]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: JaapDeKleine
28 # Author: Jillids
29 # Author: Jochempluim
30 # Author: Joost schouppe
31 # Author: Jouke
32 # Author: Kars
33 # Author: Ldp
34 # Author: Lemondoge
35 # Author: M!dgard
36 # Author: Macofe
37 # Author: Mainframe98
38 # Author: Marcelhospers
39 # Author: MatthiasS
40 # Author: McDutchie
41 # Author: MedShot
42 # Author: MrLeopold
43 # Author: Mvexel
44 # Author: Nickthijssen1994
45 # Author: NthnH
46 # Author: Optilete
47 # Author: P24
48 # Author: Peb-kac
49 # Author: Pje335
50 # Author: Robin van der Linde
51 # Author: Robin van der Vliet
52 # Author: Robin0van0der0vliet
53 # Author: RockyTDR
54 # Author: Romaine
55 # Author: Ruila
56 # Author: SPQRobin
57 # Author: Sanderd17
58 # Author: Shirayuki
59 # Author: Siebrand
60 # Author: Sjoerddebruin
61 # Author: Southparkfan
62 # Author: Sven L
63 # Author: Tjcool007
64 # Author: Trijnstel
65 # Author: Xbaked potatox
66 ---
67 nl:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
71   helpers:
72     file:
73       prompt: Bestand kiezen
74     submit:
75       diary_comment:
76         create: Opmerking
77       diary_entry:
78         create: Publiceren
79         update: Bijwerken
80       issue_comment:
81         create: Reactie toevoegen
82       message:
83         create: Verzenden
84       client_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       oauth2_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       redaction:
91         create: Redigering maken
92         update: Redigering opslaan
93       trace:
94         create: Uploaden
95         update: Wijzigingen opslaan
96       user_block:
97         create: Blokkade instellen
98         update: Blokkade bijwerken
99   activerecord:
100     errors:
101       messages:
102         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
103         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
104     models:
105       acl: Toegangscontrolelijst
106       changeset: Wijzigingenset
107       changeset_tag: Label van wijzigingenset
108       country: Land
109       diary_comment: Dagboekreactie
110       diary_entry: Dagboekbericht
111       friend: Vriend
112       issue: Probleem
113       language: Taal
114       message: Bericht
115       node: Knooppunt
116       node_tag: Knooppuntlabel
117       old_node: Oud knooppunt
118       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
119       old_relation: Oude relatie
120       old_relation_member: Oud relatielid
121       old_relation_tag: Oud relatielabel
122       old_way: Oude weg
123       old_way_node: Oud wegknooppunt
124       old_way_tag: Oud weglabel
125       relation: Relatie
126       relation_member: Relatielid
127       relation_tag: Relatielabel
128       report: Rapport
129       session: Sessie
130       trace: Traject
131       tracepoint: Trajectpunt
132       tracetag: Trajectlabel
133       user: Gebruiker
134       user_preference: Gebruikersvoorkeur
135       user_token: Gebruikersnummer
136       way: Weg
137       way_node: Wegknooppunt
138       way_tag: Weglabel
139     attributes:
140       client_application:
141         name: Naam (verplicht)
142         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
143         callback_url: Callback-URL
144         support_url: Ondersteunings-URL
145         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
146         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
147         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
148         allow_write_api: de kaart wijzigen
149         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
150         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
151         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
152       diary_comment:
153         body: Tekst
154       diary_entry:
155         user: Gebruiker
156         title: Onderwerp
157         body: Tekst
158         latitude: Breedtegraad
159         longitude: Lengtegraad
160         language_code: Taal
161       doorkeeper/application:
162         name: Naam
163         redirect_uri: Omleidings-URI's
164         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
165         scopes: Rechten
166       friend:
167         user: Gebruiker
168         friend: Vriend
169       trace:
170         user: Gebruiker
171         visible: Zichtbaar
172         name: Bestandsnaam
173         size: Grootte
174         latitude: Breedtegraad
175         longitude: Lengtegraad
176         public: Openbaar
177         description: Beschrijving
178         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
179         visibility: Zichtbaarheid
180         tagstring: Labels
181       message:
182         sender: Afzender
183         title: Onderwerp
184         body: Tekst
185         recipient: Ontvanger
186       redaction:
187         title: Titel
188         description: Beschrijving
189       report:
190         category: Selecteer een reden voor uw melding
191         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
192       user:
193         auth_provider: Authenticatiedienst
194         auth_uid: Authenticatie UID
195         email: E-mail
196         email_confirmation: E-mailbevestiging
197         new_email: Nieuw e-mailadres
198         active: Actief
199         display_name: Weergavenaam
200         description: Profielbeschrijving
201         home_lat: Breedtegraad
202         home_lon: Lengtegraad
203         languages: Voorkeurstalen
204         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
205         pass_crypt: Wachtwoord
206         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
207     help:
208       doorkeeper/application:
209         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
210           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
211         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
212       trace:
213         tagstring: kommagescheiden
214       user_block:
215         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
216           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
217           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
218           dus formuleer begrijpelijk.
219         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
220       user:
221         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
222   datetime:
223     distance_in_words_ago:
224       about_x_hours:
225         one: ongeveer %{count} uur geleden
226         other: ongeveer %{count} uur geleden
227       about_x_months:
228         one: ongeveer %{count} maand geleden
229         other: ongeveer %{count} maanden geleden
230       about_x_years:
231         one: ongeveer %{count} jaar geleden
232         other: ongeveer %{count} jaar geleden
233       almost_x_years:
234         one: bijna %{count} jaar geleden
235         other: bijna %{count} jaar geleden
236       half_a_minute: een halve minuut geleden
237       less_than_x_seconds:
238         one: minder dan %{count} seconde geleden
239         other: minder dan %{count} seconden geleden
240       less_than_x_minutes:
241         one: minder dan %{count} minuut geleden
242         other: minder dan %{count} minuten geleden
243       over_x_years:
244         one: meer dan %{count} jaar geleden
245         other: meer dan %{count} jaar geleden
246       x_seconds:
247         one: '%{count} seconde geleden'
248         other: '%{count} seconden geleden'
249       x_minutes:
250         one: '%{count} minuut geleden'
251         other: '%{count} minuten geleden'
252       x_days:
253         one: '%{count} dag geleden'
254         other: '%{count} dagen geleden'
255       x_months:
256         one: '%{count} maand geleden'
257         other: '%{count} maanden geleden'
258       x_years:
259         one: '%{count} jaar geleden'
260         other: '%{count} jaar geleden'
261   editor:
262     default: Standaard (op dit moment %{name})
263     id:
264       name: iD
265       description: iD (bewerken in de browser)
266     remote:
267       name: Afstandsbediening
268       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
269   auth:
270     providers:
271       none: Geen
272       openid: OpenID
273       google: Google
274       facebook: Facebook
275       windowslive: Windows Live
276       github: GitHub
277       wikipedia: Wikipedia
278   api:
279     notes:
280       comment:
281         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
282         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
283         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
284         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
285         closed_at_html: '%{when} opgelost'
286         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
287         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
288         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
289       rss:
290         title: OpenStreetMap-opmerkingen
291         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
292           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
293         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
294         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
295         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
296         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
297         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
298       entry:
299         comment: Opmerking
300         full: Volledige opmerking
301   account:
302     deletions:
303       show:
304         title: Verwijder mijn account
305         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
306           worden teruggedraaid.
307         delete_account: Verwijder account
308         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
309           knop. Let op de volgende details:'
310         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
311           thuislocatie, wordt verwijderd.
312         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
313           worden voor andere accounts.
314         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
315           ook nadat uw account is verwijderd:'
316         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
317           behouden.
318         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
319         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
320           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
321         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
322           behouden maar verborgen van weergave.
323         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
324           toepassing, blijft behouden.
325         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
326         confirm_delete: Weet u het zeker?
327         cancel: Annuleren
328   accounts:
329     edit:
330       title: Account bewerken
331       my settings: Mijn instellingen
332       current email address: Huidig e-mailadres
333       external auth: Externe authenticatie
334       openid:
335         link text: wat is dit?
336       public editing:
337         heading: Openbaar bewerken
338         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
339         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
340         enabled link text: wat is dit?
341         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
342           zijn anoniem.
343         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
344       contributor terms:
345         heading: Bijdragersvoorwaarden
346         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
347         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
348         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
349           te lezen en te accepteren.
350         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
351           Publieke domein.
352         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
353         link text: wat is dit?
354       save changes button: Wijzigingen opslaan
355       delete_account: Account verwijderen...
356     go_public:
357       heading: Openbaar bewerken
358       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
359         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
360         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
361         contact met u op te nemen.
362       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
363         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
364       find_out_why: lees waarom
365       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
366         onthuld.
367       not_reversible: Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe gebruikers
368         zijn nu standaard openbaar.
369       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
370     update:
371       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
372         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
373       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
374     destroy:
375       success: Account verwijderd.
376   browse:
377     created: Aangemaakt
378     closed: Gesloten
379     created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
380     closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
381     created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
382     closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
383     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
384     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
385     version: Versie
386     in_changeset: Wijzigingenset
387     anonymous: anoniem
388     no_comment: (geen opmerking)
389     part_of: Onderdeel van
390     part_of_relations:
391       one: '%{count} relatie'
392       other: '%{count} relaties'
393     part_of_ways:
394       one: '%{count} weg'
395       other: '%{count} wegen'
396     download_xml: XML downloaden
397     view_history: Geschiedenis weergeven
398     view_details: Details weergeven
399     location: 'Locatie:'
400     changeset:
401       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
402       belongs_to: Auteur
403       node: Knooppunten (%{count})
404       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
405       way: Wegen (%{count})
406       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
407       relation: Relaties (%{count})
408       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
409       comment: Reacties (%{count})
410       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
411       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
412       changesetxml: Wijzigingenset-XML
413       osmchangexml: osmChange-XML
414       feed:
415         title: Wijzigingenset %{id}
416         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
417       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
418       discussion: Overleg
419       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
420         wordt afgesloten.
