]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Remove link_to_if since it's in a clause with the same condition
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: Codenstory
12 # Author: D6283
13 # Author: Drhyme
14 # Author: Freebiekr
15 # Author: Garam
16 # Author: Hym411
17 # Author: IRTC1015
18 # Author: Idh0854
19 # Author: Jerrykim306
20 # Author: Jonghaya
21 # Author: Kwj2772
22 # Author: Macofe
23 # Author: Nuevo Paso
24 # Author: Priviet
25 # Author: Revi
26 # Author: Ruila
27 # Author: SeoJeongHo
28 # Author: Stleamist
29 # Author: Sukjong0406
30 # Author: Twotwo2019
31 # Author: Wrightbus
32 # Author: Ykhwong
33 # Author: Ysjbserver
34 # Author: 予弦
35 # Author: 神樂坂秀吉
36 # Author: 고솜
37 # Author: 그냥기여자
38 # Author: 렌즈
39 # Author: 밥풀떼기
40 # Author: 아라
41 # Author: 한림
42 ---
43 ko:
44   time:
45     formats:
46       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
47       blog: '%Y년 %B %e일'
48   helpers:
49     file:
50       prompt: 파일 선택
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: 저장
54       diary_entry:
55         create: 게시
56         update: 업데이트
57       issue_comment:
58         create: 주석 추가
59       message:
60         create: 보내기
61       client_application:
62         create: 등록
63         update: 업데이트
64       redaction:
65         create: 교정 만들기
66         update: 교정 저장
67       trace:
68         create: 올리기
69         update: 바뀜 저장
70       user_block:
71         create: 차단 만들기
72         update: 차단 업데이트
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
77         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
78     models:
79       acl: 접근 제어 목록
80       changeset: 바뀜집합
81       changeset_tag: 바뀜집합 태그
82       country: 나라
83       diary_comment: 일기 의견
84       diary_entry: 일기 항목
85       friend: 친구
86       issue: 이슈
87       language: 언어
88       message: 메시지
89       node: 교점
90       node_tag: 교점 태그
91       notifier: 알리미
92       old_node: 이전 교점
93       old_node_tag: 이전 교점 태그
94       old_relation: 이전 관계
95       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
96       old_relation_tag: 이전 관계 태그
97       old_way: 이전 길
98       old_way_node: 이전 길 교점
99       old_way_tag: 이전 길 태그
100       relation: 관계
101       relation_member: 관계 구성 요소
102       relation_tag: 관계 태그
103       report: 보고서
104       session: 세션
105       trace: 궤적
106       tracepoint: 궤적 지점
107       tracetag: 궤적 태그
108       user: 사용자
109       user_preference: 사용자 환경 설정
110       user_token: 사용자 토큰
111       way: 길
112       way_node: 길 교점
113       way_tag: 길 태그
114     attributes:
115       client_application:
116         name: 이름 (필수)
117         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
118         callback_url: 연락 URL
119         support_url: 지원 URL
120         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
121         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
122         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
123         allow_write_api: 지도를 수정합니다
124         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
125         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
126         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
127       diary_comment:
128         body: 본문
129       diary_entry:
130         user: 사용자
131         title: 제목
132         latitude: 위도
133         longitude: 경도
134         language: 언어
135       friend:
136         user: 사용자
137         friend: 친구
138       trace:
139         user: 사용자
140         visible: 보임
141         name: 파일 이름
142         size: 크기
143         latitude: 위도
144         longitude: 경도
145         public: 공개
146         description: 설명
147         gpx_file: GPX 파일 올리기
148         visibility: 공개 여부
149         tagstring: 태그
150       message:
151         sender: 보낸 사람
152         title: 제목
153         body: 본문
154         recipient: 받는 사람
155       report:
156         category: 보고 이유를 선택하세요
157         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
158       user:
159         email: 이메일
160         active: 활성
161         display_name: 표시되는 이름
162         description: 설명
163         languages: 언어
164         pass_crypt: 비밀번호
165         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
166     help:
167       trace:
168         tagstring: 쉼표로 구분
169   datetime:
170     distance_in_words_ago:
171       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
172       about_x_months: 약 %{count}개월 전
173       about_x_years: 약 %{count}년 전
174       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
175       half_a_minute: 30초 전
176       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
177       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
178       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
179       x_seconds: '%{count}초 전'
180       x_minutes: '%{count}분 전'
181       x_days: '%{count}일 전'
182       x_months: '%{count}개월 전'
183       x_years: '%{count}년 전'
184   editor:
185     default: 기본값 (현재 %{name})
186     potlatch:
187       name: Potlatch 1
188       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
189     id:
190       name: iD
191       description: iD (브라우저 내 편집기)
192     potlatch2:
193       name: Potlatch 2
194       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
195     remote:
196       name: 원격 제어
197       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
198   auth:
199     providers:
200       none: 없음
201       openid: OpenID
202       google: 구글
203       facebook: 페이스북
204       windowslive: Windows Live
205       github: 깃허브
206       wikipedia: 위키백과
207   api:
208     notes:
209       comment:
210         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
211         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
212         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
213         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
214         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
215         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
216         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
217         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
218       rss:
219         title: OpenStreetMap 참고
220         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
221           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
222         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
223         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
224         commented: 새 의견(%{place} 근처)
225         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
226         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
227       entry:
228         comment: 의견
229         full: 전체 참고
230   browse:
231     created: 만들어짐
232     closed: 닫힘
233     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
234     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
235     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
236     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
237     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
238     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
239     version: 버전
240     in_changeset: 바뀜집합
241     anonymous: 익명
242     no_comment: (댓글 없음)
243     part_of: '다음의 일부:'
244     download_xml: XML 다운로드
245     view_history: 역사 보기
246     view_details: 자세한 내용 보기
247     location: '위치:'
248     changeset:
249       title: '바뀜집합: %{id}'
250       belongs_to: 저자
251       node: 교점(%{count})
252       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
253       way: 길(%{count})
254       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
255       relation: 관계(%{count})
256       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
257       comment: 의견(%{count}개)
258       hidden_commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
259         숨겨진 의견'
260       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
261       changesetxml: 바뀜집합 XML
262       osmchangexml: osmChange XML
263       feed:
264         title: 바뀜집합 %{id}
265         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
266       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
267       discussion: 토론
268       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
269     node:
270       title_html: '교점: %{name}'
271       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
272     way:
273       title_html: '길: %{name}'
274       history_title_html: '길 역사: %{name}'
275       nodes: 교점
276       also_part_of_html:
277         one: '%{related_ways} 길의 일부'
278         other: '%{related_ways} 길의 일부'
279     relation:
280       title_html: '관계: %{name}'
281       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
282       members: 구성 요소
283     relation_member:
284       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
285       type:
286         node: 교점
287         way: 길
288         relation: 관계
289     containing_relation:
290       entry_html: 관계 %{relation_name}
291       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
292     not_found:
293       title: 찾을 수 없음
294       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
295       type:
296         node: 교점
297         way: 길
298         relation: 관계
299         changeset: 바뀜집합
300         note: 참고
301     timeout:
302       title: 시간 초과 오류
303       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
304       type:
305         node: 교점
306         way: 길
307         relation: 관계
308         changeset: 바뀜집합
309         note: 참고
310     redacted:
311       redaction: 개정 %{id}
312       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
313         참조하세요.
314       type:
315         node: 교점
316         way: 길
317         relation: 관계
318     start_rjs:
319       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
320         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
321       load_data: 데이터 불러오기
322       loading: 불러오는 중...
