]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: spyc
4 # Author: Arifin.wijaya
5 # Author: C5st4wr6ch
6 # Author: Dewisulistio
7 # Author: Emirhartato
8 # Author: Farras
9 # Author: HarryMahar
10 # Author: Irwangatot
11 # Author: Iwan Novirion
12 # Author: Relly Komaruzaman
13 # Author: Vasanthi
14 # Author: Wulankhairunisa
15 # Author: 아라
16 ---
17 id:
18   time:
19     formats:
20       friendly: %e %B %Y pada %H:%M
21   activerecord:
22     models:
23       acl: Daftar Kontrol Akses
24       changeset: Set Perubahan
25       changeset_tag: Tag Set Perubahan
26       country: Negara
27       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
28       diary_entry: Entri Catatan harian
29       friend: Teman
30       language: Bahasa
31       message: Pesan
32       node: Node/Titik
33       node_tag: Tag node/titik
34       notifier: Pemberitahuan
35       old_node: Node/Titik Lama
36       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
37       old_relation: Relasi Lama
38       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
39       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
40       old_way: Way/Garis Lama
41       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
42       old_way_tag: Tag way/garis lama
43       relation: Relasi
44       relation_member: Anggota Relasi
45       relation_tag: Tag Relasi
46       session: Sesi
47       trace: Digitasi
48       tracepoint: Titik Digitasi
49       tracetag: Tag Dijitasi
50       user: Pengguna
51       user_preference: Preferensi Pengguna
52       user_token: Token Pengguna
53       way: Garis
54       way_node: Node/Titik dari garis
55       way_tag: Tag way/garis
56     attributes:
57       diary_comment:
58         body: Isi
59       diary_entry:
60         user: Pengguna
61         title: Subjek
62         latitude: Garis Lintang
63         longitude: Garis Bujur
64         language: Bahasa
65       friend:
66         user: Pengguna
67         friend: Teman
68       trace:
69         user: Pengguna
70         visible: Terlihat
71         name: Nama
72         size: Ukuran
73         latitude: Garis Lintang
74         longitude: Garis Bujur
75         public: Publik
76         description: Deskripsi
77       message:
78         sender: Pengirim
79         title: Subyek
80         body: Isi
81         recipient: Penerima
82       user:
83         email: Email
84         active: Aktif
85         display_name: Nama Tampilan
86         description: Keterangan
87         languages: Bahasa
88         pass_crypt: Kata Sandi
89   editor:
90     default: 'Standar (saat ini %{name})'
91     potlatch:
92       name: Potlatch 1
93       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
94     id:
95       name: iD
96       description: iD (editor di dalam browser internet)
97     potlatch2:
98       name: Potlatch 2
99       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
100     remote:
101       name: Pengendali Jarak Jauh
102       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
103   browse:
104     created: Dibuat
105     closed: Ditutup
106     created_html: "Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>"
107     closed_html: "Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>"
108     created_by_html: "Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}"
109     deleted_by_html: "Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}"
110     edited_by_html: "Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}"
111     closed_by_html: "Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}"
112     version: Versi
113     in_changeset: Ubahset
114     anonymous: Anonimitas
115     no_comment: (tidak ada komentar)
116     part_of: Bagian dari
117     download_xml: Unduh XML
118     view_history: Versi terdahulu
119     view_details: Lihat Rincian
120     location: 'Lokasi:'
121     changeset:
122       title: 'Set Perubahan: %{id}'
123       belongs_to: Pembuat
124       node: 'Simpul (%{count})'
125       node_paginated: 'Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})'
126       way: 'Jalan (%{count})'
127       way_paginated: 'Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})'
128       relation: 'Hubungan (%{count})'
129       relation_paginated: 'Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})'
130       changesetxml: Set Perubahan XML
131       osmchangexml: osmChange XML
132       feed:
133         title: 'Set Perubahan %{id}'
134         title_comment: 'Set Perubahan %{id} - %{comment}'
135     node:
136       title: 'Simpul: %{name}'
137       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
138     way:
139       title: 'Jalan: %{name}'
140       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
141       nodes: Simpul
142       also_part_of:
143         one: 'bagian dari jalan %{related_ways}'
144         other: 'bagian dari jalan %{related_ways}'
145     relation:
146       title: 'Hubungan: %{name}'
147       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
148       members: Anggota
149     relation_member:
150       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
151       type:
152         node: Node/Titik
153         way: Way/Garis
154         relation: Relasi
155     containing_relation:
156       entry: 'Relasi %{relation_name}'
157       entry_role: 'Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})'
158     not_found:
159       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
160       type:
161         node: node/titik
162         way: way/garis
163         relation: relasi
164         changeset: Set perubahan
165     timeout:
166       sorry: 'Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.'
167       type:
168         node: node/titik
169         way: way/garis
170         relation: relasi
171         changeset: set perubahan
172     redacted:
173       redaction: 'Redaksi %{id}'
174       message_html: 'Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.'
175       type:
176         node: node/titik
177         way: way/garis
178         relation: relasi
179     start_rjs:
180       feature_warning: 'Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?'
181       load_data: Memuat Data
182       loading: Memuat...
183     tag_details:
184       tags: Tanda
185       wiki_link:
186         key: 'Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}'
187         tag: 'Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag'
188       wikipedia_link: 'Artikel %{page} di Wikipedia'
189       telephone_link: 'Hubungi %{phone_number}'
190     note:
191       title: 'Catatan: %{id}'
192       new_note: Catatan Baru
193       description: Deskripsi
194       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
195       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
196       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
197       open_by: "Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>"
198       open_by_anonymous: "Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>"
199       commented_by: "Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>"
200       commented_by_anonymous: "Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>"
201       closed_by: "Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>"
202       closed_by_anonymous: "Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>"
203       reopened_by: "Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>"
204       reopened_by_anonymous: "Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>"
205       hidden_by: "Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>"
206   changeset:
207     changeset_paging_nav:
208       showing_page: 'Halaman %{page}'
209       next: Berikutnya »
210       previous: « Sebelumnya
211     changeset:
212       anonymous: Anonim
213       no_edits: (tidak ada edit)
214       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
215     changesets:
216       id: ID
217       saved_at: Disimpan di
218       user: Pengguna
219       comment: Komentar
220       area: Area
221     list:
222       title: Set perubahan
223       title_user: 'Set perubahan oleh %{user}'
224       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
225       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
226       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
227       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
228       empty_user: >
229         Tidak ada set perubahan oleh pengguna
230         ini.
231       no_more: >
232         Tidak ada set perubahan lainnya yang
233         ditemukan.
234       no_more_area: >
235         Tidak ada set perubahan lainnya di
236         daerah ini.
237       no_more_user: >
238         Tidak ada set perubahan lainnya oleh
239         pengguna ini.
240       load_more: Baca lebih lanjut
241     timeout:
242       sorry: >
243         Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang
244         Anda minta terlalu lama untuk diambil.
245   diary_entry:
246     new:
247       title: Entri Baru Catatan Harian
248     list:
249       title: Catatan harian pengguna
250       title_friends: Catatan harian teman
251       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
252       user_title: 'Catatan harian %{user}'
253       in_language_title: 'Entri catatan harian dalam %{language}'
254       new: Entri baru catatan harian
255       new_title: >
256         Buat entri baru dalam catatan harian
257         Anda
258       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
259       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
260       older_entries: Entri Lama
261       newer_entries: Entri baru
262     edit:
263       title: Edit entri catatan harian
264       subject: Subjek
265       body: 'Isi:'
266       language: 'Bahasa:'
267       location: Lokasi
268       latitude: Lintang
269       longitude: Bujur
270       use_map_link: Gunakan peta
271       save_button: Simpan
272       marker_text: Lokasi entri catatan harian
273     view:
274       title: 'Catatan harian %{user} | %{title}'
275       user_title: 'Catatan harian %{user}'
276       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
277       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
278       login: Masuk
279       save_button: Simpan
280     no_such_entry:
281       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
282       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
283       body: 'Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.'
284     diary_entry:
285       posted_by: 'Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}'
286       comment_link: Komentar pada entri ini
287       reply_link: Balasan untuk entri ini
288       comment_count:
289         one: '%{count} komentar'
290         zero: Tidak ada komentar
291         other: '%{count} komentar'
292       edit_link: Edit entri ini
293       hide_link: Sembunyikan entri ini
294       confirm: Konfirmasi
295     diary_comment:
296       comment_from: 'Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}'
297       hide_link: Sembunyikan komentar ini
298       confirm: Konfirmasi
299     location:
300       location: 'Lokasi:'
301       view: Lihat
302       edit: Edit
303     feed:
304       user:
305         title: 'Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}'
306         description: 'Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}'
307       language:
308         title: 'Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}'
309         description: 'Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam %{language_name}'
310       all:
311         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
312         description: >
313           Entri catatan harian terbaru dari
314           pengguna OpenStreetMap
315     comments:
316       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
317       post: Artikel
318       when: Kapan
319       comment: Komentar
320       ago: '%{ago} yang lalu'
321       newer_comments: Komentar Baru
322       older_comments: Komentar Lama
323   export:
324     title: Ekspor
325     start:
326       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
327       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
328       format_to_export: Format untuk diekspor
329       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
330       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
331       embeddable_html: HTML yang terkait
332       licence: Lisensi
333       export_details: 'Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
334       too_large:
335         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
336         body: >
337           Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor
338           sebagai data XML OpenStreetMap. Silakan
339           perbesar atau pilih wilayah yang lebih
340           kecil, atau gunakan salah satu sumber di
341           bawah ini untuk mengunduh data massal.
