]> git.openstreetmap.org Git - osqa.git/blobdiff - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
Add functionallity for editing po files through the use of the django-rosetta
[osqa.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / django.po
index 4d8524b61c315881561326ef3bcebe88e065bfea..1892082d33864bb03aa21ca27bd0e7db90c13612 100644 (file)
@@ -2,216 +2,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 15:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-28 16:01-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
-#: settings.py:12
-#, fuzzy
-msgid "account/"
-msgstr "新帐号"
-
-#: settings.py:12 django_authopenid/urls.py:9 django_authopenid/urls.py:11
-msgid "signin/"
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/forms.py:67 django_authopenid/views.py:93
-#, fuzzy
-msgid "i-names are not supported"
-msgstr "基本的HTML标签也是支持的"
-
-#: django_authopenid/forms.py:102 django_authopenid/forms.py:207
-msgid ""
-"Usernames can only contain                     letters, numbers and "
-"underscores"
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/forms.py:109
-msgid ""
-"This username does not exist                     in our database. Please "
-"choose another."
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/forms.py:126 django_authopenid/forms.py:231
-msgid ""
-"Please enter a valid                     username and password. Note that "
-"both fields are                     case-sensitive."
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/forms.py:130 django_authopenid/forms.py:235
-msgid "This account is inactive."
-msgstr ""
-
-# translation and user name validation are language-specific
-#: django_authopenid/forms.py:158
-msgid "invalid user name"
-msgstr "用户名只能包含英文字母、数字和下划线"
-
-#: django_authopenid/forms.py:160
-msgid "sorry, this name can not be used, please try another"
-msgstr "对不起,您不能注册该用户名,请换一个试试"
-
-# minimal length of user name may be language specific
-#: django_authopenid/forms.py:162
-msgid "username too short"
-msgstr "用户名太短,请使用三个或三个以上字符"
-
-#: django_authopenid/forms.py:170 django_authopenid/forms.py:171
-msgid "this name is already in use - please try anoter"
-msgstr "该用户名已被注册,请换一个试试"
-
-#: django_authopenid/forms.py:184
-msgid ""
-"This email is already                 registered in our database. Please "
-"choose another."
-msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。"
-
-#: django_authopenid/forms.py:214
-msgid ""
-"This username don't exist.                         Please choose another."
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/forms.py:253
-msgid "choose a username"
-msgstr "选择一个用户名"
-
-#: django_authopenid/forms.py:255 templates/authopenid/signup.html:36
-msgid "your email address"
-msgstr "您的电子邮件地址"
-
-#: django_authopenid/forms.py:257 templates/authopenid/signup.html:37
-msgid "choose password"
-msgstr "密码"
-
-#: django_authopenid/forms.py:259 templates/authopenid/signup.html:38
-msgid "retype password"
-msgstr "确认密码"
-
-#: django_authopenid/forms.py:330
-msgid ""
-"Old password is incorrect.                     Please enter the correct "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/forms.py:342
-msgid "new passwords do not match"
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/forms.py:434
-msgid "Incorrect username."
-msgstr "选择一个用户名"
-
-#: django_authopenid/urls.py:10
-msgid "signout/"
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/urls.py:11
-msgid "complete/"
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/urls.py:13
-#, fuzzy
-msgid "register/"
-msgstr "确认"
-
-#: django_authopenid/urls.py:14
-#, fuzzy
-msgid "signup/"
-msgstr "注册帐号"
-
-#: django_authopenid/urls.py:16
-msgid "sendpw/"
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/urls.py:26
-msgid "delete/"
-msgstr "删除"
-
-#: django_authopenid/views.py:99
-#, python-format
-msgid "非法OpenID地址: %s"
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/views.py:366
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/views.py:456
-#, fuzzy
-msgid "Password changed."
-msgstr "密码"
-
-#: django_authopenid/views.py:488
-msgid "Email changed."
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/views.py:519 django_authopenid/views.py:671
-#, python-format
-msgid "No OpenID %s found associated in our database"
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/views.py:523 django_authopenid/views.py:678
-#, python-format
-msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in"
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/views.py:531
-msgid "Email Changed."
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/views.py:606
-msgid "This OpenID is already associated with another account."
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/views.py:611
-#, python-format
-msgid "OpenID %s is now associated with your account."
-msgstr ""
-
-# todo please check this in chinese
-#: django_authopenid/views.py:681
-#, fuzzy
-msgid "Account deleted."
-msgstr "取消"
-
-#: django_authopenid/views.py:721
-#, fuzzy
-msgid "Request for new password"
-msgstr "重设密码"
-
-#: django_authopenid/views.py:734
-#, fuzzy
-msgid "A new password has been sent to your email address."
-msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
-
-#: django_authopenid/views.py:764
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not change password. Confirmation key '%s'                is not "
-"registered."
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/views.py:773
-msgid ""
-"Can not change password. User don't exist anymore                 in our "
-"database."
-msgstr ""
-
-#: django_authopenid/views.py:782
-#, python-format
-msgid "Password changed for %s. You may now sign in."
-msgstr ""
-
 #: forum/const.py:8
 msgid "duplicate question"
 msgstr "完全重复的问题"
 
 # chinese translation is domain specific
 #: forum/const.py:9
-msgid "question if off-topic or not relevant"
+#, fuzzy
+msgid "question is off-topic or not relevant"
 msgstr "不是编程技术问题"
 
 #: forum/const.py:10
@@ -230,189 +35,223 @@ msgstr "问题已经解决,已得到正确答案"
 msgid "problem is not reproducible or outdated"
 msgstr "已经过时、不可重现的问题"
 
-#: forum/const.py:15
+#: forum/const.py:14
 msgid "question contains offensive inappropriate, or malicious remarks"
 msgstr "恶意言论"
 
-#: forum/const.py:16
+#: forum/const.py:15
 msgid "spam or advertising"
 msgstr "垃圾广告"
 
-#: forum/const.py:56
+#: forum/const.py:71 forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21
 msgid "question"
 msgstr "提问"
 
-#: forum/const.py:57 templates/book.html:110
+#: forum/const.py:72 forum/skins/default/templates/book.html:110
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26
 msgid "answer"
 msgstr "回答"
 
-#: forum/const.py:58
+#: forum/const.py:73
 msgid "commented question"
 msgstr "评论问题"
 
-#: forum/const.py:59
+#: forum/const.py:74
 #, fuzzy
 msgid "commented answer"
 msgstr "修改回答"
 
-#: forum/const.py:60
+#: forum/const.py:75
 msgid "edited question"
 msgstr "修改问题"
 
-#: forum/const.py:61
+#: forum/const.py:76
 msgid "edited answer"
 msgstr "修改回答"
 
-#: forum/const.py:62
+#: forum/const.py:77
 msgid "received award"
 msgstr "获奖"
 
-#: forum/const.py:63
+#: forum/const.py:78
 msgid "marked best answer"
 msgstr "标记最佳答案"
 
-#: forum/const.py:64
+#: forum/const.py:79
 msgid "upvoted"
 msgstr "投赞成票"
 
-#: forum/const.py:65
+#: forum/const.py:80
 msgid "downvoted"
 msgstr "投反对票"
 
-#: forum/const.py:66
-msgid "canceled vote"
-msgstr "撤销投票"
+#: forum/const.py:81
+#, fuzzy
+msgid "upvote canceled"
+msgstr "投赞成票"
+
+#: forum/const.py:82
+#, fuzzy
+msgid "downvote canceled"
+msgstr "投反对票"
 
-#: forum/const.py:67
+#: forum/const.py:83
 msgid "deleted question"
 msgstr "删除问题"
 
-#: forum/const.py:68
+#: forum/const.py:84
 msgid "deleted answer"
 msgstr "删除回答"
 
-#: forum/const.py:69
+#: forum/const.py:85
 msgid "marked offensive"
 msgstr "标记垃圾帖"
 
-#: forum/const.py:70
+#: forum/const.py:86
 msgid "updated tags"
 msgstr "更新标签"
 
-#: forum/const.py:71
+#: forum/const.py:87
 msgid "selected favorite"
 msgstr "收藏"
 
-#: forum/const.py:72
+#: forum/const.py:88
 msgid "completed user profile"
 msgstr "完成个人所有资料"
 
-#: forum/const.py:83
+#: forum/const.py:89
+msgid "email update sent to user"
+msgstr ""
+
+#: forum/const.py:93
+#, fuzzy
+msgid "question_answered"
+msgstr "提问时间"
+
+#: forum/const.py:94
+#, fuzzy
+msgid "question_commented"
+msgstr "提问时间"
+
+#: forum/const.py:95
+msgid "answer_commented"
+msgstr ""
+
+#: forum/const.py:96
+msgid "answer_accepted"
+msgstr ""
+
+#: forum/const.py:100
 msgid "[closed]"
 msgstr "[已关闭]"
 
-#: forum/const.py:84
+#: forum/const.py:101
 msgid "[deleted]"
 msgstr "[已删除]"
 
-#: forum/const.py:85
+#: forum/const.py:102
 msgid "initial version"
 msgstr "初始版本"
 
-#: forum/const.py:86
+#: forum/const.py:103
 msgid "retagged"
 msgstr "更新了标签"
 
-#: forum/feed.py:17
-msgid "site title"
-msgstr "CNProg.com"
+#: forum/const.py:111
+msgid "Instantly"
+msgstr ""
+
+#: forum/const.py:112
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: forum/const.py:113
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: forum/const.py:114
+msgid "No notifications"
+msgstr ""
 
-#: forum/feed.py:17
+#: forum/feed.py:18
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: forum/feed.py:17
-msgid "site slogan"
-msgstr "程序员问答社区"
-
-#: forum/feed.py:17
+#: forum/feed.py:18
 msgid "latest questions"
 msgstr "最新问题"
 
-#: forum/feed.py:20
-msgid "meta site content"
-msgstr "中国程序员的编程技术问答社区。我们做专业的、可协作编辑的技术问答社区。"
-
-#: forum/feed.py:22
-msgid "copyright message"
-msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
-
-#: forum/forms.py:14 templates/question_edit_tips.html:31
-#: templates/question_edit_tips.html:36
+#: forum/forms.py:21 forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:42
 msgid "title"
 msgstr "标题"
 
-#: forum/forms.py:15
+#: forum/forms.py:22
 msgid "please enter a descriptive title for your question"
 msgstr ""
 "请输入对问题具有描述性质的标题 - “帮忙!紧急求助!”不是建议的提问方式。"
 
-#: forum/forms.py:20
+#: forum/forms.py:27
 msgid "title must be > 10 characters"
 msgstr "标题的长度必须大于10"
 
-#: forum/forms.py:29
+#: forum/forms.py:36
 msgid "content"
 msgstr "内容"
 
-#: forum/forms.py:35
+#: forum/forms.py:42
 msgid "question content must be > 10 characters"
 msgstr "内容至少要10个字符"
 
-#: forum/forms.py:45 templates/header.html:30 templates/header.html.py:61
+#: forum/forms.py:52 forum/skins/default/templates/header.html:31
+#: forum/skins/default/templates/header.html:56
 msgid "tags"
 msgstr "标签"
 
-#: forum/forms.py:46
-msgid "please use space to separate tags (this enables autocomplete feature)"
-msgstr "多个标签请用空格间隔-最多5个标签。(优先使用自动匹配的英文标签。)"
+#: forum/forms.py:54
+msgid ""
+"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used."
+msgstr ""
 