323     tag_details:
324       tags: 태그
325       wiki_link:
326         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
327         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
328       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
329       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
330       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용에서의 %{page} 항목
331       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
332       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
333     note:
334       title: '참고: %{id}'
335       new_note: 새로운 참고
336       description: 설명
337       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
338       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
339       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
340       opened_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
341       opened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
342       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
343       commented_by_anonymous_html: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
344         의견
345       closed_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
346       closed_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
347       reopened_by_html: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에
348         다시 활성화함'
349       reopened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에
350         다시 활성화함
351       hidden_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
352       report: 이 참고 신고
353     query:
354       title: 지물 정보
355       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
356       nearby: 근처 지물
357       enclosing: 근접 지역 내 지물
358   changesets:
359     changeset_paging_nav:
360       showing_page: '%{page}쪽'
361       next: 다음 »
362       previous: « 이전
363     changeset:
364       anonymous: 익명
365       no_edits: (편집 없음)
366       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
367     changesets:
368       id: ID
369       saved_at: 저장된 시간
370       user: 사용자
371       comment: 의견
372       area: 구역
373     index:
374       title: 바뀜집합
375       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
376       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
377       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
378       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
379       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
380       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
381       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
382       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
383       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
384       load_more: 더 불러오기
385     timeout:
386       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
387   changeset_comments:
388     comment:
389       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
390       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
391     comments:
392       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
393     index:
394       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
395       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
396     timeout:
397       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
398   diary_entries:
399     new:
400       title: 새 일기 항목
401     form:
402       location: 위치
403       use_map_link: 지도 사용
404     index:
405       title: 사용자의 일기
406       title_friends: 친구의 일기
407       title_nearby: 근처 사용자의 일기
408       user_title: '%{user}의 일기'
409       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
410       new: 새 일기 항목
411       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
412       my_diary: 내 일기
413       no_entries: 일기 항목이 없습니다
414       recent_entries: 최근 일기 항목
415       older_entries: 이전 항목
416       newer_entries: 다음 항목
417     edit:
418       title: 일기 항목 수정
419       marker_text: 일기 항목 위치
420     show:
421       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
422       user_title: '%{user}의 일기'
423       leave_a_comment: 의견 남기기
424       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
425       login: 로그인
426     no_such_entry:
427       title: 해당 일기 항목이 없음
428       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
429       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
430     diary_entry:
431       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
432       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
433       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
434       comment_count:
435         zero: 댓글 없음
436         one: 댓글 %{count}개
437         other: 댓글 %{count}개
438       edit_link: 이 항목 편집
439       hide_link: 이 항목 숨기기
440       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
441       confirm: 확인
442       report: 이 항목 신고
443     diary_comment:
444       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
445       hide_link: 이 의견 숨기기
446       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
447       confirm: 확인
448       report: 이 의견 신고
449     location:
450       location: '위치:'
451       view: 보기
452       edit: 편집
453     feed:
454       user:
455         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
456         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
457       language:
458         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
459         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
460       all:
461         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
462         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
463     comments:
464       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
465       post: 게시물
466       when: 날짜
467       comment: 의견
468       newer_comments: 새 의견
469       older_comments: 이전 의견
470   friendships:
471     make_friend:
472       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
473       button: 친구 추가
474       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
475       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
476       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
477     remove_friend:
478       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
479       button: 친구 제거
480       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
481       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
482   geocoder:
483     search:
484       title:
485         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
486         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
487         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
488           Nominatim</a>에서의 결과
489         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
490         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
491           Nominatim</a>에서의 결과
492         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
493           결과
494     search_osm_nominatim:
495       prefix:
496         aerialway:
497           cable_car: 케이블 카
498           chair_lift: 체어 리프트
499           drag_lift: 드래그 리프트
500           gondola: 곤돌라 리프트
501           platter: 플래터 리프트
502           pylon: 송전탑
503           station: 케이블 카 정류장
504           t-bar: 티 바 리프트
505         aeroway:
506           aerodrome: 비행장
507           airstrip: 활주로
508           apron: 에이프런
509           gate: 문
510           hangar: 격납고
511           helipad: 헬기 착륙장
512           holding_position: 정지 위치
513           parking_position: 주차 위치
514           runway: 활주로
515           taxiway: 유도로
516           terminal: 터미널
517         amenity:
518           animal_shelter: 동물 보호소
519           arts_centre: 아트 센터
520           atm: ATM
521           bank: 은행
522           bar: 주점
523           bbq: 바베큐
524           bench: 벤치
525           bicycle_parking: 자전거 주차장
526           bicycle_rental: 자전거 대여
527           biergarten: 옥외 탁자
528           boat_rental: 보트 대여점
529           brothel: 매음굴
530           bureau_de_change: 환전소
531           bus_station: 버스 터미널
532           cafe: 카페
533           car_rental: 자동차 대여점
534           car_sharing: 카 셰어링
535           car_wash: 세차장
536           casino: 카지노
537           charging_station: 전기 자동차 충전소
538           childcare: 육아
539           cinema: 영화관
540           clinic: 의원
541           clock: 시계
542           college: 전문대학
543           community_centre: 커뮤니티 센터
544           courthouse: 법원
545           crematorium: 화장장
546           dentist: 치과
547           doctors: 의원
548           drinking_water: 음수대
549           driving_school: 운전 학원
550           embassy: 대사관
551           fast_food: 패스트 푸드
552           ferry_terminal: 페리 부두
553           fire_station: 소방서
554           food_court: 푸드코트
555           fountain: 분수대
556           fuel: 주유소
557           gambling: 도박장
558           grave_yard: 묘지
559           grit_bin: 모래상자
560           hospital: 병원
561           hunting_stand: 사냥장
562           ice_cream: 아이스크림
563           internet_cafe: 인터넷 카페
564           kindergarten: 유치원
565           library: 도서관
566           love_hotel: 러브 호텔
567           marketplace: 시장
568           monastery: 수도원
569           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
570           nightclub: 나이트 클럽
571           nursing_home: 복지관
572           parking: 주차장
573           parking_entrance: 주차장 입구
574           parking_space: 주차 공간
575           pharmacy: 약국
576           place_of_worship: 예배당
577           police: 경찰서
578           post_box: 우체통
579           post_office: 우체국
580           prison: 교도소
581           pub: 술집
582           public_building: 공공 건물
583           recycling: 재활용장
584           restaurant: 음식점
585           school: 학교
586           shelter: 대피소
587           shower: 샤워
588           social_centre: 사회 센터
589           social_facility: 공공 시설
590           studio: 스튜디오
591           swimming_pool: 수영장
592           taxi: 택시 정류장
593           telephone: 공중 전화
594           theatre: 극장
595           toilets: 화장실
596           townhall: 마을 회관
597           university: 대학
598           vending_machine: 자동 판매기
599           veterinary: 동물병원
600           village_hall: 커뮤니티 센터
601           waste_basket: 쓰레기통
602           waste_disposal: 폐기물 처리장
603           water_point: 워터 포인트
604         boundary:
605           administrative: 행정 구역 경계
606           census: 인구조사 구역 경계
607           national_park: 국립 공원
608           protected_area: 보호 구역
609         bridge:
610           aqueduct: 수도교
611           boardwalk: 보드워크
612           suspension: 현수교
613           swing: 선회교
614           viaduct: 고가 다리
615           "yes": 다리
