]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: spyc
4 # Author: Abbedabb
5 # Author: Adrianod
6 # Author: Ainali
7 # Author: Balp
8 # Author: Cohan
9 # Author: Cybjit
10 # Author: Fader
11 # Author: Grillo
12 # Author: Haxpett
13 # Author: Jas
14 # Author: Jopparn
15 # Author: Liftarn
16 # Author: Lokal Profil
17 # Author: Luen
18 # Author: Magol
19 # Author: Malmis
20 # Author: Nemo bis
21 # Author: Per
22 # Author: Pladask
23 # Author: Poxnar
24 # Author: Sannab
25 # Author: Sendelbach
26 # Author: Sertion
27 # Author: Shirayuki
28 # Author: The real emj
29 # Author: Tor.klingberg
30 # Author: Ufred
31 # Author: VickyC
32 # Author: WikiPhoenix
33 # Author: Zvenzzon
34 ---
35 sv:
36   time:
37     formats:
38       friendly: %e %B %Y kl. %H:%M
39   activerecord:
40     models:
41       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
42       changeset: Ändringsset
43       changeset_tag: Etikett till ändringsset
44       country: Land
45       diary_comment: Dagbokskommentar
46       diary_entry: Dagboksinlägg
47       friend: Vän
48       language: Språk
49       message: Meddelande
50       node: Nod
51       node_tag: Nodtagg
52       notifier: Meddelande
53       old_node: Gammal nod
54       old_node_tag: Gammal nodtagg
55       old_relation: Gammal relation
56       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
57       old_relation_tag: Gammal relationstagg
58       old_way: Gammal sträcka
59       old_way_node: Gammal sträcknod
60       old_way_tag: Gammal sträcktagg
61       relation: Relation
62       relation_member: Relationsmedlem
63       relation_tag: Relationstagg
64       session: Session
65       trace: Spår
66       tracepoint: Spårpunkt
67       tracetag: Spåretikett
68       user: Användare
69       user_preference: Användarinställningar
70       user_token: Användarnyckel
71       way: Sträcka
72       way_node: Sträcknod
73       way_tag: Vägtagg
74     attributes:
75       diary_comment:
76         body: Brödtext
77       diary_entry:
78         user: Användare
79         title: Ämne
80         latitude: Latitud
81         longitude: Longitud
82         language: Språk
83       friend:
84         user: Användare
85         friend: Vän
86       trace:
87         user: Användare
88         visible: Synlig
89         name: Namn
90         size: Storlek
91         latitude: Latitud
92         longitude: Longitud
93         public: Offentlig
94         description: Beskrivning
95       message:
96         sender: Avsändare
97         title: Ämne
98         body: Brödtext
99         recipient: Mottagare
100       user:
101         email: E-post
102         active: Aktiv
103         display_name: Synligt namn
104         description: Beskrivning
105         languages: Språk
106         pass_crypt: Lösenord
107   printable_name:
108     with_name_html: '%{name} (%{id})'
109   editor:
110     default: 'Standard (för närvarande %{name})'
111     potlatch:
112       name: Potlatch 1
113       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
114     id:
115       name: iD
116       description: iD (webbläsarredigeraren)
117     potlatch2:
118       name: Potlatch 2
119       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
120     remote:
121       name: Fjärrstyrning
122       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
123   browse:
124     created: Skapad
125     closed: Stängd
126     created_html: "Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>"
127     closed_html: "Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>"
128     created_by_html: "Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}"
129     deleted_by_html: "Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}"
130     edited_by_html: "Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}"
131     closed_by_html: "Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}"
132     version: Version
133     in_changeset: Ändringsset
134     anonymous: anonym
135     no_comment: (inga kommentarer)
136     part_of: Del av
137     download_xml: Ladda ner XML
138     view_history: Visa historik
139     view_details: Visa detaljer
140     location: 'Plats:'
141     changeset:
142       title: 'Ändringsset: %{id}'
143       belongs_to: Författare
144       node: 'Noder (%{count})'
145       node_paginated: 'Noder (%{x}-%{y} av %{count})'
146       way: 'Sträckor (%{count})'
147       way_paginated: 'Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})'
148       relation: 'Förbindelser (%{count})'
149       relation_paginated: 'Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})'
150       changesetxml: XML för ändringsset
151       osmchangexml: osmChange XML
152       feed:
153         title: 'Ändringsset %{id}'
154         title_comment: 'Ändringsset %{id} - %{comment}'
155     node:
156       title: 'Nod: %{name}'
157       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
158     way:
159       title: 'Sträcka: %{name}'
160       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
161       nodes: Noder
162       also_part_of:
163         one: 'del av sträcka %{related_ways}'
164         other: 'del av sträckorna %{related_ways}'
165     relation:
166       title: 'Förbindelse: %{name}'
167       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
168       members: Medlemmar
169     relation_member:
170       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
171       type:
172         node: Nod
173         way: Sträcka
174         relation: Relation
175     containing_relation:
176       entry: 'Relation %{relation_name}'
177       entry_role: 'Relation %{relation_name} (som %{relation_role})'
178     not_found:
179       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
180       type:
181         node: nod
182         way: sträcka
183         relation: relation
184         changeset: ändringsset
185     timeout:
186       sorry: 'Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.'
187       type:
188         node: nod
189         way: sträcka
190         relation: relation
191         changeset: ändringsset
192     redacted:
193       redaction: 'Omarbetning %{id}'
194       message_html: 'Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.'
195       type:
196         node: nod
197         way: sträcka
198         relation: relation
199     start_rjs:
200       feature_warning: 'Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa denna data?'
201       load_data: Ladda data
202       loading: Läser in...
203     tag_details:
204       tags: Taggar
205       wiki_link:
206         key: 'Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen'
207         tag: 'Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen'
208       wikipedia_link: 'Artikeln om %{page} på Wikipedia'
209       telephone_link: 'Ring %{phone_number}'
210     note:
211       title: 'Anteckning: %{id}'
212       new_note: Ny anteckning
213       description: Beskrivning
214       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
215       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
216       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
217       open_by: "Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>"
218       open_by_anonymous: "Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>"
219       commented_by: "Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>"
220       commented_by_anonymous: "Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>"
221       closed_by: "Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>"
222       closed_by_anonymous: "Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>"
223       reopened_by: "Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>"
224       reopened_by_anonymous: "Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>"
225       hidden_by: "Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>"
226   changeset:
227     changeset_paging_nav:
228       showing_page: 'Sida %{page}'
229       next: Nästa »
230       previous: « Föregående
231     changeset:
232       anonymous: Anonym
233       no_edits: (inga redigeringar)
234       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
235     changesets:
236       id: ID
237       saved_at: Sparad
238       user: Användare
239       comment: Kommentar
240       area: Område
241     list:
242       title: Ändringsset
243       title_user: 'Ändringsset av %{user}'
244       title_friend: Ändringsset av dina vänner
245       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
246       empty: Inga ändringsset hittades.
247       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
248       empty_user: >
249         Inga ändringsset av den här
250         användaren.
251       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
252       no_more_area: >
253         Inga fler ändringsset i det här
254         området.
255       no_more_user: >
256         Inga fler ändringsset av den här
257         användaren.
258       load_more: Läs in fler
259     timeout:
260       sorry: >
261         Kunde tyvärr inte lista begärda
262         ändringsset. Begäran tog för lång
263         tid att hämta.
264   diary_entry:
265     new:
266       title: Nytt dagboksinlägg
267     list:
268       title: Användardagböcker
269       title_friends: Vänners dagböcker
270       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
271       user_title: '%{user}s dagbok'
272       in_language_title: 'Dagboksinlägg på %{language}'
273       new: Nytt dagboksinlägg
274       new_title: >
275         Skapa ett nytt inlägg i din
276         användardagbok
277       no_entries: Inga dagboksinlägg
278       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
279       older_entries: Äldre inlägg
280       newer_entries: Nyare inlägg
281     edit:
282       title: Redigera dagboksinlägg
283       subject: 'Ärende:'
284       body: 'Meddelandetext:'
285       language: 'Språk:'
286       location: 'Plats:'
287       latitude: 'Latitud:'
288       longitude: 'Longitud:'
289       use_map_link: använd karta
290       save_button: Spara
291       marker_text: Plats för dagboksinlägg
292     view:
293       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
294       user_title: '%{user}s dagbok'
295       leave_a_comment: Lämna en kommentar
296       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
297       login: Logga in
298       save_button: Spara
299     no_such_entry:
300       title: Hittade inte dagboksinlägget
301       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
302       body: 'Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.'