-#: forum/forms.py:53
+#: forum/forms.py:61 forum/skins/default/templates/question_retag.html:43
 msgid "tags are required"
 msgstr " 标签不能为空。"
 
-#: forum/forms.py:57
+#: forum/forms.py:67
 msgid "please use 5 tags or less"
 msgstr "最多只能有5个标签"
 
-#: forum/forms.py:60
+#: forum/forms.py:72
 msgid "tags must be shorter than 20 characters"
 msgstr "每个标签的长度不超过20"
 
-#: forum/forms.py:64
+#: forum/forms.py:74
 msgid ""
 "please use following characters in tags: letters 'a-z', numbers, and "
 "characters '.-_#'"
 msgstr "标签请使用英文字母,中文或者数字字符串(. - _ # 也可以)"
 
 # index.html
-#: forum/forms.py:74 templates/index.html:56 templates/question.html:196
-#: templates/question.html.py:377 templates/unanswered.html:48
-#: templates/unanswered.html.py:60
+#: forum/forms.py:84
+#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:7
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38
 msgid "community wiki"
 msgstr "社区Wiki"
 
-#: forum/forms.py:75
+#: forum/forms.py:85
 msgid ""
 "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
 "points and name of author will not be shown"
 msgstr "选择社区wiki模式,问答不计算积分,签名也不显示作者信息"
 
-#: forum/forms.py:84
+#: forum/forms.py:101
 msgid "update summary:"
 msgstr "更新概要:"
 
-#: forum/forms.py:85
+#: forum/forms.py:102
 msgid ""
 "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
 "improved style, this field is optional)"
@@ -420,1999 +259,4928 @@ msgstr ""
 "输入本次修改的简单概述(如:修改了别字,修正了语法,改进了样式等。非必填"
 "项。)"
 
-#: forum/forms.py:160
+#: forum/forms.py:105
+msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates"
+msgstr ""
+
+#: forum/forms.py:118
+#, fuzzy
+msgid "Your name:"
+msgstr "用户名"
+
+#: forum/forms.py:119
+#, fuzzy
+msgid "Email (not shared with anyone):"
+msgstr "电子邮件(<i>用于头像显示服务</i>)"
+
+#: forum/forms.py:120
+#, fuzzy
+msgid "Your message:"
+msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
+
+#: forum/forms.py:202
 msgid "this email does not have to be linked to gravatar"
 msgstr "不会公开,用于头像显示服务"
 
-#: forum/forms.py:161
+#: forum/forms.py:204
+#, fuzzy
+msgid "Screen name"
+msgstr "姓名"
+
+#: forum/forms.py:205
 msgid "Real name"
 msgstr "真实姓名"
 
-#: forum/forms.py:162
+#: forum/forms.py:206
 msgid "Website"
 msgstr "个人网站"
 
-#: forum/forms.py:163
+#: forum/forms.py:207
 msgid "Location"
 msgstr "城市"
 
-#: forum/forms.py:164
+#: forum/forms.py:208
 msgid "Date of birth"
 msgstr "生日"
 
-#: forum/forms.py:164
+#: forum/forms.py:208
 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
 msgstr "不会公开,只会显示您的年龄,格式为:YYYY-MM-DD"
 
-#: forum/forms.py:165 templates/authopenid/settings.html:20
+#: forum/forms.py:209 forum/skins/default/templates/account_settings.html:21
 msgid "Profile"
 msgstr "个人简介"
 
-#: forum/forms.py:190 forum/forms.py:191
+#: forum/forms.py:240 forum/forms.py:241
 msgid "this email has already been registered, please use another one"
 msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。"
 
-#: forum/models.py:316 templates/badges.html:50
-msgid "gold"
-msgstr "金牌"
+# this is how above two are supposed to be
+#: forum/subscriptions.py:41
+#, fuzzy, python-format
+msgid "New question on %(app_name)s"
+msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
 
-#: forum/models.py:317 templates/badges.html:58
-msgid "silver"
-msgstr "银牌"
+#: forum/subscriptions.py:73
+#, fuzzy, python-format
+msgid "New answer to '%(question_title)s'"
+msgstr "回答该问题"
 
-#: forum/models.py:318 templates/badges.html:65
-msgid "bronze"
+#: forum/subscriptions.py:112
+#, fuzzy, python-format
+msgid "New comment on %(question_title)s"
+msgstr "评论问题"
+
+#: forum/subscriptions.py:136
+#, python-format
+msgid "An answer to '%(question_title)s' was accepted"
 msgstr ""
 
-#: forum/user.py:17 templates/user_tabs.html:7
-msgid "overview"
-msgstr "概览"
+#: forum/subscriptions.py:156
+#, python-format
+msgid "%(username)s is a new member on %(app_name)s"
+msgstr ""
 
-#: forum/user.py:18
+#: forum/urls.py:44
 #, fuzzy
-msgid "user profile"
-msgstr "用户概览"
+msgid "upfiles/"
+msgstr "个人资料"
 
-#: forum/user.py:19
+# footer.html
+#: forum/urls.py:49
 #, fuzzy
-msgid "user profile overview"
-msgstr "用户概览"
+msgid "about/"
+msgstr "关于本站"
 
-#: forum/user.py:25 templates/user_tabs.html:9
-msgid "recent activity"
-msgstr "最近活动"
+#: forum/urls.py:50
+#, fuzzy
+msgid "faq/"
+msgstr "常见问题"
 
-#: forum/user.py:26
+#: forum/urls.py:51
 #, fuzzy
-msgid "recent user activity"
-msgstr "最近活动"
+msgid "privacy/"
+msgstr "隐私政策"
 
-#: forum/user.py:27
+#: forum/urls.py:52
 #, fuzzy
-msgid "profile - recent activity"
-msgstr "最近活动"
+msgid "logout/"
+msgstr "退出登录"
 
-#: forum/user.py:34 templates/user_tabs.html:13
-msgid "responses"
-msgstr "回应"
+#: forum/urls.py:53 forum/urls.py:54
+#, fuzzy
+msgid "answers/"
+msgstr "回答"
 
-#: forum/user.py:35 templates/user_tabs.html:12
-msgid "comments and answers to others questions"
-msgstr "其他用户的回复和评论"
+#: forum/urls.py:53 forum/urls.py:58 forum/urls.py:98
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:44
+#, fuzzy
+msgid "edit/"
+msgstr "编辑"
 
-#: forum/user.py:36
-msgid "profile - responses"
-msgstr "回应 - 用户资料"
+#: forum/urls.py:54 forum/urls.py:74
+#, fuzzy
+msgid "revisions/"
+msgstr "版本"
 
-#: forum/user.py:43 templates/user_info.html:23 templates/users.html:25
-msgid "reputation"
-msgstr "积分"
+#: forum/urls.py:55 forum/urls.py:56 forum/urls.py:57 forum/urls.py:58
+#: forum/urls.py:59 forum/urls.py:60 forum/urls.py:61 forum/urls.py:74
+#, fuzzy
+msgid "questions/"
+msgstr "问题"
 
-#: forum/user.py:44
-msgid "user reputation in the community"
-msgstr "用户社区积分"
+#: forum/urls.py:56 forum_modules/books/urls.py:8
+#, fuzzy
+msgid "ask/"
+msgstr "提问于"
 
-#: forum/user.py:45
-msgid "profile - user reputation"
-msgstr "积分 - 用户资料"
+#: forum/urls.py:57
+#, fuzzy
+msgid "unanswered/"
+msgstr "回答"
 
-#: forum/user.py:51
+#: forum/urls.py:59
 #, fuzzy
-msgid "favorite questions"
-msgstr "收藏"
+msgid "close/"
+msgstr "关闭"
 
-#: forum/user.py:52
-msgid "users favorite questions"
-msgstr "用户收藏的问题"
+#: forum/urls.py:60
+#, fuzzy
+msgid "reopen/"
+msgstr "打开"
 
-#: forum/user.py:53
-msgid "profile - favorite questions"
-msgstr "收藏 - 用户资料"
+#: forum/urls.py:61
+#, fuzzy
+msgid "answer/"
+msgstr "回答"
 
-#: forum/user.py:60 templates/user_tabs.html:20
-msgid "casted votes"
-msgstr "投票"
+#: forum/urls.py:63
+#, fuzzy
+msgid "vote/"
+msgstr "票"
 
-#: forum/user.py:61 templates/user_tabs.html:20
-msgid "user vote record"
-msgstr "用户所有投票"
+#: forum/urls.py:64
+#, fuzzy
+msgid "like_comment/"
+msgstr "评论"
 
-#: forum/user.py:62
-msgid "profile - votes"
-msgstr "投票 - 用户资料"
+#: forum/urls.py:65
+#, fuzzy
+msgid "comment/"
+msgstr "评论"
 
-#: forum/user.py:69
-msgid "preferences"
-msgstr "设置"
+#: forum/urls.py:66
+#, fuzzy
+msgid "delete_comment/"
+msgstr "删除任何一个评论"
 
-#: forum/user.py:70 templates/user_tabs.html:28
-msgid "user preference settings"
-msgstr "用户参数的设置"
+#: forum/urls.py:67
+#, fuzzy
+msgid "accept_answer/"
+msgstr "回答"
 
-#: forum/user.py:71
-msgid "profile - user preferences"
-msgstr "设置 - 用户资料"
+#: forum/urls.py:68
+#, fuzzy
+msgid "mark_favorite/"
+msgstr "收藏"
 
-#: forum/views.py:1726
-msgid "uploading images is limited to users with >60 reputation points"
-msgstr "上传图片只限于积分+60以上注册用户!"
+#: forum/urls.py:69
+msgid "flag/"
+msgstr ""
 
-# todo take these out of settings
-#: forum/views.py:1728
-msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'"
-msgstr "只允许上传'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'类型的文件!"
+#: forum/urls.py:70
+msgid "delete/"
+msgstr "删除"
 
-#: forum/views.py:1730
-#, python-format
-msgid "maximum upload file size is %sK"
-msgstr "只允许上传%sK大小的文件!"
+#: forum/urls.py:71
+msgid "subscribe/"
+msgstr ""
 
-#: forum/views.py:1732
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you. %s"
-msgstr "在文件上传过程中产生了错误,请联系管理员,谢谢^_^"
+#: forum/urls.py:72
+msgid "matching_tags/"
+msgstr ""
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:139 forum/templatetags/extra_tags.py:168
-#: templates/header.html:33
-msgid "badges"
-msgstr "奖牌榜"
+#: forum/urls.py:75
+#, fuzzy
+msgid "command/"
+msgstr "评论"
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:140 forum/templatetags/extra_tags.py:167
+#: forum/urls.py:78
 #, fuzzy
-msgid "reputation points"
-msgstr "积分"
+msgid "question/"
+msgstr "提问"
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:221
+#: forum/urls.py:79 forum/urls.py:80
 #, fuzzy
-msgid " ago"
-msgstr ""
+msgid "tags/"
+msgstr "标签"
 
-#: templates/404.html:24
-msgid "Sorry, could not find the page you requested."
-msgstr "对不起,没有找到您请求的页面!"
+#: forum/urls.py:82 forum/urls.py:86
+msgid "mark-tag/"
+msgstr ""
 
-#: templates/404.html:26
-msgid "This might have happened for the following reasons:"
-msgstr "有可能是以下原因导致:"
+#: forum/urls.py:82
+msgid "interesting/"
+msgstr ""
 