616         building:
617           apartment: 아파트
618           apartments: 아파트
619           church: 교회 건물
620           commercial: 상업용 건물
621           dormitory: 기숙사
622           farm: 농가
623           garage: 차고
624           hospital: 병원
625           hotel: 호텔 건물
626           house: 주택
627           industrial: 산업용 건물
628           office: 사무실 건물
629           public: 공공 건축물
630           retail: 소매점 건물
631           school: 학교 건물
632           terrace: 테라스 건물
633           train_station: 철도역 건물
634           university: 대학 건물
635           "yes": 건물
636         craft:
637           brewery: 맥주 공장
638           carpenter: 목공
639           electrician: 전기공
640           gardener: 정원사
641           painter: 화가
642           photographer: 사진 작가
643           plumber: 배관공
644           shoemaker: 구두공
645           tailor: 재단사
646           "yes": 공예품점
647         emergency:
648           ambulance_station: 구급 의료 센터
649           assembly_point: 집합 장소
650           defibrillator: 제세동기
651           landing_site: 비상 착륙지
652           phone: 긴급 전화
653           water_tank: 긴급 물탱크
654           "yes": 긴급
655         highway:
656           abandoned: 버려진 고속도로
657           bridleway: 승마로
658           bus_guideway: 가이드 버스 차선
659           bus_stop: 버스 정류장
660           construction: 건설 중인 고속도로
661           corridor: 통로
662           cycleway: 자전거 전용도로
663           elevator: 엘리베이터
664           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
665           footway: 보도
666           ford: 여울
667           give_way: 양보 표지
668           living_street: 주택가 거리
669           milestone: 이정표
670           motorway: 고속도로
671           motorway_junction: 고속도로 교차점
672           motorway_link: 고속도로
673           passing_place: 대피소
674           path: 보행로
675           pedestrian: 보행자 길
676           platform: 승강장
677           primary: 1차 도로
678           primary_link: 1차 도로
679           proposed: 계획 도로
680           raceway: 경마장
681           residential: 주거 도로
682           rest_area: 휴게소
683           road: 도로
684           secondary: 2차 도로
685           secondary_link: 2차 도로
686           service: 접근 도로
687           services: 고속도로 휴게소
688           speed_camera: 속도 카메라
689           steps: 계단
690           stop: 정지 표지
691           street_lamp: 가로등
692           tertiary: 3차 도로
693           tertiary_link: 3차 도로
694           track: 농·임도
695           traffic_signals: 교통 신호
696           trunk: 간선 도로
697           trunk_link: 간선 도로
698           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
699           unclassified: 분류되지 않은 도로
700           "yes": 도로
701         historic:
702           archaeological_site: 유적지
703           battlefield: 전쟁터
704           boundary_stone: 경계석
705           building: 역사적 건물
706           bunker: 벙커
707           castle: 성
708           church: 교회
709           city_gate: 성문
710           citywalls: 성벽
711           fort: 성채
712           heritage: 문화 유산
713           house: 주택
714           manor: 장원
715           memorial: 기념비
716           mine: 광산
717           mine_shaft: 탄갱
718           monument: 기념물
719           roman_road: 로마 도로
720           ruins: 폐허
721           stone: 돌
722           tomb: 무덤
723           tower: 탑
724           wayside_cross: 도로변의 십자가
725           wayside_shrine: 길가의 신사
726           wreck: 난파선
727           "yes": 유적지
728         junction:
729           "yes": 교차로
730         landuse:
731           allotments: 텃밭
732           basin: 유역
733           brownfield: 재개발지역
734           cemetery: 묘지
735           commercial: 상업 지역
736           conservation: 보존
737           construction: 공사 중
738           farm: 농장
739           farmland: 농지
740           farmyard: 농지
741           forest: 숲
742           garages: 차고
743           grass: 잔디
744           greenfield: 미개발지역
745           industrial: 산업 지역
746           landfill: 매립지
747           meadow: 목초지
748           military: 군사 지역
749           mine: 광산
750           orchard: 과수원
751           quarry: 채석장
752           railway: 철도
753           recreation_ground: 놀이 공원
754           reservoir: 저수지
755           reservoir_watershed: 저수지 유역
756           residential: 주거 지역
757           retail: 상업 지역
758           village_green: 녹지 광장
759           vineyard: 포도밭
760           "yes": 토지 이용
761         leisure:
762           beach_resort: 해수욕장
763           bird_hide: 조류 관찰소
764           common: 공유지
765           dog_park: 반려견 공원
766           firepit: 화로
767           fishing: 낚시터
768           fitness_centre: 피트니스 센터
769           fitness_station: 피트니스 스테이션
770           garden: 정원
771           golf_course: 골프장
772           horse_riding: 승마
773           ice_rink: 아이스 링크
774           marina: 정박지
775           miniature_golf: 미니어처 골프
776           nature_reserve: 자연 보호구역
777           park: 공원
778           pitch: 운동장
779           playground: 놀이터
780           recreation_ground: 놀이 공원
781           resort: 리조트
782           sauna: 사우나
783           slipway: 슬립 웨이
784           sports_centre: 스포츠 센터
785           stadium: 경기장
786           swimming_pool: 수영장
787           track: 육상 트랙
788           water_park: 워터 파크
789           "yes": 여가
790         man_made:
791           adit: 갱도
792           beacon: 신호등
793           beehive: 벌통
794           breakwater: 방파제
795           bridge: 다리
796           bunker_silo: 벙커
797           chimney: 굴뚝
798           crane: 기중기
799           dolphin: 계선주
800           dyke: 제방
801           embankment: 둑
802           flagpole: 깃대
803           gasometer: 가스탱크
804           groyne: 제방
805           kiln: 가마
806           lighthouse: 등대
807           mast: 돛대
808           mine: 광산
809           mineshaft: 갱도
810           monitoring_station: 감시소
811           petroleum_well: 유정
812           pier: 부두
813           pipeline: 파이프라인
814           silo: 사일로
815           storage_tank: 저장 탱크
816           surveillance: 감시카메라
817           tower: 탑
818           wastewater_plant: 폐수처리장
819           watermill: 물레방아
820           water_tower: 급수탑
821           water_well: 우물
822           water_works: 상수도
823           windmill: 풍차
824           works: 공장
825           "yes": 인공물
826         military:
827           airfield: 군용 비행장
828           barracks: 막사
829           bunker: 벙커
830           "yes": 군대
831         mountain_pass:
832           "yes": 산길
833         natural:
834           bay: 만
835           beach: 해변
836           cape: 곶
837           cave_entrance: 동굴 입구
838           cliff: 절벽
839           crater: 크레이터
840           dune: 모래 언덕
841           fell: 언덕
842           fjord: 피오르드
843           forest: 숲
844           geyser: 간헐천
845           glacier: 빙하
846           grassland: 초원
847           heath: 황무지
848           hill: 언덕
849           island: 섬
850           land: 토지
851           marsh: 습지
852           moor: 습지
853           mud: 진흙
854           peak: 봉우리
855           point: 점
856           reef: 암초
857           ridge: 산등성이
858           rock: 바위
859           saddle: 안부
860           sand: 모래
861           scree: 자갈 비탈
862           scrub: 우거진 숲
863           spring: 온천
864           stone: 돌
865           strait: 해협
866           tree: 나무
867           valley: 골짜기
868           volcano: 화산
869           water: 물
870           wetland: 습지
871           wood: 산림
872         office:
873           accountant: 공인회계사 사무소
874           administrative: 관리
875           architect: 건축가
876           association: 협회
877           company: 회사
878           educational_institution: 교육 기관
879           employment_agency: 직업 소개소
880           estate_agent: 부동산 중개
881           government: 정부 기관
882           insurance: 보험 회사 사옥
883           it: IT 오피스
884           lawyer: 변호사 사무실
885           ngo: 비정부 기구 사무실
886           telecommunication: 통신 회사 사옥
887           travel_agent: 여행사
888           "yes": 사옥
889         place:
890           allotments: 텃밭
891           city: 시
892           city_block: 도시 구획
893           country: 국가
894           county: 군
895           farm: 농장
896           hamlet: 작은 마을
897           house: 주택
898           houses: 주택
899           island: 섬
900           islet: 작은 섬
901           isolated_dwelling: 독립 주택
902           locality: 지역
903           municipality: 지방자치체
904           neighbourhood: 마을
905           postcode: 우편 번호
906           quarter: 구역
907           region: 지역
908           sea: 바다
909           square: 광장
910           state: 주
911           subdivision: 구분
912           suburb: 교외
913           town: 마을
914           village: 마을
915           "yes": 장소
916         railway:
917           abandoned: 폐선된 철도
918           construction: 건설 중인 철도
919           disused: 폐선된 철도
920           funicular: 케이블 카
921           halt: 간이역
922           junction: 철도 분기점
923           level_crossing: 건널목
924           light_rail: 경전철
925           miniature: 미니어처 철도
926           monorail: 모노레일
927           narrow_gauge: 협궤 철도
928           platform: 철도 플랫폼
929           preserved: 보존된 철도
930           proposed: 제안 철도
931           spur: 지선
932           station: 철도역
933           stop: 철도 정거장
934           subway: 지하철
935           subway_entrance: 지하철역 출입구
936           switch: 철도 분기
937           tram: 전차 선로
938           tram_stop: 전차 정거장
939           yard: 철도 기지
940         shop:
941           alcohol: 주점
942           antiques: 골동품 상점
943           art: 예술품 가게
944           bakery: 제과점
945           beauty: 미용실
946           beverages: 음료 가게
947           bicycle: 자전거 가게
948           bookmaker: 마권업자
949           books: 서점
950           boutique: 부티크
951           butcher: 정육점
952           car: 자동차 판매점
953           car_parts: 자동차 부품점
954           car_repair: 자동차 수리점
955           carpet: 카펫 가게
956           charity: 자선 가게
957           chemist: 약국
958           clothes: 의류 상점
959           computer: 컴퓨터 상점
960           confectionery: 과자 가게
961           convenience: 편의점
962           copyshop: 복사점
963           cosmetics: 화장품 상점
964           deli: 델리카트슨
965           department_store: 백화점
966           discount: 할인점
967           doityourself: DIY
968           dry_cleaning: 드라이클리닝
969           electronics: 전자 제품 가게
970           estate_agent: 공인 중개사
971           farm: 농장 가게
972           fashion: 패션 상점
973           florist: 꽃집
974           food: 음식 가게
975           funeral_directors: 장례식장
976           furniture: 가구점
977           garden_centre: 원예 용품점
978           general: 일반 상점
979           gift: 선물 가게
980           greengrocer: 청과상
981           grocery: 식료품 상점
982           hairdresser: 미용실
983           hardware: 철물점
984           hifi: 고급 오디오
