta pòt èsser obtengut a %{url}. greeting: Bonjorn, signup_confirm: greeting: Bonjorn ! subject: "[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap" oauth: oauthorize: + allow_read_gpx: legir vòstras traças GPS privadas. + allow_read_prefs: legir vòstras preferéncias d'utilizaire. + allow_to: "Autorizar l'aplicacion client a :" allow_write_api: modificar la mapa. + allow_write_gpx: mandar de traças GPS. allow_write_notes: modificar las nòtas. allow_write_prefs: modificar vòstras preferéncias d'utilizaire. + title: Autorizar l’accès a vòstre compte + oauthorize_failure: + invalid: Lo geton d’autorizacion es invalid. + title: La demanda d’autorizacion a fracassat + oauthorize_success: + title: La demanda d’autorizacion es estada acceptada + verification: Lo còde de verificacion es %{code}. + revoke: + flash: Avètz revocat lo geton per %{application} oauth_clients: edit: submit: Modificar + title: Modificar vòstra aplicacion form: + allow_read_gpx: legir sas traças GPS privadas. + allow_read_prefs: legir sas preferéncias d'utilizaire. allow_write_api: modificar la mapa. + allow_write_gpx: mandar de traças GPS. allow_write_notes: modificar las nòtas. allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire. callback_url: URL de rapèl @@ -1098,9 +1165,12 @@ oc: title: Mos detalhs OAuth new: submit: Enregistrar + title: Enregistratz una novèla aplicacion show: access_url: "URL del geton d'accès :" + allow_read_prefs: consultar sas preferéncias d'utilizaire. allow_write_api: modificar la mapa. + allow_write_gpx: mandar la traça GPS allow_write_notes: modificar las nòtas. allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire. authorize_url: "URL d'autorizacion :" @@ -1124,6 +1194,7 @@ oc: site: edit: anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí. + id_not_configured: iD es pas estat configurat user_page_link: pagina d'utilizaire index: createnote: Apondre una nòta @@ -1226,7 +1297,12 @@ oc: trace: create: upload_trace: Mandar la traça GPS + delete: + scheduled_for_deletion: Pista prevista per la supression description: + description_with_count: + one: Fichièr GPX file amb %{count} punt de %{user} + other: Fichièr GPX amb %{count} punts de %{user} description_without_count: Fichièr GPX de %{user} edit: description: "Descripcion :" @@ -1245,7 +1321,11 @@ oc: uploaded_at: "Mandat lo :" visibility: "Visibilitat :" visibility_help: qué significa aquò ? + georss: + title: Traças GPS d'OpenStreetMap list: + description: Percórrer las darrièras traças GPS telecargadas + empty_html: Pas res a veire per aquí. Telecargar una traça novèla o per ne saber mai sul traçatge GPS, consultatz la pagina wiki. public_traces: Traças GPS publicas public_traces_from: Traças GPS publicas de %{user} tagged_with: " balisat amb %{tags}" @@ -1344,16 +1424,24 @@ oc: heading: "Modificacion publica :" public editing note: heading: Modificacion publica + replace image: Remplaçar l'imatge actuala return to profile: Tornar al perfil save changes button: Enregistrar las modificacions title: Modificar lo compte update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili quand clicatz sus la mapa ? confirm: button: Confirmar + heading: Verificatz vòstre corrièr electronic ! confirm_email: button: Confirmar + heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail + confirm_resend: + failure: L’utilizaire %{name} es introbable. list: + confirm: Confirmar los utilizaires seleccionats + empty: Cap d'utilizaire correspondent es pas estat trobat heading: Utilizaires + hide: Amagar los utilizaires seleccionats showing: one: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item} sus %{items}) other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items}) @@ -1363,6 +1451,7 @@ oc: heading: Connexion login_button: Se connectar lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ? + new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ? no account: Avètz pas de compte ? openid: "%{logo} OpenID :" openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID @@ -1401,8 +1490,12 @@ oc: title: Senhal perdut make_friend: button: Apondre en tant qu'amic + heading: Apondre %{user} en tant qu'amic ? success: d'ara enlà, %{name} es vòstre amic. new: + about: + header: Liure e modificable + confirm email address: "Confirmar l'adreça de corrièr electronic :" confirm password: "Confirmatz lo senhal :" continue: S’inscriure display name: "Nom afichat :" @@ -1427,6 +1520,8 @@ oc: reset: Reïnicializar lo senhal title: Reïnicializar lo senhal suspended: + heading: Compte suspendut + title: Compte suspendut webmaster: webmèstre terms: agree: Accèpti @@ -1437,11 +1532,13 @@ oc: france: França italy: Itàlia rest_of_world: Rèsta del mond + legale_select: "País de residéncia :" title: Tèrmes del contributor view: activate_user: activar aqueste utilizaire add as friend: Apondre en tant qu'amic ago: (i a %{time_in_words_ago}) + block_history: blòts recebuts blocks by me: Mos blocatges blocks on me: Mos blocatges comments: Comentaris @@ -1449,8 +1546,10 @@ oc: confirm_user: confirmar aqueste utilizaire create_block: blocar aqueste utilizaire created from: "Creat dempuèi :" + ct accepted: Acceptat fa %{ago} ct declined: Refusat ct status: "Condicions del contributor :" + ct undecided: Pas decidit deactivate_user: desactivar aqueste utilizaire delete_user: suprimir aqueste utilizaire description: Descripcion @@ -1464,6 +1563,7 @@ oc: latest edit: "Darrièra modificacion %{ago} :" m away: distant de %{count} m mapper since: "Mapaire dempuèi :" + moderator_history: blòts provesits my comments: Mos comentaris my diary: Mon jornal my edits: Mas modificacions @@ -1474,10 +1574,20 @@ oc: my traces: Mas traças nearby users: Autres utilizaires a proximitat nearby_changesets: Percórrer totes los gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat + nearby_diaries: Entradas de jornal dels utilizaires a proximitat new diary entry: novèla entrada dins lo jornal notes: Nòtas de mapa oauth settings: paramètres OAuth remove as friend: Suprimir en tant qu'amic + role: + administrator: Aqueste utilizaire es un administrator + grant: + administrator: Autrejar l'accès administrator + moderator: Autrejar l'accès moderator + moderator: Aqueste utilizaire es un moderator + revoke: + administrator: Revocar l'accès administrator + moderator: Revocar l'accès moderador send message: Mandar un messatge settings_link_text: opcions spam score: "Nòta pel spam :" @@ -1487,11 +1597,44 @@ oc: user location: Emplaçament de l'utilizaire your friends: Vòstres amics user_block: + blocks_by: + heading: Lista dels blocatges per %{name} + title: Blocatges per %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} es pas encara estat blocat." + heading: Lista dels blocatges sus %{name} + title: Blocatges de %{name} + create: + flash: Blocatge creat sus l'utilizaire %{name}. + edit: + back: Veire totes los blocatges + heading: Modifica un blocatge sus %{name} + reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion. Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes simples e precises. + show: Afichar aqueste blocatge + submit: Modificar lo blocatge + title: Modifica un blocatge sus %{name} + helper: + time_future: Acaba a %{time}. + time_past: Acabat fa %{time}. + until_login: Actiu fins al moment que l'utilizaire se connectarà. + index: + empty: Cap de blocatge es pas encara estat efectuat. + heading: Lista dels blocatges + title: Blocatges utilizaire + model: + non_moderator_revoke: Vos cal èsser moderator per revocar un blocatge. new: + back: Veire totes los blocatges + heading: Creat un blocatge sus %{name} + reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion. Doblidetz pas qu'aqueste messatge serà visible per totes. Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes simples e precises. submit: Crear un blòt + title: Creat un blocatge sus %{name} + not_found: + back: Retorn a l'indèx partial: confirm: Sètz segur ? creator_name: Creator + display_name: Utilizaire blocat edit: Modificar next: Seguent » not_revoked: (pas revocat) @@ -1502,31 +1645,55 @@ oc: show: Afichar showing_page: Pagina %{page} status: Estatut + period: + one: 1 ora + other: "%{count} oras" revoke: + flash: Aqueste blocatge es estat revocat. + heading: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by} revoke: Revocar ! + time_future: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}. + title: Revòca un blocatge sus %{block_on} show: + back: Afichar totes los blocatges confirm: Sètz segur ? edit: Modificar + heading: "%{block_on} blocat per %{block_by}" reason: "Motiu del blocatge :" revoke: Revocar ! revoker: "Revocador :" show: Afichar status: Estatut + time_future: S'acaba dins %{time} + time_past: S'es acabat fa %{time} + title: "%{block_on} blocat per %{block_by}" + update: + success: Blocatge mes a jorn. user_role: + filter: + already_has_role: L'utilizaire possedís ja lo ròtle %{role}. + doesnt_have_role: L'utilizaire a pas lo ròtle %{role}. + not_a_role: La cadena « %{role} » es un ròtle valid. grant: confirm: Confirmar + heading: Confirmar l'autrejament del ròtle + title: Confirmar l'autrejament del ròtle revoke: confirm: Confirmar + heading: Confirmar la revocacion del ròtle title: Confirmar la revocacion del ròtle welcome_page: add_a_note: title: Pas lo temps d'editar ? Apodètz una nòta ! basic_terms: editor_html: Un editor es un programa o site web que vos permet d'editar la mapa. + tag_html: "Un tag es una informacion a prepaus d'un nosèl o d'un camin, coma\nlo nom d'un restaurant o la velocitat limita d'una carrièra." title: Vocabulari de basa de cartografia questions: + paragraph_1_html: "OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respondre a de questions, e per discutir en collaboracion amb d’autres e documentar los subjèctes de cartografia.\nTrobatz d’ajuda aicí." title: De questions ? start_mapping: Començar de cartografiar title: Benvenguda ! whats_on_the_map: + on_html: "OpenStreetMap servís a cartografiar de causas a l'encòp vertadièras e actualas\n- inclutz de milions de bastiments, de rotas, e d'autres detalhs de luòcs. Podètz cartografiar quin element vertadièr del mond que que vos interèsse." title: Çò qu'i a sus la mapa diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 2b4c8c1bc..cfa267482 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -56,7 +56,7 @@ ru: language: Язык latitude: Широта longitude: Долгота - title: Заголовок + title: Тема user: Пользователь friend: friend: Друг @@ -65,7 +65,7 @@ ru: body: Текст recipient: Получатель sender: Отправитель - title: Заголовок + title: Тема trace: description: Описание latitude: Широта @@ -384,6 +384,18 @@ ru: title: Планета OSM zoom: Приблизить title: Экспортировать + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Просто нажмите или на тот же значок на карте.