-#: templates/404.html:28
-msgid "this question or answer has been deleted;"
-msgstr "你正在查看的问题或者回答已经被删除;"
+#: forum/urls.py:86
+msgid "ignored/"
+msgstr ""
 
-#: templates/404.html:29
-msgid "url has error - please check it;"
-msgstr "请求的地址有误 - 请核实原始URL地址;"
+#: forum/urls.py:90
+msgid "unmark-tag/"
+msgstr ""
 
-#: templates/404.html:30
-msgid ""
-"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
-"points, see"
-msgstr "访问的页面被保护或你的积分不够,参见"
+#: forum/urls.py:96 forum/urls.py:98 forum/urls.py:100 forum/urls.py:101
+#: forum/urls.py:102 forum/urls.py:103 forum/urls.py:104 forum/urls.py:105
+#: forum/models/user.py:124
+#, fuzzy
+msgid "users/"
+msgstr "用户"
 
-#: templates/404.html:31
-msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
-msgstr "如果你确信不该出现404错误,请"
+#: forum/urls.py:97
+msgid "moderate-user/"
+msgstr ""
 
-#: templates/404.html:32
-msgid "report this problem"
-msgstr "报告这个问题"
+#: forum/urls.py:100
+#, fuzzy
+msgid "subscriptions/"
+msgstr "问题"
 
-#: templates/404.html:41 templates/500.html:27
-msgid "back to previous page"
-msgstr "返回前页"
+#: forum/urls.py:101
+#, fuzzy
+msgid "favorites/"
+msgstr "收藏"
 
-#: templates/404.html:42
-msgid "see all questions"
-msgstr "查看最新问题"
+#: forum/urls.py:102
+#, fuzzy
+msgid "reputation/"
+msgstr "积分"
 
-#: templates/404.html:43
-msgid "see all tags"
-msgstr "查看标签列表"
+#: forum/urls.py:103
+#, fuzzy
+msgid "votes/"
+msgstr "票"
 
-#: templates/500.html:24
-msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
+#: forum/urls.py:104
+#, fuzzy
+msgid "recent/"
+msgstr "最新加入"
+
+#: forum/urls.py:107 forum/urls.py:108
+#, fuzzy
+msgid "badges/"
+msgstr "奖牌榜"
+
+#: forum/urls.py:109
+msgid "messages/"
 msgstr ""
 
-#: templates/500.html:25
-msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
+#: forum/urls.py:109
+msgid "markread/"
+msgstr ""
+
+#: forum/urls.py:111
+msgid "nimda/"
+msgstr ""
+
+#: forum/urls.py:113
+msgid "upload/"
 msgstr ""
 
-#: templates/500.html:28
+#: forum/urls.py:114
 #, fuzzy
-msgid "see latest questions"
-msgstr "æ\9c\80æ\96°é\97®é¢\98"
+msgid "search/"
+msgstr "æ\90\9cç´¢"
 
-#: templates/500.html:29
+#: forum/urls.py:115
 #, fuzzy
-msgid "see tags"
-msgstr "标记垃圾帖"
+msgid "feedback/"
+msgstr "问题反馈"
 
-#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:47
-msgid "Edit answer"
-msgstr "修改回答"
+#: forum/urls.py:119 forum/urls.py:120 forum/urls.py:121 forum/urls.py:122
+#: forum/urls.py:123 forum/urls.py:124 forum/urls.py:125 forum/urls.py:126
+#: forum/urls.py:127 forum/urls.py:128 forum/urls.py:129 forum/urls.py:130
+#: forum_modules/localauth/urls.py:7
+#, fuzzy
+msgid "account/"
+msgstr "新帐号"
 
-#: templates/answer_edit.html:24 templates/answer_edit.html.py:27
-#: templates/ask.html:25 templates/ask.html.py:28 templates/question.html:37
-#: templates/question.html.py:40 templates/question_edit.html:27
-msgid "hide preview"
-msgstr "禁用预览"
+#: forum/urls.py:119 forum/urls.py:121 forum/urls.py:122
+msgid "signin/"
+msgstr ""
 
-#: templates/answer_edit.html:27 templates/ask.html:28
-#: templates/question.html:40 templates/question_edit.html:27
-msgid "show preview"
-msgstr "启用预览"
+#: forum/urls.py:120
+msgid "signout/"
+msgstr ""
 
-#: templates/answer_edit.html:47 templates/question_edit.html:65
-#: templates/revisions_answer.html:36 templates/revisions_question.html:36
-msgid "back"
-msgstr "返回"
+#: forum/urls.py:123
+#, fuzzy
+msgid "done/"
+msgstr "投反对票"
 
-#: templates/answer_edit.html:52 templates/question_edit.html:70
-#: templates/revisions_answer.html:47 templates/revisions_question.html:47
-msgid "revision"
-msgstr "ç\89\88æ\9c¬"
+#: forum/urls.py:124 forum_modules/localauth/urls.py:7
+#, fuzzy
+msgid "register/"
+msgstr "确认"
 
-#: templates/answer_edit.html:55 templates/question_edit.html:74
-msgid "select revision"
-msgstr "选择版本"
+#: forum/urls.py:125
+msgid "validate/"
+msgstr ""
 
-#: templates/answer_edit.html:62 templates/ask.html:81
-#: templates/question.html:447 templates/question_edit.html:91
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-msgstr "打开或者关闭Markdown编辑器的实时预览"
+#: forum/urls.py:126 forum/urls.py:127
+msgid "tempsignin/"
+msgstr ""
 
-#: templates/answer_edit.html:62 templates/ask.html:81
-#: templates/question.html:447 templates/question_edit.html:91
-msgid "toggle preview"
-msgstr "预览开关"
+#: forum/urls.py:128
+#, fuzzy
+msgid "authsettings/"
+msgstr "设置"
 
-# synonym of above in Edit question
-#: templates/answer_edit.html:73 templates/question_edit.html:119
-msgid "Save edit"
-msgstr "现在修改"
+#: forum/urls.py:129 forum/urls.py:130
+msgid "providers/"
+msgstr ""
 
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
+#: forum/urls.py:129
+#, fuzzy
+msgid "remove/"
+msgstr "打开"
 
-#: templates/answer_edit.html:74 templates/close.html:29
-#: templates/question_edit.html:120 templates/reopen.html:30
-#: templates/user_edit.html:83
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+#: forum/urls.py:130
+msgid "add/"
+msgstr ""
 
-#: templates/ask.html:4 templates/ask.html.py:60
-msgid "Ask a question"
-msgstr "我要提问"
+#: forum/urls.py:133 forum/urls.py:134 forum/urls.py:135 forum/urls.py:136
+#: forum/urls.py:137 forum_modules/sximporter/urls.py:8
+msgid "admin/"
+msgstr ""
 
-#: templates/ask.html:106
-msgid "Use"
-msgstr "使用"
+#: forum/urls.py:134
+msgid "denormalize/"
+msgstr ""
 
-#: templates/ask.html:106
-msgid "learn more about OpenID"
-msgstr "了解更多有关OpenID的信息"
+#: forum/urls.py:135
+msgid "go_bootstrap/"
+msgstr ""
 
-#: templates/ask.html:106 templates/authopenid/signin.html:35
-#: templates/authopenid/signin.html:61
-msgid "Login"
-msgstr "登录"
+#: forum/urls.py:136
+msgid "go_defaults/"
+msgstr ""
 
-#: templates/ask.html:109
+#: forum/authentication/forms.py:21
 #, fuzzy
-msgid "Get your own "
-msgstr "获取您自己的"
-
-#: templates/ask.html:117 templates/authopenid/sendpw.html:27
-msgid "User name"
-msgstr "您的大名"
+msgid "Your account email"
+msgstr "修改电子邮件"
 
-#: templates/ask.html:120
-msgid "Email: (won't be shown to anyone)"
-msgstr "电子邮件:(不会公开显示)"
+#: forum/authentication/forms.py:23
+msgid "You cannot leave this field blank"
+msgstr ""
 
-#: templates/ask.html:127
-msgid "Ask your question"
-msgstr "现在提问"
+#: forum/authentication/forms.py:24 forum/utils/forms.py:107
+msgid "please enter a valid email address"
+msgstr ""
 
-#: templates/badge.html:6 templates/badge.html.py:17
-msgid "Badge"
-msgstr "奖牌"
+#: forum/authentication/forms.py:32
+msgid "Sorry, but this email is not on our database."
+msgstr ""
 
-#: templates/badge.html:26
-msgid "The users have been awarded with badges:"
-msgstr "用户已被授予该奖牌:"
+#: forum/authentication/forms.py:40
+msgid "okay, let's try!"
+msgstr ""
 
-#: templates/badges.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Badges summary"
-msgstr "奖牌列表"
+#: forum/authentication/forms.py:41
+msgid "no OSQA community email please, thanks"
+msgstr ""
 
-#: templates/badges.html:16 templates/user_stats.html:113
-msgid "Badges"
-msgstr "枚奖牌"
+#: forum/authentication/forms.py:44
+msgid "please choose one of the options above"
+msgstr ""
 
-#: templates/badges.html:20
+#: forum/authentication/forms.py:51
 #, fuzzy
+msgid "Current password"
+msgstr "确认密码"
+
+#: forum/authentication/forms.py:62
 msgid ""
-"Community gives you awards for your questions, answers and votes. Below is "
-"the list of available badges and number of times each type of badge has been "
-"awarded."
-msgstr "这里列出社区所有的奖牌,以及到目前为此,每个奖牌被授予的用户人数。"
+"Old password is incorrect.                     Please enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
 
-#: templates/badges.html:47
-msgid "Community badges"
-msgstr "社区奖牌"
+#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:56
+msgid "Daily digest"
+msgstr ""
 
-#: templates/badges.html:53
-msgid "gold badge description"
-"Gold badge is very rare. To obtain it you have to show profound knowledge "
-"and ability in addition to actively participating in the community. Gold "
-"badge is the highest award in this community."
+#: forum/middleware/anon_user.py:34
+#, python-format
+msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
 msgstr ""
-"金牌是十分罕见的。你不仅要参与社区的提问、回答、投票等活动,而且需要有高深的知识和能力才能获"
-"得。"
 
-#: templates/badges.html:61
-msgid "silver badge description"
-"Obtaining silver badge requires significant patience. If you got one, you've "
-"very significantly contributed to this community"
-msgstr "它是不同寻常的荣誉,只要你付出足够的努力就会得到。"
+#: forum/models/question.py:30
+#, fuzzy
+msgid "[closed] "
+msgstr "[已关闭]"
 
-#: templates/badges.html:64
-msgid "bronze badge: often given as a special honor"
-msgstr "铜牌:时常授予之特殊荣誉"
+#: forum/models/question.py:33
+#, fuzzy
+msgid "[deleted] "
+msgstr "[已删除]"
 
-msgid "Connect with Twitter"
-msgstr "同步Twitter消息"
+#: forum/models/repute.py:13 forum/skins/default/templates/badges.html:53
+msgid "gold"
+msgstr "金牌"
+
+#: forum/models/repute.py:14 forum/skins/default/templates/badges.html:61
+msgid "silver"
+msgstr "银牌"
 
-msgid "Twitter account name:"
-msgstr "账号:"
+#: forum/models/repute.py:15 forum/skins/default/templates/badges.html:68
+msgid "bronze"
+msgstr ""
 