985           houseware: 가정용품 상점
986           ice_cream: 아이스크림 가게
987           interior_decoration: 실내 장식
988           jewelry: 보석 상점
989           kiosk: 키오스크 숍
990           kitchen: 주방용품점
991           laundry: 세탁소
992           lottery: 복권
993           mall: 쇼핑몰
994           massage: 안마시술소
995           mobile_phone: 휴대폰 상점
996           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
997           music: 음반 가게
998           newsagent: 신문 판매소
999           optician: 안경점
1000           organic: 유기농 식품 상점
1001           outdoor: 아웃도어 상점
1002           paint: 페인트 가게
1003           pawnbroker: 전당포
1004           pet: 애완 동물 가게
1005           photo: 사진관
1006           seafood: 해산물
1007           second_hand: 중고품 가게
1008           shoes: 신발 가게
1009           sports: 스포츠용품점
1010           stationery: 문구점
1011           supermarket: 수퍼마켓
1012           tailor: 양복점
1013           ticket: 매표소
1014           tobacco: 담배 가게
1015           toys: 완구점
1016           travel_agency: 여행사
1017           tyres: 타이어 상점
1018           vacant: 비어있는 가게
1019           variety_store: 잡화점
1020           video: 비디오 가게
1021           wine: 와인 상점
1022           "yes": 상점
1023         tourism:
1024           alpine_hut: 산장
1025           apartment: 민박
1026           artwork: 예술 작품
1027           attraction: 관광 명소
1028           bed_and_breakfast: 민박
1029           cabin: 오두막
1030           camp_site: 캠프장
1031           caravan_site: 캐러밴 사이트
1032           chalet: 샬렛
1033           gallery: 갤러리
1034           guest_house: 게스트 하우스
1035           hostel: 호스텔
1036           hotel: 호텔
1037           information: 안내소
1038           motel: 모텔
1039           museum: 박물관
1040           picnic_site: 피크닉장
1041           theme_park: 테마 파크
1042           viewpoint: 경승지
1043           zoo: 동물원
1044         tunnel:
1045           building_passage: 건물 통로
1046           culvert: 암거
1047           "yes": 터널
1048         waterway:
1049           artificial: 인공 수로
1050           boatyard: 조선소
1051           canal: 운하
1052           dam: 댐
1053           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1054           ditch: 배수로
1055           dock: 부두
1056           drain: 배수로
1057           lock: 갑문
1058           lock_gate: 수문
1059           mooring: 계선
1060           rapids: 급류
1061           river: 강
1062           stream: 하천
1063           wadi: 와디
1064           waterfall: 폭포
1065           weir: 어량
1066           "yes": 수로
1067       admin_levels:
1068         level2: 국가 경계
1069         level4: 주 경계
1070         level5: 지역 경계
1071         level6: 군 경계
1072         level8: 시 경계
1073         level9: 마을 경계
1074         level10: 교외 경계
1075       types:
1076         cities: 도시
1077         towns: 마을
1078         places: 장소
1079     results:
1080       no_results: 결과가 없습니다
1081       more_results: 더 많은 결과
1082   issues:
1083     index:
1084       title: 이슈
1085       select_status: 상태 선택
1086       select_type: 유형 선택
1087       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1088       reported_user: 사용자 신고함
1089       not_updated: 업데이트되지 않음
1090       search: 검색
1091       search_guidance: '이슈 검색:'
1092       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1093       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1094       status: 상태
1095       reports: 보고서
1096       last_updated: 최근 업데이트
1097       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1098       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1099         의해)
1100       link_to_reports: 보고서 보기
1101       reports_count:
1102         one: 보고서 1개
1103         other: 보고서 %{count}개
1104       reported_item: 항목 신고함
1105       states:
1106         ignored: 무시됨
1107         open: 열림
1108         resolved: 해결됨
1109     update:
1110       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1111       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1112       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1113     show:
1114       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1115       reports:
1116         zero: 보고서 없음
1117         one: 보고서 1개
1118         other: 보고서 %{count}개
1119       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1120       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1121       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1122       resolve: 해결
1123       ignore: 무시
1124       reopen: 다시 열림
1125       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1126       read_reports: 보고서 읽기
1127       new_reports: 새 보고서
1128       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1129       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1130       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1131     resolve:
1132       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1133     ignore:
1134       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1135     reopen:
1136       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1137     comments:
1138       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1139       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1140     reports:
1141       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1142     helper:
1143       reportable_title:
1144         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1145         note: '참고 #%{note_id}'
1146   issue_comments:
1147     create:
1148       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1149   reports:
1150     new:
1151       title_html: '%{link} 보고'
1152       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1153       disclaimer:
1154         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1155         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1156         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1157         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1158       categories:
1159         diary_entry:
1160           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1161           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1162           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1163           other_label: 기타
1164         diary_comment:
1165           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1166           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1167           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1168           other_label: 기타
1169         user:
1170           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1171           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1172           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1173           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1174           other_label: 기타
1175         note:
1176           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1177           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1178           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1179           other_label: 기타
1180     create:
1181       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1182       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1183   layouts:
1184     project_name:
1185       title: 오픈스트리트맵
1186     logo:
1187       alt_text: OpenStreetMap 로고
1188     home: 현재 위치로 가기
1189     logout: 로그아웃
1190     log_in: 로그인
1191     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1192     sign_up: 가입하기
1193     start_mapping: 매핑 시작
1194     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1195     edit: 편집
1196     history: 역사
1197     export: 내보내기
1198     issues: 이슈
1199     data: 데이터
1200     export_data: 데이터 내보내기
1201     gps_traces: GPS 궤적
1202     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1203     user_diaries: 사용자 일기
1204     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1205     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1206     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1207     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
1208     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1209     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1210     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1211     partners_ucl: UCL
1212     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1213     partners_partners: 협력단체
1214     tou: 이용 약관
1215     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1216     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1217     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1218     help: 도움말
1219     about: 소개
1220     copyright: 저작권
1221     community: 공동체
1222     community_blogs: 공동체 블로그
1223     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1224     foundation: 재단
1225     foundation_title: OpenStreetMap 재단
1226     make_a_donation:
1227       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1228       text: 기부하기
1229     learn_more: 더 알아보기
1230     more: 더 보기
1231   user_mailer:
1232     diary_comment_notification:
1233       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1234       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1235       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1236       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1237         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1238     message_notification:
1239       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1240       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1241       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1242       header_html: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1243       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1244     friendship_notification:
1245       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1246       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1247       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1248       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1249       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1250       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1251     gpx_failure:
1252       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1253       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1254       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1255     gpx_success:
1256       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1257       loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1258       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1259     signup_confirm:
1260       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1261       greeting: 안녕하세요!