342         planet:
343           title: Planet OSM
344           description: >
345             Salinan lengkap basis data OpenStreetMap
346             yang dimutakhiran secara rutin
347         overpass:
348           title: Melebihi API
349           description: >
350             Unduh kotak pembatas ini dari cermin
351             dari database OpenStreetMap
352         geofabrik:
353           title: Unduhan Geofabrik
354           description: >
355             Diperbarui secara rutin ekstrak benua,
356             negara dan kota-kota yang dipilih
357         metro:
358           title: Ekstrak Metro
359           description: >
360             Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan
361             daerah sekitarnya
362         other:
363           title: Sumber Lain
364           description: >
365             Sumber-sumber tambahan yang tercantum di
366             wiki OpenStreetMap
367       options: Pilihan
368       format: Format
369       scale: Skala
370       max: Maks
371       image_size: Ukuran gambar
372       zoom: Perbesar
373       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
374       latitude: 'Lintang:'
375       longitude: 'Bujur:'
376       output: Hasil
377       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
378       export_button: Ekspor
379   geocoder:
380     search:
381       title:
382         latlon: 'Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
383         us_postcode: 'Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
384         uk_postcode: 'Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
385         ca_postcode: 'Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
386         osm_nominatim: 'Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
387         geonames: 'Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
388         osm_nominatim_reverse: 'Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
389         geonames_reverse: 'Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
390     search_osm_nominatim:
391       prefix:
392         aerialway:
393           chair_lift: Kursi Gantung
394           drag_lift: Angkat Tarik
395           station: Stasiun Aerialway
396         aeroway:
397           aerodrome: Lapangan Terbang
398           apron: Landasan Pesawat
399           gate: Gerbang
400           helipad: Helipad
401           runway: Landasan pacu
402           taxiway: Jalur taxi
403           terminal: Terminal
404         amenity:
405           airport: Bandara
406           arts_centre: Pusat Kesenian
407           artwork: Karya Seni
408           atm: ATM
409           auditorium: Auditorium
410           bank: Bank
411           bar: Bar
412           bbq: BBQ
413           bench: Bangku
414           bicycle_parking: Parkir Sepeda
415           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
416           biergarten: Beer Garden
417           brothel: Bordil
418           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
419           bus_station: Terminal Bus
420           cafe: Kafe
421           car_rental: Penyewaan Mobil
422           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
423           car_wash: Tempat Cuci Mobil
424           casino: Kasino
425           charging_station: Stasiun Pengisian
426           cinema: Bioskop
427           clinic: Klinik
428           club: Klub
429           college: Perguruan Tinggi
430           community_centre: Gedung Serbaguna
431           courthouse: Gedung Pengadilan
432           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
433           dentist: Dokter Gigi
434           doctors: Dokter
435           dormitory: Asrama
436           drinking_water: Air Minum
437           driving_school: Sekolah Mengemudi
438           embassy: Kedutaan Besar
439           emergency_phone: Telepon Darurat
440           fast_food: Makanan Cepat Saji
441           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
442           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
443           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
444           food_court: Tempat Makan
445           fountain: Air Mancur
446           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
447           grave_yard: Kuburan
448           gym: Pusat Kebugaran / Gym
449           hall: Aula/Gedung Pertemuan
450           health_centre: Pusat Kesehatan
451           hospital: Rumah Sakit
452           hotel: Hotel
453           hunting_stand: Pos Berburu
454           ice_cream: Es Krim
455           kindergarten: Taman Kanak-Kanak
456           library: Perpustakaan
457           market: Pasar
458           marketplace: Pasar
459           mountain_rescue: Penyelamat Gunung (SAR)
460           nightclub: Klub Malam
461           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
462           nursing_home: Panti Jompo
463           office: Kantor
464           park: Taman
465           parking: Parkir
466           pharmacy: Apotek
467           place_of_worship: Tempat Ibadah
468           police: Polisi
469           post_box: Kotak Pos
470           post_office: Kantor Pos
471           preschool: Pra-sekolah
472           prison: Penjara
473           pub: Pub
474           public_building: Bangunan Publik
475           public_market: Pasar Publik
476           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
477           recycling: Titik Daur Ulang
478           restaurant: Restoran
479           retirement_home: Rumah Jompo
480           sauna: Sauna
481           school: Sekolah
482           shelter: Tempat Berlindung
483           shop: Toko
484           shopping: Pusat Perbelanjaan
485           shower: Tempat Pemandian Umum
486           social_centre: Pusat Sosial
487           social_club: Klub Sosial
488           social_facility: Fasilitas Sosial
489           studio: Studio
490           supermarket: Supermarket
491           swimming_pool: Kolam Renang
492           taxi: Taxi
493           telephone: Telepon Umum
494           theatre: Teater
495           toilets: Toilet
496           townhall: Balai Kota
497           university: Universitas
498           vending_machine: Mesin Penjual
499           veterinary: Bedah Hewan
500           village_hall: Balai Desa
501           waste_basket: Keranjang Sampah
502           wifi: Akses WiFi
503           WLAN: Akses WiFi
504           youth_centre: Pusat Pemuda
505         boundary:
506           administrative: Batas Administratif
507           census: Batas Sensus
508           national_park: Taman Nasional
509           protected_area: Kawasan lindung
510         bridge:
511           aqueduct: Saluran Air
512           suspension: Jembatan Suspensi
513           swing: Jembatan Gantung
514           viaduct: Jembatan Viaduct
515           yes: Jembatan
516         building:
517           yes: Bangunan
518         emergency:
519           fire_hydrant: Hidran Kebakaran
520           phone: Telepon Darurat
521         highway:
522           bridleway: Jalan Tanah
523           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
524           bus_stop: Halte Bus
525           byway: Jalan Kampung
526           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
527           cycleway: Jalur Sepeda
528           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
529           footway: Jalan setapak
530           ford: Arungan
531           living_street: Jalan Permukiman
532           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
533           minor: Jalan Kecil
534           motorway: Jalan Tol
535           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
536           motorway_link: Jalan Tol
537           path: Jalan Setapak
538           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
539           platform: Peron
540           primary: Jalam Primer
541           primary_link: Jalan Primer
542           proposed: Jalan yang Diajukan
543           raceway: Lintasan Balap
544           residential: Jalan Permukiman
545           rest_area: Area Peristirahatan
546           road: Jalan
547           secondary: Jalan Sekunder
548           secondary_link: Jalan Sekunder
549           service: Jalan Pelayanan
550           services: Pelayanan Jalan Tol
551           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
552           steps: Langkah-langkah
553           street_lamp: Lampu Jalan
554           stile: Pijakan kaki pada pagar
555           tertiary: Jalan Tersier
556           tertiary_link: Jalan Tersier
557           track: Trek
558           trail: Jejak
559           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
560           trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol
561           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
562           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
563         historic:
564           archaeological_site: Situs arkeologi
565           battlefield: Medan perang
566           boundary_stone: Batu Pembatas
567           building: Bangunan
568           castle: Kastil
569           church: Gereja
570           citywalls: Dinding Kota
571           fort: Benteng
572           house: Rumah
573           icon: Ikon
574           manor: Tanah Bangsawan
575           memorial: Memorial
576           mine: Tambang
577           monument: Monumen
578           museum: Museum
579           ruins: Reruntuhan
580           tomb: Makam
581           tower: Menara
582           wayside_cross: Pinggir persimpangan
583           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
584           wreck: Rongsokan
585         landuse:
586           allotments: Tanah garap
587           basin: Cekungan
588           brownfield: Lahan industri
589           cemetery: Pemakaman
590           commercial: Wilayah Komersial
591           conservation: Konservasi
592           construction: Konstruksi
593           farm: Pertanian
594           farmland: Lahan Pertanian
595           farmyard: Lahan Peternakan
596           forest: Hutan
597           garages: Garasi
598           grass: Rumput
599           greenfield: Lahan Perkebunan
600           industrial: Wilayah Industri
601           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
602           meadow: Padang rumput
603           military: Kawasan militer
604           mine: Tambang
605           orchard: Kebun buah-buahan
606           nature_reserve: Cagar Alam
607           park: Taman
608           piste: Piste
609           quarry: Tempat Penggalian
610           railway: Rel Kereta
611           recreation_ground: Taman Rekreasi
612           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
613           reservoir_watershed: DAS reservoir
614           residential: Wilayah Permukiman
615           retail: Wilayah Perdagangan
616           road: Wilayah Jalan
617           village_green: Desa Hijau
618           vineyard: Kebun anggur
619           wetland: Lahan Basah
620           wood: Kayu
621         leisure:
622           beach_resort: Resort Pantai
623           bird_hide: Tempat Observasi Burung
624           common: Lahan Publik
625           fishing: Tempat Pemancingan
626           fitness_station: Stasiun Kebugaran
627           garden: Kebun
628           golf_course: Taman Golf
629           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
630           marina: Pantai
631           miniature_golf: Mini Golf
632           nature_reserve: Cagar Alam
633           park: Taman
634           pitch: Lapangan Olahraga
635           playground: Taman Bermain
636           recreation_ground: Taman Rekreasi
637           sauna: Sauna
638           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
639           sports_centre: Pusat Olahraga
640           stadium: Stadion
641           swimming_pool: Kolam Renang
642           track: Trek Lari
643           water_park: Taman Air
644         military:
645           airfield: Lapangan Udara Militer
646           barracks: Barak
647           bunker: Bunker
648         mountain_pass:
649           yes: Perlintasan Pegunungan
650         natural:
651           bay: Teluk
652           beach: Pantai
653           cape: Tanjung
654           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
655           channel: Kanal
656           cliff: Tebing
657           crater: Kawah
658           dune: Bukit Pasir
659           feature: Fitur
660           fell: Tebangan
661           fjord: Arungan
662           forest: Hutan
663           geyser: Mata air panas
664           glacier: Gletser
665           heath: Padang Rumpur
666           hill: Bukit
667           island: Pulau
668           land: Lahan
669           marsh: Rawa
670           moor: Tegalan
671           mud: Lumpur
672           peak: Puncak
673           point: Titik
674           reef: Batu Karang
675           ridge: Punggung Bukit
676           river: Sungai
677           rock: Batu
678           scree: Kerikil
679           scrub: Semak Belukar
680           shoal: Beting
681           spring: Mata Air
682           stone: Batu
683           strait: Selat
684           tree: Pohon
685           valley: Lembah
686           volcano: Gunung berapi
687           water: Air
688           wetland: Lahan Basah
689           wetlands: Lahan Basah (jamak)
690           wood: Kayu
691         office:
692           accountant: Akuntan
693           architect: Arsitek
694           company: Perusahaan
695           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
696           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
697           government: Kantor Pemerintah
698           insurance: Kantor Asuransi
699           lawyer: Pengacara
700           ngo: Kantor LSM
701           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
702           travel_agent: Agen Perjalanan
703           yes: Kantor
704         place:
705           airport: Bandara
706           city: Kota
707           country: Negara
708           county: Provinsi
709           farm: Pertanian
710           hamlet: Desa
711           house: Rumah
712           houses: Rumah (jamak)
713           island: Pulau
714           islet: Pulau Kecil
715           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
716           locality: Lokal
717           moor: Tegalan
718           municipality: Kotamadya/Kabupaten
719           neighbourhood: Lingkungan
720           postcode: Kode Pos
721           region: Wilayah
722           sea: Laut
723           state: Negara Bagian
724           subdivision: Cabang
725           suburb: Pinggiran kota
726           town: Kota
727           unincorporated_area: Wilayah lepas
728           village: Desa
729         railway:
730           abandoned: Rel kereta yang diabaikan
731           construction: Rel kereta yang diperbaiki
732           disused: Rel kereta yang bekas
733           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
734           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
735           halt: Pemberhentian kereta
736           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
737           junction: Persimpangan Rel
738           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
739           light_rail: Kereta api cepat
740           miniature: Miniatur Kereta Api
741           monorail: Monorel
742           narrow_gauge: Sepur Sempit
743           platform: Peron Kereta
744           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
745           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
746           spur: Sepur Kereta
747           station: Stasiun Kereta Api
748           stop: Perhentian Kereta Api
749           subway: Stasiun Kereta Bawah Tanah
750           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
751           switch: Titik Kereta Api
752           tram: Jalur Trem
753           tram_stop: Perhentian Trem
754           yard: Emplasemen
755         shop:
756           alcohol: Pub (di Inggris)
757           antiques: Toko Benda Antik
758           art: Toko Kerajinan Tangan
759           bakery: Toko Roti
760           beauty: Toko Kecantikan
761           beverages: Toko Minuman
762           bicycle: Toko Sepeda
763           books: Toko Buku
764           boutique: Butik
765           butcher: Toko Daging
766           car: Showroom Mobil
767           car_parts: Toko Onderdil Mobil
768           car_repair: Bengkel Mobil
769           carpet: Toko Karpet
770           charity: Toko Amal
771           chemist: Toko Kimia
772           clothes: Toko Baju
773           computer: Toko Komputer
774           confectionery: Toko Konfeksi
775           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
776           copyshop: Fotokopi
777           cosmetics: Toko Kosmetik
778           deli: Siap saji
779           department_store: Toko serba ada
780           discount: Toko Barang Obral
781           doityourself: Toko Perkakas
782           dry_cleaning: Dry Cleaning
783           electronics: Toko Elektronik
784           estate_agent: Agen Properti
785           farm: Toko Pertanian
786           fashion: Toko Mode
787           fish: Toko Ikan
788           florist: Toko Bunga
789           food: Toko Makanan
790           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
791           furniture: Toko Meubel
792           gallery: Galeri
793           garden_centre: Pusat Kebun
794           general: Toko Umum
795           gift: Toko Hadiah
796           greengrocer: Toko Sayuran
797           grocery: Toko Sembako
798           hairdresser: Penata Rambut
799           hardware: Toko Perangkat Keras
800           hifi: Hi-Fi
801           insurance: Asuransi
802           jewelry: Toko Perhiasan
803           kiosk: Kios/Warung
804           laundry: Binatu
805           mall: Mall
806           market: Pasar
807           mobile_phone: Toko Handphone
808           motorcycle: Toko Sepeda Motor
809           music: Toko Musik
810           newsagent: Agen Surat Kabar
811           optician: Optik
812           organic: Toko Makanan Organik
813           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
814           pet: Toko Hewan
815           pharmacy: Apotek
816           photo: Studio Foto
817           salon: Salon
818           second_hand: Toko loak
819           shoes: Toko Sepatu
820           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
821           sports: Toko Olahraga
822           stationery: Toko Alat Tulis
823           supermarket: Supermarket
824           tailor: Penjahit
825           toys: Toko Mainan
826           travel_agency: Agen Perjalanan
827           video: Toko Video
828           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
829           yes: Toko
830         tourism:
831           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
832           artwork: Karya Seni
833           attraction: Atraksi
834           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
835           cabin: Kabin
836           camp_site: Perkemahan
837           caravan_site: Tempat Karavan
838           chalet: Vila
839           guest_house: Rumah Tamu
840           hostel: Hostel
841           hotel: Hotel
842           information: Informasi
843           lean_to: Beristirahat
844           motel: Motel
845           museum: Museum
846           picnic_site: Tempat Piknik
847           theme_park: Taman Hiburan
848           valley: Lembah
849           viewpoint: Sudut Pandang
850           zoo: Kebun Binatang
851         tunnel:
852           culvert: Gorong-gorong
853           yes: Terowongan
854         waterway:
855           artificial: Jalur Air Buatan
856           boatyard: Halaman Kapal
857           canal: Kanal
858           connector: Penghubung Jalur Air
859           dam: Bendungan
860           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
861           ditch: Parit
862           dock: Dermaga
863           drain: Saluran Air
864           lock: Pintu Air
865           lock_gate: Gerbang Pintu Air
866           mineral_spring: Mata Air Mineral
867           mooring: Sandaran Kapal
868           rapids: Jeram
869           river: Sungai
870           riverbank: Bantaran Sungai
871           stream: Arus
872           wadi: Sungai Kering
873           waterfall: Air Terjun
874           water_point: Titik Air
875           weir: Tanggul Sungai
876       admin_levels:
877         level2: Batas Negara
878         level4: Batas Negara Bagian
879         level5: Batas Wilayah
880         level6: Batas Provinsi
881         level8: Batas Kota/Kabupaten
882         level9: Batas Desa
883         level10: Batas kota pinggiran
884     description:
885       title:
886         osm_nominatim: 'Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
887         geonames: 'Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
888       types:
889         cities: Kota (jamak)
890         towns: Kota Kecil (jamak)
891         places: Tempat (jamak)
892     results:
893       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
894       more_results: Hasil lainnya
895     distance:
896       one: sekitar 1km
897       zero: kurang daripada 1km
898       other: 'about km %{count}'
899     direction:
900       south_west: barat daya
901       south: selatan
902       south_east: tenggara
903       east: timur
904       north_east: timur laut
905       north: utara
906       north_west: barat laut
907       west: barat
908   layouts:
909     logo:
910       alt_text: logo OpenStreetMap
911     home: Menuju ke Halaman Utama
912     logout: Keluar Log
913     log_in: Masuk Log
914     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
915     sign_up: Mendaftar
916     start_mapping: Mulai Pemetaan
917     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
918     edit: Edit
919     history: Riwayat
920     export: Ekspor
921     data: Data
922     export_data: Ekspor Data
923     gps_traces: Trek GPS
924     gps_traces_tooltip: Mengatur trek GPS
925     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
926     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
927     edit_with: 'Edit menggunakan %{editor}'
928     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
929     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
930     intro_text: >
931       OpenStreetMap adalah peta dunia,
932       diciptakan oleh orang-orang seperti Anda
933       dan bebas untuk digunakan di bawah
934       lisensi terbuka.
935     intro_2_create_account: Buat Akun
936     partners_html: 'Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners} lainnya.'
937     partners_ucl: Pusat UCL VR
938     partners_ic: Imperial College London
939     partners_bytemark: Hosting Bytemark
940     partners_partners: mitra
941     osm_offline: >
942       Database OpenStreetMap saat ini sedang
943       dimatikan karena sedang dilakukan
944       pekerjaan pemeliharaan database penting.
945     osm_read_only: >
946       OpenStreetMap database saat ini adalah
947       pada mode read-only (hanya dapat
948       dilihat) sementara pekerjaan
949       pemeliharaan database penting sedang
950       dilakukan.
951     donate: 'Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.'
952     help: Bantuan
953     about: Tentang
954     copyright: Hak cipta
955     community: Komunitas
956     community_blogs: Blog Komunitas
957     community_blogs_title: >
958       Blog dari anggota komunitas
959       OpenStreetMap
960     foundation: Foundation (Yayasan)
961     foundation_title: Yayasan OpenStreetMap
962     make_a_donation:
963       title: >
964         Dukung OpenStreetMap dengan donasi
965         finansial
966       text: Menyumbang
967     learn_more: Pelajari Lagi
968     more: Selanjutnya
969   license_page:
970     foreign:
971       title: Tentang terjemahan ini
972       text: 'Saat terjadi konflik antara halaman diterjemahkan dan %{english_original_link}, halaman bahasa Inggris akan diutamakan'
973       english_link: Bahasa Inggris asli
974     native:
975       title: Tentang Halaman ini
976       text: 'Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali ke %{native_link} dari Halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang hak cipta dan %{mapping_link}.'
