]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/gcf.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gcf.yml
1 # Messages for Guadeloupean Creole (kréyòl Gwadloup)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Istwalezanti
5 # Author: Léon973
6 ---
7 gcf:
8   helpers:
9     submit:
10       diary_comment:
11         create: Komantasyon
12       diary_entry:
13         create: Voyé
14       issue_comment:
15         create: Jouté komantasyon
16       message:
17         create: Voyé
18   activerecord:
19     models:
20       country: Péyi
21       friend: Zanmi
22       language: Lang
23       message: Mésaj
24       user: Itilizatè
25       user_preference: Sa itilizatè-la simyé
26     attributes:
27       client_application:
28         allow_write_api: Modifyé kat-la
29       diary_entry:
30         user: Itilizatè
31         latitude: latitid
32         longitude: lonjitid
33         language_code: Lang
34       friend:
35         user: Itilizatè
36         friend: Sendika
37       trace:
38         user: Itilizatè
39         latitude: Latitid
40         longitude: Lonjitid
41       user:
42         home_lat: 'Latitid:'
43         home_lon: 'Lonjitid:'
44         languages: Lang ou simyé
45         pass_crypt: Kòd a-w
46         pass_crypt_confirmation: Konfimé kòd a-w la
47     help:
48       user:
49         new_email: (Pa janmen maké piblikman)
50   auth:
51     providers:
52       wikipedia: Wikipédya
53   api:
54     notes:
55       entry:
56         comment: Komantasyon
57   account:
58     deletions:
59       show:
60         title: Néyantizé kont a-w la
61         warning: Penga! Si-w ka néyantizé kont a-w, ou ka pèdi-y poubon é ou pé ké
62           pésa woutini-y ankò.
63         delete_account: Néyantizé on kont
64         delete_introduction: |-
65           Ou pé NÉYANTIZÉ kont OpenStreetMap a-w èvè bouton-la.
66           Kanmensa ou pou sav sa:
67         delete_display_name: Tinon a-w la ké néyantizé, é nenpòt kimoun ké pé sèvi
68           épi-y èvè on dòt kont.
69         retain_caveats: 'Kanmenmsa, OpenStreetMap ké woutyenn dotwa kamo asi-w, menmsi
70           sé aprédavwa ou néyantizé kont a-w la:'
71         retain_email: Nou ké chonjé email a-w la.
72         recent_editing_html: |-
73           Davwa ou sòti modifyé biten, nou pé pa néyantizé kont a-w ankò.
74           Nou ké pé fè-y adan %{time}
75         confirm_delete: Ès ou sèkten?
76   accounts:
77     edit:
78       title: Modifyé kont a-w la
79       my settings: Mes options
80       openid:
81         link text: Ka sa yé?
82       public editing:
83         enabled: Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné.
84         enabled link text: Ka sa yé?
85         disabled: Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim.
86         disabled link text: Pouki an pé pa modifyé?
87       contributor terms:
88         link text: Ka sa yé?
89       save changes button: Enrèjisré tout chanjman
90       delete_account: Néyantizé kont a-w...
91     go_public:
92       heading: 'Édisyon piblik:'
93       currently_not_public: Konyéla, Ponmoun pa konnèt aki-w lè ou ka modifyé on biten,
94         larèstan itilizatè pa sav voyé-w mésaj é yo pé pa sav ola ou yé. Pou montré
95         sa ou modifyé é kité larèstan itilizatè palé ba-w asi twèl-la, Pijé asi bouton-la.
96       make_edits_public_button: Mèt tou sa an fè piblik
97     update:
98       success_confirm_needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet
99         imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw
100       success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré.
101     destroy:
102       success: Kont néyantizé.
103   browse:
104     no_comment: (pon komantasyon)
105     download_xml: Chantyé XML
106     location: 'Ki koté:'
107     changeset:
108       comment: Komantasyon (%{count})
109       hidden_comment_by_html: Komantasyon ou dévwè a %{user} %{time_ago}
110       comment_by_html: Komantasyon a %{user} %{time_ago}
111       changesetxml: Niméwo Chanjeman XML
112       osmchangexml: osmChanjeman XML
113       join_discussion: Konèkté-w pou jwenn bokantaj-la
114       discussion: Bokantaj
115     containing_relation:
116       entry_html: Rèlasion %{relation_name}
117       entry_role_html: Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role})
118     not_found:
119       sorry: Désolé, l’objet %{type} nº %{id} n’a pas pu être trouvé.
120     start_rjs:
121       load_data: Chajé sé doné la
122       loading: Y ka chajé...
123     tag_details:
124       wikipedia_link: Kotéfèy %{page} asi Wikipégya
125       telephone_link: Kriyé %{phone_number}
126     query:
127       introduction: Pijé asi kat-la pou jwenn biten toupréla.