\nЭто добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его." + join_the_community: + explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например, отсутствие дорога или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные самостоятельно. + title: Присоединиться к сообществу + title: Как помочь + other_concerns: + explanation_html: "Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей\nстранице авторских прав для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с соответствующий\nрабочей группой OSMF." + title: Другие проблемы + title: Сообщить о проблеме / исправить карту geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml index 0fa75cdba..183e4ccad 100644 --- a/config/locales/sk.yml +++ b/config/locales/sk.yml @@ -194,6 +194,13 @@ sk: saved_at: Uložené user: Používateľ list: + empty: Neboli nájdené žiadne sady zmien. + empty_area: V tejto oblasti neexistujú žiadne sady zmien. + empty_user: Tento používateľ nemá žiadne sady zmien. + load_more: NačítaÅ¥ ďalÅ¡ie + no_more: Nie sú ďalÅ¡ie sady zmien. + no_more_area: Nie sú ďalÅ¡ie sady zmien v tejto oblasti. + no_more_user: Nie sú ďalÅ¡ie sady zmien tohoto používateľa. title: Sady zmien title_friend: Sady zmien vaÅ¡ich priateľov title_nearby: Sady zmien používateľov v okolí @@ -1650,11 +1657,11 @@ sk: you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite, alebo odmietnite nové Podmienky prispievania. view: activate_user: aktivovaÅ¥ tohoto používateľa - add as friend: pridaÅ¥ priateľa + add as friend: PridaÅ¥ priateľa ago: (pred %{time_in_words_ago}) block_history: prijaté bloky - blocks by me: blokovaÅ¥ pre mňa - blocks on me: moje zablokovania + blocks by me: Mnou udelené bloky + blocks on me: Moje zablokovania comments: komentáre confirm: PotvrdiÅ¥ confirm_user: potvrdiÅ¥ tohoto používateľa @@ -1667,8 +1674,8 @@ sk: deactivate_user: deaktivovaÅ¥ tohoto používateľa delete_user: vymazaÅ¥ tohoto používateľa description: Popis - diary: denník - edits: úpravy + diary: Denník + edits: Úpravy email address: "Emailová adresa:" friends_changesets: PrechádzaÅ¥ vÅ¡etky sady zmien priateľov friends_diaries: PrechádzaÅ¥ vÅ¡etky denníkové záznamy priateľov @@ -1679,14 +1686,14 @@ sk: m away: vzdialený %{count}m mapper since: "Mapuje od:" moderator_history: odovzdané bloky - my comments: moje komentáre - my diary: môj denník - my edits: moje úpravy + my comments: Moje komentáre + my diary: Môj denník + my edits: Moje úpravy my messages: Moje správy my notes: Moje poznámky k mape my profile: Môj profil - my settings: moje nastavenia - my traces: moje stopy + my settings: Moje nastavenia + my traces: Moje stopy nearby users: Ďalší používatelia v okolí nearby_changesets: PrechádzaÅ¥ vÅ¡etky sady zmien používateľov v okolí nearby_diaries: PrechádzaÅ¥ vÅ¡etky denníkové záznamy používateľov v okolí @@ -1705,11 +1712,11 @@ sk: revoke: administrator: ZruÅ¡iÅ¥ prístup administrátora moderator: ZruÅ¡iÅ¥ prístup moderátora - send message: poslaÅ¥ správu + send message: PoslaÅ¥ správu settings_link_text: nastavenia spam score: "Spam skóre:" status: "Stav:" - traces: stopy + traces: Stopy unhide_user: zobraziÅ¥ tohoto používateľa user location: Poloha používateľa your friends: VaÅ¡i priatelia diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 174848370..de9b6224f 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -18,7 +18,7 @@ sl: language: Jezik latitude: Zemljepisna Å¡irina longitude: Zemljepisna dolžina - title: Naslov + title: Zadeva user: Uporabnik friend: friend: Prijatelj @@ -27,7 +27,7 @@ sl: body: Besedilo recipient: Prejemnik sender: PoÅ¡iljatelj - title: Naslov + title: Zadeva trace: description: Opis latitude: Zemljepisna Å¡irina @@ -115,6 +115,7 @@ sl: download_xml: Prenesi XML edited_by_html: Uredil %{user} %{time} nazaj in_changeset: Paket sprememb + location: "Lokacija:" no_comment: (brez komentarja) node: history_title: "Zgodovina vozlišča: %{name}" diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index 262d034ca..82a1a87fc 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -51,7 +51,7 @@ sv: language: SprÃ¥k latitude: Latitud longitude: Longitud - title: Rubrik + title: Ämne user: Användare friend: friend: Vän @@ -60,7 +60,7 @@ sv: body: Brödtext recipient: Mottagare sender: Avsändare - title: Rubrik + title: Ämne trace: description: Beskrivning latitude: Latitud @@ -378,6 +378,18 @@ sv: title: Planet OSM zoom: Zooma title: Exportera + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Klicka bara pÃ¥ eller samma ikon i kartrutan.