303     diary_entry:
304       posted_by: 'Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}'
305       comment_link: Kommentera detta inlägg
306       reply_link: Svara på detta inlägg
307       comment_count:
308         zero: Inga kommentarer
309         one: '%{count} kommentar'
310         other: '%{count} kommentarer'
311       edit_link: Redigera detta inlägg
312       hide_link: Dölj detta inlägg
313       confirm: Bekräfta
314     diary_comment:
315       comment_from: 'Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}'
316       hide_link: Dölj denna kommentar
317       confirm: Bekräfta
318     location:
319       location: 'Plats:'
320       view: Visa
321       edit: Redigera
322     feed:
323       user:
324         title: 'OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}'
325         description: 'Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}'
326       language:
327         title: 'Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}'
328         description: 'Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}'
329       all:
330         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
331         description: >
332           Senaste dagboksinlägg från användare
333           av OpenStreetMap
334     comments:
335       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
336       post: Inlägg
337       when: När
338       comment: Kommentar
339       ago: '%{ago} sedan'
340       newer_comments: Nyare kommentarer
341       older_comments: Äldre kommentarer
342   export:
343     title: Exportera
344     start:
345       area_to_export: Område som ska exporteras
346       manually_select: Välj ett annat område manuellt
347       format_to_export: Format för export
348       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
349       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
350       embeddable_html: Inbäddad HTML
351       licence: Licens
352       export_details: 'Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
353       too_large:
354         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en av de källor som anges nedan:'
355         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande källor för nedladdningar av bulkdata:'
356         planet:
357           title: Planet OSM
358           description: >
359             Regelbundet uppdaterade kopior av den
360             kompletta OpenStreetMap-databasen
361         overpass:
362           title: Overpass API
363           description: >
364             Hämta denna avgränsningsram från en
365             spegel av OpenStreetMap-databasen
366         geofabrik:
367           title: Geofabrik Downloads
368           description: >
369             Regelbundet uppdaterat utdrag av
370             kontinenter, länder och utvalda städer
371         metro:
372           title: Metro Extracts
373           description: >
374             Utdrag av stora världsstäder och deras
375             närområden
376         other:
377           title: Andra källor
378           description: >
379             Ytterligare källor anges på
380             OpenStreetMaps wiki
381       options: Alternativ
382       format: Format
383       scale: Skala
384       max: max
385       image_size: Bildstorlek
386       zoom: Zooma
387       add_marker: Lägg till markör på kartan
388       latitude: 'Lat:'
389       longitude: 'Lon:'
390       output: Utdata
391       paste_html: >
392         Klistra in HTML för att bädda in på
393         webbplats
394       export_button: Exportera
395   geocoder:
396     search:
397       title:
398         latlon: 'Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>'
399         us_postcode: 'Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
400         uk_postcode: 'Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>'
401         ca_postcode: 'Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
402         osm_nominatim: 'Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
403         geonames: 'Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
404         osm_nominatim_reverse: 'Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
405         geonames_reverse: 'Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
406     search_osm_nominatim:
407       prefix:
408         aerialway:
409           chair_lift: Stollift
410           drag_lift: Släplift
411           station: Linbanestation
412         aeroway:
413           aerodrome: Flygfält
414           apron: Platta
415           gate: Gate
416           helipad: Helikopterplatta
417           runway: Landningsbana
418           taxiway: Taxibana
419           terminal: Terminal
420         amenity:
421           airport: Flygplats
422           arts_centre: Konstcenter
423           artwork: Konstverk
424           atm: Bankomat
425           auditorium: Auditorium
426           bank: Bank
427           bar: Bar
428           bbq: BBQ
429           bench: Bänk
430           bicycle_parking: Cykelparkering
431           bicycle_rental: Cykeluthyrning
432           biergarten: Uteservering
433           brothel: Bordell
434           bureau_de_change: Växlingskontor
435           bus_station: Busstation
436           cafe: Kafé
437           car_rental: Biluthyrning
438           car_sharing: Bilpool
439           car_wash: Biltvätt
440           casino: Kasino
441           charging_station: Laddningsstation
442           cinema: Biograf
443           clinic: Klinik
444           club: Klubb
445           college: College
446           community_centre: Allaktivitetshus
447           courthouse: Tingshus
448           crematorium: Krematorium
449           dentist: Tandläkare
450           doctors: Läkare
451           dormitory: Studenthem
452           drinking_water: Dricksvatten
453           driving_school: Körskola
454           embassy: Ambassad
455           emergency_phone: Nödtelefon
456           fast_food: Snabbmat
457           ferry_terminal: Färjeterminal
458           fire_hydrant: Brandpost
459           fire_station: Brandstation
460           food_court: Food Court
461           fountain: Fontän
462           fuel: Bränsle
463           grave_yard: Begravningsplats
464           gym: Fitnesscenter / Gym
465           hall: Samlingslokal
466           health_centre: Vårdcentral
467           hospital: Sjukhus
468           hotel: Hotell
469           hunting_stand: Jakttorn
470           ice_cream: Glass
471           kindergarten: Dagis
472           library: Bibliotek
473           market: Torghandel
474           marketplace: |
475             
476             Marknad
477           mountain_rescue: Fjällräddning
478           nightclub: Nattklubb
479           nursery: Förskola
480           nursing_home: Vårdhem
481           office: Kontor
482           park: Park
483           parking: Parkeringsplats
484           pharmacy: Apotek
485           place_of_worship: Plats för tillbedjan
486           police: Polis
487           post_box: Brevlåda
488           post_office: Postkontor
489           preschool: Förskola
490           prison: Fängelse
491           pub: Pub
492           public_building: Offentlig byggnad
493           public_market: Marknadsplats
494           reception_area: Reception
495           recycling: Återvinningsstation
496           restaurant: Restaurang
497           retirement_home: Äldreboende
498           sauna: Bastu
499           school: Skola
500           shelter: Hydda
501           shop: Affär
502           shopping: Handel
503           shower: Dusch
504           social_centre: Nöjescenter
505           social_club: Kamratförening
506           social_facility: Socialtjänst
507           studio: Studio
508           supermarket: Stormarknad
509           swimming_pool: Simbassäng
510           taxi: Taxi
511           telephone: Telefonkiosk
512           theatre: Teater
513           toilets: Toaletter
514           townhall: Rådhus
515           university: Universitet
516           vending_machine: Varuautomat
517           veterinary: Veterinärkirurgi
518           village_hall: Byastuga
519           waste_basket: Papperskorg
520           wifi: WiFi-åtkomst
521           WLAN: WiFi-åtkomst
522           youth_centre: Ungdomscenter
523         boundary:
524           administrative: Administrativ gräns
525           census: Folkräkningsgräns
526           national_park: Nationalpark
527           protected_area: Skyddat område
528         bridge:
529           aqueduct: Akvedukt
530           suspension: Hängbro
531           swing: Svängbro
532           viaduct: Viadukt
533           yes: Bro
534         building:
535           yes: Byggnad
536         emergency:
537           fire_hydrant: Brandpost
538           phone: Nödtelefon
539         highway:
540           bridleway: Ridstig
541           bus_guideway: Spårbussväg
542           bus_stop: Busshållplats
543           byway: Omfartsväg
544           construction: Väg under konstruktion
545           cycleway: Cykelspår
546           emergency_access_point: Utryckningsplats
547           footway: Gångväg
548           ford: Vadställe
549           living_street: Gångfartsområde
550           milestone: Milstolpe
551           minor: Mindre väg
552           motorway: Motorväg
553           motorway_junction: Motorvägskorsning
554           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
555           path: Stig
556           pedestrian: Gågata
557           platform: Perrong
558           primary: Riksväg (primär väg)
559           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
560           proposed: Föreslagen väg
561           raceway: Racerbana
562           residential: Bostadsgata
563           rest_area: Rastplats
564           road: Väg
565           secondary: Länsväg (sekundärväg)
566           secondary_link: >
567             På-/avfart till länsväg (sekundär
568             väg)
569           service: Serviceväg
570           services: Rastplats-väg
571           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
572           steps: Trappa
573           street_lamp: Gatlykta
574           stile: Stätta
575           tertiary: Landsväg
576           tertiary_link: Landsväg
577           track: Traktorväg
578           trail: Vandringsled
579           trunk: Stamväg
580           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
581           unclassified: Oklassificerad väg
582           unsurfaced: Oasfalterad väg
583         historic:
584           archaeological_site: Arkeologisk plats
585           battlefield: Slagfält
586           boundary_stone: Gränssten
587           building: Byggnad
588           castle: Slott
589           church: Kyrka
590           citywalls: Stadsmurar
591           fort: Fort
592           house: Hus
593           icon: Ikon
594           manor: Herrgård
595           memorial: Minnesmärke
596           mine: Gruva
597           monument: Monument
598           museum: Museum
599           ruins: Ruin
600           tomb: Grav
601           tower: Torn
602           wayside_cross: Landmärke
603           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
604           wreck: Vrak
605         landuse:
606           allotments: Kolonilotter
607           basin: Bäcken
608           brownfield: Outvecklat område
609           cemetery: Begravningsplats
610           commercial: Kommersiellt område
611           conservation: Naturskyddsområde
612           construction: Byggarbetsplats
613           farm: Bondgård
614           farmland: Jordbruksmark