1262       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1263       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1264         클릭하세요:'
1265       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1266     email_confirm:
1267       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1268       greeting: 안녕하세요,
1269       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1270       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1271     lost_password:
1272       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1273       greeting: 안녕하세요,
1274       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1275       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1276     note_comment_notification:
1277       anonymous: 익명 사용자
1278       greeting: 안녕하세요,
1279       commented:
1280         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1281         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1282         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1283         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1284           있습니다.'
1285       closed:
1286         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1287         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1288         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1289         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1290           있습니다.'
1291       reopened:
1292         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1293         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1294         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1295         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1296           있습니다.'
1297       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1298       details_html: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 볼 수 있습니다.
1299     changeset_comment_notification:
1300       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1301       greeting: 안녕하세요,
1302       commented:
1303         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1304         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1305         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1306         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1307           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1308         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1309         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1310       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1311       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1312   messages:
1313     inbox:
1314       title: 받은 쪽지함
1315       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1316       outbox: 보낸 쪽지함
1317       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1318       new_messages:
1319         one: 새 메시지 %{count}개
1320         other: 새 메시지 %{count}개
1321       old_messages:
1322         one: 오래된 메시지 %{count}개
1323         other: 오래된 메시지 %{count}개
1324       from: 보낸이
1325       subject: 제목
1326       date: 날짜
1327       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1328         찾아보는 것은 어떨까요?
1329       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1330     message_summary:
1331       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1332       read_button: 읽음으로 표시
1333       reply_button: 답장
1334       destroy_button: 삭제
1335     new:
1336       title: 메시지 보내기
1337       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1338       subject: 제목
1339       body: 본문
1340       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1341     create:
1342       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1343       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1344     no_such_message:
1345       title: 메시지가 없습니다.
1346       heading: 메시지가 없습니다.
1347       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1348     outbox:
1349       title: 보낸 쪽지함
1350       my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
1351       inbox: 받은 쪽지함
1352       outbox: 보낸 쪽지함
1353       messages:
1354         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1355         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1356       to: 받는이
1357       subject: 제목
1358       date: 날짜
1359       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1360         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1361       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1362     reply:
1363       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1364         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1365     show:
1366       title: 메시지 읽기
1367       from: 보낸이
1368       subject: 제목
1369       date: 날짜
1370       reply_button: 답글
1371       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1372       destroy_button: 삭제
1373       back: 뒤로
1374       to: 받는이
1375       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1376         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1377     sent_message_summary:
1378       destroy_button: 삭제
1379     mark:
1380       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1381       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1382     destroy:
1383       destroyed: 메시지가 삭제됨
1384   shared:
1385     markdown_help:
1386       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1387         구문 분석됨
1388       headings: 문단 제목
1389       heading: 문단 제목
1390       subheading: 하위 문단 제목
1391       unordered: 순서 없는 목록
1392       ordered: 순서 있는 목록
1393       first: 첫 번째 항목
1394       second: 두 번째 항목
1395       link: 링크
1396       text: 텍스트
1397       image: 이미지
1398       alt: 대체 텍스트
1399       url: URL
1400     richtext_field:
1401       edit: 편집
1402       preview: 미리 보기
1403   site:
1404     about:
1405       next: 다음
1406       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1407       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 제공됩니다'
1408       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1409         공동체로부터 제작됩니다.
1410       local_knowledge_title: 지역 지식
1411       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1412         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1413       community_driven_title: 공동체 주도
1414       community_driven_html: |-
1415         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1416         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1417       open_data_title: 개방형 자료
1418       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1419         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1420         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1421         확인하세요.'
1422       legal_title: 법률
1423       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1424         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1425         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1426         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1427         조건 하에서 이루어집니다.
1428       legal_2_html: |-
1429         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
1430         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단으로 문의</a>해주세요.
1431         <br>
1432         OpenStreetMap, 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록 상표입니다</a>.
1433       partners_title: 파트너
1434     copyright:
1435       foreign:
1436         title: 이 번역에 대한 정보
1437         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1438         english_link: 영어 원본
1439       native:
1440         title: 이 문서에 대한 정보
1441         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1442           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1443         native_link: 한국어 버전
1444         mapping_link: 매핑을 시작
1445       legal_babble:
1446         title_html: 저작권 및 라이선스
1447         intro_1_html: |-
1448           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1449           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1450           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1451           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1452         intro_2_html: |-
1453           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1454           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1455           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1456           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1457           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1458         intro_3_1_html: |-
1459           설명문서는
1460           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1461           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1462         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1463         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1464         credit_2_1_html: |-
1465           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1466           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1467           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1468           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1469           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1470           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1471           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1472           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1473           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1474         credit_4_html: |-
1475           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1476           예를 들어:
1477         attribution_example:
1478           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1479           title: 권리 표시 예
1480         more_title_html: 자세히 찾기
1481         more_1_html: |-
1482           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1483           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1484           </a>를 자세히 읽으세요.
1485         more_2_html: |-
1486           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1487           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1488           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1489           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1490           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1491         contributors_title_html: 우리의 기여자
1492         contributors_intro_html: |-
1493           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1494           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1495         contributors_at_html: |-
1496           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1497           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1498           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1499           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1500           데이터를 포함합니다.
1501         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1502           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1503           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1504         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1505           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1506         contributors_fi_html: |-
1507           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1508           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1509           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1510         contributors_fr_html: |-
1511           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1512           데이터를 포함합니다.
1513         contributors_nl_html: |-
1514           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1515           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1516         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1517           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1518           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1519         contributors_si_html: |-
1520           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1521           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1522           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1523         contributors_za_html: |-
1524           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1525           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1526           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1527         contributors_gb_html: |-
1528           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1529           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1530           2010-19를 포함합니다.
1531         contributors_footer_1_html: |-
1532           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1533           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1534           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1535           를 참조하세요.
1536         contributors_footer_2_html: |-
1537           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1538           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1539           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1540         infringement_title_html: 저작권 침해
1541         infringement_1_html: |-
1542           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1543           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1544           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1545         infringement_2_html: |-
1546           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1547           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1548           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1549           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1550         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1551         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1552           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1553           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1554     index:
1555       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1556       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1557       permalink: 고유링크
1558       shortlink: 짧은링크
1559       createnote: 참고 추가
1560       license:
1561         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1562       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1563     edit:
1564       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1565       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1566         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1567       user_page_link: 사용자 문서
1568       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1569       flash_player_required_html: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가
1570         필요합니다. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1571         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1572         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1573       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1574         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1575       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1576       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1577       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1578       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1579     export:
1580       title: 내보내기
1581       area_to_export: 지역 내보내기
1582       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1583       format_to_export: 내보내기 형식
1584       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1585       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1586       embeddable_html: 내장된 HTML
1587       licence: 라이선스
1588       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1589         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1590       too_large:
1591         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1592         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1593           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1594         planet:
1595           title: 플래닛 OSM
1596           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1597         overpass:
1598           title: Overpass API
1599           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1600         geofabrik:
1601           title: Geofabrik 다운로드
1602           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1603         metro:
1604           title: 대도시 추출본
1605           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1606         other:
1607           title: 다른 원본
1608           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1609       options: 옵션
1610       format: 형식
1611       scale: 축척
1612       max: 최대
1613       image_size: 그림 크기
1614       zoom: 확대/축소
1615       add_marker: 지도에 표시 추가
1616       latitude: '위도:'
1617       longitude: '경도:'
1618       output: 출력
1619       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1620       export_button: 내보내기
1621     fixthemap:
1622       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1623       how_to_help:
1624         title: 돕는 방법
1625         join_the_community:
1626           title: 공동체에 가입하기
1627           explanation_html: |-
1628             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1629             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1630         add_a_note:
1631           instructions_html: |-
1632             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1633             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1634             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1635       other_concerns:
1636         title: 기타 문제
1637         explanation_html: |-
1638           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1639           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1640           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1641     help:
1642       title: 도움말 얻기
1643       introduction: |-
1644         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1645         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1646       welcome:
1647         url: /welcome
1648         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1649         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1650       beginners_guide:
1651         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1652         title: 초보자 가이드
1653         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1654       help:
1655         url: https://help.openstreetmap.org/
1656         title: 도움말 포럼
1657         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1658       mailing_lists:
1659         title: 메일링 리스트
1660         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1661       forums:
1662         title: 포럼들
1663         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1664       irc:
1665         title: IRC
1666         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1667       switch2osm:
1668         title: switch2osm
1669         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1670       welcomemat:
1671         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1672         title: 조직에 대해
1673         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1674       wiki:
1675         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1676         title: OpenStreetMap 위키
1677         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1678     sidebar:
1679       search_results: 검색 결과
1680       close: 닫기
1681     search:
1682       search: 검색
1683       get_directions: 길 찾기
1684       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1685       from: 출발지
1686       to: 도착지
1687       where_am_i: 이 위치는?