421     node:
422       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
423       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
424     way:
425       title_html: 'Weg: %{name}'
426       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
427       nodes: Knooppunten
428       nodes_count:
429         one: 1 knooppunt
430         other: '%{count} knooppunten'
431       also_part_of_html:
432         one: onderdeel van weg %{related_ways}
433         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
434     relation:
435       title_html: 'Relatie: %{name}'
436       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
437       members: Leden
438       members_count:
439         one: '%{count} lid'
440         other: '%{count} leden'
441     relation_member:
442       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
443       type:
444         node: Knooppunt
445         way: Weg
446         relation: Relatie
447     containing_relation:
448       entry_html: Relatie %{relation_name}
449       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
450     not_found:
451       title: Kon niet gevonden worden
452       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
453       type:
454         node: knooppunt
455         way: weg
456         relation: relatie
457         changeset: wijzigingenset
458         note: opmerking
459     timeout:
460       title: Tijdslimiet overschreden
461       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
462         lang.
463       type:
464         node: knooppunt
465         way: weg
466         relation: relatie
467         changeset: wijzigingenset
468         note: opmerking
469     redacted:
470       redaction: Redigering %{id}
471       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
472         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
473         voor details.
474       type:
475         node: knooppunt
476         way: weg
477         relation: relatie
478     start_rjs:
479       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
480         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
481         wilt weergeven?
482       load_data: Gegevens laden
483       loading: Bezig met laden…
484     tag_details:
485       tags: Labels
486       wiki_link:
487         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
488         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
489       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
490       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
491       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
492       telephone_link: Bel %{phone_number}
493       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
494       email_link: E-mail %{email}
495     query:
496       title: Objecten opvragen
497       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
498       nearby: Objecten in de buurt
499       enclosing: Omsluitende objecten
500   changesets:
501     changeset_paging_nav:
502       showing_page: Pagina %{page}
503       next: Volgende »
504       previous: « Vorige
505     changeset:
506       anonymous: Anoniem
507       no_edits: (geen bewerkingen)
508       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
509     changesets:
510       id: ID
511       saved_at: Opgeslagen op
512       user: Gebruiker
513       comment: Opmerking
514       area: Gebied
515     index:
516       title: Wijzigingensets
517       title_user: Wijzigingensets door %{user}
518       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
519       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
520       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
521       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
522       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
523       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
524       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
525       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
526       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
527       load_more: Meer laden
528     timeout:
529       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
530         te lang.
531   changeset_comments:
532     comment:
533       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
534       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
535     comments:
536       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
537     index:
538       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
539       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
540     timeout:
541       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
542         hebt opgevraagd duurde te lang.
543   dashboards:
544     contact:
545       km away: '%{count} km verwijderd'
546       m away: '%{count} m verwijderd'
547     popup:
548       your location: Uw locatie
549       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
550       friend: Vriend
551     show:
552       title: Mijn dashboard
553       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
554         in de buurt te zien.'
555       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
556       my friends: Mijn vrienden
557       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
558       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
559       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
560         de buurt te mappen.
561       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
562       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
563       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
564       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
565   diary_entries:
566     new:
567       title: Nieuw dagboekbericht
568     form:
569       location: Locatie
570       use_map_link: Kaart gebruiken
571     index:
572       title: Gebruikersdagboeken
573       title_friends: Dagboeken van vrienden
574       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
575       user_title: Dagboek van %{user}
576       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
577       new: Nieuw dagboekbericht
578       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
579       my_diary: Mijn dagboek
580       no_entries: Het dagboek is leeg
581       recent_entries: Recente dagboekberichten
582       older_entries: Oudere berichten
583       newer_entries: Nieuwere berichten
584     edit:
585       title: Dagboekbericht bewerken
586       marker_text: Locatie van dagboekbericht
587     show:
588       title: Dagboek van %{user} | %{title}
589       user_title: Dagboek van %{user}
590       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
591       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
592       login: Aanmelden
593     no_such_entry:
594       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
595       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
596       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
597         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
598     diary_entry:
599       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
600       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
601       comment_link: Reageer op dit bericht
602       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
603       comment_count:
604         zero: Geen reactie
605         one: '%{count} reactie'
606         other: '%{count} reacties'
607       edit_link: Dit bericht bewerken
608       hide_link: Verberg dit bericht
609       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
610       confirm: Bevestigen
611       report: Rapporteer dit bericht
612     diary_comment:
613       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
614       hide_link: Deze reactie verbergen
615       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
616       confirm: Bevestigen
617       report: Rapporteer deze reactie
618     location:
619       location: 'Locatie:'
620       view: Weergeven
621       edit: Bewerken
622     feed:
623       user:
624         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
625         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
626       language:
627         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
628         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
629           %{language_name}
630       all:
631         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
632         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
633     comments:
634       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
635       heading: Dagboekreacties van %{user}
636       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
637       no_comments: Geen dagboekreacties
638       post: Dagboekbericht
639       when: Wanneer
640       comment: Reactie
641       newer_comments: Nieuwere reacties
642       older_comments: Oudere reacties
643   doorkeeper:
644     flash:
645       applications:
646         create:
647           notice: Toepassing geregistreerd.
648   errors:
649     contact:
650       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
651       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
652       contact: contact
653       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
654         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
655         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
656     forbidden:
657       title: Verboden
658       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
659         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
660     internal_server_error:
661       title: Programmafout
662       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
663         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
664     not_found:
665       title: Bestand niet gevonden
666       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
667         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
668   friendships:
669     make_friend:
670       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
671       button: Als vriend toevoegen
672       success: '%{name} is nu uw vriend.'
673       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
674       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
675       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
676         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
677     remove_friend:
678       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
679       button: Als vriend verwijderen
680       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
681       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
682   geocoder:
683     search:
684       title:
685         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
686         latlon: Intern
687         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
688         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
689     search_osm_nominatim:
690       prefix:
691         aerialway:
692           cable_car: Kabelbaan
693           chair_lift: Stoeltjeslift
694           drag_lift: Sleeplift
695           gondola: Gondel
696           magic_carpet: Tapijtlift
697           platter: Schotellift
698           pylon: Pilaar
699           station: Kabelbaanstation
700           t-bar: T-lift
701           "yes": Kabelbaan
702         aeroway:
703           aerodrome: Vliegveld
704           airstrip: Landingsbaan
705           apron: Luchthavenplatform
706           gate: Luchthaven-gate
707           hangar: Hangaar
708           helipad: Helikopterplatform
709           holding_position: Positie vasthouden
710           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
711           parking_position: Parkeerpositie
712           runway: Start- en landingsbaan
713           taxilane: Taxibaan
714           taxiway: Taxibaan
715           terminal: Luchthaventerminal
716           windsock: Windzak
717         amenity:
718           animal_boarding: Dierenhotel
719           animal_shelter: Dierenasiel
720           arts_centre: Kunstcentrum
721           atm: Geldautomaat
722           bank: Bank
723           bar: Bar
724           bbq: BBQ
725           bench: Bankje
726           bicycle_parking: Fietsenstalling
727           bicycle_rental: Fietsverhuur
728           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
729           biergarten: Biertuin
730           blood_bank: Bloedbank
731           boat_rental: Bootverhuur
732           brothel: Bordeel
733           bureau_de_change: Wisselkantoor
734           bus_station: Busstation
735           cafe: Koffiehuis
736           car_rental: Autoverhuur
737           car_sharing: Autodelen
738           car_wash: Autowasstraat
739           casino: Casino
740           charging_station: Laadstation
741           childcare: Kinderopvang
742           cinema: Bioscoop
743           clinic: Kliniek
744           clock: Klok
745           college: Hogeschool
746           community_centre: Buurtcentrum
747           conference_centre: Conferentiecentrum
748           courthouse: Rechtbank
749           crematorium: Crematorium
750           dentist: Tandarts
751           doctors: Dokter
752           drinking_water: Drinkwater
753           driving_school: Rijschool
754           embassy: Ambassade
755           events_venue: Evenementenhal
756           fast_food: Fast food
757           ferry_terminal: Veerterminal
758           fire_station: Brandweer
759           food_court: Foodcourt
760           fountain: Fontein
761           fuel: Tankstation
762           gambling: Gokken
763           grave_yard: Begraafplaats
764           grit_bin: Strooibak
765           hospital: Ziekenhuis
766           hunting_stand: Jachttoren
767           ice_cream: IJs
768           internet_cafe: Internetcafé
769           kindergarten: Kleuterschool
770           language_school: Taalschool
771           library: Bibliotheek
772           loading_dock: Laadperron
773           love_hotel: Discrete kamers
774           marketplace: Marktplein
775           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
776           monastery: Klooster
777           money_transfer: Geldtransfer