615           farmyard: Gårdsplan
616           forest: Skog
617           garages: Garage
618           grass: Gräs
619           greenfield: Outvecklat område
620           industrial: Industriområde
621           landfill: Soptipp
622           meadow: Äng
623           military: Militärområde
624           mine: Gruva
625           orchard: Fruktträdgård
626           nature_reserve: Naturreservat
627           park: Park
628           piste: Pist
629           quarry: Stenbrott
630           railway: Järnväg
631           recreation_ground: Rekreationsområde
632           reservoir: Reservoar
633           reservoir_watershed: Vattenreservoar
634           residential: Bostadsområde
635           retail: Detaljhandel
636           road: Vägområde
637           village_green: Landsbypark
638           vineyard: Vingård
639           wetland: Våtmark
640           wood: Skog
641         leisure:
642           beach_resort: Badort
643           bird_hide: Fågeltorn
644           common: Allmänning
645           fishing: Fiskevatten
646           fitness_station: Gym
647           garden: Trädgård
648           golf_course: Golfbana
649           ice_rink: Isrink
650           marina: Marina
651           miniature_golf: Minigolf
652           nature_reserve: Naturreservat
653           park: Park
654           pitch: Idrottsplan
655           playground: Lekplats
656           recreation_ground: Rekreationsområde
657           sauna: Bastu
658           slipway: Stapelbädd
659           sports_centre: Sporthall
660           stadium: Stadium
661           swimming_pool: Simbassäng
662           track: Löparbana
663           water_park: Vattenpark
664         military:
665           airfield: Militärt flygfält
666           barracks: Kaserner
667           bunker: Bunker
668         mountain_pass:
669           yes: Bergspass
670         natural:
671           bay: Bukt
672           beach: Strand
673           cape: Udde
674           cave_entrance: Grottmynning
675           channel: Kanal
676           cliff: Klippa
677           crater: Krater
678           dune: Sanddyn
679           feature: Funktioner
680           fell: Fjäll
681           fjord: Fjord
682           forest: Skog
683           geyser: Gejser
684           glacier: Glaciär
685           heath: Ljunghed
686           hill: Kulle
687           island: Ö
688           land: Land
689           marsh: Träsk
690           moor: Hed
691           mud: Lera
692           peak: Topp
693           point: Punkt
694           reef: Rev
695           ridge: Bergskam
696           river: Flod
697           rock: Klippa
698           scree: Taluskon
699           scrub: Buskskog
700           shoal: Sandbank
701           spring: Källa
702           stone: Sten
703           strait: Sund
704           tree: Träd
705           valley: Dal
706           volcano: Vulkan
707           water: Vatten
708           wetland: Våtmark
709           wetlands: Våtmarker
710           wood: Skog
711         office:
712           accountant: Revisor
713           architect: Arkitekt
714           company: Företag
715           employment_agency: Bemanningsföretag
716           estate_agent: Fastighetsmäklare
717           government: Statligt kontor
718           insurance: Försäkringskassa
719           lawyer: Advokat
720           ngo: Icke-statligt kontor
721           telecommunication: Telefonbolagskontor
722           travel_agent: Resebyrå
723           yes: Kontor
724         place:
725           airport: Flygplats
726           city: Stad
727           country: Land
728           county: Län
729           farm: Bondgård
730           hamlet: By
731           house: Hus
732           houses: Hus
733           island: Ö
734           islet: Holme
735           isolated_dwelling: Enslig bostad
736           locality: Läge
737           moor: Hed
738           municipality: Kommun
739           neighbourhood: Grannskap
740           postcode: Postnummer
741           region: Region
742           sea: Hav
743           state: Delstat
744           subdivision: Underavdelning
745           suburb: Förort
746           town: Ort
747           unincorporated_area: Kommunfritt område
748           village: By
749         railway:
750           abandoned: Övergiven järnväg
751           construction: Järnväg under anläggande
752           disused: Nedlagd järnväg
753           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
754           funicular: Bergbana
755           halt: Tågstopp
756           historic_station: Historisk Järnvägsstation
757           junction: Järnvägsknutpunkt
758           level_crossing: Järnvägskorsning
759           light_rail: Snabbspårväg
760           miniature: Miniatyrjärnväg
761           monorail: Enspårsbana
762           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
763           platform: Tågperrong
764           preserved: Bevarad järnväg
765           proposed: Föreslagen järnväg
766           spur: Sidospår
767           station: Tågstation
768           stop: Järnvägshållplats
769           subway: Tunnelbanestation
770           subway_entrance: Tunnelbaneingång
771           switch: Järnvägsväxel
772           tram: Spårväg
773           tram_stop: Spårvagnshållplats
774           yard: Bangård
775         shop:
776           alcohol: Spritbutik
777           antiques: Antikviteter
778           art: Konstaffär
779           bakery: Bageri
780           beauty: Skönhetssalong
781           beverages: Dryckesbutik
782           bicycle: Cykelaffär
783           books: Bokhandel
784           boutique: Boutique
785           butcher: Slaktare
786           car: Bilhandlare
787           car_parts: Bildelar
788           car_repair: Bilverkstad
789           carpet: Mattaffär
790           charity: Välgörenhetsbutik
791           chemist: Apotek
792           clothes: Klädbutik
793           computer: Datorbutik
794           confectionery: Godisbutik
795           convenience: Närköp
796           copyshop: Kopieringsfirma
797           cosmetics: Parfymeri
798           deli: Delikatessbutik
799           department_store: Varuhus
800           discount: Lågprisbutik
801           doityourself: Gör-det-själv
802           dry_cleaning: Kemtvätt
803           electronics: Elektronikbutik
804           estate_agent: Egendomsmäklare
805           farm: Gårdsbutik
806           fashion: Modebutik
807           fish: Fiskhandlare
808           florist: Florist
809           food: Mataffär
810           funeral_directors: Begravningsentreprenör
811           furniture: Möbler
812           gallery: Galleri
813           garden_centre: Trädgårdshandel
814           general: Lanthandel
815           gift: Presentaffär
816           greengrocer: Grönsakshandlare
817           grocery: Livsmedelsbutik
818           hairdresser: Frisör
819           hardware: Järnhandel
820           hifi: Hi-Fi
821           insurance: Försäkring
822           jewelry: Guldsmed
823           kiosk: Kiosk
824           laundry: Tvättservice
825           mall: Köpcentrum
826           market: Marknad
827           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
828           motorcycle: Motorcykelhandlare
829           music: Musikaffär
830           newsagent: Tidningskiosk
831           optician: Optiker
832           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
833           outdoor: Friluftsbutik
834           pet: Djuraffär
835           pharmacy: Apotek
836           photo: Fotoaffär
837           salon: Damfrisering
838           second_hand: Second hand-butik
839           shoes: Skoaffär
840           shopping_centre: Köpcentrum
841           sports: Sportaffär
842           stationery: Pappershandel
843           supermarket: Snabbköp
844           tailor: Skräddare
845           toys: Leksaksaffär
846           travel_agency: Resebyrå
847           video: Videobutik
848           wine: Spritbutik
849           yes: Affär
850         tourism:
851           alpine_hut: Fjällstuga
852           artwork: Konstverk
853           attraction: Attraktion
854           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
855           cabin: Stuga
856           camp_site: Campingplats
857           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
858           chalet: Stuga
859           guest_house: Gäststuga
860           hostel: Vandrarhem
861           hotel: Hotell
862           information: Turistinformation
863           lean_to: Skjul
864           motel: Motell
865           museum: Museum
866           picnic_site: Picknickplats
867           theme_park: Nöjespark
868           valley: Dal
869           viewpoint: Utsiktspunkt
870           zoo: Djurpark
871         tunnel:
872           culvert: Kulvert
873           yes: Tunnel
874         waterway:
875           artificial: Artificiellt vattendrag
876           boatyard: Båtvarv
877           canal: Kanal
878           connector: Förbindelsepunkt för farled
879           dam: Damm
880           derelict_canal: Nerlagd kanal
881           ditch: Dike
882           dock: Hamnplats
883           drain: Avlopp
884           lock: Sluss
885           lock_gate: Slussport
886           mineral_spring: Mineralvattenskälla
887           mooring: Förtöjning
888           rapids: Fors
889           river: Flod
890           riverbank: Flodbank
891           stream: Bäck
892           wadi: Uttorkad flod
893           waterfall: Vattenfall
894           water_point: Vattenpunkt
895           weir: Överfallsvärn
896       admin_levels:
897         level2: Landsgräns
898         level4: Statsgräns
899         level5: Regionsgräns
900         level6: Länsgräns
901         level8: Stadsgräns
902         level9: Bygräns
903         level10: Förortsgräns
904     description:
905       title:
906         osm_nominatim: 'Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
907         geonames: 'Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
908       types:
909         cities: Städer
910         towns: Samhällen
911         places: Platser
912     results:
913       no_results: Inga resultat hittades
914       more_results: Fler resultat
915     distance:
916       zero: mindre än 1 km
917       one: ungefär 1 km
918       other: 'ungefär %{count} km'
919     direction:
920       south_west: sydväst
921       south: syd
922       south_east: sydöst
923       east: öst
924       north_east: nordöst
925       north: norr
926       north_west: nordväst
927       west: väst
928   layouts:
929     project_name:
930       title: OpenStreetMap
931     logo:
932       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
933     home: Gå till hemposition
934     logout: Logga ut
935     log_in: Logga in
936     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
937     sign_up: Skapa ett konto
938     start_mapping: Börja kartläggning
939     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
940     edit: Redigera
941     history: Historik
942     export: Exportera
943     data: Data
944     export_data: Exportera data
945     gps_traces: GPS-spår
946     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
947     user_diaries: Användardagböcker
948     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
949     edit_with: 'Redigera med %{editor}'
950     tag_line: Den fria wiki-världskartan
951     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
952     intro_text: >
953       OpenStreetMap är en karta över
954       världen, skapad av människor som du
955       och fri att använda under en öppen
956       licens.