\nDetta lägger till en markör pÃ¥ kartan som du kan flytta\n genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan pÃ¥ spara, sÃ¥ kommer andra kartritare att undersöka." + join_the_community: + explanation_html: Om du har hittat ett problem med vÃ¥r kartdata, till exempel att en väg saknas eller din adress, är den bästa lösningen är att gÃ¥ med i OpenStreetMap-gemenskapen och lägga till eller reparera datan själv. + title: GÃ¥ med i gemenskapen + title: Hur man kan hjälpa till + other_concerns: + explanation_html: "Om du har frÃ¥gor om hur vÃ¥r data används eller om innehÃ¥llet, se\nsidan om upphovsrätt för mer juridisk information eller kontakta lämplig\nOSMF-arbetsgrupp." + title: Övriga frÃ¥gor + title: Rapportera ett problem / Fixa kartan geocoder: description: title: @@ -1044,7 +1056,7 @@ sv: title: Exempel pÃ¥ källhänvisning. contributors_at_html: "Österrike: InnehÃ¥ller data frÃ¥n\nStadt Wien (under licensen\nCC BY),\nLand Vorarlberg och\nLand Tirol (under licensen CC-BY AT med ändringar)." contributors_ca_html: "Kanada: InnehÃ¥ller data frÃ¥n\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." - contributors_fi_html: "Finland: InnehÃ¥ller data frÃ¥n Lantmäteriverket i Finlands topografiska databas ich andra dataset, under licensen NLSFI." + contributors_fi_html: "Finland: InnehÃ¥ller data frÃ¥n Lantmäteriverket i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen NLSFI." contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se sidan om bidragsgivare\npÃ¥ OpenStreetMaps wiki." contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger nÃ¥gon som helst garanti eller\n tar pÃ¥ sig nÃ¥got ansvar." contributors_fr_html: "Frankrike: InnehÃ¥ller data\n frÃ¥n Direction Générale des Impôts." @@ -1065,7 +1077,7 @@ sv: intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vÃ¥r data,\nsÃ¥ länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare pÃ¥ vÃ¥r data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga juridiska\ntexten förklarar dina rättigheter och skyldigheter." intro_3_html: "Kartografin i vÃ¥ra kartrutor, och vÃ¥r dokumentation, är\ntillgängliga under licensen Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." more_1_html: "Läs mer om användning av vÃ¥r data, och hur du anger oss som källa, pÃ¥ vÃ¥r juridiska\nFAQ." - more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahÃ¥lla nÃ¥got\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe vÃ¥ran användningspolicy för API,\nanvändningspolicy för kartrutor\noch användningspolicy för Nominatim." + more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahÃ¥lla nÃ¥got gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe vÃ¥r användningspolicy för API,\nanvändningspolicy för kartrutor\noch användningspolicy för Nominatim." more_title_html: Mer information title_html: Upphovsrätt och licens native: diff --git a/config/locales/tl.yml b/config/locales/tl.yml index b1db18fe1..cccba1ae8 100644 --- a/config/locales/tl.yml +++ b/config/locales/tl.