128       nearby: Biten pa lwen
129   changesets:
130     changeset_paging_nav:
131       showing_page: Kotéfèy %{page}
132       previous: Pwochenn
133     changesets:
134       comment: Komantasyon
135   dashboards:
136     contact:
137       km away: '%{count} km'
138     popup:
139       your location: Koté ou yé
140       nearby mapper: Arpantè owa aw
141       friend: Zanmi
142     show:
143       my friends: Zanmi a-w
144       no friends: Ou poko ni pon zanmi
145       nearby users: 'Itilizatè owa a-w :'
146       no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa a-w.
147   diary_entries:
148     new:
149       title: Nouvel nèf an jounal la
150     form:
151       location: 'Ki koté:'
152       use_map_link: Sèvi èvè kat-la
153     index:
154       new: Nouvel nèf an jounal la
155       new_title: Mèt on nouvèl nèf an jounal a-w
156       my_diary: Jounal a-w la
157       no_entries: Pa ni nouvèl an jounal a-w
158       recent_entries: 'Nouvel fré:'
159       older_entries: Nouvèl rasi
160       newer_entries: Nouvèl pi fré
161     edit:
162       marker_text: Ola jounal la ka koumansé
163     show:
164       leave_a_comment: Kité on komantasyon
165     no_such_entry:
166       heading: 'Pa tini nouvel èvè niméwo-lasa : %{id}'
167       body: Woy, pa tini pon nouvèl adan jounal la ouben komantè èvè niméwo lasa %{id}.
168         Kontwolé lòtograf la ouben lyen la ou kliké asiy la pa bon.
169     diary_entry:
170       posted_by_html: Sé %{link_user} ki voyé sa , koté %{created} i maké an %{language_link}
171       comment_link: Palé asi nouvèl-lasa
172       reply_link: Réponn nouvèl-lasa
173       comment_count:
174         one: On Komantè
175         other: '%{count} Komantè'
176       no_comments: Pa ni komantasyon
177       edit_link: Modifyé nouvèl-lasa
178     diary_comment:
179       comment_from_html: Komantè a %{link_user} koté %{comment_created_at}
180       hide_link: Dévwè komantasyon-lasa
181     location:
182       view: Vwè
183     comments:
184       comment: Komantasyon
185       older_comments: Pli vyé komantasyon
186   doorkeeper:
187     scopes:
188       phone: Vwè liméwo a téléfòn a-w
189   errors:
190     forbidden:
191       title: Défandi
192   friendships:
193     make_friend:
194       heading: Mèt %{user} adan sé zanmi a-w la?
195       button: Jouté on zanmi
196       success: Alè-la %{name} sé sendika a-w la!
197       failed: Malérèzsò, Zingchap toupannan joutaj a %{name} adan sé zanmi a-w la
198       already_a_friend: '%{name} ja zanmi a-w'
199       limit_exceeded: |-
200         Pa ni enpé tan ou jwenn zanmi kon tilili.
201         Atann tibwen avan ou ka séyé trapé dòt ankò.
202     remove_friend:
203       heading: Kasé-lo èvè %{user}?
204       button: Woté on zanmi
205       success: '%{name} pa zanmi a-w ankò.'