957     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
958     partners_html: 'Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.'
959     partners_ucl: UCL VR Center
960     partners_ic: Imperial College London
961     partners_bytemark: Bytemark Hosting
962     partners_partners: partners
963     partners_url: >
964       http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
965     osm_offline: >
966       OpenStreetMap-databasen är inte
967       tillgänglig just nu, då nödvändigt
968       databasunderhåll pågår.
969     osm_read_only: >
970       OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad
971       just nu, då nödvändigt
972       databasunderhåll pågår.
973     donate: 'Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.'
974     help: Hjälp
975     about: Om
976     copyright: Upphovsrätt
977     community: Gemenskap
978     community_blogs: Gemenskapens bloggar
979     community_blogs_title: >
980       Bloggar från medlemmar i
981       OpenStreetMap-gemenskapen
982     foundation: Stiftelsen
983     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
984     make_a_donation:
985       title: >
986         Stöd OpenStreetMap med en monetär
987         donation
988       text: Donera
989     learn_more: Läs mer
990     more: Mer
991   license_page:
992     foreign:
993       title: Om denna översättning
994       text: 'I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde'
995       english_link: det engelska originalet
996     native:
997       title: Om denna sida
998       text: 'Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.'
999       native_link: svensk version
1000       mapping_link: börja kartlägga
1001     legal_babble:
1002       title_html: Upphovsrätt och licens
1003       intro_1_html: |
1004         OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1005         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1006         Commons Open Database License</a> (ODbL).
1007       intro_2_html: |
1008         Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1009         så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1010         Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1011         endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1012         fullständiga <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1013         texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1014       intro_3_html: |
1015         Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1016         tillgängliga under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1017         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
1018       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1019       credit_1_html: |
1020         Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1021         bidragsgivare&rdquo;.
1022       credit_2_html: |
1023         Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1024         Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1025         tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1026         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1027         Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1028         och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1029         (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1030         (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1031       credit_3_html: |
1032         För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1033         Till exempel:
1034       attribution_example:
1035         alt: >
1036           Exempel på hur en webbsida kan ange
1037           OpenStreetMap som källa
1038         title: Exempel på källhänvisning.
1039       more_title_html: Mer information
1040       more_1_html: |
1041         Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a
1042         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiska
1043         FAQ</a>.
1044       more_2_html: |
1045         Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.
1046         Se vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">användningspolicy för API</a>,
1047         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">användningspolicy för kartrutor</a>
1048         och <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">användningspolicy för Nominatim</a>.
1049       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1050       contributors_intro_html: |
1051         Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1052         öppna data från nationella karttjänster,
1053         bland annat från:
1054       contributors_at_html: |
1055         <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1056         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1057         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1058         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1059         Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med ändringar</a>).
1060       contributors_ca_html: |
1061         <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1062            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1063            Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1064            Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1065            Statistics Canada).
1066       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1067       contributors_fr_html: |
1068         <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1069            från Direction Générale des Impôts.
1070       contributors_nl_html: |
1071         <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1072         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1073       contributors_nz_html: |
1074         <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1075         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
1076       contributors_za_html: |
1077         <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1078         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1079         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1080       contributors_gb_html: |
1081         <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1082         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1083         2010-12.
1084       contributors_footer_1_html: |
1085         För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1086         för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1087         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1088         på OpenStreetMaps wiki.
1089       contributors_footer_2_html: |
1090           Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga 
1091           datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller
1092           tar på sig något ansvar.
1093       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1094       infringement_1_html: |
1095         Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1096         upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1097         uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1098       infringement_2_html: |
1099         Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1100         lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1101         vårt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1102         eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1103   welcome_page:
1104     title: Välkommen!
1105     introduction_html: >
1106       Välkommen till OpenStreetMap, den fria
1107       och redigerbara kartan över världen.
1108       Nu när du har registrerat dig är du
1109       klar för att börja kartlägga saker.
1110       Här är en snabb genomgång av de
1111       viktigaste sakerna du behöver veta.
1112     whats_on_the_map:
1113       title: Vad finns på kartan
1114       on_html: 'OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.'
1115       off_html: 'Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor online eller på papper.'
1116     basic_terms:
1117       title: Grundläggande termer för kartering
1118       paragraph_1_html: >
1119         OpenStreetMap har en del egen jargong.
1120         Här är några begrepp som kan vara bra
1121         att förstå.
1122       editor_html: 'En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan.'
1123       node_html: 'En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd.'
1124       way_html: 'En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad.'
1125       tag_html: 'En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.'
1126     questions:
1127       title: Några frågor?
1128       paragraph_1_html: |
1129         OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1130         <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1131     start_mapping: Börja kartlägga
1132     add_a_note:
1133       title: >
1134         Ingen tid att redigera? Lägg till en
1135         kommentar!
1136       paragraph_1_html: >
1137         Om du bara vill ha ett litet problem
1138         fixat och inte har tid att registrera
1139         dig så är det lätt att lämna en
1140         kartanteckning.
1141       paragraph_2_html: |
1142         Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1143         <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1144   fixthemap:
1145     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1146     how_to_help:
1147       title: Hur man kan hjälpa till
1148       join_the_community:
1149         title: Gå med i gemenskapen
1150         explanation_html: >
1151           Om du har hittat ett problem med vår
1152           kartdata, till exempel att en väg
1153           saknas eller din adress, är den bästa
1154           lösningen är att gå med i
1155           OpenStreetMap-gemenskapen och lägga
1156           till eller reparera datan själv.
1157       add_a_note:
1158         instructions_html: |
1159           Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1160           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1161            genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1162     other_concerns:
1163       title: Övriga frågor
1164       explanation_html: |
1165         Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1166         <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1167         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1168   help_page:
1169     title: Få hjälp
1170     introduction: >
1171       OpenStreetMap har flera resurser som
1172       hjälper dig att lära dig om projektet,
1173       för att ställa och svara på frågor,
1174       och tillsammans diskutera och
1175       dokumentera frågor gällande kartering.
1176     welcome:
1177       url: /welcome
1178       title: Välkommen till OSM
1179       description: >
1180         Börja med den här snabbguiden som
1181         täcker grunderna i OpenStreetMap.
1182     help:
1183       url: https://help.OpenStreetMap.org/
1184       title: help.openstreetmap.org
1185       description: >
1186         Ställ en fråga eller kolla upp svar
1187         på OSM:s sida med svar på ofta
1188         förekommande frågor.
1189     wiki:
1190       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1191       title: wiki.openstreetmap.org
1192       description: >
1193         Sök i wikin för ingående
1194         OSM-dokumentation.
1195   about_page:
1196     next: Nästa
1197     copyright_html: '<span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare'
1198     used_by: '%{name} driver kartdata till hundratals av webbsidor, mobilappar och fysiska apparater'
1199     lede_text: >
1200       OpenStreetMap är byggt av en gemenskap
1201       av kartografer som bidrar och
1202       underhåller data om vägar, stigar,
1203       caféer, järnvägsstationer och mycket
1204       mer, över hela världen.
1205     local_knowledge_title: Lokalkännedom
1206     local_knowledge_html: >
1207       OpenStreetMap betonar lokal kunskap.
1208       Bidragsgivare använder flygbilder,
1209       GPS-enheter och lågteknologiska
1210       fältkartor för att kontrollera att OSM
1211       är korrekt och uppdaterad.
1212     community_driven_title: Gemenskapsdriven
1213     community_driven_html: |
1214       OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.
1215       Bland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.
1216       För mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats.
1217     open_data_title: Öppna data
1218     open_data_html: "OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href='%{copyright_path}'>sidan för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer."
1219     partners_title: Partners
1220   notifier:
1221     diary_comment_notification:
1222       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg'
1223       hi: 'Hej %{to_user},'
1224       header: '%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:'
1225       footer: 'Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}'
1226     message_notification:
1227       hi: 'Hej %{to_user},'
1228       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:'
1229       footer_html: 'Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på %{replyurl}'
1230     friend_notification:
1231       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1232       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1233       see_their_profile: 'Du kan se deras profil på %{userurl}.'
1234       befriend_them: 'Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.'
1235     gpx_notification:
1236       greeting: Hej,
1237       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1238       with_description: med beskrivningen
1239       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1240       and_no_tags: och inga taggar.
1241       failure:
1242         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1243         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1244         more_info_1: >
1245           Mer information om importfel av GPX och
1246           hur man undviker dem
1247         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1248       success:
1249         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1250         loaded_successfully: 'inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.'
1251     signup_confirm:
1252       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1253       greeting: Hej där!
1254       created: 'Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.'
1255       confirm: 'Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:'
1256       welcome: >
1257         Efter att du har bekräftat ditt konto
1258         ger vi dig ytterligare information om
1259         hur du kommer igång.
1260     email_confirm:
1261       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1262     email_confirm_plain:
1263       greeting: Hej,
1264       hopefully_you: 'Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.'
1265       click_the_link: >
1266         Om det är du, klicka på länken nedan
1267         för att bekräfta ändringen.