778           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
779           music_school: Muziekschool
780           nightclub: Nachtclub
781           nursing_home: Verpleeghuis
782           parking: Parkeerterrein
783           parking_entrance: Ingang parkeergarage
784           parking_space: Parkeerplaats
785           payment_terminal: Betaalautomaat
786           pharmacy: Apotheek
787           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
788           police: Politie
789           post_box: Brievenbus
790           post_office: Postkantoor
791           prison: Gevangenis
792           pub: Café
793           public_bath: Openbaar bad
794           public_bookcase: Ruilboekenkast
795           public_building: Openbaar gebouw
796           ranger_station: Boswachtershut
797           recycling: Recyclingpunt
798           restaurant: Restaurant
799           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
800           school: School
801           shelter: Schuilplaats
802           shower: Douche
803           social_centre: Sociaal centrum
804           social_facility: Sociale voorziening
805           studio: Studio
806           swimming_pool: Zwembad
807           taxi: Taxi
808           telephone: Openbare telefoon
809           theatre: Theater
810           toilets: Toiletten
811           townhall: Gemeentehuis
812           training: Trainingsfaciliteit
813           university: Universiteit
814           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
815           vending_machine: Automaat
816           veterinary: Dierenarts
817           village_hall: Gemeentehuis
818           waste_basket: Prullenbak
819           waste_disposal: Afval
820           waste_dump_site: Afvalstortplaats
821           watering_place: Drinkplaats
822           water_point: Tappunt
823           weighbridge: Weegbrug
824           "yes": Infrastructuur
825         boundary:
826           aboriginal_lands: Reservaat
827           administrative: Administratieve grens
828           census: Volkstellingsgrens
829           national_park: Nationaal park
830           political: Kiesgrens
831           protected_area: Beschermd gebied
832           "yes": Grens
833         bridge:
834           aqueduct: Aquaduct
835           boardwalk: Vlonderpad
836           suspension: Hangbrug
837           swing: Draaibrug
838           viaduct: Viaduct
839           "yes": Brug
840         building:
841           apartment: Appartement
842           apartments: Appartementen
843           barn: Schuur
844           bungalow: Bungalow
845           cabin: Blokhut
846           chapel: Kapel
847           church: Kerk
848           civic: Openbaar gebouw
849           college: Schoolgebouw
850           commercial: Commercieel gebouw
851           construction: Gebouw in aanbouw
852           detached: Alleenstaande woning
853           dormitory: Studentenhuis
854           duplex: Koppelwoning
855           farm: Boerderijhuis
856           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
857           garage: Garage
858           garages: Garages
859           greenhouse: Broeikas
860           hangar: Hangaar
861           hospital: Ziekenhuis
862           hotel: Hotelgebouw
863           house: Huis
864           houseboat: Woonboot
865           hut: Hut
866           industrial: Industrieel gebouw
867           kindergarten: Kleuterschool gebouw
868           manufacture: Productiegebouw
869           office: Kantoorgebouw
870           public: Openbaar gebouw
871           residential: Woningen
872           retail: Winkelpand
873           roof: Dak
874           ruins: Vervallen gebouw
875           school: Schoolgebouw
876           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
877           service: Nutsgebouw
878           shed: Schuurtje
879           stable: Stal
880           static_caravan: Stacaravan
881           temple: Tempelgebouw
882           terrace: Rijhuizen
883           train_station: Spoorwegstationsgebouw
884           university: Universiteitsgebouw
885           warehouse: Pakhuis
886           "yes": Gebouw
887         club:
888           scout: Scouting
889           sport: Sportclub
890           "yes": Club
891         craft:
892           beekeeper: Imker
893           blacksmith: Smid
894           brewery: Brouwerij
895           carpenter: Timmerman
896           caterer: Caterer
897           confectionery: Snoepwinkel
898           dressmaker: Couturier
899           electrician: Elektricien
900           electronics_repair: Elektronicahersteller
901           gardener: Hovenier
902           glaziery: Glazenzetter
903           handicraft: Handwerk
904           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
905           metal_construction: Metaalbewerker
906           painter: Schilder
907           photographer: Fotograaf
908           plumber: Loodgieter
909           roofer: Daklegger
910           sawmill: Houtzagerij
911           shoemaker: Schoenmaker
912           stonemason: Steenhouwer
913           tailor: Kleermaker
914           window_construction: Raamconstructie
915           winery: Wijnboer
916           "yes": Ambachtswinkel
917         emergency:
918           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
919           ambulance_station: Ambulancepost
920           assembly_point: Verzamelplaats
921           defibrillator: Defibrillator
922           fire_extinguisher: Brandblusser
923           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
924           landing_site: Noodlandingsbaan
925           life_ring: Reddingsboei
926           phone: Noodtelefoon
927           siren: Noodsirene
928           suction_point: Bluswateropzuigpunt
929           water_tank: Watertank voor noodgevallen
930         highway:
931           abandoned: Verlaten weg
932           bridleway: Ruiterpad
933           bus_guideway: Geleide busbaan
934           bus_stop: Bushalte
935           construction: Weg in aanleg
936           corridor: Corridor
937           crossing: Oversteekplaats
938           cycleway: Fietspad
939           elevator: Lift
940           emergency_access_point: Noodafslag
941           emergency_bay: Pechhaven
942           footway: Voetpad
943           ford: Voorde
944           give_way: Voorrangsbord
945           living_street: Woonerf
946           milestone: Mijlpaal
947           motorway: Autosnelweg
948           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
949           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
950           passing_place: Passeerplaats
951           path: Pad
952           pedestrian: Voetpad
953           platform: Perron
954           primary: Primaire weg
955           primary_link: Primaire weg
956           proposed: Geplande weg
957           raceway: Racecircuit
958           residential: Woonstraat
959           rest_area: Rustplaats
960           road: Weg
961           secondary: Secundaire weg
962           secondary_link: Secundaire weg
963           service: Toegangsweg
964           services: Verzorgingsplaats
965           speed_camera: Snelheidscamera
966           steps: Trap
967           stop: Stopbord
968           street_lamp: Straatlantaarn
969           tertiary: Tertiaire weg
970           tertiary_link: Tertiaire weg
971           track: Veld- of bosweg
972           traffic_mirror: Verkeersspiegel
973           traffic_signals: Verkeerslichten
974           trailhead: Wandelvertrekpunt
975           trunk: Autoweg
976           trunk_link: Autoweg
977           turning_circle: Keerplein
978           turning_loop: Keerlus
979           unclassified: Lokale weg
980           "yes": Weg
981         historic:
982           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
983           archaeological_site: Archeologische opgraving
984           bomb_crater: Historische bomkrater
985           battlefield: Slagveld
986           boundary_stone: Grenspaal
987           building: Historisch gebouw
988           bunker: Bunker
989           cannon: Historisch kanon
990           castle: Kasteel
991           charcoal_pile: Historische meiler
992           church: Kerk
993           city_gate: Stadspoort
994           citywalls: Stadsmuren
995           fort: Fort
996           heritage: Erfgoedlocatie
997           hollow_way: Holle weg / grubbe
998           house: Huis
999           manor: Manoir
1000           memorial: Herdenkingsmonument
1001           milestone: Historische mijlpaal
1002           mine: Mijn
1003           mine_shaft: Mijnschacht
1004           monument: Monument
1005           railway: Historische spoorweg
1006           roman_road: Romeinse weg
1007           ruins: Ruïne
1008           rune_stone: Runensteen
1009           stone: Steen
1010           tomb: Graf
1011           tower: Toren
1012           wayside_chapel: Wegkapel
1013           wayside_cross: Kruis langs de weg
1014           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1015           wreck: Wrak
1016           "yes": Historische plaats
1017         junction:
1018           "yes": Kruising
1019         landuse:
1020           allotments: Volkstuinen
1021           aquaculture: Aquacultuur
1022           basin: Waterbekken
1023           brownfield: Braakliggend terrein
1024           cemetery: Begraafplaats
1025           commercial: Commercieel gebied
1026           conservation: Beschermd gebied
1027           construction: Bouwgebied
1028           farmland: Akker
1029           farmyard: Boerenerf
1030           forest: Bos
1031           garages: Garages
1032           grass: Gras
1033           greenfield: Stadsgroen
1034           industrial: Industriegebied
1035           landfill: Stortplaats
1036           meadow: Weide
1037           military: Militair gebied
1038           mine: Mijn
1039           orchard: Boomgaard
1040           plant_nursery: Kwekerij
1041           quarry: Steengroeve
1042           railway: Spoor
1043           recreation_ground: Recreatiegebied
1044           religious: Religieus terrein
1045           reservoir: Reservoir
1046           reservoir_watershed: Overloopgebied
1047           residential: Woongebied
1048           retail: Winkelgebied
1049           village_green: Brink
1050           vineyard: Wijngaard
1051           "yes": Landgebruik
1052         leisure:
1053           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1054           amusement_arcade: Arcadehal
1055           bandstand: Muziekpaviljoen
1056           beach_resort: Badplaats
1057           bird_hide: Vogelkijkplek
1058           bleachers: Tribune
1059           bowling_alley: Bowling
1060           common: Meent
1061           dance: Danszaal
1062           dog_park: Hondenpark
1063           firepit: Vuurplaats
1064           fishing: Visgrond
1065           fitness_centre: Fitnesscentrum
1066           fitness_station: Fitnessstation
1067           garden: Tuin
1068           golf_course: Golfbaan
1069           horse_riding: Paardrijcentrum
1070           ice_rink: IJsbaan
1071           marina: Jachthaven
1072           miniature_golf: Midgetgolf
1073           nature_reserve: Natuurreservaat
1074           outdoor_seating: Terras
1075           park: Park
1076           picnic_table: Picknicktafel
1077           pitch: Sportveld
1078           playground: Speelplaats
1079           recreation_ground: Recreatiegebied
1080           resort: Resort
1081           sauna: Sauna
1082           slipway: Trailerhelling
1083           sports_centre: Sportcentrum
1084           stadium: Stadion
1085           swimming_pool: Zwembad
1086           track: Atletiekbaan
1087           water_park: Waterspeelpark
1088           "yes": Recreatie
1089         man_made:
1090           adit: Horizontale Schacht
1091           advertising: Reclame
1092           antenna: Antenne
1093           avalanche_protection: Lawinebescherming
1094           beacon: Baken
1095           beam: Balk
1096           beehive: Bijenkorf
1097           breakwater: Havendam
1098           bridge: Brug
1099           bunker_silo: Bunker
1100           cairn: Steenman
1101           chimney: Schoorsteen
1102           clearcut: Kaalkap
1103           communications_tower: Antennetoren
1104           crane: Kraan
1105           cross: Kruis
1106           dolphin: Meerpaal
1107           dyke: Dijk
1108           embankment: Dijk
1109           flagpole: Vlaggenmast
1110           gasometer: Gashouder
1111           groyne: Golfbreker
1112           kiln: Oven
1113           lighthouse: Vuurtoren
1114           manhole: Putdeksel
1115           mast: Mast
1116           mine: Mijn
1117           mineshaft: Mijnschacht
1118           monitoring_station: Monitoringsstation
1119           petroleum_well: Aardoliebron
1120           pier: Pier
1121           pipeline: Pijplijn
1122           pumping_station: Pompstation
1123           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1124           silo: Silo
1125           snow_cannon: Sneeuwkanon
1126           snow_fence: Sneeuwvanger
1127           storage_tank: Opslagtank
1128           street_cabinet: Nutskast
1129           surveillance: Surveillance
1130           telescope: Telescoop
1131           tower: Toren
1132           utility_pole: Nutspaal
1133           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1134           watermill: Watermolen
1135           water_tap: Waterkraan
1136           water_tower: Watertoren
1137           water_well: Put
1138           water_works: Waterwerken
1139           windmill: Windmolen
1140           works: Fabriek
1141           "yes": Door mensen gemaakt
1142         military:
1143           airfield: Militair vliegveld
1144           barracks: Kazerne
1145           bunker: Bunker
1146           checkpoint: Checkpoint
1147           trench: Loopgraaf
1148           "yes": Militair
1149         mountain_pass:
1150           "yes": Bergpas
1151         natural:
1152           atoll: Atol
1153           bare_rock: Kale rotsen
1154           bay: Baai
1155           beach: Strand
1156           cape: Kaap
1157           cave_entrance: Grotingang
1158           cliff: Klif
1159           coastline: Kustlijn