-msgid "Twitter password:"
-msgstr "密码:"
+#: forum/models/tag.py:28
+#, fuzzy
+msgid "interesting"
+msgstr "修改问题"
 
-msgid "Send my Questions to Twitter"
-msgstr "发布我的提问到我的Twitter"
+#: forum/models/tag.py:28
+msgid "ignored"
+msgstr ""
 
-msgid "Send my Answers to Twitter"
-msgstr "发布我的回答到我的Twitter"
+#: forum/models/user.py:255
+#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:19
+msgid "asked"
+msgstr "提问于"
 
-#: templates/badges.html:68
+#: forum/models/user.py:257
+#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:22
 #, fuzzy
-msgid "bronze badge description"
-"If you are active in this community, you will get this medal - still it is a "
-"special honor."
-msgstr "铜牌会在你活跃于社区时产生,它相对容易获得,但也是一种特殊的荣誉。"
-
-# base_content.html
-#: templates/base.html:61 templates/base_content.html:60
-msgid "congratulations, community gave you a badge"
-msgstr "恭喜您,社区给您颁发了奖牌"
+msgid "answered"
+msgstr "回答"
 
-#: templates/base.html:63 templates/base_content.html:62
-msgid "profile"
-msgstr "个人资料"
+#: forum/models/user.py:259
+#, fuzzy
+msgid "marked an answer"
+msgstr "标记最佳答案"
 
-#: templates/base_content.html:61
-msgid "see"
-msgstr "查看"
+#: forum/models/user.py:261
+#, fuzzy
+msgid "edited a question"
+msgstr "修改问题"
 
-# templates/book.html 78
-#: templates/book.html:7
-msgid "reading channel"
-msgstr "读书é¢\91é\81\93"
+#: forum/models/user.py:263
+#, fuzzy
+msgid "commented a question"
+msgstr "è¯\84论é\97®é¢\98"
 
-#: templates/book.html:26
-msgid "[author]"
-msgstr "【作者】"
+#: forum/models/user.py:265
+#, fuzzy
+msgid "commented an answer"
+msgstr "修改回答"
 
-#: templates/book.html:30
-msgid "[publisher]"
-msgstr "【出版社】"
+#: forum/models/user.py:267
+#, fuzzy
+msgid "edited an answer"
+msgstr "编辑任何问题或答案"
 
-#: templates/book.html:34
-msgid "[publication date]"
-msgstr "【出版日期】"
+#: forum/models/user.py:269
+#, fuzzy
+msgid "received badge"
+msgstr "获奖"
 
-#: templates/book.html:38
-msgid "[price]"
-msgstr "【价格】"
+#: forum/settings/__init__.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Badges config"
+msgstr "枚奖牌"
 
-#: templates/book.html:39
-msgid "currency unit"
+#: forum/settings/__init__.py:20
+msgid "Configure badges on your OSQA site."
 msgstr ""
 
-#: templates/book.html:42
-msgid "[pages]"
-msgstr "【页数】"
+#: forum/settings/basic.py:9
+#, fuzzy
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "设置"
 
-#: templates/book.html:43
-msgid "pages abbreviation"
+#: forum/settings/basic.py:9
+msgid "The basic settings for your application"
 msgstr ""
 
-#: templates/book.html:46
-msgid "[tags]"
-msgstr "【标签】"
+#: forum/settings/basic.py:12
+msgid "Application logo"
+msgstr ""
 
-#: templates/book.html:56
-msgid "author blog"
-msgstr "作者博客"
+#: forum/settings/basic.py:13
+msgid "Your site main logo."
+msgstr ""
 
-#: templates/book.html:62
-msgid "book directory"
-msgstr "书籍目录"
+#: forum/settings/basic.py:17
+msgid "Favicon"
+msgstr ""
 
-#: templates/book.html:66
-msgid "buy online"
-msgstr "网上购买"
+#: forum/settings/basic.py:18
+msgid "Your site favicon."
+msgstr ""
 
-#: templates/book.html:79
-msgid "reader questions"
-msgstr "答读者问"
+#: forum/settings/basic.py:22
+#, fuzzy
+msgid "Application title"
+msgstr "【出版日期】"
 
-#: templates/book.html:82
-msgid "ask the author"
-msgstr "向作者提问"
+#: forum/settings/basic.py:23
+msgid "The title of your application that will show in the browsers title bar"
+msgstr ""
 
-#: templates/book.html:88 templates/book.html.py:93
-#: templates/users_questions.html:17
-msgid "this question was selected as favorite"
-msgstr "这个问题被"
+#: forum/settings/basic.py:26
+#, fuzzy
+msgid "Application short name"
+msgstr "【出版日期】"
 
-#: templates/book.html:88 templates/book.html.py:93
-#: templates/users_questions.html:11 templates/users_questions.html.py:17
-msgid "number of times"
-msgstr "位用户收藏"
+#: forum/settings/basic.py:30
+msgid "Application keywords"
+msgstr ""
 
-#: templates/book.html:105 templates/index.html:47
-#: templates/unanswered.html:37 templates/users_questions.html:30
-msgid "votes"
-msgstr "票"
+#: forum/settings/basic.py:31
+msgid "The meta keywords that will be available through the HTML meta tags."
+msgstr ""
 
-#: templates/book.html:108
-msgid "the answer has been accepted to be correct"
-msgstr "有答案已被接受为正确答案"
+#: forum/settings/basic.py:34
+#, fuzzy
+msgid "Application description"
+msgstr "完全重复的问题"
 
-#: templates/book.html:115 templates/index.html:48
-#: templates/unanswered.html:38 templates/users_questions.html:40
-msgid "views"
-msgstr "浏览"
+#: forum/settings/basic.py:35
+msgid "The description of your application"
+msgstr ""
 
-# book.html line 123 must be empty in english
-#: templates/book.html:125 templates/index.html:68 templates/question.html:112
-#: templates/question.html.py:479 templates/tags.html:46
-#: templates/unanswered.html:75 templates/unanswered.html.py:109
-#: templates/users_questions.html:52
-msgid "using tags"
-msgstr "的问题"
-
-#: templates/book.html:147
-msgid "subscribe to book RSS feed"
-msgstr "RSS订阅该图书最新问题"
+#: forum/settings/basic.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Application intro"
+msgstr "【出版日期】"
 
-#: templates/book.html:147 templates/index.html:115
-msgid "subscribe to the questions feed"
-msgstr "订阅最>新问题"
+#: forum/settings/basic.py:40
+msgid ""
+"The introductory page that is visible in the sidebar for anonymous users."
+msgstr ""
 
-# close.html
-#: templates/close.html:6 templates/close.html.py:16
-msgid "Close question"
-msgstr "关闭问题"
+#: forum/settings/basic.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Copyright notice"
+msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
 
-#: templates/close.html:19
-msgid "Close the question"
-msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题"
+#: forum/settings/basic.py:45
+msgid "The copyright notice visible at the footer of your page."
+msgstr ""
 
-#: templates/close.html:25
-msgid "Reasons"
-msgstr "原因"
+#: forum/settings/basic.py:48
+msgid "Maximum length of comment"
+msgstr ""
 
-#: templates/close.html:28
-msgid "OK to close"
-msgstr "确定关闭"
+#: forum/settings/basic.py:49
+msgid "The maximum length a user can enter for a comment."
+msgstr ""
 
-#: templates/footer.html:5
+#: forum/settings/email.py:5
 #, fuzzy
-msgid "About us"
-msgstr "关于本站"
+msgid "Email Settings"
+msgstr "设置"
 
-#: templates/footer.html:6 templates/header.html:13 templates/index.html:83
-msgid "faq"
-msgstr "常见问题"
+#: forum/settings/email.py:5
+msgid "Email server and other email related settings."
+msgstr ""
 
-#: templates/footer.html:8
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "联系我们"
+#: forum/settings/email.py:8
+msgid "Email Server"
+msgstr ""
 
-#: templates/footer.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Privacy"
-msgstr "隐私政策"
+#: forum/settings/email.py:9
+msgid "The SMTP server through which your application will be sending emails."
+msgstr ""
 
-#: templates/footer.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Feedback"
-msgstr "问题反馈"
+#: forum/settings/email.py:13
+msgid "Email Port"
+msgstr ""
 
-#: templates/header.html:8
-msgid "logout"
-msgstr "退出登录"
+#: forum/settings/email.py:14
+msgid ""
+"The port on which your SMTP server is listening to. Usually this is 25, but "
+"can be something else."
+msgstr ""
 
-#: templates/header.html:10 templates/authopenid/signup.html:39
-msgid "login"
-msgstr "登录"
+#: forum/settings/email.py:18
+msgid "Email User"
+msgstr ""
 
-# footer.html
-#: templates/header.html:12 templates/index.html:82
-msgid "about"
-msgstr "关于本站"
+#: forum/settings/email.py:19
+msgid "The username for your SMTP connection."
+msgstr ""
 
-#: templates/header.html:23
-msgid "back to home page"
-msgstr "回到首页"
+#: forum/settings/email.py:23
+#, fuzzy
+msgid "Email Password"
+msgstr "密码"
 
-#: templates/header.html:29 templates/header.html.py:60
-msgid "questions"
-msgstr "问题"
+#: forum/settings/email.py:24
+msgid "The password for your SMTP connection."
+msgstr ""
 
-#: templates/header.html:31 templates/header.html.py:62
-msgid "users"
-msgstr "用户"
+#: forum/settings/email.py:29
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS"
+msgstr "使用"
 
-#: templates/header.html:32
-msgid "books"
-msgstr "读书"
+#: forum/settings/email.py:30
+msgid "Does your SMTP server usFes TLS for authentication."
+msgstr ""
 
-#: templates/header.html:34 templates/index.html:120
-msgid "unanswered questions"
-msgstr "没有回答的问题"
+#: forum/settings/email.py:34
+#, fuzzy
+msgid "Site 'from' email address"
+msgstr "您的电子邮件地址"
 
-#: templates/header.html:38
-msgid "my profile"
-msgstr "我的资料"
+#: forum/settings/email.py:35
+msgid ""
+"The address that will show up on the 'from' field on emails sent by your "
+"website."
+msgstr ""
 
-#: templates/header.html:42
-msgid "ask a question"
-msgstr "我要提问"
+#: forum/settings/email.py:39
+msgid "Email subject prefix"
+msgstr ""
 
-#: templates/header.html:57
-msgid "search"
-msgstr "搜索"
+#: forum/settings/email.py:40
+msgid ""
+"Every email sent through your website will have the subject prefixed by this "
+"string. It's usually a good idea to have such a prefix so your users can "
+"easilly set up a filter on theyr email clients."
+msgstr ""
 
-#: templates/index.html:6
-msgid "Home"
-msgstr "首页"
+#: forum/settings/extkeys.py:4
+msgid "External Keys"
+msgstr ""
 
-#: templates/index.html:21
-msgid "Questions"
-msgstr "问题列表"
+#: forum/settings/extkeys.py:4
+msgid ""
+"Keys for various external providers that your application may optionally use."
+msgstr ""
 
-#: templates/index.html:23
-msgid "last updated questions"
-msgstr "最新更新的问题"
+#: forum/settings/extkeys.py:7
+msgid "Google sitemap code"
+msgstr ""
 