1268     email_confirm_html:
1269       greeting: Hej,
1270       hopefully_you: 'Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.'
1271       click_the_link: >
1272         Om det är du, klicka på länken nedan
1273         för att bekräfta förändringen.
1274     lost_password:
1275       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1276     lost_password_plain:
1277       greeting: Hej,
1278       hopefully_you: >
1279         Någon (kanske du själv) har begärt
1280         återställning av lösenordet på denna
1281         e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1282       click_the_link: >
1283         Om det är du, klicka på länken nedan
1284         för att återställa ditt lösenord.
1285     lost_password_html:
1286       greeting: Hej,
1287       hopefully_you: >
1288         Någon (kanske du) har bett att
1289         lösenordet för kontot hos
1290         openstreetmap.org som tillhör den här
1291         e-postadressen återställs.
1292       click_the_link: >
1293         Om detta är du, klicka på länken
1294         nedan för att återställa ditt
1295         lösenord.
1296     note_comment_notification:
1297       anonymous: En anonym användare
1298       greeting: Hej,
1299       commented:
1300         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1301         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av'
1302         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}.'
1303         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1304       closed:
1305         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1306         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av'
1307         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}.'
1308         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}.'
1309       reopened:
1310         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1311         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning som du är intresserad av'
1312         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära %{place}.'
1313         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat på. Noteringen är nära %{place}.'
1314       details: 'Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.'
1315   message:
1316     inbox:
1317       title: Inkorg
1318       my_inbox: Min inkorg
1319       outbox: utkorg
1320       messages: 'Du har %{new_messages} och %{old_messages}'
1321       new_messages:
1322         one: '%{count} nytt meddelande'
1323         other: '%{count} nya meddelanden'
1324       old_messages:
1325         one: '%{count} gammalt meddelande'
1326         other: '%{count} gamla meddelanden'
1327       from: Från
1328       subject: Ärende
1329       date: Datum
1330       no_messages_yet: 'Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?'
1331       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1332     message_summary:
1333       unread_button: Markera som oläst
1334       read_button: Markera som läst
1335       reply_button: Svar
1336       delete_button: Radera
1337     new:
1338       title: Skicka meddelande
1339       send_message_to: 'Skicka ett nytt meddelande till %{name}'
1340       subject: Ärende
1341       body: Brödtext
1342       send_button: Skicka
1343       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1344       message_sent: Meddelande skickat
1345       limit_exceeded: 'Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.'
1346     no_such_message:
1347       title: Inget sådant meddelande
1348       heading: Inget sådant meddelande
1349       body: >
1350         Det finns inget meddelande med det
1351         ID:et.
1352     outbox:
1353       title: Utkorg
1354       my_inbox: 'Min %{inbox_link}'
1355       inbox: inkorg
1356       outbox: utkorg
1357       messages:
1358         one: 'Du har %{count} skickat ett meddelande'
1359         other: 'Du har %{count} skickat meddelanden'
1360       to: Till
1361       subject: Ärende
1362       date: Datum
1363       no_sent_messages: 'Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?'
1364       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1365     reply:
1366       wrong_user: "Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara."
1367     read:
1368       title: Läs meddelande
1369       from: Från
1370       subject: Ärende
1371       date: Datum
1372       reply_button: Svara
1373       unread_button: Markera som oläst
1374       back: Tillbaka
1375       to: Till
1376       wrong_user: "Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det."
1377     sent_message_summary:
1378       delete_button: Radera
1379     mark:
1380       as_read: Meddelandet markerat som läst
1381       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1382     delete:
1383       deleted: Meddelande raderat
1384   site:
1385     index:
1386       js_1: >
1387         Du använder antingen en webbläsare som
1388         inte stöder JavaScript, eller så har
1389         du inaktiverat JavaScript.
1390       js_2: >
1391         OpentStreetMap använder JavaScript för
1392         slippy-kartan.
1393       permalink: Permanent länk
1394       shortlink: Kortlänk
1395       createnote: Lägg till en anteckning
1396       license:
1397         copyright: >
1398           Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap
1399           och bidragsgivare, under en öppen
1400           licens
1401       remote_failed: 'Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat'
1402     edit:
1403       not_public: >
1404         Du har inte satt statusen på dina
1405         redigeringar som offentliga.
1406       not_public_description: 'Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.'
1407       user_page_link: användarsida
1408       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1409       flash_player_required: 'Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.'
1410       potlatch_unsaved_changes: >
1411         Du har osparade ändringar. (För att
1412         spara i Potlatch, bör du avmarkera den
1413         nuvarande vägen eller markeringen om du
1414         redigerar i realtidsläge, eller klicka
1415         på Spara om du har en Spara-knapp.)
1416       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
1417       potlatch2_unsaved_changes: >
1418         Du har osparade ändringar. (För att
1419         spara i Potlatch 2, bör du klicka på
1420         Spara.)
1421       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1422       no_iframe_support: >
1423         Din webbläsare stöder inte HTML
1424         iframe, som är nödvändig för den
1425         här funktionen.
1426     sidebar:
1427       search_results: Sökresultat
1428       close: Stäng
1429     search:
1430       search: Sök
1431       where_am_i: Var är jag?
1432       where_am_i_title: >
1433         Beskriv den aktuella platsen med hjälp
1434         av sökmotorn
1435       submit_text: Gå
1436     key:
1437       table:
1438         entry:
1439           motorway: Motorväg
1440           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1441           primary: Primär väg (riksväg)
1442           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1443           unclassified: Oklassificerad väg
1444           unsurfaced: Oasfalterad väg
1445           track: Spår
1446           byway: Förbifart
1447           bridleway: Ridstig
1448           cycleway: Cykelväg
1449           footway: Gångväg
1450           rail: Järnväg
1451           subway: Tunnelbana
1452           tram:
1453             - Snabbspårväg
1454             - spårväg
1455           cable:
1456             - Linbana
1457             - stollift
1458           runway:
1459             - Landningsbana
1460             - taxibana
1461           apron:
1462             - Flygplatsplatta
1463             - terminal
1464           admin: Administrativ gräns
1465           forest: Kulturskog
1466           wood: Naturskog
1467           golf: Golfbana
1468           park: Park
1469           resident: Bostadsområde
1470           tourist: Turistattraktion
1471           common:
1472             - Allmänning
1473             - äng
1474           retail: Område för Detaljhandel
1475           industrial: Industriellt område
1476           commercial: Kommersiellt område
1477           heathland: Hed
1478           lake:
1479             - Sjö
1480             - vattenmagasin
1481           farm: Bondgård
1482           brownfield: Förfallen industritomt
1483           cemetery: Begravningsplats
1484           allotments: Koloniträdgårdar
1485           pitch: Bollplan
1486           centre: Idrottsanläggning
1487           reserve: Naturreservat
1488           military: Militärområde
1489           school:
1490             - Skola
1491             - universitet
1492           building: Viktig byggnad
1493           station: Järnvägsstation
1494           summit:
1495             - Höjd
1496             - topp
1497           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1498           bridge: Svarta kanter = bro
1499           private: Privat tillgång
1500           permissive: Endast tillträde för behöriga
1501           destination: Förbjuden genomfart
1502           construction: Vägar under konstruktion
1503     richtext_area:
1504       edit: Redigera
1505       preview: Förhandsgranska
1506     markdown_help:
1507       title_html: 'Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
1508       headings: Rubriker
1509       heading: Rubrik
1510       subheading: Underrubrik
1511       unordered: Osorterad lista
1512       ordered: Sorterad lista
1513       first: Första objektet
1514       second: Andra objektet
1515       link: Länk
1516       text: Text
1517       image: Bild
1518       alt: Alt-text
1519       url: Webbadress
1520   trace:
1521     visibility:
1522       private: >
1523         Privat (spåret delas anonymt och utan
1524         ordning)
1525       public: >
1526         Publik (visas i GPS-spårlistan och som
1527         anonyma punkter utan ordning)
1528       trackable: >
1529         Spårbar (delas bara som anonyma ordnade
1530         punker med tidsstämpel)
1531       identifiable: >
1532         Identifierbar (visas i GPS-spårlistan
1533         och som ordnade punkter med
1534         tidsstämpel)
1535     create:
1536       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1537       trace_uploaded: >
1538         Din GPX-fil har laddats upp och väntar
1539         på att lagras i databasen. Detta sker
1540         vanligtvis inom en halvtimme. När den
1541         är klar skickas ett e-brev till dig.
1542     edit:
1543       title: 'Redigerar spår %{name}'
1544       heading: 'Redigerar spår %{name}'
1545       filename: 'Filnamn:'
1546       download: ladda ner
1547       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1548       points: 'Punkter:'
1549       start_coord: 'Startkoordinat:'
1550       map: karta
1551       edit: redigera
1552       owner: 'Ägare:'
1553       description: 'Beskrivning:'
1554       tags: 'Taggar:'
1555       tags_help: kommaseparerad
1556       save_button: Spara ändringar
1557       visibility: 'Synlighet:'
1558       visibility_help: vad betyder detta?