1160           crater: Krater
1161           dune: Duin
1162           fell: Fjell
1163           fjord: Fjord
1164           forest: Bos
1165           geyser: Geiser
1166           glacier: Gletsjer
1167           grassland: Grasland
1168           heath: Heide
1169           hill: Heuvel
1170           hot_spring: Warmwaterbron
1171           island: Eiland
1172           isthmus: Landengte
1173           land: Land
1174           marsh: Moeras
1175           moor: Veen
1176           mud: Modder
1177           peak: Top
1178           peninsula: Schiereiland
1179           point: Punt
1180           reef: Rif
1181           ridge: Bergkam
1182           rock: Rotsen
1183           saddle: Zadel
1184           sand: Zand
1185           scree: Puin
1186           scrub: Struikgewas
1187           shingle: Kiezel
1188           spring: Bron
1189           stone: Steen
1190           strait: Zeeëngte
1191           tree: Boom
1192           tree_row: Bomenrij
1193           tundra: Toendra
1194           valley: Vallei
1195           volcano: Vulkaan
1196           water: Water
1197           wetland: Moeras
1198           wood: Bomen
1199           "yes": Landschapselement
1200         office:
1201           accountant: Boekhouder
1202           administrative: Administratie
1203           advertising_agency: Reclamebureau
1204           architect: Architect
1205           association: Vereniging
1206           company: Bedrijf
1207           diplomatic: Diplomatenkantoor
1208           educational_institution: Educatieve Instelling
1209           employment_agency: Uitzendbureau
1210           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1211           estate_agent: Makelaar
1212           financial: Financieel kantoor
1213           government: Overheidskantoor
1214           insurance: Verzekeringskantoor
1215           it: ICT-kantoor
1216           lawyer: Advocaat
1217           logistics: Logistiek kantoor
1218           newspaper: Krantenkantoor
1219           ngo: NGO-kantoor
1220           notary: Notariaat
1221           religion: Religieus kantoor
1222           research: Onderzoekskantoor
1223           tax_advisor: Belastingadviseur
1224           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1225           travel_agent: Reisbureau
1226           "yes": Kantoor
1227         place:
1228           allotments: Volkstuinen
1229           archipelago: Archipel
1230           city: Plaats
1231           city_block: Woonblok
1232           country: Land
1233           county: District
1234           farm: Boerderij
1235           hamlet: Gehucht
1236           house: Huis
1237           houses: Huizen
1238           island: Eiland
1239           islet: Eilandje
1240           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1241           locality: Plaats
1242           municipality: Gemeente
1243           neighbourhood: Buurt
1244           plot: Lot
1245           postcode: Postcode
1246           quarter: Wijk
1247           region: Regio
1248           sea: Zee
1249           square: Plein
1250           state: Staat
1251           subdivision: Deelgebied
1252           suburb: Stadsdeel
1253           town: Stad
1254           village: Dorp
1255           "yes": Plaats
1256         railway:
1257           abandoned: Vervallen spoorweg
1258           buffer_stop: Stootblok
1259           construction: Spoor in aanleg
1260           disused: Ongebruikte spoorweg
1261           funicular: Kabelspoorweg
1262           halt: Treinhalte
1263           junction: Spoorwegkruising
1264           level_crossing: Spoorwegovergang
1265           light_rail: Lightrail
1266           miniature: Miniatuurspoorweg
1267           monorail: Monorail
1268           narrow_gauge: Smalspoor
1269           platform: Spoorwegperron
1270           preserved: Museumspoorweg
1271           proposed: Geplande spoorlijn
1272           rail: Spoorweg
1273           spur: Parallelspoorweg
1274           station: Spoorwegstation
1275           stop: Spoorhalte
1276           subway: Metro
1277           subway_entrance: Metroingang
1278           switch: Wissel
1279           tram: Tramrails
1280           tram_stop: Tramhalte
1281           turntable: Draaischijf
1282           yard: Rangeerterrein
1283         shop:
1284           agrarian: Landbouwwinkel
1285           alcohol: Slijterij
1286           antiques: Antiek
1287           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1288           art: Kunstwinkel
1289           baby_goods: Babywaren
1290           bag: Tassenwinkel
1291           bakery: Bakkerij
1292           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1293           beauty: Schoonheidssalon
1294           bed: Beddenwinkel
1295           beverages: Frisdrankverkooppunt
1296           bicycle: Fietsenwinkel
1297           bookmaker: Bookmaker
1298           books: Boekhandel
1299           boutique: Boetiek
1300           butcher: Slagerij
1301           car: Autodealer
1302           car_parts: Autoonderdelen
1303           car_repair: Autogarage
1304           carpet: Tapijtzaak
1305           charity: Liefdadigheidswinkel
1306           cheese: Kaaswinkel
1307           chemist: Drogist
1308           chocolate: Chocolatier
1309           clothes: Kledingwinkel
1310           coffee: Koffiewinkel
1311           computer: Computerwinkel
1312           confectionery: Snoepwinkel
1313           convenience: Gemakswinkel
1314           copyshop: Copyshop
1315           cosmetics: Cosmeticawinkel
1316           craft: Hobbywinkel
1317           curtain: Gordijnenwinkel
1318           dairy: Zuivelwinkel
1319           deli: Speciaalzaak
1320           department_store: Warenhuis
1321           discount: Discountwinkel
1322           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1323           dry_cleaning: Stomerij
1324           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1325           electronics: Elektronicawinkel
1326           erotic: Erotische winkel
1327           estate_agent: Makelaar
1328           fabric: Stoffenwinkel
1329           farm: Boerenwinkel
1330           fashion: Modezaak
1331           fishing: Hengelwinkel
1332           florist: Bloemist
1333           food: Etenswarenwinkel
1334           frame: Kaderwinkel
1335           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1336           furniture: Meubelzaak
1337           garden_centre: Tuincentrum
1338           gas: Gaswinkel
1339           general: Algemene winkel
1340           gift: Cadeauwinkel
1341           greengrocer: Groenteboer
1342           grocery: Kruidenierswinkel
1343           hairdresser: Kapper
1344           hardware: IJzerhandel
1345           health_food: Gezondheidswinkel
1346           hearing_aids: Audicien
1347           herbalist: Medischekruidenwinkel
1348           hifi: Hi-Fi-winkel
1349           houseware: Huisraadwinkel
1350           ice_cream: IJswinkel
1351           interior_decoration: Binneninrichting
1352           jewelry: Juwelier
1353           kiosk: Kioskwinkel
1354           kitchen: Keukenwinkel
1355           laundry: Wasserij
1356           locksmith: Slotenmaker
1357           lottery: Loterij
1358           mall: Overdekt winkelcentrum
1359           massage: Massage
1360           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1361           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1362           money_lender: Geldschieter
1363           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1364           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1365           music: Muziekwinkel
1366           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1367           newsagent: Straatkiosk
1368           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1369           optician: Opticien
1370           organic: Reformwinkel
1371           outdoor: Buitensportwinkel
1372           paint: Verfwinkel
1373           pastry: Patissier
1374           pawnbroker: Pandmakelaar
1375           perfumery: Parfumerie
1376           pet: Dierenwinkel
1377           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1378           photo: Fotowinkel
1379           seafood: Zeevruchten
1380           second_hand: Kringloopwinkel
1381           sewing: Naaiwinkel
1382           shoes: Schoenenzaak
1383           sports: Sportwinkel
1384           stationery: Kantoorboekhandel
1385           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1386           supermarket: Supermarkt
1387           tailor: Kleermaker
1388           tattoo: Tatoeëerder
1389           tea: Theewinkel
1390           ticket: Ticketwinkel
1391           tobacco: Tabakswinkel
1392           toys: Speelgoedwinkel
1393           travel_agency: Reisbureau
1394           tyres: Bandenwinkel
1395           vacant: Leegstaande winkel
1396           variety_store: Voordeelwinkel
1397           video: Videotheek
1398           video_games: Videospellenwinkel
1399           wholesale: Groothandel
1400           wine: Wijnwinkel
1401           "yes": Winkel
1402         tourism:
1403           alpine_hut: Berghut
1404           apartment: Vakantieappartement
1405           artwork: Kunstwerk
1406           attraction: Attractie
1407           bed_and_breakfast: Pension
1408           cabin: Toeristenhut
1409           camp_pitch: Kampeerstek
1410           camp_site: Kampeerterrein
1411           caravan_site: Caravankampeerterrein
1412           chalet: Vakantiehuisje
1413           gallery: Galerij
1414           guest_house: Gastenverblijf
1415           hostel: Jeugdherberg
1416           hotel: Hotel
1417           information: Informatie
1418           motel: Motel
1419           museum: Museum
1420           picnic_site: Picknickplaats
1421           theme_park: Pretpark
1422           viewpoint: Uitzichtspunt
1423           wilderness_hut: Hut in wildernis
1424           zoo: Dierentuin
1425         tunnel:
1426           building_passage: Gebouwdoorgang
1427           culvert: Duiker
1428           "yes": Tunnel
1429         waterway:
1430           artificial: Aangelegde waterweg
1431           boatyard: Scheepswerf
1432           canal: Kanaal
1433           dam: Dam
1434           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1435           ditch: Sloot
1436           dock: Dok
1437           drain: Afvoerkanaal
1438           lock: Schutsluis
1439           lock_gate: Sluisdeur
1440           mooring: Aanlegplaats
1441           rapids: Stroomversnelling
1442           river: Rivier
1443           stream: Stroom
1444           wadi: Wadi
1445           waterfall: Waterval
1446           weir: Stuw
1447           "yes": Waterweg
1448       admin_levels:
1449         level2: Landsgrens
1450         level3: Regiogrens
1451         level4: Staatsgrens
1452         level5: Regiogrens
1453         level6: Districtsgrens
1454         level7: Gemeentegrens
1455         level8: Stadsgrens
1456         level9: Dorpsgrens
1457         level10: Stadsdeelgrens
1458         level11: Grens van buurt
1459       types:
1460         cities: Steden
1461         towns: Steden
1462         places: Plaatsen
1463     results:
1464       no_results: Geen resultaten gevonden
1465       more_results: Meer resultaten
1466   issues:
1467     index:
1468       title: Problemen
1469       select_status: Selecteer Status
1470       select_type: Selecteer Type
1471       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1472       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1473       not_updated: Niet Bijgewerkt
1474       search: Zoeken
1475       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1476       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1477       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1478       status: Status
1479       reports: Rapportages
1480       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1481       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1482       link_to_reports: Rapporten weergeven
1483       reports_count:
1484         one: '%{count} rapport'
1485         other: '%{count} rapporten'
1486       reported_item: Gerapporteerd Item
1487       states:
1488         ignored: Genegeerd
1489         open: Open
1490         resolved: Opgelost
1491     show:
1492       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1493       reports:
1494         one: '%{count} rapport'
1495         other: '%{count} rapporten'
1496       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1497       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1498       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1499       resolve: Oplossen
1500       ignore: Negeren
1501       reopen: Heropenen
1502       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1503       read_reports: Lees Meldingen
1504       new_reports: Nieuwe Meldingen
1505       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1506       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1507       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1508     resolve:
1509       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1510     ignore:
1511       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1512     reopen:
1513       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1514     comments:
1515       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1516       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1517     reports:
1518       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1519     helper:
1520       reportable_title:
1521         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1522         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1523   issue_comments:
1524     create:
1525       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1526       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1527         toegewezen
1528   reports:
1529     new:
1530       title_html: Rapporteer %{link}
1531       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1532       disclaimer:
1533         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1534           ervoor zorgen dat:'
1535         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1536           is.