-#: templates/index.html:23 templates/unanswered.html:20
-msgid "newest"
-msgstr "最新问题"
+#: forum/settings/extkeys.py:8
+msgid ""
+"This is the code you get when you register your site at <a href='https://www."
+"google.com/webmasters/tools/'>Google webmaster central</a>."
+msgstr ""
 
-#: templates/index.html:24
-msgid "hottest questions"
-msgstr "被回复最多的问题"
+#: forum/settings/extkeys.py:12
+msgid "Google analytics key"
+msgstr ""
 
-#: templates/index.html:24
-msgid "hottest"
-msgstr "热门问题"
+#: forum/settings/extkeys.py:13
+msgid ""
+"Your Google analytics key. You can get one at the <a href='http://www.google."
+"com/analytics/'>Google analytics official website</a>"
+msgstr ""
 
-#: templates/index.html:25
-msgid "most voted questions"
-msgstr "投票次数最多的问题"
+#: forum/settings/forms.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Change this:"
+msgstr "修改问题标签"
 
-#: templates/index.html:25
-#"最有价值问题"
-#"最新问题"
-msgid "most voted"
-msgstr "最有价值的问题"
+#: forum/settings/minrep.py:4
+#, fuzzy
+msgid "Minimum reputation config"
+msgstr "积分"
 
-#: templates/index.html:26
-msgid "all questions"
-msgstr "全部问题"
+#: forum/settings/minrep.py:4
+msgid ""
+"Configure the minimum reputation required to perform certain actions on your "
+"site."
+msgstr ""
 
-#: templates/index.html:46 templates/unanswered.html:36
-#: templates/users_questions.html:35
-msgid "answers"
-msgstr "回答"
+#: forum/settings/minrep.py:7
+msgid "Minimum reputation to vote up"
+msgstr ""
 
-# must have extra space after in english
-#: templates/index.html:68 templates/question.html:112
-#: templates/question.html.py:479 templates/tags.html:46
-#: templates/unanswered.html:75 templates/unanswered.html.py:109
-#: templates/users_questions.html:52
-msgid "see questions tagged"
-msgstr "查看有关"
+#: forum/settings/minrep.py:8
+msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to vote up."
+msgstr ""
 
-#: templates/index.html:79
-msgid "welcome to website"
-msgstr "CNProg欢迎您!"
+#: forum/settings/minrep.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Minimum reputation to vote down"
+msgstr "用户社区积分"
 
-#: templates/index.html:88
-msgid "Recent tags"
-msgstr "最新标签"
+#: forum/settings/minrep.py:12
+msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to vote down."
+msgstr ""
 
-# this is how above two are supposed to be
-#: templates/index.html:93
-#, fuzzy, python-format
-msgid "see questions tagged '%(tagname)s'"
-msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
+#: forum/settings/minrep.py:15
+msgid "Minimum reputation to flag a post"
+msgstr ""
 
-#: templates/index.html:96 templates/index.html.py:120
-msgid "popular tags"
-msgstr "受欢迎的标签"
+#: forum/settings/minrep.py:16
+msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to flag a post."
+msgstr ""
 
-#: templates/index.html:100
-msgid "Recent awards"
-msgstr "最新奖牌"
+#: forum/settings/minrep.py:19
+#, fuzzy
+msgid "Minimum reputation to comment"
+msgstr "用户社区积分"
 
-#: templates/index.html:106
-msgid "given to"
-msgstr "授予"
+#: forum/settings/minrep.py:20
+msgid ""
+"The minimum reputation an user must have to be allowed to comment a post."
+msgstr ""
 
-#: templates/index.html:111
-msgid "all awards"
-msgstr "所有奖牌"
+#: forum/settings/minrep.py:23
+#, fuzzy
+msgid "Minimum reputation to like a comment"
+msgstr "用户社区积分"
 
-#: templates/index.html:115
-msgid "subscribe to last 30 questions by RSS"
-msgstr "RSS订阅最新30个问题"
+#: forum/settings/minrep.py:24
+msgid ""
+"The minimum reputation an user must have to be allowed to \"like\" a comment."
+msgstr ""
 
-#: templates/index.html:120
-msgid "Still looking for more? See"
-msgstr "在寻找更多问题吗?请查阅"
+#: forum/settings/minrep.py:27
+msgid "Minimum reputation to upload"
+msgstr ""
 
-#: templates/index.html:120
-#, fuzzy
-msgid "complete list of quesionts"
-msgstr "全部问题列表"
+#: forum/settings/minrep.py:28
+msgid ""
+"The minimum reputation an user must have to be allowed to upload a file."
+msgstr ""
 
-#: templates/index.html:120
-msgid "or"
-msgstr "或者"
+#: forum/settings/minrep.py:31
+msgid "Minimum reputation to close own question"
+msgstr ""
 
-#: templates/index.html:120
-msgid "."
-msgstr "。"
+#: forum/settings/minrep.py:32
+msgid ""
+"The minimum reputation an user must have to be allowed to close his own "
+"question."
+msgstr ""
 
-#: templates/pagesize.html:5
-msgid "posts per page"
-msgstr "每页显示:"
+#: forum/settings/minrep.py:35
+msgid "Minimum reputation to reopen own question"
+msgstr ""
 
-#: templates/paginator.html:5
-msgid "previous"
-msgstr "上一页"
+#: forum/settings/minrep.py:36
+msgid ""
+"The minimum reputation an user must have to be allowed to reopen his own "
+"question."
+msgstr ""
 
-#: templates/questions.html:22
-msgid "Found by tags"
-msgstr "标签问题"
+#: forum/settings/minrep.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Minimum reputation to retag others questions"
+msgstr "其他用户的回复和评论"
 
-#: templates/questions.html:25
-msgid "Active"
-msgstr "活跃问题"
+#: forum/settings/minrep.py:40
+msgid ""
+"The minimum reputation an user must have to be allowed to retag others "
+"questions."
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Account: change email"
-msgstr "修改电子邮件"
+#: forum/settings/minrep.py:43
+msgid "Minimum reputation to edit wiki posts"
+msgstr ""
 
-#: templates/index.html:120
-msgid "Please help us answer"
-msgstr "请帮助我们回答"
+#: forum/settings/minrep.py:44
+msgid ""
+"The minimum reputation an user must have to be allowed to edit community "
+"wiki posts."
+msgstr ""
 
-#: templates/logout.html:6 templates/logout.html.py:17
-msgid "Logout"
-msgstr "退出登录"
+#: forum/settings/minrep.py:47
+msgid "Minimum reputation to edit others posts"
+msgstr ""
 
-#: templates/logout.html:20
+#: forum/settings/minrep.py:48
 msgid ""
-"As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
-"permanently remove your account."
+"The minimum reputation an user must have to be allowed to edit others posts."
 msgstr ""
-"您是系统的<strong class=\"darkred\">注册</strong>用户,可以随时使用OpenID帐号"
-"登录系统或者注销登录。"
 
-#: templates/logout.html:21
-msgid "Logout now"
-msgstr "点击退出登录"
+#: forum/settings/minrep.py:51
+msgid "Minimum reputation to close others posts"
+msgstr ""
 
-#: templates/pagesize.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Size per page:"
-msgstr "每页显示"
+#: forum/settings/minrep.py:52
+msgid ""
+"The minimum reputation an user must have to be allowed to close others posts."
+msgstr ""
 
-#: templates/privacy.html:6 templates/privacy.html.py:11
-msgid "Privacy policy"
-msgstr "隐私政策"
+#: forum/settings/minrep.py:55
+#, fuzzy
+msgid "Minimum reputation to delete comments"
+msgstr "用户社区积分"
 
-#: templates/privacy.html:15
-msgid "general message about privacy"
+#: forum/settings/minrep.py:56
+msgid ""
+"The minimum reputation an user must have to be allowed to delete comments."
 msgstr ""
-"CNProg承认用户隐私的重要性。本文件概述在您浏览CNProg过程中所接收和收集的个人"
-"信息的种类,以及CNProg所采取的保护信息的一些措施。CNProg希望这将有助于您在知"
-"情的情况下,就和我们 共享个人信息的问题作出决定。"
 
-#: templates/privacy.html:18
-msgid "Site Visitors"
-msgstr "网站访问者"
+#: forum/settings/minrep.py:59
+msgid "Minimum reputation to view offensive flags"
+msgstr ""
 
-#: templates/privacy.html:20
-msgid "what technical information is collected about visitors"
+#: forum/settings/minrep.py:60
+msgid "The minimum reputation an user must have to view offensive flags."
 msgstr ""
-"当您访问本网站或使用我们的某些在线服务时,服务器会自动记录信息,包括但不限于"
-"URL、IP地址、浏览器的类型、屏幕分辨率、系统类型和使用的语言以及访问日期和时"
-"间。我们的目的是为了向您>提供更好的用户服务,包括可能为您提供定制的在线服务。"
 
-#: templates/privacy.html:23
-msgid "Personal Information"
-msgstr "个人身份信息"
+#: forum/settings/repgain.py:4
+msgid "Reputation gains and losses config"
+msgstr ""
 
-#: templates/privacy.html:25
-msgid "details on personal information policies"
+#: forum/settings/repgain.py:4
+msgid ""
+"Configure the reputation points a user may gain or lose upon certain actions."
 msgstr ""
-"在登录使用CNProg的提问和回答功能时,我们要求使用者提供用户名、密码、电子邮件"
-"等信息。CNProg收集这类关于个人身份的信息只是为了登录系统获得使用功能的目的。"
-"我们不会向任何其他社区用 户、个人或第三方透露您的密码或者电子邮件信息。用户可"
-"以选择性地填写用户资料、个人网站、年龄、城市等信息,我们收集这些内容为了使用"
-"户能够更容易和更满意地使用CNProg提供的网页和服务。"
 
-#: templates/privacy.html:28
-msgid "Other Services"
-msgstr "其他服务"
+#: forum/settings/repgain.py:7
+#, fuzzy
+msgid "Initial reputation"
+msgstr "积分"
 
-#: templates/privacy.html:30
-msgid "details on sharing data with third parties"
+#: forum/settings/repgain.py:8
+msgid "The initial reputation an user gets when he first signs in."
 msgstr ""
-"CNProg可能会收集和统计用户访问本站的概况数据。例如,CNProg可能会检测网站最流"
-"行的部分功能。CNProg可能会公开显示或者提供给第三方使用该数据。但是,CNProg不"
-"会公开您的身份信息。"
 
-#: templates/privacy.html:35
-msgid "cookie policy details"
+#: forum/settings/repgain.py:12
+msgid "Maximum reputation a user can gain in one day for being upvoted."
 msgstr ""
-"访问CNProg时,我们会向您的计算机发送一个或多个专门用于识别您的浏览器的Cookie"
-"(包含一个字符串的小文件)。 使用 Cookie 的目的是通过储存用户偏好、跟踪用户倾"
-"向(例如搜索方法)来提高我们的服务质量。大多数浏览器的初始设置均为接受 "
-"Cookie,但也可以将其重置为拒绝所有 Cookie 或在收到 Cookie 时提示。不过,如果"
-"禁用 Cookie,某些功能和服务可能无法正常运行。"
 
-#: templates/privacy.html:37
-msgid "Policy Changes"
-msgstr "政策更改"
+#: forum/settings/repgain.py:15
+msgid "Rep gain by upvoted"
+msgstr ""
 