977       native_link: Versi Bahasa Indonesia
978       mapping_link: memulai pemetaan
979     legal_babble:
980       title_html: 'Hak Cipta & Lisensi'
981       intro_1_html: 'Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
982       intro_2_html: |
983         Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
984         selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun
985         data kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.
986         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">kode legal
987         code</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda
988       intro_3_html: |
989         Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
990          berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
991         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
992       credit_title_html: >
993         Cara memberikan kredit pada
994         OpenStreetMap
995       credit_1_html: |
996         Kami meminta anda untunk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor OpenStreetMap
997         &rdquo;.
998       credit_2_html: |
999         Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung pada lisensinya. Pada media dimana tautan tidak dimungkinkan (misalnya hasil cetak), kami menyarankan anda untuk mengarahkan pembaca anda pada openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1000       credit_3_html: |
1001         Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1002         Sebagai contoh:
1003       attribution_example:
1004         alt: >
1005           Contoh tentang bagaimana memberikan
1006           atribusi untuk OpenStreetMap pada
1007           halaman web
1008         title: Contoh atribusi
1009       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1010       more_1_html: |
1011         Baca lebih lanjut tentang menggunakan data kami, dan cara kredit kita, di <a
1012         href="http: wiki.openstreetmap.org/wiki/legal_faq"="">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a
1013         href="http:>
1014       more_2_html: |
1015         Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.
1016         Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1017         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1018         dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1019       contributors_title_html: Kontributor kami
1020       contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1021       contributors_at_html: |
1022         <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1023         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1024         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1025         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1026         Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1027       contributors_ca_html: |
1028         <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1029         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1030         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1031         Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1032         Statistics Canada).
1033       contributors_fi_html: |
1034         <strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis data topografi
1035         Survei Pertanahan Nasional Finlandia 
1036          dan dataset lainnya, di bawah
1037         <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">Lisensi NLSFI</a>.
1038       contributors_fr_html: |
1039         <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1040         Direction Générale des Impôts.
1041       contributors_nl_html: |
1042         <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1043         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1044       contributors_nz_html: |
1045         <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1046         Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1047       contributors_za_html: |
1048         <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1049         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1050         National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1051       contributors_gb_html: |
1052         <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1053         Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1054         2010-12.
1055       contributors_footer_1_html: |
1056         Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silahkan lihat <a
1057         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Kontributor halaman</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1058       contributors_footer_2_html: >
1059         Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap
1060         tidak berarti bahwa penyedia data yang
1061         asli mendukung OpenStreetMap,
1062         menyediakan jaminan, atau menerima
1063         tanggung jawab apapun.
1064       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1065       infringement_1_html: >
1066         Kontributor OSM diingatkan untuk tidak
1067         menambahkan data dari sumber yang
1068         memiliki hak cipta sendiri (misalnya,
1069         Google Maps atau peta cetak) tanpa izin
1070         eksplisit dari pemegang hak cipta.
1071       infringement_2_html: |
1072         Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1073          ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1074         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1075   welcome_page:
1076     title: Selamat datang!
1077     introduction_html: >
1078       Selamat datang di OpenStreetMap, peta
1079       dunia gratis dan dapat disunting. Kini
1080       setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap
1081       untuk memulai pemetaan. Berikut ini
1082       adalah panduan cepat dengan hal-hal
1083       terpenting yang perlu Anda ketahui.
1084     whats_on_the_map:
1085       title: Apa yang ada di Peta
1086       on_html: 'OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang menarik untuk Anda.'
1087       off_html: 'Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat, fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.'
1088     basic_terms:
1089       title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1090       paragraph_1_html: >
1091         OpenStreetMap memiliki beberapa istilah
1092         tersendiri. Berikut ini beberapa kata
1093         kunci yang dapat digunakan.
1094       editor_html: '<strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.'
1095       node_html: 'Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.'
1096       way_html: 'Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti jalan, sungai, danau, atau bangunan.'
1097       tag_html: |
1098         Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul atau jalan, seperti 
1099         nama restoran atau batas kecepatan jalan
1100     questions:
1101       title: Ada pertanyaan?
1102       paragraph_1_html: |
1103         OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang proyek, bertanya dan menjawab 
1104         pertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan dan mendokumentasikan topik pemetaan.
1105         <a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan di sini</a>.
1106     start_mapping: Mulai pemetaan
1107     add_a_note:
1108       title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1109       paragraph_1_html: >
1110         Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil
1111         dan tidak mau mendaftar ataupun
1112         mempelajari cara penyuntingan, Anda
1113         cukup memberi catatan.
1114       paragraph_2_html: |
1115         Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1116         <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1117          dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1118   fixthemap:
1119     title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1120     how_to_help:
1121       title: Cara Membantu
1122       join_the_community:
1123         title: Bergabung dengan komunitas
1124         explanation_html: |
1125           Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami, misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk 
1126           melanjutkan adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau memperbaiki data diri.
1127       add_a_note:
1128         instructions_html: |
1129           Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang sama pada layar peta. 
1130           Ini akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat Anda bergerak 
1131           dengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan, dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki.
1132     other_concerns:
1133       title: Kekhawatiran lain
1134       explanation_html: |
1135         Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca
1136         <a href='/copyright'>halaman hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi 
1137         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok kerja OSMF</a> yang sesuai.
1138   help_page:
1139     title: Dapatkan Bantuan
1140     introduction: |
1141       OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, 
1142       dan bersama-sama mendiskusikan dan mendokumentasikan topik pemetaan.
1143     welcome:
1144       url: /welcome
1145       title: Selamat datang di OSM
1146       description: >
1147         Mulailah dengan panduan cepat meliputi
1148         dasar-dasar OpenStreetMap.
1149     help:
1150       url: https://help.openstreetmap.org/
1151       title: help.openstreetmap.org
1152       description: >
1153         Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban
1154         di situs tanya-jawab OSM ini.
1155     wiki:
1156       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1157       title: wiki.openstreetmap.org
1158       description: >
1159         Telusuri wiki untuk mendalam dokumentasi
1160         OSM.
1161   about_page:
1162     next: Berikutnya
1163     copyright_html: '<span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap'
1164     used_by: 'Kekuatan %{name} memetakan data pada ratusan situs web, aplikasi seluler, dan perangkat keras'
1165     lede_text: |
1166       OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi dan memelihara data 
1167       tentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan masih banyak lagi, di seluruh dunia.
1168     local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1169     local_knowledge_html: |
1170       OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor menggunakan 
1171       citra udara, perangkat GPS, dan lapangan berteknologi rendah peta untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir.
1172     community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1173     open_data_title: Buka Data
1174     open_data_html: "OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat <a href='%{copyright_path}'>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk perinciannya."
1175     partners_title: Rekan
1176   notifier:
1177     diary_comment_notification:
1178       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda'
1179       hi: 'Halo %{to_user},'
1180       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap Anda dengan subjek %{subject}:'
1181       footer: 'Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}'
1182     message_notification:
1183       hi: 'Halo %{to_user},'
1184       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap dengan subjek %{subject}:'
1185       footer_html: 'Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di %{replyurl}'
1186     friend_notification:
1187       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1188       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1189       see_their_profile: 'Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.'
1190       befriend_them: 'Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.'
1191     gpx_notification:
1192       greeting: Halo,
1193       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1194       with_description: dengan deskripsi
1195       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1196       and_no_tags: dan tanpa tag.
1197       failure:
1198         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1199         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1200         more_info_1: >
1201           Informasi lebih lanjut mengenai
1202           kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1203           menghindarinya
1204         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1205       success:
1206         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1207         loaded_successfully: 'telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points} titik yang mungkin.'
1208     signup_confirm:
1209       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1210       greeting: Halo!
1211       created: 'Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.'
1212       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1213       welcome: >
1214         Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda,
1215         kami akan memberikan Anda beberapa
1216         informasi tambahan agar Anda dapat
1217         segera memulainya.
1218     email_confirm:
1219       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1220     email_confirm_plain:
1221       greeting: Halo,
1222       hopefully_you: 'Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.'
1223       click_the_link: >
1224         Jika ini adalah Anda, silahkan klik link
1225         di bawah ini untuk mengkonfirmasi
1226         perubahan.
1227     email_confirm_html:
1228       greeting: Halo,
1229       hopefully_you: 'Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.'
1230       click_the_link: >
1231         Jika ini adalah Anda, silahkan klik link
1232         di bawah ini untuk mengkonfirmasi
1233         perubahan.
1234     lost_password:
1235       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1236     lost_password_plain:
1237       greeting: Halo,
1238       hopefully_you: >
1239         Seseorang (kemungkinan Anda) telah
1240         meminta untuk mengatur ulang password
1241         pada alamat email dari akun
1242         openstreetmap.org ini.
1243       click_the_link: >
1244         Jika ini Anda, silahkan klik link di
1245         bawah ini untuk menyetel ulang kata
1246         sandi.
1247     lost_password_html:
1248       greeting: Halo,
1249       hopefully_you: >
1250         Seseorang (kemungkinan Anda) telah
1251         meminta untuk mengatur ulang password
1252         pada alamat email dari akun
1253         openstreetmap.org ini.
1254       click_the_link: >
1255         Jika ini Anda, silahkan klik link di
1256         bawah ini untuk menyetel ulang kata
1257         sandi.
1258     note_comment_notification:
1259       anonymous: Seorang pengguna anonim
1260       greeting: Halo,
1261       commented:
1262         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu catatan Anda'
1263         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan yang Anda minati'
1264         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan peta Anda dekat %{place}.'
1265         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1266       closed:
1267         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan Anda'
1268         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan yang Anda minati'
1269         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda dekat %{place}.'