1688       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1689       submit_text: 검색
1690       reverse_directions_text: 반대 방향
1691     key:
1692       table:
1693         entry:
1694           motorway: 고속도로
1695           main_road: 간선 도로
1696           trunk: 고속화도로
1697           primary: 1차 도로
1698           secondary: 2차 도로
1699           unclassified: 분류되지 않은 도로
1700           track: 농·임도
1701           bridleway: 승마로
1702           cycleway: 자전거 도로
1703           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1704           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1705           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1706           footway: 보도
1707           rail: 철도
1708           subway: 지하철
1709           tram:
1710           - 경전철
1711           - 노면 전차
1712           cable:
1713           - 케이블 카
1714           - 체어 리프트
1715           runway:
1716           - 공항 활주로
1717           - 공항 유도로
1718           apron:
1719           - 공항 계류장
1720           - 터미널
1721           admin: 행정 구역 경계
1722           forest: 숲
1723           wood: 산림
1724           golf: 골프장
1725           park: 공원
1726           resident: 주거 지역
1727           common:
1728           - 공유지
1729           - 목초지
1730           retail: 소매 지역
1731           industrial: 산업 지역
1732           commercial: 상업 지역
1733           heathland: 황무지
1734           lake:
1735           - 호수
1736           - 저수지
1737           farm: 농장
1738           brownfield: 재개발지역
1739           cemetery: 묘지
1740           allotments: 텃밭
1741           pitch: 운동장
1742           centre: 스포츠 센터
1743           reserve: 자연 보호구역
1744           military: 군사 지역
1745           school:
1746           - 학교
1747           - 대학
1748           building: 주요 건물
1749           station: 철도역
1750           summit:
1751           - 산꼭대기
1752           - 봉우리
1753           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1754           bridge: 검은 테두리 = 다리
1755           private: 개인 통행
1756           destination: 목적 통행
1757           construction: 공사 중인 도로
1758           bicycle_shop: 자전거 가게
1759           bicycle_parking: 자전거 주차장
1760           toilets: 화장실
1761     richtext_area:
1762       edit: 편집
1763       preview: 미리 보기
1764     markdown_help:
1765       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1766         구문 분석
1767       headings: 문단 제목
1768       heading: 문단 제목
1769       subheading: 하위 문단 제목
1770       unordered: 순서 없는 목록
1771       ordered: 순서 있는 목록
1772       first: 첫째 항목
1773       second: 둘째 항목
1774       link: 링크
1775       text: 텍스트
1776       image: 그림
1777       alt: 대체 텍스트
1778       url: URL
1779     welcome:
1780       title: 환영합니다!
1781       introduction_html: |-
1782         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1783         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1784         빠른 가이드가 있습니다.
1785       whats_on_the_map:
1786         title: 지도는 무엇입니까
1787         on_html: |-
1788           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1789           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1790           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1791         off_html: |-
1792           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1793           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1794           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1795       basic_terms:
1796         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1797         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1798           가지 핵심 단어가 있습니다.
1799         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1800         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1801         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1802         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1803           말합니다.
1804       rules:
1805         title: 여기서 규칙!
1806         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1807           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1808           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1809           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1810       questions:
1811         title: 질문이 있습니까?
1812         paragraph_1_html: |-
1813           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1814           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1815           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1816       start_mapping: 매핑 시작
1817       add_a_note:
1818         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1819         paragraph_1_html: |-
1820           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1821           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1822         paragraph_2_html: |-
1823           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1824           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1825           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1826   traces:
1827     visibility:
1828       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1829       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1830       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1831       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1832     new:
1833       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1834       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1835       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1836       help: 도움말
1837       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1838     create:
1839       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1840       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1841         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1842       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1843       traces_waiting:
1844         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1845           기다려주십시오.
1846         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
1847           더 기다려주십시오.
1848     edit:
1849       cancel: 취소
1850       title: '%{name} 경로 편집'
1851       heading: '%{name} 경로 편집'
1852       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1853     update:
1854       updated: 추적 업데이트됨
1855     trace_optionals:
1856       tags: 태그
1857     show:
1858       title: '%{name} 경로 보기'
1859       heading: '%{name} 경로 보기'
1860       pending: 보류 중
1861       filename: '파일 이름:'
1862       download: 다운로드
1863       uploaded: '올린 날짜:'
1864       points: '점:'
1865       start_coordinates: '시작 좌표:'
1866       map: 지도
1867       edit: 편집
1868       owner: '소유자:'
1869       description: '설명:'
1870       tags: '태그:'
1871       none: 없음
1872       edit_trace: 이 궤적 편집
1873       delete_trace: 이 궤적 삭제
1874       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
1875       visibility: '공개 여부:'
1876       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1877     trace_paging_nav:
1878       showing_page: '%{page}쪽'
1879       older: 이전 궤적
1880       newer: 다음 궤적
1881     trace:
1882       pending: 보류 중
1883       count_points:
1884         one: 점 1개
1885         other: 점 %{count}개
1886       more: 더 보기
1887       trace_details: 궤적 상세보기
1888       view_map: 지도 보기
1889       edit: 편집
1890       edit_map: 지도 편집
1891       public: 공개
1892       identifiable: 식별 가능
1893       private: 비공개
1894       trackable: 추적 가능
1895       by: 사용자
1896       in: 위치
1897       map: 지도
1898     index:
1899       public_traces: 공개 GPS 궤적
1900       my_traces: 내 GPS 궤적
1901       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1902       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1903       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1904       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1905         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1906         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1907       upload_trace: 궤적 올리기
1908       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1909       see_my_traces: 내 궤적 보기
1910     destroy:
1911       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1912     make_public:
1913       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1914     offline_warning:
1915       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1916     offline:
1917       heading: GPX 저장소 오프라인
1918       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1919     georss:
1920       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1921     description:
1922       description_with_count:
1923         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1924         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1925       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1926   application:
1927     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1928     require_cookies:
1929       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1930     require_admin:
1931       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1932     setup_user_auth:
1933       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1934         합니다.
1935       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1936       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1937         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1938   oauth:
1939     authorize:
1940       title: 내 계정에 접근 인증
1941       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
1942         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1943       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1944       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1945       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1946       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1947       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1948       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1949       allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다.