1537         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1538           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1539         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1540           op te lossen
1541       categories:
1542         diary_entry:
1543           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1544           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1545           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1546           other_label: Anders
1547         diary_comment:
1548           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1549           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1550           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1551           other_label: Anders
1552         user:
1553           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1554           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1555           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1556           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1557           other_label: Anders
1558         note:
1559           spam_label: Deze opmerking is spam
1560           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1561           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1562           other_label: Anders
1563     create:
1564       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1565       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1566   layouts:
1567     logo:
1568       alt_text: Logo OpenStreetMap
1569     home: Naar thuislocatie gaan
1570     logout: Afmelden
1571     log_in: Aanmelden
1572     sign_up: Registreren
1573     start_mapping: Begin met mappen
1574     edit: Bewerken
1575     history: Geschiedenis
1576     export: Exporteren
1577     issues: Problemen
1578     data: Gegevens
1579     export_data: Gegevens exporteren
1580     gps_traces: Gps-trajecten
1581     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1582     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1583     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1584     edit_with: Bewerken met %{editor}
1585     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1586     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1587     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1588       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1589     intro_2_create_account: Maak een account aan
1590     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1591       en andere %{partners}.
1592     partners_ucl: het UCL VR Centre
1593     partners_fastly: Fastly
1594     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1595     partners_partners: partners
1596     tou: Gebruiksvoorwaarden
1597     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1598       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1599     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1600       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1601     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1602     help: Hulp
1603     about: Over
1604     copyright: Auteursrechten
1605     communities: Gemeenschappen
1606     community: Gemeenschap
1607     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1608     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1609     make_a_donation:
1610       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1611       text: Doneren
1612     learn_more: Meer lezen
1613     more: Meer
1614   user_mailer:
1615     diary_comment_notification:
1616       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1617       hi: Hallo %{to_user},
1618       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1619         het onderwerp %{subject}:'
1620       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1621         met het onderwerp %{subject}:'
1622       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1623         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1624       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1625         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1626     message_notification:
1627       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1628       hi: Hallo %{to_user},
1629       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1630         onderwerp %{subject}:'
1631       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1632         het onderwerp %{subject}:'
1633       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1634         naar de auteur via %{replyurl}
1635       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1636         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1637     friendship_notification:
1638       hi: Hoi %{to_user},
1639       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1640       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1641       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1642       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1643       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1644       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1645     gpx_description:
1646       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1647         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1648       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1649         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1650     gpx_failure:
1651       hi: Hallo %{to_user},
1652       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1653       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1654         kunt u vinden op %{url}.
1655       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1656     gpx_success:
1657       hi: Hallo %{to_user},
1658       loaded:
1659         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1660         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1661       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1662     signup_confirm:
1663       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1664       greeting: Hallo!
1665       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1666       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1667         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1668         om uw registratie te bevestigen:'
1669       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1670         zodat u aan de slag kunt.
1671     email_confirm:
1672       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1673       greeting: Hallo,
1674       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1675         wijzigen naar %{new_address}.
1676       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1677         wijziging te bevestigen.
1678     lost_password:
1679       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1680       greeting: Hallo,
1681       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1682         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1683       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1684         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1685     note_comment_notification:
1686       anonymous: Een anonieme gebruiker
1687       greeting: Hallo,
1688       commented:
1689         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1690           opmerkingen'
1691         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1692           waar u interesse in hebt'
1693         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1694           vlakbij %{place}.'
1695         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1696           van u vlakbij %{place}.'
1697         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1698           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1699         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1700           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1701       closed:
1702         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1703         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1704           waar u interesse in hebt'
1705         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1706           opgelost.'
1707         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1708           %{place}.'
1709         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1710           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1711         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1712           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1713       reopened:
1714         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1715           geactiveerd'
1716         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1717           in hebt opnieuw geactiveerd'
1718         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1719           opnieuw geactiveerd.'
1720         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1721           geactiveerd.'
1722         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1723           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1724         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1725           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1726       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1727       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1728     changeset_comment_notification:
1729       hi: Hoi %{to_user},
1730       greeting: Hallo,
1731       commented:
1732         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1733           wijzigingensets'
1734         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1735           waar u interesse in hebt'
1736         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1737           van uw wijzigingensets'
1738         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1739           bij één van uw wijzigingensets'
1740         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1741           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1742         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1743           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1744         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1745         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1746         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1747       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1748       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1749       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1750         %{url} en klik op "Afmelden".
1751       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1752         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1753   confirmations:
1754     confirm:
1755       heading: Controleer uw e-mail
1756       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1757       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1758         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1759       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1760         activeren.
1761       button: Bevestigen
1762       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1763       already active: Dit account is al bevestigd.
1764       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1765       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1766       click_here: klik hier
1767     confirm_resend:
1768       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1769     confirm_email:
1770       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1771       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1772         te bevestigen.
1773       button: Bevestigen
1774       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1775       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1776       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1777     resend_success_flash:
1778       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1779         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1780       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1781         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1782         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1783   messages:
1784     inbox:
1785       title: Postvak IN
1786       my_inbox: Mijn Postvak IN
1787       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1788       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1789       new_messages:
1790         one: '%{count} nieuw bericht'
1791         other: '%{count} nieuwe berichten'
1792       old_messages:
1793         one: '%{count} oud bericht'
1794         other: '%{count} oude berichten'
1795       from: Van
1796       subject: Onderwerp
1797       date: Datum
1798       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1799         met %{people_mapping_nearby_link}?
1800       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1801     message_summary:
1802       unread_button: Markeren als ongelezen
1803       read_button: Markeren als gelezen
1804       reply_button: Antwoorden
1805       destroy_button: Verwijderen
1806     new:
1807       title: Bericht verzenden
1808       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1809       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1810     create:
1811       message_sent: Bericht verzonden
1812       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1813         u weer berichten kunt versturen.
1814     no_such_message:
1815       title: Dat bericht bestaat niet
1816       heading: Bericht bestaat niet
1817       body: Er is geen bericht met dat ID.
1818     outbox:
1819       title: Postvak UIT
1820       my_inbox: Mijn Postvak IN
1821       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1822       messages:
1823         one: U hebt één verzonden bericht
1824         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1825       to: Aan
1826       subject: Onderwerp
1827       date: Datum
1828       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1829         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1830       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1831     reply:
1832       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1833         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1834         antwoorden.
1835     show:
1836       title: Bericht lezen
1837       reply_button: Antwoorden
1838       unread_button: Markeren als ongelezen
1839       destroy_button: Verwijderen
1840       back: Terug
1841       wrong_user: |-
1842         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1843         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1844     sent_message_summary:
1845       destroy_button: Verwijderen
1846     mark:
1847       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1848       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1849     destroy:
1850       destroyed: Het bericht is verwijderd
1851   passwords:
1852     lost_password:
1853       title: Wachtwoord vergeten
1854       heading: Wachtwoord vergeten?
1855       email address: 'E-mailadres:'
1856       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1857       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1858         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1859         in te stellen.
1860       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1861         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1862       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1863     reset_password:
1864       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1865       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1866       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1867       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1868       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1869   preferences:
1870     show:
1871       title: Mijn voorkeuren
1872       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1873       preferred_languages: Voorkeurstalen
1874       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1875     edit:
1876       title: Voorkeuren instellen
1877       save: Voorkeuren bijwerken
1878       cancel: Annuleren
1879     update:
1880       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1881     update_success_flash:
1882       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1883   profiles:
1884     edit:
1885       title: Profiel wijzigen
1886       save: Profiel bijwerken
1887       cancel: Annuleren
1888       image: Afbeelding
1889       gravatar:
1890         gravatar: Gravatar gebruiken
1891         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1892         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1893         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1894         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1895       new image: Afbeelding toevoegen
1896       keep image: Huidige afbeelding behouden
1897       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1898       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1899       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1900         het beste)
1901       home location: Thuislocatie
1902       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1903       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1904     update:
1905       success: Profiel bijgewerkt.
1906       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1907   sessions:
1908     new:
1909       title: Aanmelden
1910       heading: Aanmelden
1911       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1912       password: 'Wachtwoord:'
1913       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1914       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1915       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1916       login_button: Aanmelden
1917       register now: Nu inschrijven
1918       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1919       no account: Hebt u geen account?