-#: templates/privacy.html:38
-#, fuzzy
-msgid "how privacy policies can be changed"
+#: forum/settings/repgain.py:16
+msgid "Reputation a user gains for having one of his posts up voted."
 msgstr ""
-"我们可能在事先通知或不通知的情况下随时更改此'隐私政策',我们建议用户时常查看"
-"CNProg隐私政策的改动,在任何改动生效后您的继续访问和使用本站,我们假设您已同"
-"意了CNProg以上的所有条款。"
 
-#: templates/question.html:66 templates/question.html.py:78
-msgid "i like this post (click again to cancel)"
-msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)"
+#: forum/settings/repgain.py:19
+msgid "Rep lost bu upvote canceled"
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:68 templates/question.html.py:80
-#: templates/question.html:273
-msgid "current number of votes"
-msgstr "当前总票数"
+#: forum/settings/repgain.py:20
+msgid ""
+"Reputation a user loses for having one of the upvotes on his posts canceled."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:73 templates/question.html.py:84
-msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
-msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)"
+#: forum/settings/repgain.py:23
+#, fuzzy
+msgid "Rep lost by downvoted"
+msgstr "投反对票"
 
-#: templates/question.html:90
-msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
-msgstr "我要收藏这个问题(再次点击取消操作)"
+#: forum/settings/repgain.py:24
+msgid "Reputation a user loses for having one of his posts down voted."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:96
-msgid "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
-msgstr "我要收藏这个问题(再次点击取消操作)"
+#: forum/settings/repgain.py:27
+msgid "Rep lost by downvoting"
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:121 templates/question.html.py:304
-#: templates/revisions_answer.html:53 templates/revisions_question.html:53
-msgid "edit"
-msgstr "编辑"
+#: forum/settings/repgain.py:28
+msgid "Reputation a user loses for down voting a post."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:125 templates/question.html.py:314
-msgid "delete"
-msgstr "删除"
+#: forum/settings/repgain.py:31
+msgid "Rep gain by downvote canceled"
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:130
-msgid "reopen"
-msgstr "打开"
+#: forum/settings/repgain.py:32
+msgid ""
+"Reputation a user gains for having one of the downvotes on his posts "
+"canceled."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:135
-msgid "close"
-msgstr "关闭"
+#: forum/settings/repgain.py:35
+msgid "Rep gain by canceling downvote"
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:141 templates/question.html.py:327
+#: forum/settings/repgain.py:36
+msgid "Reputation a user gains for canceling a downvote."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/repgain.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Rep gain by accepted answer"
+msgstr "修改回答"
+
+#: forum/settings/repgain.py:40
+msgid "Reputation a user gains for having one of his answers accepted."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/repgain.py:43
+msgid "Rep lost by accepted canceled"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/repgain.py:44
 msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr "检举该帖为垃“水帖”(含广告、人身攻击、恶意言论等)"
+"Reputation a user loses for having one of his accepted answers canceled."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:142 templates/question.html.py:328
-msgid "flag offensive"
-msgstr "垃圾帖?"
+#: forum/settings/repgain.py:47
+msgid "Rep gain by accepting answer"
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:154 templates/question.html.py:337
-#: templates/revisions_answer.html:65 templates/revisions_question.html:65
-msgid "updated"
-msgstr "更新于"
+#: forum/settings/repgain.py:48
+msgid ""
+"Reputation a user gains for accepting an answer to one of his questions."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:203 templates/question.html.py:384
-#: templates/revisions_answer.html:63 templates/revisions_question.html:63
-msgid "asked"
-msgstr "提问于"
+#: forum/settings/repgain.py:51
+msgid "Rep lost by canceling accepted"
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:233 templates/question.html.py:411
-msgid "comments"
-msgstr "评论"
+#: forum/settings/repgain.py:52
+msgid "Reputation a user loses by canceling an accepted answer."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:234 templates/question.html.py:412
-msgid "add comment"
-msgstr "添加评论"
+#: forum/settings/repgain.py:55
+msgid "Rep lost by post flagged"
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:247
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/settings/repgain.py:56
+msgid "Reputation a user loses by having one of his posts flagged."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/repgain.py:59
+msgid "Rep lost by post flagged and hidden"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/repgain.py:60
 msgid ""
-"The question has been closed for the following reason \"%(question."
-"get_close_reason_display)s\" by"
-msgstr "问题以“%s”的原因已被"
+"Reputation a user loses by having the last revision of one of his posts "
+"flagged the enough number of times to hide the post."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:249
-#, fuzzy, python-format
-msgid "close date %(question.closed_at)s"
-msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题"
+#: forum/settings/repgain.py:63
+msgid "Rep lost by post flagged and deleted"
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:256 templates/questions.html:44
-#: templates/user_stats.html:28
-msgid "Answers"
-msgstr "个回答"
+#: forum/settings/repgain.py:64
+msgid ""
+"Reputation a user loses by having the last revision of one of his posts "
+"flagged the enough number of times to delete the post."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:258
-msgid "oldest answers will be shown first"
-msgstr "最先回答显示在最前面"
+#: forum/settings/upload.py:5
+msgid "File upload settings"
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:258
-msgid "oldest answers"
-msgstr "最先回答"
+#: forum/settings/upload.py:5
+msgid "File uploads related settings."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:259
-msgid "newest answers will be shown first"
-msgstr "最晚回答显示在最前面"
+#: forum/settings/upload.py:8
+msgid "Uploaded files folder"
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:259
-msgid "newest answers"
-msgstr "最近回答"
+#: forum/settings/upload.py:9
+msgid ""
+"The filesystem path where uploaded files will be stored. Please note that "
+"this folder must exist."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:260
-msgid "most voted answers will be shown first"
-msgstr "投票次数最多的显示在最前面"
+#: forum/settings/upload.py:12
+msgid "Uploaded files alias"
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:260
-msgid "popular answers"
-msgstr "投票最多"
+#: forum/settings/upload.py:13
+msgid ""
+"The url alias for uploaded files. Notice that if you change this setting, "
+"you'll need to restart your site."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:272
-msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)"
+#: forum/settings/upload.py:16
+msgid "Max file size"
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:278
-msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)"
+#: forum/settings/upload.py:17
+#, fuzzy
+msgid "The maximum allowed file size for uploads in mb."
+msgstr "只允许上传%sK大小的文件!"
 
-#: templates/question.html:284
-msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
-msgstr "最佳答案(再次点击取消操作)"
+#: forum/settings/voting.py:4
+msgid "Voting rules"
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:289
-msgid "the author of the question has selected this answer as correct"
-msgstr "这个答案已经被提问作者标记为最佳答案"
+#: forum/settings/voting.py:4
+msgid "Configure the voting rules on your site."
+msgstr ""
 
-# todo please check this in chinese
-#: templates/question.html:311
-msgid "undelete"
-msgstr "取消"
+#: forum/settings/voting.py:7
+msgid "Maximum votes per day"
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:321
-msgid "answer permanent link"
-msgstr "该回答的链接地址"
+#: forum/settings/voting.py:8
+msgid "The maximum number of votes an user can cast per day."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:322
-msgid "permanent link"
-msgstr "永久链接"
+#: forum/settings/voting.py:11
+msgid "Start warning about votes left"
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:436
-msgid "Your answer"
-msgstr "您的回答"
+#: forum/settings/voting.py:12
+msgid "From how many votes left should an user start to be warned about it."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:460
-msgid "Answer the question"
-msgstr "回答该问题"
+#: forum/settings/voting.py:15
+msgid "Maximum flags per day"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/voting.py:16
+msgid "The maximum number of times an can flag a post per day."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:462
-msgid "Login to answer"
-msgstr "登录并回答该问题"
+#: forum/settings/voting.py:19
+msgid "Flag count to hide post"
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:474
-msgid "Question tags"
-msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
+#: forum/settings/voting.py:20
+msgid ""
+"How many times a post needs to be flagged to be hidden from the main page."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:484
+#: forum/settings/voting.py:23
 #, fuzzy
-msgid "question asked"
-msgstr "提问时间"
+msgid "Flag count to delete post"
+msgstr "删除帐号"
 
-#: templates/question.html:484 templates/question.html.py:490
-#: templates/user_info.html:51
-msgid "ago"
-msgstr "前"
+#: forum/settings/voting.py:24
+msgid "How many times a post needs to be flagged to be deleted."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:487
-msgid "question was seen"
-msgstr "目前浏览数量"
+#: forum/settings/voting.py:27
+#, fuzzy
+msgid "Days to cancel a vote"
+msgstr "撤销投票"
 
-#: templates/question.html:487
-msgid "times"
-msgstr ""
+#: forum/settings/voting.py:28
+msgid "How many days an user can cancel a vote after he originaly casted it."
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:490
-msgid "last updated"
-msgstr "最后更新时间"
+#: forum/skins/default/templates/404.html:24
+msgid "Sorry, could not find the page you requested."
+msgstr "对不起,没有找到您请求的页面!"
+
+#: forum/skins/default/templates/404.html:26
+msgid "This might have happened for the following reasons:"
+msgstr "有可能是以下原因导致:"
+
+#: forum/skins/default/templates/404.html:28
+msgid "this question or answer has been deleted;"
+msgstr "你正在查看的问题或者回答已经被删除;"
+
+#: forum/skins/default/templates/404.html:29
+msgid "url has error - please check it;"
+msgstr "请求的地址有误 - 请核实原始URL地址;"
+
+#: forum/skins/default/templates/404.html:30
+msgid ""
+"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
+"points, see"
+msgstr "访问的页面被保护或你的积分不够,参见"
+
+#: forum/skins/default/templates/404.html:31
+msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
+msgstr "如果你确信不该出现404错误,请"
+
+#: forum/skins/default/templates/404.html:32
+msgid "report this problem"
+msgstr "报告这个问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/404.html:41
+#: forum/skins/default/templates/500.html:27
+msgid "back to previous page"
+msgstr "返回前页"
+
+#: forum/skins/default/templates/404.html:42
+msgid "see all questions"
+msgstr "查看最新问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/404.html:43
+msgid "see all tags"
+msgstr "查看标签列表"
+
+#: forum/skins/default/templates/500.html:22
+msgid "sorry, system error"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/500.html:24
+msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/500.html:25
+msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
+msgstr ""
 
-#: templates/question.html:495
+#: forum/skins/default/templates/500.html:28
 #, fuzzy
-msgid "Related questions"
-msgstr "相似的问题"
+msgid "see latest questions"
+msgstr "最新问题"
 
-# page title
-#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:65
-msgid "Edit question"
-msgstr "修改问题"
+#: forum/skins/default/templates/500.html:29
+#, fuzzy
+msgid "see tags"
+msgstr "标记垃圾帖"
 
-#: templates/question_edit_tips.html:4
-msgid "question tips"
-msgstr "受欢迎的提问"
+#: forum/skins/default/templates/_question_list.html:12
+#: forum/skins/default/templates/book.html:105
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:14
+#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:10
+#: forum/views/commands.py:82
+msgid "votes"
+msgstr "票"
 