206       not_a_friend: '%{name} pa zanmi a-w'
207   geocoder:
208     search_osm_nominatim:
209       prefix:
210         aerialway:
211           chair_lift: Sizé a kab
212         aeroway:
213           aerodrome: Layodwòm
214           runway: Pis a dékolaj
215           taxiway: Koulwa a avyon
216           terminal: Tèminal a layopò
217         amenity:
218           bench: ban-fennyan
219           bicycle_rental: Lwéyaj a biskèt
220           boat_rental: Lwéyaj a bato
221           brothel: Kaz a bòbò
222           bus_station: Istòp a bis
223           cinema: Siléma
224           clock: Lòlòj
225           dentist: Dòktè a dan
226           doctors: Dòktè
227           hospital: Lopital
228           kindergarten: Tipoulayé
229           language_school: Lékòl a lang
230           library: Kaz a Liv
231           music_school: Lékòl a mizik
232           nightclub: Bwat
233           parking: Ga
234           pharmacy: Fanmasi
235           police: Manblo
236           prison: Lajòl
237           school: Lékòl
238           townhall: Lanméri
239           waste_basket: Bwètazòdi
240         bridge:
241           "yes": Pon
242         building:
243           church: Batiman a Légliz
244           hospital: Batiman a lopital
245           hotel: Batiman a Lotèl
246           house: Kaz
247           kindergarten: Batiman a tipoulayé
248           roof: Fètay
249           ruins: Batiman Kanni
250           school: Batiman lékòl
251           "yes": Batiman
252         emergency:
253           defibrillator: Bouwèkyè
254           siren: Kòn
255         highway:
256           cycleway: Chimen a biskèt
257           motorway: Lotowout
258           motorway_junction: Britèl lotowout
259           motorway_link: Lotowout
260           primary: Chimen a gouvèlman
261           primary_link: Chimen a gouvèlman
262           road: Chimen
263           speed_camera: Rada
264           street_lamp: Révèbè
265           traffic_mirror: Glas a lari
266           trunk: Wokad
267           trunk_link: Wokad
268           unclassified: Chimen san kad
269           "yes": Wout
270         historic:
271           aircraft: Vyé avyon
272           bomb_crater: Tou a dyab fèt parapòt a bonm
273           cannon: Kannon
274           castle: Chato
275           church: Légliz
276           house: Kaz
277           railway: Chimen fè a listwa
278           ruins: Rèstan
279           tower: Tou
280           "yes": Vi a listwa
281         junction:
282           "yes": Fouchèt a Chimen
283         landuse:
284           cemetery: Simityè
285           forest: Granbwa
286           grass: Zèb
287           railway: Chimen fè
288           reservoir: Rézèvwa
289         leisure:
290           garden: Haden
291           stadium: Istad
292         man_made:
293           bridge: Pon
294           flagpole: lakomèt
295           snow_cannon: Kannon a lannèj
296           storage_tank: Sitèn
297           tower: Tou
298           windmill: Moulen
299           works: Lizin
300         natural:
301           bay: Lans
302           beach: Bòdlanmè
303           cliff: Falèz
304           crater: Tou a dyab
305           forest: Granbwa
306           geyser: Tijaj
307           hill: Mòn
308           island: Lilèt
309           mud: Labou
310           peninsula: Pwent
311           rock: Wòch
312           sand: Sab
313           tree: Pyébwa
314           volcano: Vòlkan
315           water: Glo
316         place:
317           archipelago: bann-zil
318           city: Vil prensipal
319           country: Péyi
320           house: Kaz
321           island: Lilèt
322           islet: Tililèt
323           locality: Koté
324           sea: Lanmè
325           town: Vil
326           village: Vilaj
327           "yes": Koté
328         railway:
329           construction: Chimen fè yo ka konstwi
330           halt: Laga
331           junction: Fouchèt a chimen fè
332           level_crossing: Janbaj féwovyè
333           rail: Chimen fè
334         shop:
335           bicycle: Boutik a bisiklèt
336           books: Boutik a liv
337           cheese: Boutik a fomaj
338           florist: Boutik a flè
339           mall: bann-boutik
340           optician: Boutik a linèt
341           perfumery: Boutik a losyon
342           seafood: Manjé lannè
343           shoes: Boutik a Soulyé
344           "yes": Lolo
345         tourism:
346           hotel: Lotèl
347           information: Kamo
348           museum: Mizé
349         tunnel:
350           "yes": Tinèl
351         waterway:
352           canal: Kannal
353           drain: Dalo
354           river: Rivyè
355           stream: Ravin
356           waterfall: Sodo
357       types:
358         cities: Vil prensipal
359         towns: Vil
360   issues:
361     index:
362       search: Chaché
363       states:
364         open: Ouvè
365     show:
366       ignore: Dévwè
367   reports:
368     new:
369       categories:
370         diary_entry:
371           other_label: Dòt
372         diary_comment:
373           other_label: Dòt
374         user:
375           other_label: Dòt
376         note:
377           other_label: Dòt
378   layouts:
379     home: Ay akaz
380     logout: Chapé
381     log_in: Rantré
382     sign_up: Enskri-w
383     start_mapping: Koumansé kataj-la
384     edit: Modifié
385     history: Istwa sa ou fè
386     export: Voyé déwò
387     gps_traces: Chimen GPS
388     user_diaries: Jounal
389     tag_line: Lyannaj pou kat lib
390     intro_header: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap!
391     intro_text: Openstreetmap, sé on kat a lèmonn-la ki fèt parapòt a moun kon-w é
392       lib pou sèvi épi-y évè on lisans lib.
393     osm_offline: Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo
394       travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
395     osm_read_only: Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè
396       on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
397     donate: Ba OpenStreetMap on Fòs, %{link} Pou fè matériel la vansé.