1920       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1921       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1922       auth_providers:
1923         openid:
1924           title: Aanmelden met OpenID
1925           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1926         google:
1927           title: Aanmelden met Google
1928           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1929         facebook:
1930           title: Aanmelden met Facebook
1931           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1932         windowslive:
1933           title: Aanmelden met Windows Live
1934           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1935         github:
1936           title: Aanmelden met GitHub
1937           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1938         wikipedia:
1939           title: Aanmelden met Wikipedia
1940           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1941         wordpress:
1942           title: Aanmelden met Wordpress
1943           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1944         aol:
1945           title: Aanmelden met AOL
1946           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1947     destroy:
1948       title: Afmelden
1949       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1950       logout_button: Afmelden
1951     suspended_flash:
1952       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
1953       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
1954       support: ondersteuning
1955   shared:
1956     markdown_help:
1957       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
1958       headings: Kopjes
1959       heading: Kopje
1960       subheading: Onderkop
1961       unordered: Ongeordende lijst
1962       ordered: Geordende lijst
1963       first: Eerste item
1964       second: Tweede item
1965       link: Link
1966       text: Tekst
1967       image: Afbeelding
1968       alt: Alternatieve tekst
1969       url: URL
1970     richtext_field:
1971       edit: Bewerken
1972       preview: Voorvertoning
1973   site:
1974     about:
1975       next: Volgende
1976       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
1977       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1978         apps en hardware-apparaten'
1979       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
1980         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
1981         hele wereld bijdragen en onderhouden.
1982       local_knowledge_title: Lokale kennis
1983       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1984         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1985         of OSM accuraat en up-to-date is.
1986       community_driven_title: Communitygedreven
1987       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
1988         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
1989         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
1990         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
1991         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1992         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
1993         gemeenschap."
1994       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
1995       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
1996       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
1997       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
1998       open_data_title: Open data
1999       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2000         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2001         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2002         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2003       open_data_open_data: open data
2004       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2005       legal_title: Juridisch
2006       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2007         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2008         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2009         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2010       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2011       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2012       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2013       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2014       legal_2_1_html: |-
2015         %{contact_the_osmf_link}
2016         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2017       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2018       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2019         %{registered_trademarks_link}.
2020       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2021       partners_title: Partners
2022     copyright:
2023       foreign:
2024         title: Over deze vertaling
2025         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2026           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2027         english_link: het Engelstalige origineel
2028       native:
2029         title: Over deze pagina
2030         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2031           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2032           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2033         native_link: Nederlandstalige versie
2034         mapping_link: begin met mappen
2035       legal_babble:
2036         title_html: Auteursrechten en licentie
2037         introduction_1_html: |-
2038           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2039           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2040         introduction_1_open_data: open data
2041         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2042         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2043         introduction_2_html: |-
2044           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2045           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2046           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2047           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2048           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2049         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2050         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2051           (CC BY-SA 2.0).
2052         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2053           2.0
2054         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2055         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2056           de volgende twee dingen te doen:'
2057         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding te tonen.
2058         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2059         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2060           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2061           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2062           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2063           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2064           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2065           de %{attribution_guidelines_link}.
2066         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2067         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2068           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2069           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2070           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2071           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2072           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2073           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2074           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2075           van de kaart.
2076         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2077         attribution_example:
2078           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2079             op een webpagina
2080           title: Voorbeeld naamsvermelding
2081         more_title_html: Meer informatie
2082         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2083           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2084         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2085         more_2_1_html: |-
2086           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2087           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2088           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2089         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2090         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2091         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2092         contributors_title_html: Onze bijdragers
2093         contributors_intro_html: |-
2094           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2095           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2096           en andere bronnen, waaronder:
2097         contributors_at_credit_html: |-
2098           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2099           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2100         contributors_at_austria: Oostenrijk
2101         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2102         contributors_at_cc_by: CC BY
2103         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2104         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2105         contributors_au_credit_html: |-
2106           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2107           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2108         contributors_au_australia: Australië
2109         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2110         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2111           (CC BY 4.0)
2112         contributors_ca_credit_html: |-
2113           %{canada}: Bevat gegevens van
2114           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2115           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2116           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2117           Statistiek Canada).
2118         contributors_ca_canada: Canada
2119         contributors_fi_credit_html: |-
2120           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2121           van Finlands Topografische Database
2122           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2123         contributors_fi_finland: Finland
2124         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2125         contributors_fr_credit_html: |-
2126           %{france}: Bevat gegevens van de
2127           Direction Générale des Impôts.
2128         contributors_fr_france: Frankrijk
2129         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2130           (%{and_link})'
2131         contributors_nl_netherlands: Nederland
2132         contributors_nz_credit_html: |-
2133           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2134           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2135         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2136         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2137         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2138         contributors_si_credit_html: |-
2139           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2140           (publieke informatie van Slovenië).
2141         contributors_si_slovenia: Slovenië
2142         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2143         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2144         contributors_es_credit_html: |-
2145           %{spain}: Bevat gegevens van het
2146           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2147           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2148           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2149         contributors_es_spain: Spanje
2150         contributors_es_ign: IGN
2151         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2152         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2153           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2154         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2155         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2156         contributors_gb_credit_html: |-
2157           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2158           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2159         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2160         contributors_2_html: |-
2161           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2162           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2163         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2164         contributors_footer_2_html: |-
2165           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2166           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2167           aansprakelijkheid aanvaardt.
2168         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2169         infringement_1_html: |-
2170           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2171           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2172           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2173         infringement_2_1_html: |-
2174           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2175            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2176            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2177           %{online_filing_page_link}.
2178         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2179         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2180         trademarks_title: Handelsmerken
2181         trademarks_1_1_html: |-
2182           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2183           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2184           %{trademark_policy_link}.
2185         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2186     index:
2187       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2188         uitgeschakeld.
2189       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2190       permalink: Permanente koppeling
2191       shortlink: Korte koppeling
2192       createnote: Opmerking toevoegen
2193       license:
2194         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2195       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2196         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2197     edit:
2198       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2199       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2200         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2201       user_page_link: gebruikerspagina
2202       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2203       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2204       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2205         deze functie.
2206     export:
2207       title: Exporteren
2208       area_to_export: Te exporteren gebied
2209       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2210       format_to_export: Bestandsformaat
2211       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2212       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2213       embeddable_html: HTML-code
2214       licence: Licentie
2215       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2216         (ODbL).
2217       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2218       too_large:
2219         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2220           bronnen te gebruiken:'
2221         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2222           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2223           bronnen voor bulk downloads.
2224         planet:
2225           title: Planet OSM
2226           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2227         overpass:
2228           title: Overpass API
2229           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2230         geofabrik:
2231           title: Geofabrik downloads
2232           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2233             een selectie van steden
2234         other:
2235           title: Andere bronnen
2236           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2237       options: Opties
2238       format: 'Formaat:'
2239       scale: Schaal
2240       max: max
2241       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2242       zoom: Zoomen
2243       add_marker: Marker op de kaart zetten
2244       latitude: 'Breedte:'
2245       longitude: 'Lengte:'
2246       output: Uitvoer
2247       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2248       export_button: Exporteren
2249     fixthemap:
2250       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2251       how_to_help:
2252         title: Hoe u kan helpen
2253         join_the_community:
2254           title: Word lid van onze gemeenschap
2255           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2256             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2257             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2258             of corrigeren.
2259         add_a_note:
2260           instructions_1_html: |-
2261             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2262             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2263             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2264       other_concerns:
2265         title: Andere aangelegenheden
2266         concerns_html: |-
2267           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2268           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2269         copyright: pagina auteursrechten
2270         working_group: OSMF-werkgroep
2271     help:
2272       title: Hulp krijgen
2273       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2274         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2275         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2276       welcome:
2277         url: /welcome
2278         title: Welkom bij OpenStreetMap
2279         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2280           uitlegt.
2281       beginners_guide:
2282         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2283         title: Handleiding voor beginners
2284         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2285       help:
2286         title: Help Forum
2287         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2288           van OpenStreetMap.
2289       mailing_lists:
2290         title: Mailinglijsten
2291         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2292           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2293       community:
2294         title: Gemeenschapsforum
2295         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2296       irc:
2297         title: IRC
2298         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2299           onderwerpen.
2300       switch2osm:
2301         title: switch2osm
2302         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2303           kaarten en andere diensten.
2304       welcomemat:
2305         title: Voor bedrijven
2306         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2307           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2308       wiki:
2309         title: OpenStreetMap Wiki
2310         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2311     potlatch:
2312       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2313         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2314         worden in de webbrowser.
2315       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2316       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2317       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2318         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2319       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2320     any_questions:
2321       title: Nog vragen?
2322       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2323         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2324         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2325         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2326       get_help_here: Zoek hier hulp
2327       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2328     sidebar:
2329       search_results: Zoekresultaten
2330       close: Sluiten
2331     search:
2332       search: Zoeken
2333       get_directions: Routebeschrijving
2334       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2335       from: Van
2336       to: Naar
2337       where_am_i: Waar is dit?
2338       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2339       submit_text: OK
2340       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2341     key:
2342       table:
2343         entry:
2344           motorway: Autosnelweg
2345           main_road: Hoofdweg
2346           trunk: Autoweg
2347           primary: Primaire weg
2348           secondary: Secundaire weg
2349           unclassified: Lokale weg
2350           track: Veld- of bosweg
2351           bridleway: Ruiterpad
2352           cycleway: Fietspad
2353           cycleway_national: Nationale fietsroute
2354           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2355           cycleway_local: Lokale fietsroute
2356           footway: Voetpad
2357           rail: Spoorweg
2358           subway: Metro
2359           tram:
2360           - Lightrail
2361           - tram
2362           cable:
2363           - Kabelbaan
2364           - stoeltjeslift
2365           runway:
2366           - Start- en landingsbaan
2367           - taxibaan
2368           apron:
2369           - Luchthavenplatform
2370           - terminal
2371           admin: Bestuurlijke grens
2372           forest: Bos
2373           wood: Bos
2374           golf: Golfbaan
2375           park: Park
2376           resident: Woongebied
2377           common:
2378           - Gemene grond
2379           - weide
2380           - tuin
2381           retail: Winkelgebied
2382           industrial: Industriegebied
2383           commercial: Commercieel gebied
2384           heathland: Heide
2385           lake:
2386           - Meer
2387           - reservoir
2388           farm: Boerderij
2389           brownfield: Braakliggend terrein
2390           cemetery: Begraafplaats
2391           allotments: Volkstuinen
2392           pitch: Sportveld
2393           centre: Sportcentrum
2394           reserve: Natuurreservaat
2395           military: Militair gebied
2396           school:
2397           - School
2398           - universiteit
2399           building: Belangrijk gebouw
2400           station: Spoorwegstation
2401           summit:
2402           - Top
2403           - piek
2404           tunnel: Tunnel
2405           bridge: Brug
2406           private: Privétoegang
2407           destination: Bestemmingsverkeer
2408           construction: Weg in aanleg
2409           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2410           bicycle_parking: Fietsenstalling
2411           toilets: Toiletten
2412     welcome:
2413       title: Welkom!