1270         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1271       reopened:
1272         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan Anda'
1273         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan yang Anda minati'
1274         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta Anda dekat %{place}.'
1275         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1276       details: 'Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.'
1277   message:
1278     inbox:
1279       title: Kotak Masuk
1280       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1281       outbox: Kotak keluar
1282       messages: 'Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}'
1283       new_messages:
1284         one: '%{count} pesan baru'
1285         other: '%{count} pesan baru'
1286       old_messages:
1287         one: '%{count} pesan lama'
1288         other: '%{count} pesan lama'
1289       from: Dari
1290       subject: Subyek
1291       date: Tanggal
1292       no_messages_yet: 'Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?'
1293       people_mapping_nearby: >
1294         orang-orang disekitar Anda yang
1295         melakukan pemetaan
1296     message_summary:
1297       unread_button: Tandai belum dibaca
1298       read_button: Tandai sudah dibaca
1299       reply_button: Balas
1300       delete_button: Hapus
1301     new:
1302       title: Kirim Pesan
1303       send_message_to: 'Kirim pesan baru ke %{name}'
1304       subject: Subyek
1305       body: Isi Pesan
1306       send_button: Kirim
1307       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1308       message_sent: Pesan terkirim
1309       limit_exceeded: >
1310         Anda telah mengirim banyak sekali pesan
1311         baru akhir-akhir ini. Silahkan tunggu
1312         sebentar sebelum mencoba mengirimkan
1313         lagi.
1314     no_such_message:
1315       title: Tidak ada pesan
1316       heading: Tidak ada pesan
1317       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1318     outbox:
1319       title: Kotak keluar
1320       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1321       inbox: kotak masuk
1322       outbox: kotak keluar
1323       messages:
1324         one: 'Anda memiliki %{count} pesan terkirim'
1325         other: 'Anda memiliki %{count} pesan terkirim'
1326       to: Kepada
1327       subject: Subjek
1328       date: Tanggal
1329       no_sent_messages: 'Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?'
1330       people_mapping_nearby: >
1331         orang-orang disekitar Anda yang
1332         melakukan pemetaan
1333     reply:
1334       wrong_user: "Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas."
1335     read:
1336       title: Baca pesan
1337       from: Dari
1338       subject: Subjek
1339       date: Tanggal
1340       reply_button: Balas
1341       unread_button: Tandai belum dibaca
1342       back: Kembali
1343       to: Kepada
1344       wrong_user: "Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membacanya."
1345     sent_message_summary:
1346       delete_button: Hapus
1347     mark:
1348       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1349       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1350     delete:
1351       deleted: Pesan dihapus
1352   site:
1353     index:
1354       js_1: >
1355         Anda menggunakan browser yang tidak
1356         mendukung JavaScript, atau Anda telah
1357         menonaktifkan JavaScript.
1358       js_2: >
1359         OpenStreetMap menggunakan JavaScript
1360         untuk slippy map nya.
1361       permalink: Permalink
1362       shortlink: Shortlink
1363       createnote: Tambahkan catatan
1364       license:
1365         copyright: >
1366           Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap,
1367           di bawah lisensi terbuka
1368       remote_failed: 'Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat dan opsi remote control telah diaktifkan'
1369     edit:
1370       not_public: >
1371         Anda belum mengatur hasil edit Anda
1372         menjadi publik.
1373       not_public_description: 'Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya. Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.'
1374       user_page_link: halaman pengguna
1375       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1376       flash_player_required: 'Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch, editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.'
1377       potlatch_unsaved_changes: >
1378         Anda memiliki perubahan yang belum
1379         disimpan. (Untuk menyimpan di Potlatch,
1380         Anda harus membatalkan pilihan garis
1381         atau titik saat ini, jika mengedit dalam
1382         modus live, atau klik Simpan jika Anda
1383         memiliki tombol simpan.)
1384       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
1385       potlatch2_unsaved_changes: >
1386         Anda memiliki perubahan yang belum
1387         disimpan. (Untuk menyimpannya dengan
1388         Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1389       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1390       no_iframe_support: >
1391         Browser Anda tidak mendukung iframes
1392         HTML yang diperlukan untuk fitur ini.
1393     sidebar:
1394       search_results: Hasil Pencarian
1395       close: Tutup
1396     search:
1397       search: Pencarian
1398       where_am_i: Di mana saya?
1399       where_am_i_title: >
1400         Deskripsikan lokasi Anda saat ini
1401         menggunakan mesin pencari
1402       submit_text: Lanjut
1403     key:
1404       table:
1405         entry:
1406           motorway: Jalan Tol
1407           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
1408           primary: Jalan Primer
1409           secondary: Jalan Sekunder
1410           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1411           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
1412           track: Trek
1413           byway: Jalan Kampung
1414           bridleway: Jalan Tanah
1415           cycleway: Jalur Sepeda
1416           footway: Jalan Setapak
1417           rail: Rel Kereta
1418           subway: Kereta bawah tanah
1419           tram:
1420             - Kereta listrik
1421             - trem
1422           cable:
1423             - Kereta Kabel
1424             - Kereta Gantung
1425           runway:
1426             - Landasan bandara
1427             - Jalur taxi
1428           apron:
1429             - Tempat Parkir Pesawat
1430             - terminal
1431           admin: Batas administrasi
1432           forest: Hutan
1433           wood: Kayu
1434           golf: Lapangan Golf
1435           park: Taman
1436           resident: Area Permukiman
1437           tourist: Objek wisata
1438           common:
1439             - Umum
1440             - Padang rumput
1441           retail: Area pertokoan retail
1442           industrial: Kawasan industri
1443           commercial: Area komersial
1444           heathland: Semak
1445           lake:
1446             - Danau
1447             - Wilayah Serapan (Reservoir)
1448           farm: Pertanian
1449           brownfield: Lahan kosong
1450           cemetery: Pemakaman
1451           allotments: Tanah garap
1452           pitch: Lapangan Olahraga
1453           centre: Pusat Olahraga
1454           reserve: Cagar Alam
1455           military: Kawasan militer
1456           school:
1457             - Sekolah
1458             - universitas
1459           building: Bangunan Penting
1460           station: Stasiun Kereta Api
1461           summit:
1462             - Puncak
1463             - puncak
1464           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1465           bridge: Black casing = jembatan
1466           private: Akses pribadi
1467           permissive: Akses Permisif
1468           destination: Akses Tujuan
1469           construction: Jalan sedang diperbaiki
1470     richtext_area:
1471       edit: Edit
1472       preview: Tinjauan
1473     markdown_help:
1474       title_html: 'Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
1475       headings: Judul
1476       heading: Judul
1477       subheading: Subjudul
1478       unordered: Daftar tak berurut
1479       ordered: Daftar terurut
1480       first: Objek pertama
1481       second: Objek kedua
1482       link: Tautan
1483       text: Teks
1484       image: Gambar
1485       alt: Teks Alternatif
1486       url: URL
1487   trace:
1488     visibility:
1489       private: >
1490         Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim,
1491         poin tidak berurut)
1492       public: >
1493         Publik (ditampilkan dalam daftar jejak
1494         dan sebagai anonim, poin tidak berurut)
1495       trackable: >
1496         Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai
1497         anonim, memerintahkan poin dengan cap
1498         waktu)
1499       identifiable: >
1500         Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam
1501         daftar jejak dan sebagai diidentifikasi,
1502         mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1503     create:
1504       upload_trace: Upload trek GPS
1505       trace_uploaded: >
1506         File GPX Anda telah di-upload dan
1507         menunggu penyisipan dalam database. Ini
1508         biasanya akan membutuhkan waktu setengah
1509         jam, dan sebuah email akan dikirim
1510         kepada Anda ketika sudah selesai.
1511     edit:
1512       title: 'Mengedit jejak %{name}'
1513       heading: 'Mengedit dijitasi %{name}'
1514       filename: 'Nama File:'
1515       download: download
1516       uploaded_at: 'Diupload:'
1517       points: 'Poin/Titik:'
1518       start_coord: 'Koordinat awal:'
1519       map: peta
1520       edit: edit
1521       owner: 'Pemilik:'
1522       description: 'Deskripsi:'
1523       tags: 'Tags:'
1524       tags_help: dipisahkan oleh koma
1525       save_button: Simpan Perubahan
1526       visibility: Visibilitas
1527       visibility_help: apa artinya ini?
1528     trace_form:
1529       upload_gpx: 'Upload File GPX:'
1530       description: Deskripsi
1531       tags: 'Tags:'
1532       tags_help: dipisahkan oleh koma
1533       visibility: Visibilitas
1534       visibility_help: apa artinya ini?
1535       upload_button: Upload
1536       help: Bantuan
1537     trace_header:
1538       upload_trace: Upload trek GPS
1539       see_all_traces: Lihat semua dijitasi
1540       see_your_traces: Melihat dijitasi Anda
1541       traces_waiting:
1542         one: 'Anda memiliki trek GPS %{count} yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain. '
1543         other: 'Anda memiliki %{count} trek GPS yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain.'
1544     trace_optionals:
1545       tags: 'Tags:'
1546     view:
1547       title: 'Melihat trek %{name}'
1548       heading: 'Melihat trek %{name}'
1549       pending: TERTUNDA
1550       filename: 'Nama File:'
1551       download: download
1552       uploaded: 'Diupload:'
1553       points: 'Poin/Titik:'
1554       start_coordinates: Koordinat Awal
1555       map: peta
1556       edit: edit
1557       owner: 'Pemilik:'
1558       description: 'Deskripsi:'
1559       tags: 'Tag:'
1560       none: Tidak ada
1561       edit_track: 'Edit trek ini:'
1562       delete_track: Hapus trek ini
1563       trace_not_found: Trek tidak ditemukan!