1559     trace_form:
1560       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1561       description: 'Beskrivning:'
1562       tags: 'Taggar:'
1563       tags_help: kommaseparerad
1564       visibility: 'Synlighet:'
1565       visibility_help: vad betyder detta?
1566       upload_button: Uppladdning
1567       help: Hjälp
1568     trace_header:
1569       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1570       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1571       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1572       traces_waiting:
1573         one: 'Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.'
1574         other: 'Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.'
1575     trace_optionals:
1576       tags: Taggar
1577     view:
1578       title: 'Visar GPS-spår %{name}'
1579       heading: 'Visar GPS-spår %{name}'
1580       pending: VÄNTANDE
1581       filename: 'Filnamn:'
1582       download: ladda ner
1583       uploaded: 'Uppladdad:'
1584       points: 'Punkter:'
1585       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1586       map: karta
1587       edit: redigera
1588       owner: 'Ägare:'
1589       description: 'Beskrivning:'
1590       tags: 'Taggar:'
1591       none: Ingen
1592       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1593       delete_track: Radera detta GPS-spår
1594       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1595       visibility: 'Synlighet:'
1596     trace_paging_nav:
1597       showing_page: 'Sida %{page}'
1598       older: Äldre GPS-spår
1599       newer: Nyare GPS-spår
1600     trace:
1601       pending: VÄNTANDE
1602       count_points: '%{count} punkter'
1603       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1604       more: mer
1605       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1606       view_map: Visa karta
1607       edit: redigera
1608       edit_map: Redigera karta
1609       public: PUBLIK
1610       identifiable: IDENTIFIERBAR
1611       private: PRIVAT
1612       trackable: SPÅRBAR
1613       by: av
1614       in: i
1615       map: karta
1616     list:
1617       public_traces: Publika GPS-spår
1618       your_traces: Dina GPS-spår
1619       public_traces_from: 'Publika GPS-spår från %{user}'
1620       description: >
1621         Bläddra bland nyligen uppladdade
1622         GPS-spår
1623       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1624       empty_html: "Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>."
1625     delete:
1626       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1627     make_public:
1628       made_public: GPS-spår offentliggjort
1629     offline_warning:
1630       message: >
1631         GPX-uppladdningssystemet är för
1632         tillfället otillgängligt.
1633     offline:
1634       heading: GPX förvaring är offlien
1635       message: >
1636         GPX-uppladdningssystemet är för
1637         närvarande inte tillgängligt.
1638     georss:
1639       title: OpenStreetMap GPS-spår
1640     description:
1641       description_with_count:
1642         other: 'en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}'
1643       description_without_count: 'GPX-fil från %{user}'
1644   application:
1645     require_cookies:
1646       cookies_needed: 'Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare innan du fortsätter.'
1647     require_moderator:
1648       not_a_moderator: >
1649         Du måste vara administratör för att
1650         utföra åtgärden.
1651     setup_user_auth:
1652       blocked: >
1653         Du har blivit blockerad från API:et.
1654         Var god logga in via webinterfacet för
1655         att få reda på mer.
1656       need_to_see_terms: >
1657         Din tillgång till API:t är
1658         tillfälligt avstängd. Logga in på
1659         webbgränssnittet för att se
1660         bidragsvillkor. Du behöver inte
1661         godkänna dem, men du måste se dem.
1662   oauth:
1663     oauthorize:
1664       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1665       request_access: 'Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.'
1666       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1667       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1668       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1669       allow_write_diary: >
1670         skapa dagboksinlägg, kommentarer och
1671         hitta vänner.
1672       allow_write_api: ändra på kartan.
1673       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1674       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1675       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1676     oauthorize_success:
1677       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1678       allowed: 'Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.'
1679       verification: 'Verifikationskoden är %{code}.'
1680     oauthorize_failure:
1681       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1682       denied: 'Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt konto.'
1683       invalid: Auktoriserings-token är inte giltig.
1684     revoke:
1685       flash: 'Du tagit bort nyckeln för %{application}'
1686   oauth_clients:
1687     new:
1688       title: Registrera ett nytt program
1689       submit: Registrera
1690     edit:
1691       title: Redigera ditt tillägg
1692       submit: Redigera
1693     show:
1694       title: 'OAuth-detaljer för %{app_name}'
1695       key: 'Konsumentnyckel:'
1696       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1697       url: 'URL för anropsnyckel:'
1698       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1699       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1700       support_notice: >
1701         Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1
1702         (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1703       edit: Redigera detaljer
1704       delete: Ta bort klient
1705       confirm: Är du säker?
1706       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1707       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1708       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1709       allow_write_diary: >
1710         skapa dagboksinlägg, kommentarer och
1711         hitta vänner.
1712       allow_write_api: ändra kartan.
1713       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1714       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1715       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1716     index:
1717       title: Mina OAuth-detaljer
1718       my_tokens: Mina auktoriserade program
1719       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1720       application: Applikationsnamn
1721       issued_at: Utfärdad den
1722       revoke: Återkalla!
1723       my_apps: Mina klientprogram
1724       no_apps: 'Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.'
1725       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1726       register_new: Registrera din applikation
1727     form:
1728       name: Namn
1729       required: Nödvändigt
1730       url: Programmets huvudadress
1731       callback_url: Återkopplingsadress
1732       support_url: Support-adress
1733       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1734       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1735       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1736       allow_write_diary: >
1737         skapa dagboksinlägg, kommentarer och
1738         hitta vänner.
1739       allow_write_api: ändra kartan.
1740       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1741       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1742       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1743     not_found:
1744       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} hittas.'
1745     create:
1746       flash: >
1747         Informationen registrerades
1748         framgångsrikt
1749     update:
1750       flash: >
1751         Uppdaterade klientinformationen
1752         framgångsrikt
1753     destroy:
1754       flash: >
1755         Annullerade registreringen av
1756         klientprogrammet
1757   user:
1758     login:
1759       title: Logga in
1760       heading: Logga in
1761       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1762       password: 'Lösenord:'
1763       openid: '%{logo} OpenID:'
1764       remember: Kom ihåg mig
1765       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1766       login_button: Logga in
1767       register now: Registrera dig nu
1768       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:'
1769       with openid: 'Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:'
1770       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1771       to make changes: >
1772         För att göra ändringar i
1773         OpenStreetMaps data måste du ha ett
1774         konto.
1775       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1776       no account: Har du inget konto?
1777       account not active: 'Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.'
1778       account is suspended: |
1779         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1780         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1781       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1782       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID-leverantör
1783       openid invalid: >
1784         Tyvärr verkar ditt OpenID vara
1785         felaktigt formaterat.
1786       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1787       openid_providers:
1788         openid:
1789           title: Logga in med OpenID
1790           alt: Logga in med en OpenID-URL
1791         google:
1792           title: Logga in med Google
1793           alt: Logga in med ett Google OpenID
1794         yahoo:
1795           title: Logga in med Yahoo
1796           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1797         wordpress:
1798           title: Logga in med Wordpress
1799           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1800         aol:
1801           title: Logga in med AOL
1802           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1803     logout:
1804       title: Logga ut
1805       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1806       logout_button: Logga ut
1807     lost_password:
1808       title: Förlorat lösenord
1809       heading: Glömt lösenord?
1810       email address: 'E-postadress:'
1811       new password button: Återställ lösenord
1812       help_text: >
1813         Ange e-postadressen du använde för att
1814         registrera dig så skickar vi en länk
1815         till den som du kan använda för att
1816         återställa ditt lösenord.
1817       notice email on way: >
1818         Synd att du förlorade det, men ett nytt
1819         är på väg via e-post.
1820       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1821     reset_password:
1822       title: Återställ lösenord
1823       heading: 'Återställ lösenord för %{user}'
1824       password: 'Lösenord:'
1825       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1826       reset: Återställ lösenord
1827       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1828       flash token bad: >
1829         Hittade inte den nyckeln, kontrollera
1830         webbadressen.
1831     new:
1832       title: Registrera
1833       no_auto_account_create: >
1834         Tyvärr kan vi för närvarande inte kan
1835         skapa ett konto åt dig automatiskt.
1836       contact_webmaster: 'Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.'
1837       about:
1838         header: Fri och redigerbar
1839         html: |
1840           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1841           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1842       license_agreement: 'När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.'
1843       email address: 'E-postadress:'
1844       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1845       not displayed publicly: 'Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)'
1846       display name: 'Visat namn:'
1847       display name description: >
1848         Ditt offentligt visade användarnamn. Du
1849         kan ändra detta senare i
1850         inställningarna.
1851       openid: '%{logo} OpenID:'
1852       password: 'Lösenord:'
1853       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1854       use openid: 'Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in'
1855       openid no password: >
1856         Med OpenID behövs inget lösenord, men
1857         en del extra verktyg och vissa servrar
1858         kan fortfarande behöva ett.
1859       openid association: |
1860         <p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>
1861         <ul>
1862          <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>
1863          <li>
1864           Om du redan har ett konto, kan du logga in
1865           med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot
1866           med ditt OpenID i användarinställningarna.
1867          </li>
1868         </ul>
1869       continue: Skapa ett konto
1870       terms accepted: >
1871         Tack för att du accepterat de nya
1872         villkoren för bidrag till kartan!
1873       terms declined: 'Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.'