2414       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2415         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2416         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2417       whats_on_the_map:
2418         title: Wat is er op de kaart?
2419         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2420           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2421           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2422           u in kaart brengen.
2423         real_and_current: echte en actuele
2424         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2425           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2426           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2427           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2428         doesnt: Geen onderdeel
2429       basic_terms:
2430         title: Basisbegrippen voor cartografie
2431         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2432           woorden die van pas gaan komen.
2433         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2434           kaart kunt bewerken.
2435         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2436           of een boom.
2437         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2438           of gebouw.
2439         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2440           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2441         editor: editor
2442         node: knooppunt
2443         way: weg
2444         tag: label
2445       rules:
2446         title: Regels!
2447         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2448           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2449           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2450           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2451         imports: Importeringen
2452         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2453       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2454       add_a_note:
2455         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2456         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2457           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2458           toevoegen.
2459         para_2_html: |-
2460           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2461           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2462         the_map: de kaart
2463     communities:
2464       title: Gemeenschappen
2465       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2466         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2467         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2468         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2469         of informeel zijn."
2470       local_chapters:
2471         title: Lokale Afdelingen
2472         about_text: |-
2473           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2474           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2475         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2476       other_groups:
2477         title: Andere Groepen
2478         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2479           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2480           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2481           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2482         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2483   traces:
2484     visibility:
2485       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2486       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2487       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2488       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2489         geordende punten met tijdstempels)
2490     new:
2491       upload_trace: Gps-traject uploaden
2492       visibility_help: wat betekent dit?
2493       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2494       help: Hulp
2495       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2496     create:
2497       upload_trace: Gps-traject uploaden
2498       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2499         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2500         dan een e-mail.
2501       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2502         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2503       traces_waiting:
2504         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2505           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2506           gebruikers geblokkeerd wordt.
2507         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2508           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2509           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2510     edit:
2511       cancel: Annuleren
2512       title: Traject %{name} bewerken
2513       heading: Traject %{name} bewerken
2514       visibility_help: wat betekent dit?
2515       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2516     update:
2517       updated: Traject bijgewerkt
2518     trace_optionals:
2519       tags: Labels
2520     show:
2521       title: Traject %{name} weergeven
2522       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2523       pending: BEZIG
2524       filename: 'Bestandsnaam:'
2525       download: downloaden
2526       uploaded: 'Geüpload op:'
2527       points: 'Punten:'
2528       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2529       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2530       map: kaart
2531       edit: bewerken
2532       owner: 'Eigenaar:'
2533       description: 'Beschrijving:'
2534       tags: 'Labels:'
2535       none: Geen
2536       edit_trace: Dit traject bewerken
2537       delete_trace: Dit traject verwijderen
2538       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2539       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2540       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2541     trace_paging_nav:
2542       showing_page: Pagina %{page}
2543       older: Oudere trajecten
2544       newer: Nieuwere trajecten
2545     trace:
2546       pending: BEZIG
2547       count_points:
2548         one: '%{count} punt'
2549         other: '%{count} punten'
2550       more: meer
2551       trace_details: Trajectdetails weergeven
2552       view_map: Kaart weergeven
2553       edit_map: Kaart bewerken
2554       public: OPENBAAR
2555       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2556       private: PERSOONLIJK
2557       trackable: TRACEERBAAR
2558       by: door
2559       in: in
2560     index:
2561       public_traces: Openbare gps-trajecten
2562       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2563       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2564       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2565       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2566       empty_title: Hier nog niets
2567       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2568       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2569       wiki_page: wikipagina
2570       upload_trace: Traject uploaden
2571       all_traces: Alle trajecten
2572       my_traces: Mijn trajecten
2573       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2574       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2575     destroy:
2576       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2577     make_public:
2578       made_public: Traject openbaar gemaakt
2579     offline_warning:
2580       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2581     offline:
2582       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2583       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2584         niet beschikbaar.
2585     georss:
2586       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2587     description:
2588       description_with_count:
2589         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2590         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2591       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2592   application:
2593     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2594     require_cookies:
2595       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2596         cookies in voordat u verder gaat.
2597     require_admin:
2598       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2599     setup_user_auth:
2600       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2601         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2602       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2603         om meer te weten te komen.
2604       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2605         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2606         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2607     settings_menu:
2608       account_settings: Accountinstellingen
2609       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2610       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2611       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2612   oauth:
2613     authorize:
2614       title: Geef toegang tot uw account
2615       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2616         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2617         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2618       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2619       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2620       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2621       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2622       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2623       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2624       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2625       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2626       grant_access: Toegang verlenen
2627     authorize_success:
2628       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2629       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2630       verification: De controlecode is %{code}.
2631     authorize_failure:
2632       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2633       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2634       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2635     revoke:
2636       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2637     permissions:
2638       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2639     scopes:
2640       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2641       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2642       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2643       write_api: De kaart wijzigen
2644       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2645       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2646       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2647       read_email: E-mailadres lezen
2648       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2649   oauth_clients:
2650     new:
2651       title: Nieuwe toepassing registreren
2652     edit:
2653       title: Uw toepassing bewerken
2654     show:
2655       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2656       key: 'Gebruikerssleutel:'
2657       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2658       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2659       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2660       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2661       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2662       edit: Details bewerken
2663       delete: Client verwijderen
2664       confirm: Weet u het zeker?
2665       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2666     index:
2667       title: Mijn OAuth-gegevens
2668       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2669       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2670       application: Naam toepassing
2671       issued_at: Uitgegeven op
2672       revoke: Intrekken!
2673       my_apps: Mijn client-toepassingen
2674       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2675         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2676         dienst kunt maken.
2677       oauth: OAuth
2678       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2679       register_new: Uw toepassing registreren
2680     form:
2681       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2682     not_found:
2683       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2684     create:
2685       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2686     update:
2687       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2688     destroy:
2689       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2690   oauth2_applications:
2691     index:
2692       title: Mijn client-toepassingen
2693       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2694         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2695         dienst kunt maken.
2696       new: Nieuwe toepassing registreren
2697       name: Naam
2698       permissions: Rechten
2699     application:
2700       edit: Bewerken
2701       delete: Verwijderen
2702       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2703     new:
2704       title: Nieuwe toepassing registreren
2705     edit:
2706       title: Uw toepassing bewerken
2707     show:
2708       edit: Bewerken
2709       delete: Verwijderen
2710       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2711       client_id: Client-ID
2712       client_secret: Clientgeheim
2713       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2714         toegankelijk zijn
2715       permissions: Rechten
2716       redirect_uris: Omleidings-URI's
2717     not_found:
2718       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2719   oauth2_authorizations:
2720     new:
2721       title: Autorisatie vereist
2722       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2723         met de volgende machtigingen?'
2724       authorize: Autoriseren
2725       deny: Weigeren
2726     error:
2727       title: Er is een fout opgetreden
2728     show:
2729       title: Autorisatiecode
2730   oauth2_authorized_applications:
2731     index:
2732       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2733       application: Toepassing
2734       permissions: Rechten
2735       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2736     application:
2737       revoke: Toegang intrekken
2738       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2739   users:
2740     new:
2741       title: Registreren
2742       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2743         een account voor u aan te maken.
2744       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2745         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2746       support: ondersteuning
2747       about:
2748         header: Open en te bewerken
2749         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2750           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2751           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2752         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail
2753           om uw account te bevestigen.
2754       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2755         voorkeuren wijzigen.
2756       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2757       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2758       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2759         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2760       continue: Registreren
2761       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2762       email_confirmation_help_html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons
2763         %{privacy_policy_link} voor meer informatie.
2764       privacy_policy: privacybeleid
2765       privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2766     terms:
2767       title: Voorwaarden
2768       heading: Voorwaarden
2769       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2770       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2771         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2772         Doorgaan.
2773       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2774         en toekomstige bijdragen.
2775       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2776       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2777         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2778         ga akkoord met de tekst.
2779       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2780       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2781         in het publieke domein
2782       consider_pd_why: wat is dit?
2783       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2784         en enkele %{informal_translations_link}'
2785       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2786       informal_translations: informele vertalingen
2787       continue: Doorgaan
2788       decline: Weigeren
2789       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2790         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2791       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2792       legale_names:
2793         france: Frankrijk
2794         italy: Italië
2795         rest_of_world: Rest van de wereld
2796     terms_declined_flash:
2797       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2798         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2799       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2800     no_such_user:
2801       title: Deze gebruiker bestaat niet
2802       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2803       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2804         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2805       deleted: verwijderd
2806     show:
2807       my diary: Mijn dagboek
2808       my edits: Mijn bewerkingen
2809       my traces: Mijn trajecten
2810       my notes: Mijn opmerkingen
2811       my messages: Mijn berichten
2812       my profile: Mijn profiel
2813       my settings: Mijn instellingen
2814       my comments: Mijn reacties
2815       my_preferences: Mijn voorkeuren
2816       my_dashboard: Mijn dashboard
2817       blocks on me: Blokkades voor u
2818       blocks by me: Blokkades door u
2819       edit_profile: Profiel wijzigen
2820       send message: Bericht verzenden
2821       diary: Dagboek
2822       edits: Bewerkingen
2823       traces: Trajecten
2824       notes: Kaartopmerkingen
2825       remove as friend: Vriend verwijderen
2826       add as friend: Vriend toevoegen
2827       mapper since: 'Mapper sinds:'
2828       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2829       ct undecided: Onbeslist
2830       ct declined: Afgewezen
2831       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2832       email address: 'E-mailadres:'
2833       created from: 'Aangemaakt door:'
2834       status: 'Status:'
2835       spam score: 'Spamscore:'
2836       role:
2837         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2838         moderator: Deze gebruiker is moderator
2839         grant:
2840           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2841           moderator: Moderatorrechten toekennen
2842         revoke:
2843           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2844           moderator: Moderatorrechten intrekken
2845       block_history: Actieve blokkades
2846       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2847       comments: Reacties
2848       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2849       activate_user: Deze gebruiker activeren
2850       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2851       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2852       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2853       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2854       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2855       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2856       confirm: Bevestigen
2857       report: Rapporteer deze Gebruiker
2858     go_public:
2859       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2860     index:
2861       title: Gebruikers
2862       heading: Gebruikers
2863       showing:
2864         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2865         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2866       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2867       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2868       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2869       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2870       empty: Geen gebruikers gevonden
2871     suspended:
2872       title: Gebruiker opgeschort
2873       heading: Account opgeschort
2874       support: ondersteuning
2875       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2876         verdachte activiteiten.