1564       visibility: Visibilitas
1565     trace_paging_nav:
1566       showing_page: 'Halaman %{page}'
1567       older: Trek-trek lama
1568       newer: Trek-trek terbaru
1569     trace:
1570       pending: TERTUNDA
1571       count_points: '%{count} titik'
1572       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1573       more: selebihnya
1574       trace_details: Lihat rincian trek
1575       view_map: Lihat peta
1576       edit: edit
1577       edit_map: Edit Peta
1578       public: UMUM
1579       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1580       private: PRIBADI
1581       trackable: DILACAK
1582       by: oleh
1583       in: dalam
1584       map: peta
1585     list:
1586       public_traces: Trek GPS umum
1587       your_traces: Trek GPS Anda
1588       public_traces_from: 'Trek GPS umum dari %{user}'
1589       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1590       tagged_with: 'di tag dengan %{tags}'
1591       empty_html: "Belum ada apapun di sini. <a href='%{upload_link}'>Meng-upload trek GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang trek GPS pada <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>."
1592     delete:
1593       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1594     make_public:
1595       made_public: Trek GPS yang dipublikasikan
1596     offline_warning:
1597       message: >
1598         Sistem upload file GPX saat ini tidak
1599         tersedia
1600     offline:
1601       heading: Penyimpanan GPX Offline
1602       message: >
1603         Sistem upload dan penyimpanan file GPX
1604         saat ini tidak tersedia.
1605     georss:
1606       title: >
1607         Jejak SPG (sistem pemosisi global)
1608         OpenStreetMap
1609   application:
1610     require_cookies:
1611       cookies_needed: 'Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.'
1612     require_moderator:
1613       not_a_moderator: >
1614         Anda perlu menjadi moderator untuk
1615         melakukan tindakan ini.
1616     setup_user_auth:
1617       blocked: >
1618         Akses Anda ke API telah diblokir.
1619         Silahkan log-in ke antarmuka web untuk
1620         mengetahui lebih lanjut.
1621       need_to_see_terms: >
1622         Akses Anda ke API untuk sementara
1623         ditangguhkan. Silahkan log-in ke
1624         antarmuka web untuk melihat persyaratan
1625         kontributor. Anda tidak perlu untuk
1626         setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1627   oauth:
1628     oauthorize:
1629       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1630       request_access: 'Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.'
1631       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1632       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1633       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1634       allow_write_diary: >
1635         membuat entri buku harian, komentar dan
1636         berteman.
1637       allow_write_api: memodifikasi peta.
1638       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi Anda.
1639       allow_write_gpx: Upload trek GPS
1640       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1641     oauthorize_success:
1642       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1643       allowed: 'Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.'
1644       verification: 'Kode verifikasi adalah %{code}.'
1645     oauthorize_failure:
1646       title: Permintaan otorisasi gagal
1647       denied: 'Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.'
1648       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1649     revoke:
1650       flash: 'Anda telah menolak token untuk %(application}'
1651   oauth_clients:
1652     new:
1653       title: Daftar aplikasi baru
1654       submit: Daftar
1655     edit:
1656       title: Edit aplikasi Anda
1657       submit: Edit
1658     show:
1659       title: 'Rincian OAuth untuk %{app_name}'
1660       key: 'Key konsumen:'
1661       secret: 'Rahasia konsumen:'
1662       url: 'Minta URL Token:'
1663       access_url: 'Akses URL Token:'
1664       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1665       support_notice: >
1666         Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1
1667         (disarankan) dan RSA-SHA1
1668       edit: Edit Rincian
1669       delete: Menghapus klien
1670       confirm: Apakah Anda yakin?
1671       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1672       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1673       allow_write_prefs: >
1674         memodifikasi pengaturan mereka sebagai
1675         pengguna.
1676       allow_write_diary: >
1677         membuat entri buku harian, komentar dan
1678         membuat pertemanan.
1679       allow_write_api: modifikasi peta.
1680       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1681       allow_write_gpx: upload trek GPS.
1682       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1683     index:
1684       title: Rincian OAuth saya
1685       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1686       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1687       application: Nama aplikasi
1688       issued_at: Diterbitkan di
1689       revoke: Batalkan!
1690       my_apps: Aplikasi klien saya
1691       no_apps: 'Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.'
1692       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1693       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1694     form:
1695       name: Nama
1696       required: Diperlukan
1697       url: URL Aplikasi utama
1698       callback_url: Panggilan kembali URL
1699       support_url: URL Dukungan
1700       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1701       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1702       allow_write_prefs: >
1703         memodifikasi pengaturan mereka sebagai
1704         pengguna.
1705       allow_write_diary: >
1706         membuat entri buku harian, komentar dan
1707         buat pertemanan.
1708       allow_write_api: modifikasi peta
1709       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1710       allow_write_gpx: upload trek GPS
1711       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1712     not_found:
1713       sorry: 'Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.'
1714     create:
1715       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1716     update:
1717       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1718     destroy:
1719       flash: >
1720         Registrasi aplikasi klien telah
1721         dibatalkan.
1722   user:
1723     login:
1724       title: Login
1725       heading: Login
1726       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1727       password: 'Kata Sandi:'
1728       openid: '%{logo} OpenID:'
1729       remember: Inget saya
1730       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1731       login_button: Login
1732       register now: Daftar sekarang
1733       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1734       with openid: 'Sebagai alternatif silahkan gunakan OpenID Anda untuk melakukan login:'
1735       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1736       to make changes: >
1737         Untuk membuat perubahan data
1738         OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1739         sebuah akun.
1740       create account minute: >
1741         Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu
1742         menit.
1743       no account: Belum memiliki akun?
1744       account not active: 'Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta email konfirmasi yang baru</a>.'
1745       account is suspended: 'Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a> jika Anda ingin mendiskusikannya.'
1746       auth failure: >
1747         Maaf, tidak bisa login dengan rincian
1748         tersebut.
1749       openid missing provider: >
1750         Maaf, tidak bisa menghubungi penyedia
1751         OpenID Anda
1752       openid invalid: Maaf, OpenID Anda tampaknya cacat.
1753       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1754       openid_providers:
1755         openid:
1756           title: Login dengan OpenID
1757           alt: Login menggunakan URL OpenID
1758         google:
1759           title: Login dengan Google
1760           alt: Login dengan Google OpenID
1761         yahoo:
1762           title: Login dengan Yahoo
1763           alt: Login dengan Yahoo OpenID
1764         wordpress:
1765           title: Login dengan Wordpress
1766           alt: Login dengan Wordpress OpenID
1767         aol:
1768           title: Login dengan AOL
1769           alt: Login dengan AOL OpenID
1770     logout:
1771       title: Logout
1772       heading: Logout dari OpenStreetMap
1773       logout_button: Logout
1774     lost_password:
1775       title: Kehilangan kata sandi
1776       heading: Lupa Kata Sandi?
1777       email address: 'Alamat Email:'
1778       new password button: Setel ulang kata sandi
1779       help_text: >
1780         Masukkan alamat email yang Anda gunakan
1781         untuk mendaftar, kami akan mengirim link
1782         ke alamat tersebut yang dapat Anda
1783         gunakan untuk menyetel ulang kata sandi
1784         Anda.
1785       notice email on way: >
1786         Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email
1787         telah dikirimkan agar Anda dapat segera
1788         mengatur ulang.
1789       notice email cannot find: >
1790         Tidak dapat menemukan alamat email
1791         tersebut, maaf.
1792     reset_password:
1793       title: Setel ulang kata sandi
1794       heading: 'Setel ulang kata sandi untuk %{user}'
1795       password: 'Kata Sandi:'
1796       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1797       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1798       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1799       flash token bad: >
1800         Tidak dapat menemukan token tersebut,
1801         cek URL nya mungkin?
1802     new:
1803       title: Mendaftar
1804       no_auto_account_create: >
1805         Sayangnya saat ini kami tidak dapat
1806         membuatkan akun secara otomatis untuk
1807         Anda.
1808       contact_webmaster: 'Silahkan kontak <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan ini secepat mungkin.'
1809       about:
1810         header: Gratis dan dapat disunting
1811         html: |
1812           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1813            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1814           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1815       license_agreement: 'Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan kontributor</a>.'
1816       email address: 'Alamat Email:'
1817       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1818       not displayed publicly: 'Tidak dipajangkan secara umum (Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a>)'
1819       display name: 'Tampilan Nama:'
1820       display name description: >
1821         Username Anda yang ditampilkan pada
1822         publik. Anda dapat mengubahnya dalam
1823         pengaturan.
1824       openid: '%{logo} OpenID:'
1825       password: 'Kata Sandi:'
1826       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1827       use openid: 'Atau gunakan %{logo} OpenID untuk login'
1828       openid no password: >
1829         Dengan OpenID, kata sandi tidak
1830         diperlukan, namun untuk beberapa alat
1831         tambahan atau server mungkin masih
1832         membutuhkannya.
1833       openid association: |
1834         <p>OpenID Anda belum diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap.</p>
1835         <ul>
1836           <li>Jika Anda baru di OpenStreetMap, silahkan buat sebuah akun baru menggunakan formulir di bawah ini.</li>
1837           <li>
1838             Jika Anda telah memiliki akun, Anda dapat login ke akun Anda
1839             menggunakan username (nama pengguna) dan kata sandi kemudian asosiasikan akun tersebut
1840             dengan OpenID Anda pada pegaturan pengguna.
1841           </li>
1842         </ul>
1843       continue: Mendaftar
1844       terms accepted: >
1845         Terima kasih telah menerima persyaratan
1846         kontributor yang baru!