-#: templates/question_edit_tips.html:7
+#: forum/skins/default/templates/_question_list.html:14
 #, fuzzy
-msgid "please ask a relevant question"
-msgstr "我要提问"
+msgid "this answer has been accepted to be correct"
+msgstr "有答案已被接受为正确答案"
+
+#: forum/skins/default/templates/_question_list.html:16
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:13
+#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:14
+msgid "answers"
+msgstr "回答"
+
+#: forum/skins/default/templates/_question_list.html:20
+#: forum/skins/default/templates/book.html:115
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:15
+#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:18
+msgid "views"
+msgstr "浏览"
+
+# must have extra space after in english
+#: forum/skins/default/templates/_question_list.html:34
+#: forum/skins/default/templates/question.html:234
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52
+#: forum/skins/default/templates/tags.html:49
+#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:29
+msgid "see questions tagged"
+msgstr "查看有关"
+
+# book.html line 123 must be empty in english
+#: forum/skins/default/templates/_question_list.html:34
+#: forum/skins/default/templates/book.html:125
+#: forum/skins/default/templates/question.html:234
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52
+#: forum/skins/default/templates/tags.html:49
+#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:29
+msgid "using tags"
+msgstr "的问题"
 
-#: templates/question_edit_tips.html:10
+# footer.html
+#: forum/skins/default/templates/about.html:5
+#: forum/skins/default/templates/about.html:9
 #, fuzzy
-msgid "please try provide enough details"
+msgid "About"
+msgstr "关于本站"
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:4
+msgid "Account functions"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:29
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:31
+msgid "Change password"
+msgstr "修改密码"
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:30
+msgid "Give your  account a new password."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:32
+msgid "Change email "
+msgstr "更换电子邮件"
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:33
+msgid "Add or update the email address associated with your account."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:35
+msgid "Change OpenID"
+msgstr "更换OpenID地址"
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:36
+msgid "Change openid associated to your account"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:39
+msgid "Delete account"
+msgstr "删除帐号"
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:40
+msgid "Erase your username and all your data from website"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:5
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:39
+msgid "Edit answer"
+msgstr "修改回答"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:18
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:21
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:19
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:22
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:19
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22
+msgid "hide preview"
+msgstr "禁用预览"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:21
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:22
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22
+msgid "show preview"
+msgstr "启用预览"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:39
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:63
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:56
+#: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:36
+#: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:35
+msgid "back"
+msgstr "返回"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:44
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:68
+#: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:50
+#: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:49
+msgid "revision"
+msgstr "版本"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:47
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:72
+msgid "select revision"
+msgstr "选择版本"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:54
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:93
+#: forum/skins/default/templates/question.html:184
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:89
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "打开或者关闭Markdown编辑器的实时预览"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:54
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:93
+#: forum/skins/default/templates/question.html:185
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:89
+msgid "toggle preview"
+msgstr "预览开关"
+
+# synonym of above in Edit question
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:115
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:77
+msgid "Save edit"
+msgstr "现在修改"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:64
+#: forum/skins/default/templates/close.html:29
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:50
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:116
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:78
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:30
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:87
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4
+msgid "answer tips"
+msgstr "受欢迎的提问"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:7
+msgid "please make your answer relevant to this community"
+msgstr "您的问题与编程相关吗?"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:10
+msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
+msgstr "建议您提的问题是可以被答复的,而不仅仅是可以讨论。"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:13
+#, fuzzy
+msgid "please try to provide details"
 msgstr "请详细描述您的问题。"
 
-#: templates/question_edit_tips.html:13
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:18
 msgid "be clear and concise"
 msgstr "我们推荐您使用中文描述问题,这样可以得到更多的答复机会。"
 
-#: templates/question_edit_tips.html:16
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:22
 msgid "see frequently asked questions"
 msgstr "查看常见问题"
 
-#: templates/question_edit_tips.html:22
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:26
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:28
 msgid "Markdown tips"
 msgstr "Markdown快速参考"
 
-#: templates/question_edit_tips.html:25
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:29
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:31
 #, fuzzy
 msgid "*italic* or __italic__"
 msgstr "*斜体* 或者 _斜体_"
 
-#: templates/question_edit_tips.html:28
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:32
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:34
 msgid "**bold** or __bold__"
 msgstr "**加粗** 或者 __加粗__ "
 
-#: templates/question_edit_tips.html:31
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37
 msgid "link"
 msgstr "链接"
 
-#: templates/question_edit_tips.html:31 templates/question_edit_tips.html:36
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:42
 msgid "text"
 msgstr "文本"
 
-#: templates/question_edit_tips.html:36
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:42
 msgid "image"
 msgstr "图片"
 
-#: templates/question_edit_tips.html:40
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:43
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:46
 msgid "numbered list:"
 msgstr "列表:"
 
-#: templates/question_edit_tips.html:45
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:48
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:51
 msgid "basic HTML tags are also supported"
 msgstr "基本的HTML标签也是支持的"
 
-#: templates/question_edit_tips.html:48
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:52
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:55
 msgid "learn more about Markdown"
 msgstr "有关Markdown详细说明"
 
-#: templates/questions.html:22
-msgid "All questions"
-msgstr "所有问题"
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:5
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:57
+msgid "Ask a question"
+msgstr "我要提问"
 
-#: templates/questions.html:26
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:64
 #, fuzzy
-msgid "Questions with most answers"
-msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
+msgid "login to post question info"
+msgstr "问题按<strong>提问时间</strong>显示排序。新加入的问题将显示在最前面。"
 
-#: templates/questions.html:27
-msgid "Questions with most votes"
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:70
+#, python-format
+msgid ""
+"must have valid %(email)s to post, \n"
+"                            see %(email_validation_faq_url)s\n"
+"                            "
 msgstr ""
 
-# index.html
-#: templates/questions.html:57 templates/questions.html.py:69
-msgid "Community wiki"
-msgstr "社区Wiki"
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:108
+msgid "(required)"
+msgstr ""
 
-# must have extra space after in english
-#: templates/questions.html:83
-#, fuzzy
-msgid "Browse questions with tag of "
-msgstr "查看有关"
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:115
+msgid "Login/signup to post your question"
+msgstr ""
 