1950       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1951       grant_access: 권한 부여
1952     authorize_success:
1953       title: 인증 요청이 허가됨
1954       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1955       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1956     authorize_failure:
1957       title: 인증 요청이 실패됨
1958       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1959       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1960     revoke:
1961       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1962     permissions:
1963       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1964   oauth_clients:
1965     new:
1966       title: 새 애플리케이션 등록
1967     edit:
1968       title: 내 애플리케이션 편집
1969     show:
1970       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
1971       key: '컨슈머 키:'
1972       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1973       url: '요청 토큰 URL:'
1974       access_url: '접근 토큰 URL:'
1975       authorize_url: '요청 URL:'
1976       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1977       edit: 자세한 사항 편집
1978       delete: 클라이언트 삭제
1979       confirm: 확실합니까?
1980       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1981     index:
1982       title: 내 OAuth 자세한 정보
1983       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1984       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1985       application: 애플리케이션 이름
1986       issued_at: 발행
1987       revoke: 해제!
1988       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1989       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
1990         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1991       oauth: OAuth
1992       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1993       register_new: 내 애플리케이션 등록
1994     form:
1995       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1996     not_found:
1997       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1998     create:
1999       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
2000     update:
2001       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
2002     destroy:
2003       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
2004   users:
2005     login:
2006       title: 로그인
2007       heading: 로그인
2008       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
2009       password: '비밀번호:'
2010       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2011       remember: 로그인 상태를 기억하기
2012       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
2013       login_button: 로그인
2014       register now: 지금 등록하세요
2015       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
2016       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2017       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
2018       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
2019       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
2020       no account: 계정이 없나요?
2021       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
2022         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
2023       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
2024         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2025       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
2026       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
2027       auth_providers:
2028         openid:
2029           title: OpenID로 로그인하기
2030           alt: OpenID URL로 로그인
2031         google:
2032           title: 구글로 로그인하기
2033           alt: Google OpenID로 로그인하기
2034         facebook:
2035           title: 페이스북으로 로그인
2036           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2037         windowslive:
2038           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2039           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2040         github:
2041           title: GitHub로 로그인
2042           alt: GitHub 계정으로 로그인
2043         wikipedia:
2044           title: 위키백과로 로그인하기
2045           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2046         yahoo:
2047           title: 야후로 로그인
2048           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2049         wordpress:
2050           title: 워드프레스로 로그인하기
2051           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2052         aol:
2053           title: AOL로 로그인하기
2054           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2055     logout:
2056       title: 로그아웃
2057       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2058       logout_button: 로그아웃
2059     lost_password:
2060       title: 잊어버린 비밀번호
2061       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2062       email address: '이메일 주소:'
2063       new password button: 비밀번호 재설정
2064       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2065       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2066       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2067     reset_password:
2068       title: 비밀번호 재설정
2069       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2070       reset: 비밀번호 재설정
2071       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2072       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2073     new:
2074       title: 가입하기
2075       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2076       contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2077         희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2078       about:
2079         header: 자유롭게 편집 가능
2080         html: |-
2081           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2082           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2083           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2084       email address: '이메일 주소:'
2085       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2086       not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2087         title="이메일 주소 절을 포함한 OSMF 개인정보처리방침">개인정보처리방침</a>을 참조하시기 바랍니다.
2088       display name: '표시 이름:'
2089       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2090       external auth: '제3자 인증:'
2091       password: '비밀번호:'
2092       confirm password: '비밀번호 확인:'
2093       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2094       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2095       continue: 가입하기
2096       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2097       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2098         위키 문서</a>를 참조하세요.
2099       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2100     terms:
2101       title: 약관
2102       heading: 약관
2103       heading_ct: 기여자 약관
2104       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2105       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2106       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2107       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2108       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2109       consider_pd_why: 무엇인가요?
2110       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2111       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2112         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2113       continue: 계속
2114       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2115       decline: 거부
2116       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2117       legale_select: '거주 국가:'
2118       legale_names:
2119         france: 프랑스
2120         italy: 이탈리아
2121         rest_of_world: 나머지 국가
2122     no_such_user:
2123       title: 이러한 사용자는 없습니다
2124       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2125       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2126       deleted: 삭제됨
2127     show:
2128       my diary: 내 일기
2129       new diary entry: 새 일기 항목
2130       my edits: 내 편집
2131       my traces: 내 궤적
2132       my notes: 내 참고
2133       my messages: 내 메시지
2134       my profile: 내 프로필
2135       my settings: 프로필 설정
2136       my comments: 내 의견
2137       oauth settings: oauth 설정
2138       blocks on me: 나를 차단
2139       blocks by me: 나한테 차단
2140       send message: 메시지 보내기
2141       diary: 일기
2142       edits: 편집
2143       traces: 궤적
2144       notes: 지도 참고
2145       remove as friend: 친구 제거
2146       add as friend: 친구 추가
2147       mapper since: '이후 매퍼:'
2148       ct status: '기여자 약관:'
2149       ct undecided: 정의되지 않음
2150       ct declined: 거부됨
2151       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2152       email address: '이메일 주소:'
2153       created from: '만든 위치:'
2154       status: '상태:'
2155       spam score: '스팸 점수:'
2156       description: 설명
2157       user location: 사용자 위치
2158       if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2159       settings_link_text: 설정
2160       my friends: 내 친구
2161       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2162       km away: '%{count}km 거리'
2163       m away: '%{count}m 거리'
2164       nearby users: 기타 근처 사용자
2165       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2166       role:
2167         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2168         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2169         grant:
2170           administrator: 관리자 권한 부여
2171           moderator: 운영자 권한 부여
2172         revoke:
2173           administrator: 관리자 권한 해제
2174           moderator: 운영자 권한 해제
2175       block_history: 활성화된 차단
2176       moderator_history: 실행된 차단
2177       comments: 의견
2178       create_block: 이 사용자를 차단
2179       activate_user: 이 사용자 활성화
2180       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2181       confirm_user: 이 사용자 확인
2182       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2183       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2184       delete_user: 이 사용자를 삭제
2185       confirm: 확인
2186       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2187       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2188       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2189       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2190       report: 이 사용자 보고
2191     popup:
2192       your location: 내 위치
2193       nearby mapper: 근처 매퍼
2194       friend: 친구
2195     account:
2196       title: 계정 편집
2197       my settings: 프로필 설정
2198       current email address: '현재 이메일 주소:'
2199       new email address: '새 이메일 주소:'
2200       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2201       external auth: '외부 인증:'
2202       openid:
2203         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2204         link text: 무엇인가요?
2205       public editing:
2206         heading: '공개 편집:'
2207         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2208         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2209         enabled link text: 무엇인가요?
2210         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2211         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2212       public editing note:
2213         heading: 공개 편집
2214         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2215           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2216           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2217           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2218           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2219       contributor terms:
2220         heading: '기여자 약관:'
2221         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2222         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2223         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2224         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2225         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2226         link text: 무엇인가요?
2227       profile description: '프로필 설명:'
2228       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2229       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2230       image: '그림:'
2231       gravatar:
2232         gravatar: Gravatar 사용
2233         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2234         link text: 무엇인가요?
2235         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2236         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2237       new image: 그림 추가
2238       keep image: 현재 그림 유지
2239       delete image: 현재 그림 제거
2240       replace image: 현재 그림 바꾸기
2241       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2242       home location: '집 위치:'
2243       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2244       latitude: '위도:'
2245       longitude: '경도:'
2246       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2247       save changes button: 변경사항 저장
2248       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2249       return to profile: 프로필로 돌아가기
2250       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2251         위해 이메일을 확인하세요.
2252       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2253     confirm:
2254       heading: 이메일을 확인하세요!
2255       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2256       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2257       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2258       button: 확인
2259       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2260       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2261       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2262       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2263     confirm_resend:
2264       success_html: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br
2265         />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가)
2266         있는지 확인하세요.'