1874     terms:
1875       title: Villkor för deltagare
1876       heading: Villkor för deltagare
1877       read and accept: >
1878         Läs avtalet nedan och klicka på
1879         knappen Godkänn för att bekräfta att
1880         du godkänner villkoren i detta avtal
1881         för dina befintliga och framtida
1882         bidrag.
1883       consider_pd: >
1884         Utöver ovan nämnda avtal, anser jag
1885         att mina bidrag är inom Public Domain.
1886       consider_pd_why: vad är det här?
1887       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1888       agree: Jag godkänner
1889       decline: Avslå
1890       you need to accept or decline: >
1891         Läs igenom och Godkänn eller Avböj de
1892         nya bidragsvillkoren för att
1893         fortsätta.
1894       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1895       legale_names:
1896         france: Frankrike
1897         italy: Italien
1898         rest_of_world: Övriga världen
1899     no_such_user:
1900       title: Finns ingen sådan användare
1901       heading: 'Användaren %{user} finns inte'
1902       body: 'Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen, eller så kanske länken är trasig.'
1903     view:
1904       my diary: Min dagbok
1905       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1906       my edits: Mina redigeringar
1907       my traces: Mina GPS-spår
1908       my notes: Mina kartanteckningar
1909       my messages: Mina meddelanden
1910       my profile: Min profil
1911       my settings: Mina inställningar
1912       my comments: Mina kommentarer
1913       oauth settings: oauth-inställningar
1914       blocks on me: Blockeringar av mig
1915       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1916       send message: Skicka meddelande
1917       diary: Dagbok
1918       edits: Redigeringar
1919       traces: Spår
1920       notes: Kartanteckningar
1921       remove as friend: Ta bort vän
1922       add as friend: Lägg till vän
1923       mapper since: 'Karterar sedan:'
1924       ago: '(%{time_in_words_ago} sedan)'
1925       ct status: 'Användarvillkor:'
1926       ct undecided: Ej bestämda
1927       ct declined: Avböjda
1928       ct accepted: 'Godkända för %{ago} sedan'
1929       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
1930       email address: 'E-post:'
1931       created from: 'Skapad från:'
1932       status: 'Status:'
1933       spam score: 'Spam-poäng:'
1934       description: Beskrivning
1935       user location: Användarposition
1936       if set location: 'Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.'
1937       settings_link_text: inställningar
1938       your friends: Dina vänner
1939       no friends: >
1940         Du har inte lagt till några vänner
1941         ännu.
1942       km away: '%{count}km bort'
1943       m away: '%{count}m bort'
1944       nearby users: Andra användare nära dig
1945       no nearby users: >
1946         Det är ännu inga andra användare som
1947         uppgett att de kartlägger nära dig.
1948       role:
1949         administrator: >
1950           Den här användaren är en
1951           administratör
1952         moderator: Den här användaren är en moderator
1953         grant:
1954           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1955           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1956         revoke:
1957           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1958           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1959       block_history: tilldelade blockeringar
1960       moderator_history: utdelade blockeringar
1961       comments: Kommentarer
1962       create_block: blockera denna användare
1963       activate_user: aktivera denna användare
1964       deactivate_user: avaktivera denna användare
1965       confirm_user: bekräfta denna användare
1966       hide_user: dölj denna användare
1967       unhide_user: sluta dölja användaren
1968       delete_user: radera denna användare
1969       confirm: Bekräfta
1970       friends_changesets: vänners ändringsset
1971       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1972       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1973       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1974     popup:
1975       your location: Din position
1976       nearby mapper: Användare i närheten
1977       friend: Vän
1978     account:
1979       title: Redigera konto
1980       my settings: Mina inställningar
1981       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
1982       new email address: 'Ny e-postadress:'
1983       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1984       openid:
1985         openid: 'OpenID:'
1986         link: >
1987           http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1988         link text: vad är detta?
1989       public editing:
1990         heading: 'Offentlig redigering:'
1991         enabled: >
1992           Aktiverat, du är inte anonym och kan
1993           redigera data.
1994         enabled link: >
1995           http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1996         enabled link text: vad är detta?
1997         disabled: >
1998           Avstängt och kan inte redigera data,
1999           alla redigeringar som gjorts är
2000           anonyma.
2001         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2002       public editing note:
2003         heading: Offentlig redigering
2004         text: 'Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>'
2005       contributor terms:
2006         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2007         agreed: >
2008           Du har godkänt de nya
2009           bidragsgivarvillkoren.
2010         not yet agreed: >
2011           Du har ännu inte godkänt de nya
2012           bidragsgivarvillkoren.
2013         review link text: >
2014           Följ denna länk när du har tid att
2015           granska och godkänna de nya
2016           bidragsvillkoren.
2017         agreed_with_pd: >
2018           Du har också förklarat att du anser
2019           att dina redigeringar är inom Public
2020           Domain.
2021         link text: vad är detta?
2022       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2023       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2024       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2025       image: 'Bild:'
2026       gravatar:
2027         gravatar: Använd Gravatar
2028         link text: vad är detta?
2029       new image: Lägg till en bild
2030       keep image: Behåll nuvarande bild
2031       delete image: Ta bort nuvarande bild
2032       replace image: Ersätt nuvarande bild
2033       image size hint: >
2034         (kvadratiska bilder på minst 100x100
2035         fungerar bäst)
2036       home location: 'Hemposition:'
2037       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2038       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2039       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2040       update home location on click: >
2041         Uppdatera hemplatsen när jag klickar
2042         på kartan?
2043       save changes button: Spara ändringar
2044       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2045       return to profile: Återvänd till profil
2046       flash update success confirm needed: >
2047         Användarinformation uppdaterades.
2048         Kontrollera din e-post för att
2049         bekräfta din e-postadress.
2050       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2051     confirm:
2052       heading: Kontrollera din e-post!
2053       introduction_1: >
2054         Vi har skickat en bekräftelse via
2055         e-post.
2056       introduction_2: >
2057         Bekräfta ditt konto genom att klicka
2058         på länken i mailet, sen kan du sätta
2059         igång att kartera.
2060       press confirm button: >
2061         Klicka på bekräftelseknappen nedan
2062         för att aktivera ditt konto.
2063       button: Bekräfta
2064       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2065       unknown token: >
2066         Denna bekräftelsekod har gått ut eller
2067         finns inte.
2068       reconfirm_html: 'Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka här</a>.'
2069     confirm_resend:
2070       success: 'Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.'
2071       failure: 'Användaren %{name} hittades inte.'
2072     confirm_email:
2073       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2074       press confirm button: >
2075         Klicka på bekräftaknappen nedan för
2076         att bekräfta din nya e-postadress.
2077       button: Bekräfta
2078       success: >
2079         E-postadressen är bekräftad. Tack för
2080         att du registrerade dig!
2081       failure: >
2082         En e-postadress har redan bekräftats
2083         med den här nyckeln.
2084     set_home:
2085       flash success: Hemposition sparad
2086     go_public:
2087       flash success: >
2088         Alla dina ändringar är nu publika, och
2089         du får lov att redigera.
2090     make_friend:
2091       heading: 'Lägg till %{user} som en vän?'
2092       button: Lägg till som vän
2093       success: '%{name} är nu din vän!'
2094       failed: 'Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.'
2095       already_a_friend: 'Du är redan vän med %{name}.'
2096     remove_friend:
2097       heading: 'Ta bort %{user} som vän?'
2098       button: Ta bort som vän
2099       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2100       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2101     filter:
2102       not_an_administrator: >
2103         Du måste vara administratör för att
2104         få göra det.
2105     list:
2106       title: Användare
2107       heading: Användare
2108       showing:
2109         one: 'Sida %{page} (%{first_item} av %{items})'
2110         other: 'Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})'
2111       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2112       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2113       confirm: Bekräfta valda användare
2114       hide: Göm valda användare
2115       empty: Inga användare hittades
2116     suspended:
2117       title: Kontot avstängt
2118       heading: Kontot avstängt
2119       webmaster: Webbmaster
2120       body: |
2121         <p>
2122           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2123           tvivelaktig aktivitet.
2124         </p>
2125         <p>
2126           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2127           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2128         </p>
2129   user_role:
2130     filter:
2131       not_an_administrator: >
2132         Endast adminstratörer kan ändra
2133         användares roller och du är inte
2134         administratör.
2135       not_a_role: "Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll."
2136       already_has_role: 'Användaren har redan rollen %{role}.'
2137       doesnt_have_role: 'Användaren har inte rollen %{role}.'
2138     grant:
2139       title: Bekräfta rolltilldelning
2140       heading: Bekräfta rolltilldelning
2141       are_you_sure: "Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?"
2142       confirm: Bekräfta
2143       fail: 'Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att både användare och roll är korrekta.'
2144     revoke:
2145       title: Bekräfta återkallning av roll
2146       heading: Bekräfta återkallning av roll
2147       are_you_sure: 'Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?'
2148       confirm: Bekräfta
2149       fail: 'Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att både användaren och rollen är korrekta.'
2150   user_block:
2151     model:
2152       non_moderator_update: >
2153         Måste vara en moderator för att skapa
2154         eller uppdatera en blockering.
2155       non_moderator_revoke: >
2156         Måste vara en moderator för att
2157         återkalla en blockering.