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: AnakngAraw # Author: Ianlopez1115 +# Author: Jewel457 # Author: 아라 tl: activerecord: @@ -259,6 +260,10 @@ tl: too_large: body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML ng OpenStreetMap. Mangyaring lumapit o pumili ng isang mas maliit na pook. zoom: Lapitan + fixthemap: + how_to_help: + title: Papaano tumulong + title: Mag-ulat ng problema/ Ayusin ang mapa geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml index 5df04a5a9..a0dc0df7e 100644 --- a/config/locales/tr.yml +++ b/config/locales/tr.yml @@ -13,6 +13,7 @@ # Author: Szoszv # Author: Talha Samil Cakir # Author: Tarikozket +# Author: Trncmvsr # Author: Trockya # Author: 아라 tr: @@ -304,6 +305,12 @@ tr: title: OSM Gezegeni zoom: Yakınlaştır title: Dışa aktar + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Sadece ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.\nBu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar." + title: Nasıl yardım edebilirim? + title: Sorun bildir / Haritayı onar geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 947d80580..a5ab36c81 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -41,7 +41,7 @@ uk: language: Мова latitude: Широта longitude: Довгота - title: Заголовок + title: Тема user: Користувач friend: friend: Друг @@ -50,7 +50,7 @@ uk: body: Текст recipient: Одержувач sender: Відправник - title: Заголовок + title: Тема trace: description: Опис latitude: Широта @@ -369,6 +369,18 @@ uk: title: Планета OSM zoom: Збільшити title: Експорт + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Просто натисніть або подібну піктограму на мапі.\nЦе додасть маркер на мапу, який ви зможете переміщувати\n шляхом перетягування. Додайте ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, а інші картографи будуть розбиратися." + join_the_community: + explanation_html: Якщо ви помітили, проблеми з нашими картографічними даними, наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб продовження - це приєднання до спільноти OpenStreetMap і додавання або відновлення даних самостійно. + title: Приєднатися до спільноти + title: Як допомогти + other_concerns: + explanation_html: "Якщо у вас є занепокоєння про те, як наші дані використовуються або вміст, то зверніться до нашої\nсторінки авторських прав для правової інформації або зв'яжіться з відповідною\nробочою групою OSMF." + title: Інші проблеми + title: Повідомити про проблему / Виправити мапу geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index 3bf8a2ba6..d9ff92f00 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -352,6 +352,18 @@ vi: title: Quả đất OSM zoom: Thu phóng title: Xuất + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Chỉ việc bấm hoặc hình tượng này trên bản đồ.\nNút này sẽ thả một ghim vào bản đồ để bạn kéo thả vào vị trí đúng. Miêu tả vấn đề và bấm LÆ°u. Những người khác sẽ điều tra." + join_the_community: + explanation_html: Nếu bạn nhận thấy một vấn đề trong dữ liệu bản đồ của chúng tôi, chẳng hạn thiếu con đường hoặc địa chỉ của bạn, cách xá»­ lý tốt nhất là tham gia cộng đồng OpenStreetMap để thêm hoặc sá»­a dữ liệu lấy. + title: Tham gia cộng đồng + title: Cách giúp đỡ + other_concerns: + explanation_html: Nếu bạn có thắc mắc về cách sá»­ dụng dữ liệu của chúng tôi hoặc về nội dung của bản đồ, xin vui lòng xem thông tin pháp lý tại trang bản quyền, hoặc liên lạc với nhóm làm việc thích hợp của Quỹ OpenStreetMap. + title: Vấn đề khác + title: Báo cáo lỗi / Sá»­a bản đồ geocoder: description: title: diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index e334f430e..8f599a7e7 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -34,7 +34,7 @@ zh-CN: language: 语言 latitude: 纬度 longitude: 经度 - title: 标题 + title: 主题 user: 用户 friend: friend: 朋友 @@ -43,7 +43,7 @@ zh-CN: body: 正文 recipient: 收件人 sender: 发件人 - title: 标题 + title: 主题 trace: description: 说明 latitude: 纬度 @@ -355,6 +355,14 @@ zh-CN: title: OSM星球 zoom: 缩放 title: 导出 + fixthemap: + how_to_help: + join_the_community: + title: 加入社区 + title: 如何帮助 + other_concerns: + title: 其他问题 + title: 报告问题/修复地图 geocoder: description: title: -- 2.43.2