2267       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2268     confirm_email:
2269       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2270       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2271       button: 확인
2272       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2273       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2274       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2275     set_home:
2276       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2277     go_public:
2278       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2279     index:
2280       title: 사용자
2281       heading: 사용자
2282       showing:
2283         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2284         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2285       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2286       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2287       confirm: 선택한 사용자 확인
2288       hide: 선택한 사용자 숨기기
2289       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2290     suspended:
2291       title: 계정 정지
2292       heading: 계정 정지
2293       webmaster: 웹마스터
2294       body_html: |-
2295         <p>
2296           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2297           일시 중지되었습니다.
2298         </p>
2299         <p>
2300           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2301           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2302         </p>
2303     auth_failure:
2304       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2305       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2306       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2307       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2308       invalid_scope: 잘못된 범위
2309     auth_association:
2310       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2311       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2312       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2313         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2314   user_role:
2315     filter:
2316       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2317       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2318       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2319       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2320     grant:
2321       title: 역할 부여 확인
2322       heading: 역할 부여 확인
2323       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2324       confirm: 확인
2325       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2326     revoke:
2327       title: 역할 해제 확인
2328       heading: 역할 해제 확인
2329       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2330       confirm: 확인
2331       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2332   user_blocks:
2333     model:
2334       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2335       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2336     not_found:
2337       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2338       back: 색인으로 돌아가기
2339     new:
2340       title: '%{name} 사용자 차단'
2341       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2342       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2343         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2344         사용하도록 노력하세요.'
2345       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2346       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2347       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2348       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2349       back: 모든 차단 보기
2350     edit:
2351       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2352       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2353       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2354         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2355       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2356       show: 이 차단 보기
2357       back: 모든 차단 보기
2358       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2359     filter:
2360       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2361       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2362     create:
2363       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2364       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2365       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2366     update:
2367       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2368       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2369     index:
2370       title: 사용자 차단
2371       heading: 사용자 차단 목록
2372       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2373     revoke:
2374       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2375       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2376       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2377       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2378       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2379       revoke: 해제!
2380       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2381     helper:
2382       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2383       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2384       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2385       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2386       block_duration:
2387         hours:
2388           one: 1시간
2389           other: '%{count}시간'
2390         days:
2391           one: 1일
2392           other: '%{count}일'
2393         weeks:
2394           one: 1주
2395           other: '%{count}주'
2396         months:
2397           one: 1개월
2398           other: '%{count}개월'
2399         years:
2400           one: 1년
2401           other: '%{count}년'
2402     blocks_on:
2403       title: '%{name}님에 대해 차단'
2404       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2405       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2406     blocks_by:
2407       title: '%{name}님에 의해 차단'
2408       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2409       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2410     show:
2411       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2412       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2413       created: 만들어짐
2414       status: 상태
2415       show: 보기
2416       edit: 편집
2417       revoke: 해제!
2418       confirm: 확실합니까?
2419       reason: '차단 이유:'
2420       back: 모든 차단 보기
2421       revoker: '해제:'
2422       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2423     block:
2424       not_revoked: (철회하지 않음)
2425       show: 보기
2426       edit: 편집
2427       revoke: 해제!
2428     blocks:
2429       display_name: 차단된 사용자
2430       creator_name: 만든이
2431       reason: 차단 이유
2432       status: 상태
2433       revoker_name: 해제자
2434       showing_page: '%{page}쪽'
2435       next: 다음 »
2436       previous: « 이전
2437   notes:
2438     index:
2439       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2440       heading: '%{user}의 참고'
2441       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2442       id: ID
2443       creator: 만든이
2444       description: 설명
2445       created_at: 만든 날짜
2446       last_changed: 마지막으로 바뀜
2447   javascripts:
2448     close: 닫기
2449     share:
2450       title: 공유
2451       cancel: 취소
2452       image: 그림
2453       link: 링크 또는 HTML
2454       long_link: 링크
2455       short_link: 짧은 링크
2456       geo_uri: 지리 URI
2457       embed: HTML
2458       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2459       format: '형식:'
2460       scale: '축척:'
2461       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2462       download: 다운로드
2463       short_url: 짧은 URL
2464       include_marker: 표시 포함
2465       center_marker: 표시의 가운데 지도
2466       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2467       view_larger_map: 큰 지도 보기
2468       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2469     embed:
2470       report_problem: 문제점 보고
2471     key:
2472       title: 범례
2473       tooltip: 범례
2474       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2475     map:
2476       zoom:
2477         in: 확대
2478         out: 축소
2479       locate:
2480         title: 내 위치 보기
2481         metersPopup:
2482           one: 이 지점은 1미터 이내
2483           other: 이 지점까지 %{count}미터
2484         feetPopup:
2485           one: 이 지점에서 1피트
2486           other: 이 지점까지 %{count}피트
2487       base:
2488         standard: 표준
2489         cycle_map: 사이클 지도
2490         transport_map: 교통 지도
2491         hot: 인도주의
2492       layers:
2493         header: 지도 레이어
2494         notes: 지도 참고
2495         data: 지도 데이터
2496         gps: 공개 GPS 궤적
2497         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2498         title: 레이어
2499       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2500       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2501       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2502     site:
2503       edit_tooltip: 지도 편집
2504       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2505       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2506       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2507       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2508       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2509       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2510       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2511     changesets:
2512       show:
2513         comment: 의견
2514         subscribe: 구독
2515         unsubscribe: 구독 해지
2516         hide_comment: 숨기기
2517         unhide_comment: 숨기기 취소
2518     notes:
2519       new:
2520         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2521           남겨 문제를 설명해주세요.
2522         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2523           마십시오.
2524         add: 참고 추가
2525       show:
2526         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2527         hide: 숨기기
2528         resolve: 해결
2529         reactivate: 다시 활성화
2530         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2531         comment: 의견
2532     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2533     directions:
2534       ascend: 올라가기
2535       engines:
2536         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2537         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2538         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2539         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2540         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2541         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2542       descend: 내려가기
2543       directions: 길
2544       distance: 거리
2545       errors:
2546         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2547         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2548       instructions:
2549         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2550         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2551         offramp_right: 우측 램프로 이동
2552         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2553         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2554         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2555         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2556           %{exit} 출구로 이동'
2557         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2558         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2559         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2560           이동'
2561         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2562         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2563         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2564         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2565         onramp_right: 램프로 우회전
2566         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2567         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2568         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2569         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2570         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2571         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2572         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2573         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2574         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2575         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2576         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2577         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2578         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2579           %{exit} 출구로 이동'
2580         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2581         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2582         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2583         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2584         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2585         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2586         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2587         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2588         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2589         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2590         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2591         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2592         via_point_without_exit: (점 경유)
2593         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2594         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2595         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2596         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2597         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2598         destination_without_exit: 목적지 도착
2599         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2600         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2601         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2602         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2603         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2604         unnamed: 이름 없는 도로
2605         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2606         exit_counts:
2607           first: 1번째
2608           second: 2번째
2609           third: 3번째
2610           fourth: 4번째
2611           fifth: 5번째
2612           sixth: 6번째
2613           seventh: 7번째
2614           eighth: 8번째
2615           ninth: 9번째
2616           tenth: 10번째
2617       time: 시간
2618     query:
2619       node: 노드
2620       way: 길
2621       relation: 관계
2622       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2623       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2624       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2625     context:
2626       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2627       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2628       add_note: 여기에 참고 추가
2629       show_address: 주소 보기
2630       query_features: 지물 보기
2631       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2632   redactions:
2633     edit:
2634       description: 설명
2635       heading: 교정 편집
2636       title: 교정 편집
2637     index:
2638       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2639       heading: 교정 목록
2640       title: 교정 목록
2641     new:
2642       description: 설명
2643       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2644       title: 새 교정 만들기
2645     show:
2646       description: '설명:'
2647       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2648       title: 교정 보기
2649       user: '만든이:'
2650       edit: 이 교정 편집
2651       destroy: 이 교정 제거
2652       confirm: 확실합니까?
2653     create:
2654       flash: 교정을 만들었습니다.
2655     update:
2656       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2657     destroy:
2658       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2659       flash: 교정을 파기했습니다.
2660       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2661   validations:
2662     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2663     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2664     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2665     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2666 ...