398     help: Anmwé
399     make_a_donation:
400       text: Ba OpenStreetMap On Fòs
401     more: Plis
402   user_mailer:
403     note_comment_notification:
404       commented:
405         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on biten
406           ou maké'
407         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on maké
408           ki ka kriyé-w'
409         your_note: '%{commenter} kité on komantasyon asi on biten ou maké asi kat-la
410           ora a %{place}'
411         your_note_html: '%{commenter} lésé on komantasyon asi on biten ou maké asi
412           kat-la pasi %{place}'
413         commented_note_html: '%{commenter} kité on komantasyon anlè on maké a kat
414           ou konmanté. Maké-la ora a %{place}.'
415     changeset_comment_notification:
416       commented:
417         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi yonn a
418           krèy a modifikasyon a-w'
419         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on modifikasyon
420           i ka kriyé-w'
421   confirmations:
422     confirm:
423       heading: Konfirmé kont a itilizatè la
424       press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif
425         menm.
426       button: Konfirmé
427       click_here: pijé kotésit
428     confirm_email:
429       heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw
430       press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres
431         imél aw.
432       button: Konfirmé
433   messages:
434     new:
435       send_message_to_html: Voyé on dòt mésaj ba %{name}
436   passwords:
437     new:
438       heading: Ou pèd kòd aw?
439       email address: 'Adres imél aw :'
440       new password button: Voyé on nouvo kòd
441   preferences:
442     show:
443       title: Sa ou simyé
444       preferred_languages: Lang ou pisimyé
445   profiles:
446     edit:
447       gravatar:
448         gravatar: Sèvi épi Gravatar
449         what_is_gravatar: Ka ki Gravatar?
450         disabled: Yo étenn Gravatar.
451       home location: 'La ou ka rété :'
452       no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
453       update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké
454         asi kat la?
455   sessions:
456     new:
457       title: Konèkté-w
458       heading: Konekté
459       email or username: 'Adres imél ouben nom itilizaté aw :'
460       password: 'Kòd aw:'
461       lost password link: Ou pèd kòd a-w?
462       login_button: Konektéw
463       auth_providers:
464         wikipedia:
465           title: Konèkté-w épi Wikipédya
466   site:
467     copyright:
468       native:
469         mapping_link: koumansé kataj-la
470     index:
471       js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript
472         éten.
473       js_2: OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad.
474       permalink: Permalink
475     edit:
476       not_public: Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik.
477       not_public_description_html: Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé
478         rann édision aw piblik asi %{user_page}.
479       user_page_link: paj_itilizatè
480       anon_edits_link_text: Ka y ni la.
481     sidebar:
482       search_results: Rézilta a chèché aw
483       close: Fèmé
484     search:
485       search: Chèché
486       where_am_i: Ki moun an yé?
487       submit_text: Voyé
488     key:
489       table:
490         entry:
491           train: Tren
492           forest: Granbwa
493           grass: Zèb
494           cemetery: Simityè
495           school: Lékòl
496           hospital: Lopital
497     welcome:
498       rules:
499         title: Larèl-la!
500       add_a_note:
501         the_map: Kat-la
502   traces:
503     new:
504       help: Anmwé
505   oauth_clients:
506     show:
507       confirm: Ès ou sèkten?
508   users:
509     new:
510       no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
511     terms:
512       legale_names:
513         france: Frans
514         italy: Itali
515         rest_of_world: Larèstan a lèmonn-la
516     no_such_user:
517       body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf
518         la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
519     show:
520       my diary: Jounal an mwen
521       my edits: Édision an mwen
522       my traces: Chimen an mwen
523       my messages: Sé mésaj a-w la
524       my settings: Opsion an mwen
525       my_preferences: Sa ou simyé
526       send message: Voyé on mésaj
527       diary: Jounal
528       edits: Édision
529       traces: Chimen
530       remove as friend: Woté on zanmi
531       add as friend: Ajouté on zanmi
532       mapper since: 'Arpantè dèpi:'
533     go_public:
534       flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.
535   user_blocks:
536     show:
537       confirm: Ès ou sèkten?
538   notes:
539     index:
540       last_changed: Dènyé lèwvwè yo modifyé-y
541   javascripts:
542     share:
543       title: Simé
544     map:
545       locate:
546         title: Montré la ou yé
547     site:
548       edit_tooltip: Modifyé kat-la
549       createnote_tooltip: Jouté on komantasyon asi kat-la
550     changesets:
551       show:
552         comment: Komantasyon
553     directions:
554       engines:
555         fossgis_valhalla_bicycle: biskèt (Valhalla)
556       errors:
557         no_place: Malérèzsò, yo pa sav ola '%{place}' yé.
558       instructions:
559         continue_without_exit: Kontinyé asi %{name}
560         slight_right_without_exit: Touné tibwen an dwèt a-w asi %{name}
561   redactions:
562     show:
563       confirm: Ès ou sèkten?
564 ...