1847       terms declined: 'Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki page</a>.'
1848     terms:
1849       title: Persyaratan Kontributor
1850       heading: Persyaratan Kontributor
1851       read and accept: >
1852         Silahkan baca perjanjian di bawah dan
1853         tekan tombol setuju untuk mengkonfirmasi
1854         bahwa Anda menerima persyaratan dari
1855         perjanjian ini untuk kontribusi Anda
1856         yang sudah ada dan di masa yang akan
1857         datang.
1858       consider_pd: >
1859         Sebagai tambahan perjanjian di atas,
1860         saya menganggap kontribusi saya berada
1861         di dalam Domain Publik
1862       consider_pd_why: Apa ini?
1863       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan informal</a>'
1864       agree: Setuju
1865       decline: Tolak
1866       you need to accept or decline: >
1867         Silahkan baca dan setujui atau tolak
1868         Persyaratan Kontributor yang baru untuk
1869         melanjutkan.
1870       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1871       legale_names:
1872         france: Perancis
1873         italy: Italia
1874         rest_of_world: Bagian Lainnya dari Dunia
1875     no_such_user:
1876       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1877       heading: 'Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan'
1878       body: 'Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan, atau mungkin link yang Anda klik salah.'
1879     view:
1880       my diary: Diariku
1881       new diary entry: Entri baru catatan harian
1882       my edits: Suntingan Saya
1883       my traces: Pelacakan Saya
1884       my notes: Catatanku
1885       my messages: Pesanku
1886       my profile: Profilku
1887       my settings: Pengaturanku
1888       my comments: Komentarku
1889       oauth settings: Pengaturan oauth
1890       blocks on me: Blok kepada saya
1891       blocks by me: Blok oleh saya
1892       send message: Kirim Pesan
1893       diary: Catatan Harian
1894       edits: Suntingan
1895       traces: Jejak
1896       notes: Catatan Peta
1897       remove as friend: Hapus pertemanan
1898       add as friend: Jadikan Teman
1899       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1900       ago: '(%{time_in_words_ago} yang lalu)'
1901       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1902       ct undecided: Belum diputuskan
1903       ct declined: Tolak
1904       ct accepted: 'Telah diterima %{ago} yang lalu'
1905       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1906       email address: 'Alamat email:'
1907       created from: 'Dibuat pada:'
1908       status: 'Status:'
1909       spam score: 'Jumlah Spam:'
1910       description: Deskripsi
1911       user location: Lokasi pengguna
1912       if set location: 'Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna terdekat'
1913       settings_link_text: pengaturan
1914       your friends: Teman Anda
1915       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1916       km away: 'sejauh %{count}km'
1917       m away: 'sejauh %{count} meter'
1918       nearby users: Pengguna lain terdekat
1919       no nearby users: >
1920         Tidak ada pengguna lain yang mengaku
1921         untuk melakukan pemetaan terdekat.
1922       role:
1923         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1924         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1925         grant:
1926           administrator: Memberikan akses administrator
1927           moderator: Memberikan akses moderator
1928         revoke:
1929           administrator: Mencabut akses administrator
1930           moderator: Mencabut akses moderator
1931       block_history: blok diterima
1932       moderator_history: blok yang diberikan
1933       comments: Komentar
1934       create_block: Blokir pengguna ini
1935       activate_user: aktifkan pengguna ini
1936       deactivate_user: nonaktifkan pengguna ini
1937       confirm_user: konfirmasi pengguna ini
1938       hide_user: sembunyikan pengguna ini
1939       unhide_user: munculkan kembali pengguna ini
1940       delete_user: hapus pengguna ini
1941       confirm: Konfirmasi
1942       friends_changesets: >
1943         Telusuri semua set perubahan yang dibuat
1944         oleh teman-teman
1945       friends_diaries: >
1946         Telusuri seluruh entri catatan harian
1947         oleh teman-teman
1948       nearby_changesets: >
1949         Telusuri seluruh set perubahan oleh
1950         pengguna terdekat
1951       nearby_diaries: >
1952         Telurusi seluruh entri catatan harian
1953         oleh pengguna terdekat
1954     popup:
1955       your location: Lokasi Anda
1956       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1957       friend: Teman
1958     account:
1959       title: Edit akun
1960       my settings: Pengaturan saya
1961       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
1962       new email address: 'Alamat Email Baru:'
1963       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1964       openid:
1965         openid: 'OpenID:'
1966         link: >
1967           http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1968         link text: Apa ini?
1969       public editing:
1970         heading: 'Mengedit secara publik:'
1971         enabled: >
1972           Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat
1973           mengedit data.
1974         enabled link: >
1975           http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1976         enabled link text: Apa ini?
1977         disabled: >
1978           Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit
1979           data, seluruh hasil edit sebelumnya
1980           anonim.
1981         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
1982       public editing note:
1983         heading: Mengedit secara publik
1984         text: 'Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>'
1985       contributor terms:
1986         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
1987         agreed: >
1988           Anda telah menyetujui Persyaratan
1989           Kontributor yang baru.
1990         not yet agreed: >
1991           Anda belum menyetujui Persyaratan
1992           Kontributor yang baru.
1993         review link text: >
1994           Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan
1995           Anda untuk meninjau dan menyetujui
1996           Persyaratan Kontributor yang baru.
1997         agreed_with_pd: >
1998           Anda juga telah menyatakan bahwa Anda
1999           mempertimbangkan suntingan Anda berada
2000           dalam Domain publik.
2001         link text: Apa ini?
2002       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2003       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2004       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2005       image: 'Gambar:'
2006       gravatar:
2007         gravatar: Gunakan Gravatar
2008         link text: apa ini?
2009       new image: Tambahkan gambar
2010       keep image: Gunakan gambar saat ini
2011       delete image: Hapus gambar saat ini
2012       replace image: Ganti gambar saat ini
2013       image size hint: >
2014         (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik
2015         paling tidak berukuran 100x100)
2016       home location: 'Lokasi Beranda:'
2017       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2018       latitude: 'Garis Lintang:'
2019       longitude: 'Garis Bujur:'
2020       update home location on click: >
2021         Memperbarui lokasi rumah ketika saya
2022         klik pada peta?
2023       save changes button: Simpan Perubahan
2024       make edits public button: >
2025         Membuat seluruh suntingan saya menjadi
2026         publik
2027       return to profile: Kembali ke profil
2028       flash update success confirm needed: >
2029         Informasi pengguna telah berhasil
2030         diperbarui. Periksa email untuk
2031         melakukan konfirmasi alamat email.
2032       flash update success: >
2033         Informasi mengenai pengguna sudah
2034         berhasil diperbarui.
2035     confirm:
2036       heading: Periksa surel Anda!
2037       introduction_1: >
2038         Kami telah mengirim konfirmasi ke surel
2039         Anda.
2040       introduction_2: >
2041         Konfirmasi akun Anda dengan mengklik
2042         pranala dalam surel dan Anda akan dapat
2043         memulai pemetaan.
2044       press confirm button: >
2045         Tekan tombol konfirmasi di bawah ini
2046         untuk mengaktifkan akun Anda.
2047       button: Konfirmasi
2048       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2049       unknown token: >
2050         Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau
2051         tidak ada.
2052       reconfirm_html: 'Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi, <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.'
2053     confirm_resend:
2054       success: 'Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi silahkan pastikan Anda memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.'
2055       failure: 'Pengguna %{name} tidak ditemukan.'
2056     confirm_email:
2057       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2058       press confirm button: >
2059         Tekan tombol konfirmasi di bawah ini
2060         untuk melakukan konfirmasi alamat email
2061         baru Anda.
2062       button: Konfirmasi
2063       success: >
2064         Mengkonfirmasi alamat email Anda, terima
2065         kasih telah mendaftar!
2066       failure: >
2067         Sebuah alamat email telah
2068         dikonfirmasikan dengan token ini.
2069     set_home:
2070       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2071     go_public:
2072       flash success: >
2073         Semua hasil edit Anda sekarang sudah
2074         publik, dan Anda diperbolehkan untuk
2075         mengedit.
2076     make_friend:
2077       heading: 'Tambahkan %{user} sebagai teman?'
2078       button: Tambahkan sebagai teman
2079       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2080       failed: 'Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.'
2081       already_a_friend: 'Anda sudah berteman dengan %{name}.'
2082     remove_friend:
2083       heading: 'Hapus %{user} sebagai teman?'
2084       button: Hapus sebagai teman
2085       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2086       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2087     filter:
2088       not_an_administrator: >
2089         Anda harus merupakan administrator untuk
2090         melakukan tindakan ini.
2091     list:
2092       title: Pengguna
2093       heading: Pengguna
2094       showing:
2095         one: 'Page %{page} (%{first_item} dari %{items})'
2096         other: 'Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})'
2097       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2098       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2099       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2100       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2101       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2102     suspended:
2103       title: Akun Ditangguhkan
2104       heading: Akun Ditangguhkan
2105       webmaster: webmaster
2106       body: |
2107         <p>
2108           Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan 
2109           aktivitas yang mencurigakan. 
2110         </p>
2111         <p>
2112           Keputusan ini akan ditinjau ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau
2113           anda dapat menghubungi %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.
2114         </p>
2115   user_role:
2116     filter:
2117       not_an_administrator: >
2118         Hanya administrator yang dapat melakukan
2119         peran manajemen pengguna, dan Anda bukan
2120         administrator.
2121       not_a_role: "String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid."
2122       already_has_role: 'Pengguna telah memiliki peran %{role}.'
2123       doesnt_have_role: 'Pengguna tidak memiliki peran %{role}.'
2124     grant:
2125       title: Konfirmasi pemberian peran
2126       heading: Konfirmasi pemberian peran
2127       are_you_sure: "Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'?"