2877       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2878         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2879         bespreken.
2880     auth_failure:
2881       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2882       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2883       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2884       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2885       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2886       unknown_error: Authenticatie mislukt
2887     auth_association:
2888       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2889       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2890         formulier een account aanmaken.
2891       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2892         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2893   user_role:
2894     filter:
2895       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2896       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2897       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2898       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2899         niet laten vallen.
2900     grant:
2901       title: Toekennen rechten bevestigen
2902       heading: Toekennen rechten bevestigen
2903       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2904         toekennen?
2905       confirm: Bevestigen
2906       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2907         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2908     revoke:
2909       title: Intrekken rechten bevestigen
2910       heading: Intrekken rechten bevestigen
2911       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2912         intrekken?
2913       confirm: Bevestigen
2914       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2915         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2916   user_blocks:
2917     model:
2918       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2919         of bijwerken.
2920       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2921     not_found:
2922       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2923       back: Terug naar de index
2924     new:
2925       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2926       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2927       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2928         van de API?
2929       back: Alle blokkades weergeven
2930     edit:
2931       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2932       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2933       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2934         van de API?
2935       show: Deze blokkade weergeven
2936       back: Alle blokkades weergeven
2937     filter:
2938       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2939       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2940     create:
2941       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2942     update:
2943       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2944         kan wijzigingen aanbrengen.
2945       success: De blokkade is bijgewerkt.
2946     index:
2947       title: Gebruikersblokkades
2948       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2949       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2950     revoke:
2951       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2952       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2953       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2954       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2955       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2956       revoke: Intrekken
2957       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2958     helper:
2959       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2960       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2961       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2962         is.
2963       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2964       block_duration:
2965         hours:
2966           one: '%{count} uur'
2967           other: '%{count} uur'
2968         days:
2969           one: '%{count} dag'
2970           other: '%{count} dagen'
2971         weeks:
2972           one: '%{count} week'
2973           other: '%{count} weken'
2974         months:
2975           one: '%{count} maand'
2976           other: '%{count} maanden'
2977         years:
2978           one: '%{count} jaar'
2979           other: '%{count} jaar'
2980     blocks_on:
2981       title: Blokkades voor %{name}
2982       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2983       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2984     blocks_by:
2985       title: Blokkades door %{name}
2986       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2987       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2988     show:
2989       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2990       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2991       created: 'Aangemaakt:'
2992       duration: 'Tijdsduur:'
2993       status: 'Status:'
2994       show: Weergeven
2995       edit: Bewerken
2996       revoke: Intrekken
2997       confirm: Weet u het zeker?
2998       reason: 'Reden voor blokkade:'
2999       back: Alle blokkades weergeven
3000       revoker: 'Ingetrokken door:'
3001       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3002     block:
3003       not_revoked: (niet ingetrokken)
3004       show: Weergeven
3005       edit: Bewerken
3006       revoke: Intrekken
3007     blocks:
3008       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3009       creator_name: Auteur
3010       reason: Reden voor blokkade
3011       status: Status
3012       revoker_name: Ingetrokken door
3013       showing_page: Pagina %{page}
3014       next: Volgende »
3015       previous: « Vorige
3016   notes:
3017     index:
3018       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3019       heading: Opmerkingen van %{user}
3020       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3021       no_notes: Geen opmerkingen
3022       id: Id
3023       creator: Auteur
3024       description: Beschrijving
3025       created_at: Aangemaakt op
3026       last_changed: Laatste wijziging
3027     show:
3028       title: 'Opmerking: %{id}'
3029       description: Beschrijving
3030       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3031       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3032       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3033       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3034       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3035       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3036       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3037       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3038       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3039       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3040       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3041       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3042       report: deze opmerking rapporteren
3043       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3044       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3045         die moeten worden gecontroleerd.
3046       hide: Verbergen
3047       resolve: Oplossen
3048       reactivate: Opnieuw activeren
3049       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3050       comment: Reageren
3051       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3052         moet worden, kunt u %{link}.
3053       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3054         zelf op te lossen met een opmerking.
3055       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3056       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3057         %{disappear_in}.
3058     new:
3059       title: Nieuwe opmerking
3060       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3061         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3062         beschrijf het probleem.
3063       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3064         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3065         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3066       add: Opmerking toevoegen
3067   javascripts:
3068     close: Sluiten
3069     share:
3070       title: Delen
3071       cancel: Annuleren
3072       image: Afbeelding
3073       link: Koppeling of HTML
3074       long_link: Link
3075       short_link: Korte link
3076       geo_uri: Geo-URI
3077       embed: HTML
3078       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3079       format: 'Formaat:'
3080       scale: 'Schaal:'
3081       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3082       download: Downloaden
3083       short_url: Korte URL
3084       include_marker: Marker opnemen
3085       center_marker: Kaart centreren op de marker
3086       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3087       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3088       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3089     embed:
3090       report_problem: Een probleem melden
3091     key:
3092       title: Legenda
3093       tooltip: Legenda
3094       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3095     map:
3096       zoom:
3097         in: Inzoomen
3098         out: Uitzoomen
3099       locate:
3100         title: Uw locatie weergeven
3101         metersPopup:
3102           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3103           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3104         feetPopup:
3105           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3106           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3107       base:
3108         standard: Standaard
3109         cyclosm: CyclOSM
3110         cycle_map: Fietskaart
3111         transport_map: Transportkaart
3112         hot: Humanitair
3113         opnvkarte: ÖPNVKarte
3114       layers:
3115         header: Kaartlagen
3116         notes: Kaartopmerkingen
3117         data: Kaartgegevens
3118         gps: Openbare gps-trajecten
3119         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3120         title: Lagen
3121       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3122       make_a_donation: Doe een gift
3123       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3124       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3125       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3126       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3127       andy_allan: Andy Allan
3128       opnvkarte_credit: Tegels met dank aan %{memomaps_link}
3129       memomaps: MeMoMaps
3130       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3131       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3132     site:
3133       edit_tooltip: Kaart bewerken
3134       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3135       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3136       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3137       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3138       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3139       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3140       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3141     changesets:
3142       show:
3143         comment: Reageren
3144         subscribe: Abonneren
3145         unsubscribe: Uitschrijven
3146         hide_comment: verbergen
3147         unhide_comment: zichtbaar maken
3148     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3149       daarna hier.
3150     directions:
3151       ascend: Bergop
3152       engines:
3153         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3154         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3155         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3156         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3157         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3158         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3159         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3160         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3161         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3162       descend: Bergaf
3163       directions: Routebeschrijving
3164       distance: Afstand
3165       distance_m: '%{distance}m'
3166       distance_km: '%{distance}km'
3167       errors:
3168         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3169         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3170       instructions:
3171         continue_without_exit: Verder op %{name}
3172         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3173         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3174         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3175         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3176           %{name}
3177         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3178           richting %{directions}
3179         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3180           naar %{name}, richting %{directions}
3181         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3182         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3183         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3184           richting%{directions}
3185         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3186         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3187         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3188         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3189         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3190         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3191         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3192         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3193         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3194         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3195         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3196         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3197         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3198         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3199         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3200         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3201         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3202           {directions}%{directions}
3203         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3204           naar%{name}, richting%{directions}
3205         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3206         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3207         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3208           richting%{directions}
3209         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3210         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3211         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3212         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3213         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3214         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3215         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3216         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3217         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3218         via_point_without_exit: (via punt)
3219         follow_without_exit: Volg %{name}
3220         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3221         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3222         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3223         start_without_exit: Start bij %{name}
3224         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3225         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3226         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3227         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3228         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3229         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3230         unnamed: naamloos
3231         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3232         exit_counts:
3233           first: 1e
3234           second: 2e
3235           third: 3e
3236           fourth: 4e
3237           fifth: 5e
3238           sixth: 6e
3239           seventh: 7e
3240           eighth: 8e
3241           ninth: 9e
3242           tenth: 10e
3243       time: Tijd
3244     query:
3245       node: Knooppunt
3246       way: Weg
3247       relation: Relatie
3248       nothing_found: Geen objecten gevonden
3249       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3250       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3251     context:
3252       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3253       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3254       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3255       show_address: Adres tonen
3256       query_features: Kaartelementen opvragen
3257       centre_map: De kaart hier centreren
3258   redactions:
3259     edit:
3260       heading: Redigering bewerken
3261       title: Redigering bewerken
3262     index:
3263       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3264       heading: Lijst met redigeringen
3265       title: Lijst met redigeringen
3266     new:
3267       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3268       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3269     show:
3270       description: 'Beschrijving:'
3271       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3272       title: U bekijkt een redigering
3273       user: 'Maker:'
3274       edit: Deze redigering bewerken
3275       destroy: Redigering verwijderen
3276       confirm: Weet u het zeker?
3277     create:
3278       flash: Redigering aangemaakt.
3279     update:
3280       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3281     destroy:
3282       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3283         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3284       flash: De redigering is vernietigd.
3285       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3286   validations:
3287     leading_whitespace: begint met spaties
3288     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3289     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3290     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3291 ...