2158     not_found:
2159       sorry: 'Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.'
2160       back: Tillbaka till index
2161     new:
2162       title: 'Skapa blockering på %{name}'
2163       heading: 'Skapa blockering på %{name}'
2164       reason: 'Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.'
2165       period: >
2166         Hur lång tid, från och med nu,
2167         användaren ska vara blockerad från
2168         API.
2169       submit: Skapa blockering
2170       tried_contacting: >
2171         Jag har kontaktat användaren och bett
2172         användaren sluta.
2173       tried_waiting: >
2174         Jag har gett en rimlig tidsfrist för
2175         användaren att svara på dessa
2176         meddelanden.
2177       needs_view: >
2178         Användaren måste logga in innan
2179         blockeringen kommer att upphöra.
2180       back: Visa alla blockeringar
2181     edit:
2182       title: 'Redigera blockering på %{name}'
2183       heading: 'Redigera blockering på %{name}'
2184       reason: 'Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.'
2185       period: >
2186         Hur lång tid, från och med nu, som
2187         användaren ska vara blockerad från
2188         API.
2189       submit: Uppdatera blockering
2190       show: Visa denna blockering
2191       back: Visa alla blockeringar
2192       needs_view: >
2193         Behöver användaren logga in innan
2194         blockeringen upphör?
2195     filter:
2196       block_expired: >
2197         Blockeringen har redan upphört att
2198         gälla och kan inte redigeras.
2199       block_period: >
2200         Blockeringsperioden måste ha ett av
2201         värdena i rullgardinslistan.
2202     create:
2203       try_contacting: >
2204         Försök att kontakta användaren och ge
2205         användaren rimlig tid att svara innan
2206         du blockerar.
2207       try_waiting: >
2208         Försök att ge användaren en rimlig
2209         svarstid innan denna blockeras.
2210       flash: 'Upprättade en blockering av användare %{name}.'
2211     update:
2212       only_creator_can_edit: >
2213         Bara moderatorn som skapade denna
2214         blockering kan redigera den.
2215       success: Blockering uppdaterad.
2216     index:
2217       title: Användarblockeringar
2218       heading: Lista över användarblockeringar
2219       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2220     revoke:
2221       title: 'Upphäv blockering av %{block_on}'
2222       heading: 'Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}'
2223       time_future: 'Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.'
2224       past: 'Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.'
2225       confirm: >
2226         Är du säker på att du vill återkalla
2227         denna blockering?
2228       revoke: Upphäv!
2229       flash: Denna blockering har upphävts.
2230     period:
2231       one: 1 timma
2232       other: '%{count} timmar'
2233     partial:
2234       show: Visa
2235       edit: Redigera
2236       revoke: Återkalla!
2237       confirm: Är du säker?
2238       display_name: Blockerad användare
2239       creator_name: Skapare
2240       reason: Orsak till blockering
2241       status: Status
2242       revoker_name: Återkallad av
2243       not_revoked: (Inte återkallat)
2244       showing_page: 'Sida %{page}'
2245       next: Nästa »
2246       previous: « Föregående
2247     helper:
2248       time_future: 'Slutar om %{time}.'
2249       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2250       time_past: 'Avslutades för %{time} sedan.'
2251     blocks_on:
2252       title: 'Blockeringar på %{name}'
2253       heading: 'Lista över blockeringar på %{name}'
2254       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2255     blocks_by:
2256       title: 'Blockeringar av %{name}'
2257       heading: 'Lista över blockeringar av %{name}'
2258       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2259     show:
2260       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2261       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2262       time_future: 'Upphör om %{time}'
2263       time_past: 'Slutade för %{time} sedan'
2264       status: Status
2265       show: Visa
2266       edit: Redigera
2267       revoke: Återkalla!
2268       confirm: Är du säker?
2269       reason: 'Anledning för blockering:'
2270       back: Se alla blockeringar
2271       revoker: 'Återställare:'
2272       needs_view: >
2273         Användaren måste logga in innan
2274         blockeringen upphör.
2275   note:
2276     description:
2277       opened_at_html: 'Skapades för %{when} sedan'
2278       opened_at_by_html: 'Skapades för %{when} sedan av %{user}'
2279       commented_at_html: 'Uppdaterades för %{when} sedan'
2280       commented_at_by_html: 'Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}'
2281       closed_at_html: 'Löstes för %{when} sedan'
2282       closed_at_by_html: 'Löstes för %{when} sedan av %{user}'
2283       reopened_at_html: 'Återaktiverades för %{when} sedan'
2284       reopened_at_by_html: 'Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}'
2285     rss:
2286       title: OpenStreetMap-anteckningar
2287       description_area: 'En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
2288       description_item: 'Ett rss-flöde för anteckning %{id}'
2289       opened: 'ny anteckning (nära %{place})'
2290       commented: 'ny kommentar (nära %{place})'
2291       closed: 'stängde anteckning (nära %{place})'
2292       reopened: 'återaktiverade anteckningar (nära %{place})'
2293     entry:
2294       comment: Kommentar
2295       full: Hela anteckningen
2296     mine:
2297       title: 'Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}'
2298       heading: '%{user}s anteckningar'
2299       subheading: 'Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}'
2300       id: Id
2301       creator: Skapare
2302       description: Beskrivning
2303       created_at: Skapades den
2304       last_changed: Senast ändrad
2305       ago_html: '%{when} sedan'
2306   javascripts:
2307     close: Stäng
2308     share:
2309       title: Dela
2310       cancel: Avbryt
2311       image: Bild
2312       link: Länk eller HTML
2313       long_link: Länk
2314       short_link: Kort länk
2315       embed: HTML
2316       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2317       format: 'Format:'
2318       scale: 'Skala:'
2319       image_size: >
2320         Bilden kommer att visa standardlagret
2321         på
2322       download: Ladda ned
2323       short_url: Kortlänk
2324       include_marker: Lägg till markör
2325       center_marker: Centrera kartan på markören
2326       paste_html: >
2327         Klistra in HTML-koden för att publicera
2328         på en webbsida
2329       view_larger_map: Visa större karta
2330     key:
2331       title: Kartnyckel
2332       tooltip: Kartnyckel
2333       tooltip_disabled: >
2334         Kartnyckeln finns bara för
2335         standardlagret
2336     map:
2337       zoom:
2338         in: Zooma in
2339         out: Zooma ut
2340       locate:
2341         title: Visa min position
2342         popup: 'Du är inom {distance} {unit} från denna punkt'
2343       base:
2344         standard: Standard
2345         cycle_map: Cykelkarta
2346         transport_map: Transportkarta
2347         hot: Humanitärt
2348       layers:
2349         header: Kartskikt
2350         notes: Kartanteckningar
2351         data: Kartdata
2352         overlays: >
2353           Aktivera lager för felsökning av
2354           kartan
2355         title: Lager
2356       copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>"
2357       donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>"
2358     site:
2359       edit_tooltip: Redigera kartan
2360       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2361       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2362       createnote_disabled_tooltip: >
2363         Zooma in för att lägga till
2364         anteckningar på kartan
2365       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2366       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2367     notes:
2368       new:
2369         intro: >
2370           Upptäckt ett misstag eller något som
2371           saknas? Låt andra karterare veta så
2372           att vi kan fixa det. Flytta markören
2373           till rätt position och skriv in en
2374           kommentar som förklarar problemet.
2375           (Vänligen ange inte personuppgifter
2376           eller information från
2377           upphovsrättsligt skyddade kartor eller
2378           kataloger.)
2379         add: Lägg till anteckning
2380       show:
2381         anonymous_warning: >
2382           Denna anteckning innehåller kommentarer
2383           från anonyma användare vilka bör
2384           bekräftas oberoende av varandra.
2385         hide: Göm
2386         resolve: Avklara
2387         reactivate: Återaktivera
2388         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2389         comment: Kommentera
2390     edit_help: >
2391       Flytta kartan och zooma in på en plats
2392       som du vill redigera, klicka sedan här.
2393   redaction:
2394     edit:
2395       description: Beskrivning
2396       heading: Redigera redaktering
2397       submit: Spara redaktering
2398       title: Redigera redaktering
2399     index:
2400       empty: Inga bortredigeringar att visa.
2401       heading: Lista över redakteringar
2402       title: Lista över redakteringar
2403     new:
2404       description: Beskrivning
2405       heading: Ange information för ny redaktering
2406       submit: Skapa redaktering
2407       title: Skapa ny redaktering
2408     show:
2409       description: 'Beskrivning:'
2410       heading: 'Visa redaktering "%{title}"'
2411       title: Visa redaktering
2412       user: 'Skapad av:'
2413       edit: Redigera denna redaktering
2414       destroy: Ta bort denna redaktering
2415       confirm: Är du säker?
2416     create:
2417       flash: Redaktering skapad.
2418     update:
2419       flash: Ändringarna sparade.
2420     destroy:
2421       not_empty: >
2422         Redakteringen är inte tom. Avredaktera
2423         alla versioner som tillhör denna
2424         redaktering innan den förstörs.
2425       flash: Redaktering förstörd.
2426       error: >
2427         Det uppstod ett fel när redakteringen
2428         skulle förstöras.