2128       confirm: Konfirmasi
2129       fail: "Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid."
2130     revoke:
2131       title: Konfirmasi pencabutan peran
2132       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2133       are_you_sure: "Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'?"
2134       confirm: Konfirmasi
2135       fail: "Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid."
2136   user_block:
2137     model:
2138       non_moderator_update: >
2139         Harus merupakan moderator untuk membuat
2140         atau memperbarui blokir.
2141       non_moderator_revoke: >
2142         Harus merupakan moderator untuk mencabut
2143         blokir.
2144     not_found:
2145       sorry: 'Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.'
2146       back: Kembali ke indeks
2147     new:
2148       title: 'Membuat blokir pada %{name}'
2149       heading: 'Membuat blokir pada %{name}'
2150       reason: 'Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.'
2151       period: >
2152         Berapa lama, mulai dari sekarang,
2153         pengguna akan diblokir dari API.
2154       submit: Buat blokir
2155       tried_contacting: >
2156         Saya telah menghubungi pengguna tersebut
2157         dan memintanya untuk berhenti.
2158       tried_waiting: >
2159         Saya telah memberi jumlah waktu yang
2160         wajar kepada pengguna untuk menanggapi
2161         komunikasi tersebut.
2162       needs_view: >
2163         Pengguna perlu log in sebelum blokir ini
2164         dihapus
2165       back: Lihat semua blokir
2166     edit:
2167       title: 'Mengedit blokir pada %{name}'
2168       heading: 'Mengedit blokir pada %{name}'
2169       reason: 'Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.'
2170       period: >
2171         Berapa lama, mulai dari sekarang,
2172         pengguna akan diblokir dari API.
2173       submit: Perbarui blokir
2174       show: Lihat blokir ini
2175       back: Lihat semua blokir
2176       needs_view: >
2177         Apakah pengguna harus login sebelum
2178         blokirnya dihapus?
2179     filter:
2180       block_expired: >
2181         Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa
2182         diedit.
2183       block_period: >
2184         Periode blokir harus merupakan salah
2185         satu nilai yang dapat dipilih dari
2186         daftar drop-down atau pilihan.
2187     create:
2188       try_contacting: >
2189         Silahkan coba untuk menghubungi pengguna
2190         sebelum memblokir mereka dan memberi
2191         waktu yang wajar bagi mereka untuk
2192         menanggapi.
2193       try_waiting: >
2194         Cobalah berikan waktu yang wajar bagi
2195         pengguna untuk merespon sebelum
2196         memblokir mereka.
2197       flash: 'Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.'
2198     update:
2199       only_creator_can_edit: >
2200         Hanya moderator yang membuat blokir ini
2201         yang dapat mengeditnya.
2202       success: Blokir diperbarui.
2203     index:
2204       title: Blokir oleh pegguna
2205       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2206       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2207     revoke:
2208       title: 'Membatalkan lokir pada %{block_on}'
2209       heading: 'Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}'
2210       time_future: 'Blokir ini akan berakhir pada %{time}.'
2211       past: 'Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.'
2212       confirm: >
2213         Apakah Anda yakin untuk membatalkan
2214         blokir ini?
2215       revoke: Batalkan!
2216       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2217     period:
2218       one: 1 hour
2219       other: '%{count} hours'
2220     partial:
2221       show: Tampilkan
2222       edit: Edit
2223       revoke: Batalkan!
2224       confirm: Apakah Anda yakin?
2225       display_name: Pengguna yang Diblokir
2226       creator_name: Pencipta
2227       reason: Alasan untuk blokir
2228       status: Status
2229       revoker_name: Dibatalkan oleh
2230       not_revoked: (tidak dicabut)
2231       showing_page: 'Halaman %{page}'
2232       next: Berikutnya »
2233       previous: « Sebelumnya
2234     helper:
2235       time_future: 'Berakhir pada %{time}.'
2236       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2237       time_past: 'Berakhir %{time} yang lalu.'
2238     blocks_on:
2239       title: 'Diblokir pada %{name}'
2240       heading: 'Daftar blokir pada %{name}'
2241       empty: '%{name} belum diblokir.'
2242     blocks_by:
2243       title: 'Blokir oleh %{name}'
2244       heading: 'Daftar blokir oleh %{name}'
2245       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2246     show:
2247       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2248       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2249       time_future: 'Berakhir dalam %{time}'
2250       time_past: 'Berakhir %{time} yang lalu'
2251       status: Status
2252       show: Tampilkan
2253       edit: Edit
2254       revoke: Batalkan!
2255       confirm: Apakah Anda yakin?
2256       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2257       back: Lihat semua blokir
2258       revoker: 'Pembatal:'
2259       needs_view: >
2260         Pengguna harus log in sebelum blokir ini
2261         dihapus.
2262   note:
2263     description:
2264       opened_at_html: 'Dibuat %{when} yang lalu'
2265       opened_at_by_html: 'Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}'
2266       commented_at_html: 'Diperbarui %{when} yang lalu'
2267       commented_at_by_html: 'Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}'
2268       closed_at_html: 'Diselesaikan %{when} yang lalu'
2269       closed_at_by_html: 'Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}'
2270       reopened_at_html: 'Diaktifkan kembali %{when} yang lalu'
2271       reopened_at_by_html: 'Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}'
2272     rss:
2273       title: Catatan OpenStreetMap
2274       description_area: 'Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]'
2275       description_item: 'Sebuah rss feed untuk catatan %{id}'
2276       opened: 'catatan baru (near %{place})'
2277       commented: 'komentar baru (near %{place})'
2278       closed: 'catatan ditutup (near %{place})'
2279       reopened: 'catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})'
2280     entry:
2281       comment: Komentar
2282       full: Catatan lengkap
2283     mine:
2284       title: 'Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}'
2285       heading: 'catatan oleh %{user}'
2286       subheading: 'Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}'
2287       id: Id
2288       creator: Pembuat
2289       description: Deskripsi
2290       created_at: Dibuat pada
2291       last_changed: Terakhir diubah
2292       ago_html: '%{when} yang lalu'
2293   javascripts:
2294     close: Tutup
2295     share:
2296       title: Bagikan
2297       cancel: Batal
2298       image: Gambar
2299       link: Pranala atau HTML
2300       long_link: Pranala
2301       short_link: Tautan Pendek
2302       embed: HTML
2303       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2304       format: 'Format:'
2305       scale: 'Skala:'
2306       image_size: >
2307         Gambar akan menampilkan lapisan standar
2308         di
2309       download: Unduh
2310       short_url: URL Singkat
2311       include_marker: Termasuk penanda
2312       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2313       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2314       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2315     key:
2316       title: Kunci Peta
2317       tooltip: Kunci Peta
2318       tooltip_disabled: >
2319         Kunci Peta tersedia hanya untuk lapisan
2320         standar
2321     map:
2322       zoom:
2323         in: Perbesar
2324         out: Perkecil
2325       locate:
2326         title: Tampilkan Lokasiku
2327         popup: 'Anda dalam {distance} {unit} dari sini'
2328       base:
2329         standard: Standar
2330         cycle_map: Peta Sepeda
2331         transport_map: Peta Transportasi
2332         hot: Kemanusiaan
2333       layers:
2334         header: Layer Peta
2335         notes: Catatan Peta
2336         data: Data Peta
2337         overlays: >
2338           Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian
2339           masalah peta
2340         title: Lapisan
2341       copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>"
2342       donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>"
2343     site:
2344       edit_tooltip: Edit peta
2345       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2346       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2347       createnote_disabled_tooltip: >
2348         Perbesar untuk menambahkan catatan pada
2349         peta
2350       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2351       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2352     notes:
2353       new:
2354         intro: >
2355           Melihat kesalahan atau sesuatu yang
2356           hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2357           agar kami dapat memperbaikinya.
2358           Pindahkan penanda ke posisi yang benar
2359           dan ketik catatan untuk menjelaskan
2360           masalah. (Jangan memasukkan informasi
2361           pribadi atau informasi dari peta berhak
2362           cipta atau daftar direktori.)
2363         add: Tambah Catatan
2364       show:
2365         anonymous_warning: >
2366           Catatan ini termasuk komentar dari
2367           pengguna anonim yang harus diverifikasi
2368           secara independen.
2369         hide: Sembunyikan
2370         resolve: Selesaikan
2371         reactivate: Aktifkan kembali
2372         comment_and_resolve: 'Komentar & Selesaikan'
2373         comment: Komentar
2374     edit_help: >
2375       Memindahkan peta dan memperbesar lokasi
2376       yang ingin Anda sunting, kemudian klik
2377       di sini.
2378   redaction:
2379     edit:
2380       description: Deskripsi
2381       heading: Mengedit Redaksi
2382       submit: Simpan Redaksi
2383       title: Mengedit Redaksi
2384     index:
2385       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2386       heading: Daftar redaksi
2387       title: Daftar redaksi
2388     new:
2389       description: Deskripsi
2390       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2391       submit: Membuat Redaksi
2392       title: Membuat redaksi baru
2393     show:
2394       description: 'Deskripsi:'
2395       heading: 'Menampilkan Redaksi "%{title}"'
2396       title: Menampilkan Redaksi
2397       user: 'Pembuat:'
2398       edit: Mengedit Redaksi ini
2399       destroy: Menghapus Redaksi ini
2400       confirm: Apakah Anda yakin?
2401     create:
2402       flash: Redaksi dibuat.
2403     update:
2404       flash: Perubahan telah disimpan.
2405     destroy:
2406       not_empty: >
2407         Redaksi tidak kosong. Silakan
2408         tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2409         ini sebelum merusaknya.
2410       flash: Redaksi dihancurkan.
2411       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.