-#: templates/questions.html:125 templates/unanswered.html:105
-msgid "Related tags"
-msgstr "相关标签"
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:117
+msgid "Ask your question"
+msgstr "现在提问"
+
+#: forum/skins/default/templates/badge.html:6
+#: forum/skins/default/templates/badge.html:17
+msgid "Badge"
+msgstr "奖牌"
+
+#: forum/skins/default/templates/badge.html:26
+msgid "The users have been awarded with badges:"
+msgstr "用户已被授予该奖牌:"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Badges summary"
+msgstr "奖牌列表"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:17
+msgid "Badges"
+msgstr "枚奖牌"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:21
+msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
+msgstr ""
+"提出问题,给予回答,投出你的票 - CNProg 会针对你在社区的表现,授予你各类奖"
+"牌。"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:22
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Below is the list of available badges and number \n"
+"    of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at %"
+"(feedback_faq_url)s.\n"
+"    "
+msgstr "这里列出社区所有的奖牌,以及到目前为此,每个奖牌被授予的用户人数。"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:50
+msgid "Community badges"
+msgstr "社区奖牌"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:56
+msgid "gold badge description"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:64
+msgid "silver badge description"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:67
+msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+msgstr "铜牌:时常授予之特殊荣誉"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:71
+#, fuzzy
+msgid "bronze badge description"
+msgstr "答读者问"
+
+# templates/book.html 78
+#: forum/skins/default/templates/book.html:7
+msgid "reading channel"
+msgstr "读书频道"
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:26
+msgid "[author]"
+msgstr "【作者】"
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:30
+msgid "[publisher]"
+msgstr "【出版社】"
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:34
+msgid "[publication date]"
+msgstr "【出版日期】"
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:38
+msgid "[price]"
+msgstr "【价格】"
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:39
+msgid "currency unit"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:42
+msgid "[pages]"
+msgstr "【页数】"
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:43
+msgid "pages abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:46
+msgid "[tags]"
+msgstr "【标签】"
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:56
+msgid "author blog"
+msgstr "作者博客"
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:62
+msgid "book directory"
+msgstr "书籍目录"
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:66
+msgid "buy online"
+msgstr "网上购买"
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:79
+msgid "reader questions"
+msgstr "答读者问"
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:82
+msgid "ask the author"
+msgstr "向作者提问"
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:88
+#: forum/skins/default/templates/book.html:93
+msgid "this question was selected as favorite"
+msgstr "这个问题被"
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:88
+#: forum/skins/default/templates/book.html:93
+msgid "number of times"
+msgstr "位用户收藏"
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:108
+msgid "the answer has been accepted to be correct"
+msgstr "有答案已被接受为正确答案"
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:147
+msgid "subscribe to book RSS feed"
+msgstr "RSS订阅该图书最新问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/book.html:147
+msgid "subscribe to the questions feed"
+msgstr "订阅最>新问题"
+
+# close.html
+#: forum/skins/default/templates/close.html:6
+#: forum/skins/default/templates/close.html:16
+msgid "Close question"
+msgstr "关闭问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/close.html:19
+msgid "Close the question"
+msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/close.html:25
+msgid "Reasons"
+msgstr "原因"
+
+#: forum/skins/default/templates/close.html:28
+msgid "OK to close"
+msgstr "确定关闭"
+
+#: forum/skins/default/templates/email_base.html:31
+#, fuzzy
+msgid "home"
+msgstr "首页"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:11
+msgid "Frequently Asked Questions "
+msgstr "常见问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:16
+msgid "What kinds of questions can I ask here?"
+msgstr "我可以在这里提问什么样的问题?"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:17
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"community."
+msgstr "毫无疑问,首先必须是<span class=\"yellowbg\">技术编程问题!</span>"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:18
+msgid ""
+"Before asking the question - please make sure to use search to see whether "
+"your question has alredy been answered."
+msgstr ""
+"提问之前,充分利用系统的自动查找、标签和搜索,看看是否已经有一样的问题并有了"
+"答案。"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:21
+msgid "What questions should I avoid asking?"
+msgstr "什么样的问题我不该在这里提问?"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:22
+msgid ""
+"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
+"subjective and argumentative."
+msgstr ""
+"<span class=\"yellowbg\">与程序员或技术无关的,引起争吵或太过于主观性等违背社"
+"区宗旨的内容。</span>本站建立是为了帮助大众程序员解决实际技术问题,我们需要实"
+"际的问题!"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:27
+msgid "What should I avoid in my answers?"
+msgstr "什么样的回答是不受欢迎的?"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:28
+msgid ""
+"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
+"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
+"discussions."
+msgstr ""
+"希望用户提供针对提问的技术回答,可以是进一步了解问题实质,给予参考方案,或完"
+"全解决问题的回答。我们希望通过问答的形式解决用户的实际问题。因此,<span "
+"class=\"yellowbg\">我们不>欢迎在回答中出现不是回答问题的内容,包括针对他人回"
+"答的讨论,和其他无意义的浪费网络资源行为</span>。CNProg建议您使用<span class="
+"\"yellowbg\">评论</span>功能来讨论你的意见和想法。"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:32
+msgid "Who moderates this community?"
+msgstr "谁是社区的管理员?"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:33
+msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
+msgstr "答案是:<span class=\"yellowbg\">每个用户。</span>"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:34
+msgid "This website is moderated by the users."
+msgstr "社区没有严格意义上的管理员身份"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:35
+msgid ""
+"The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
+"variety of moderation tasks."
+msgstr ""
+"通过积分运作,<span class=\"yellowbg\">每个用户都有权限创建标签,进行对所有问"
+"题、回答的投票、编辑、关闭等操作。</span>"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:40
+msgid "How does reputation system work?"
+msgstr "什么是社区积分?"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:41
+#, fuzzy
+msgid "Rep system summary"
+msgstr "更新概要:"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:42
+msgid ""
+"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
+"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>10</strong> "
+"points, each vote against will subtract <strong>2</strong> points. There is "
+"a limit of <strong>200</strong> points that can be accumulated per question "
+"or answer. The table below explains reputation point requirements for each "
+"type of moderation task."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:53
+#: forum/skins/default/templates/users/votes.html:15
+#: forum/views/commands.py:77
+msgid "upvote"
+msgstr "投赞成票"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:57
+#, fuzzy
+msgid "use tags"
+msgstr "标记垃圾帖"
+
+# todo - check if it's indeed plural
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:62
+msgid "add comments"
+msgstr "添加评论"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:66
+#: forum/skins/default/templates/users/votes.html:17
+#: forum/views/commands.py:77
+msgid "downvote"
+msgstr "投反对票"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:69
+#, fuzzy
+msgid "open and close own questions"
+msgstr "打开关闭任何人的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:73
+msgid "retag questions"
+msgstr "给任何问题整理标签"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:78
+msgid "edit community wiki questions"
+msgstr "编辑wiki类问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:83
+msgid "edit any answer"
+msgstr "编辑任何问题或答案"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:87
+#, fuzzy
+msgid "open any closed question"
+msgstr "打开关闭任何人的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:91
+msgid "delete any comment"
+msgstr "删除任何一个评论"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:95
+msgid "delete any questions and answers and perform other moderation tasks"
+msgstr "删除任何一个问题或答案,及其他管理功能"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:103
+msgid "how to validate email title"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:110
+msgid "what is gravatar"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:111
+msgid "gravatar faq info"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:114
+msgid "To register, do I need to create new password?"
+msgstr "我需要注册一个新用户吗?"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:115
+msgid ""
+"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
+msgstr ""
+"不需要。社区提供了OpenID的登录支持,你要用Google、Yahoo等任何支持OpenID登录的"
+"帐号就可以使用系统。"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:116
+msgid "Login now!"
+msgstr "马上登录"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:121
+msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
+msgstr "为什么其他人可以修改我的问题/回答?"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:122
+msgid "Goal of this site is..."
+msgstr "CNProg 是为了帮助程序员解决更多问题,更加方便的解决问题。"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:122
+msgid ""
+"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
+"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
+"content."
+msgstr ""
+"所以问题和答案都是如Wiki一样可编辑的,我们希望社区能帮助用户沉淀、积累更多有"
+"用的知识和经验。"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:123
+msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
+msgstr "如果您不喜欢这种方式,我们尊重你的选择。"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:127
+msgid "Still have questions?"
+msgstr "还有其他问题?"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:128
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community "
+"better!"
+msgstr "如果您对社区还有其他疑问,请一起来完善我们的"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:130
+#: forum/skins/default/templates/header.html:30
+#: forum/skins/default/templates/header.html:55 forum/views/readers.py:76
+msgid "questions"
+msgstr "问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/faq.html:130
+msgid "."
+msgstr "。"
+
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Feedback"
+msgstr "问题反馈"
+
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:11
+msgid "Give us your feedback!"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:17
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look "
+"forward to hearing your feedback. \n"
+"            Please type and send us your message below.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:24
+msgid ""
+"\n"
+"            <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
+"hearing your feedback.\n"
+"            Please type and send us your message below.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:41
+#, fuzzy
+msgid "(this field is required)"
+msgstr " 标签不能为空。"
+
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:49
+#, fuzzy
+msgid "Send Feedback"
+msgstr "问题反馈"
+
+# footer.html
+#: forum/skins/default/templates/footer.html:7
+#: forum/skins/default/templates/header.html:16
+#: forum/skins/default/templates/index.html:12
+msgid "about"
+msgstr "关于本站"
+
+#: forum/skins/default/templates/footer.html:8
+#: forum/skins/default/templates/header.html:17
+#: forum/skins/default/templates/index.html:13
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:22
+msgid "faq"
+msgstr "常见问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/footer.html:9
+msgid "privacy policy"
+msgstr "隐私政策"
+
+#: forum/skins/default/templates/footer.html:18
+#, fuzzy
+msgid "give feedback"
+msgstr "问题反馈"
+
+#: forum/skins/default/templates/header.html:9
+msgid "administration"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/header.html:12
+msgid "logout"
+msgstr "退出登录"
+
+#: forum/skins/default/templates/header.html:14
+msgid "login"
+msgstr "登录"
+
+#: forum/skins/default/templates/header.html:24
+msgid "back to home page"
+msgstr "回到首页"
+
+#: forum/skins/default/templates/header.html:32
+#: forum/skins/default/templates/header.html:57
+msgid "users"
+msgstr "用户"
+
+#: forum/skins/default/templates/header.html:33
+#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:9
+#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:15
+#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:21
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:167 forum/templatetags/extra_tags.py:196
+msgid "badges"
+msgstr "奖牌榜"
+
+#: forum/skins/default/templates/header.html:34
+msgid "unanswered questions"
+msgstr "没有回答的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/header.html:36
+msgid "ask a question"
+msgstr "我要提问"
+
+#: forum/skins/default/templates/header.html:51
+msgid "search"
+msgstr "搜索"
+
+#: forum/skins/default/templates/index.html:9
+#, fuzzy
+msgid "welcome to "
+msgstr "CNProg欢迎您!"
+
+#: forum/skins/default/templates/logout.html:6
+#: forum/skins/default/templates/logout.html:16
+msgid "Logout"
+msgstr "退出登录"
+
+#: forum/skins/default/templates/logout.html:19
+msgid ""
+"As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+"permanently remove your account."
+msgstr ""
+"您是系统的<strong class=\"darkred\">注册</strong>用户,可以随时使用OpenID帐号"
+"登录系统或者注销登录。"
+
+#: forum/skins/default/templates/logout.html:20
+msgid "Logout now"
+msgstr "点击退出登录"
+
+#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:3
+msgid "Please prove that you are a Human Being"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:10
+msgid "I am a Human Being"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/pagesize.html:6
+msgid "posts per page"
+msgstr "每页显示:"
+
+#: forum/skins/default/templates/paginator.html:6
+#: forum/skins/default/templates/paginator.html:7
+msgid "previous"
+msgstr "上一页"
+
+#: forum/skins/default/templates/paginator.html:19
+msgid "current page"
+msgstr "当前页"
+
+#: forum/skins/default/templates/paginator.html:22
+#: forum/skins/default/templates/paginator.html:29
+msgid "page number "
+msgstr "第"
+
+#: forum/skins/default/templates/paginator.html:22
+#: forum/skins/default/templates/paginator.html:29
+msgid "number - make blank in english"
+msgstr "页"
+
+#: forum/skins/default/templates/paginator.html:33
+msgid "next page"
+msgstr "下一页"
+
+#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                one revision\n"
+"            "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                %(rev_count)s revisions\n"
+"            "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:24
+#, fuzzy
+msgid "posted"
+msgstr "投赞成票"
+
+#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:45
+msgid "updated"
+msgstr "更新于"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:6
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:11
+msgid "Privacy policy"
+msgstr "隐私政策"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:15
+msgid "general message about privacy"
+msgstr ""
+"CNProg承认用户隐私的重要性。本文件概述在您浏览CNProg过程中所接收和收集的个人"
+"信息的种类,以及CNProg所采取的保护信息的一些措施。CNProg希望这将有助于您在知"
+"情的情况下,就和我们 共享个人信息的问题作出决定。"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:18
+msgid "Site Visitors"
+msgstr "网站访问者"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:20
+msgid "what technical information is collected about visitors"
+msgstr ""
+"当您访问本网站或使用我们的某些在线服务时,服务器会自动记录信息,包括但不限于"
+"URL、IP地址、浏览器的类型、屏幕分辨率、系统类型和使用的语言以及访问日期和时"
+"间。我们的目的是为了向您>提供更好的用户服务,包括可能为您提供定制的在线服务。"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:23
+msgid "Personal Information"
+msgstr "个人身份信息"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:25
+msgid "details on personal information policies"
+msgstr ""
+"在登录使用CNProg的提问和回答功能时,我们要求使用者提供用户名、密码、电子邮件"
+"等信息。CNProg收集这类关于个人身份的信息只是为了登录系统获得使用功能的目的。"
+"我们不会向任何其他社区用 户、个人或第三方透露您的密码或者电子邮件信息。用户可"
+"以选择性地填写用户资料、个人网站、年龄、城市等信息,我们收集这些内容为了使用"
+"户能够更容易和更满意地使用CNProg提供的网页和服务。"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:28
+msgid "Other Services"
+msgstr "其他服务"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:30
+msgid "details on sharing data with third parties"
+msgstr ""
+"CNProg可能会收集和统计用户访问本站的概况数据。例如,CNProg可能会检测网站最流"
+"行的部分功能。CNProg可能会公开显示或者提供给第三方使用该数据。但是,CNProg不"
+"会公开您的身份信息。"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:35
+msgid "cookie policy details"
+msgstr ""
+"访问CNProg时,我们会向您的计算机发送一个或多个专门用于识别您的浏览器的Cookie"
+"(包含一个字符串的小文件)。 使用 Cookie 的目的是通过储存用户偏好、跟踪用户倾"
+"向(例如搜索方法)来提高我们的服务质量。大多数浏览器的初始设置均为接受 "
+"Cookie,但也可以将其重置为拒绝所有 Cookie 或在收到 Cookie 时提示。不过,如果"
+"禁用 Cookie,某些功能和服务可能无法正常运行。"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:37
+msgid "Policy Changes"
+msgstr "政策更改"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:38
+#, fuzzy
+msgid "how privacy policies can be changed"
+msgstr ""
+"我们可能在事先通知或不通知的情况下随时更改此'隐私政策',我们建议用户时常查看"
+"CNProg隐私政策的改动,在任何改动生效后您的继续访问和使用本站,我们假设您已同"
+"意了CNProg以上的所有条款。"
+
+# this is how above two are supposed to be
+#: forum/skins/default/templates/question.html:70
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:9
+#, fuzzy, python-format
+msgid "see questions tagged '%(tagname)s'"
+msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:87
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
+msgstr "问题以“%s”的原因已被"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:89
+#, fuzzy, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:97
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                    One Answer:\n"
+"                    "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                    %(counter)s Answers:\n"
+"                    "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:105
+msgid "oldest answers will be shown first"
+msgstr "最先回答显示在最前面"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:105
+msgid "oldest answers"
+msgstr "最先回答"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:107
+msgid "newest answers will be shown first"
+msgstr "最晚回答显示在最前面"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:107
+msgid "newest answers"
+msgstr "最近回答"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:109
+msgid "most voted answers will be shown first"
+msgstr "投票次数最多的显示在最前面"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:109
+msgid "popular answers"
+msgstr "投票最多"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:157
+msgid "Your answer"
+msgstr "您的回答"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:159
+#, fuzzy
+msgid "Be the first one to answer this question!"
+msgstr "不是一个可以回答的“问题”"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:165
+msgid "you can answer anonymously and then login"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:169
+msgid "answer your own question only to give an answer"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:171
+#, fuzzy
+msgid "please only give an answer, no discussions"
+msgstr "建议您提的问题是可以被答复的,而不仅仅是可以讨论。"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:207
+msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:210
+#, fuzzy
+msgid "Answer Your Own Question"
+msgstr "回答该问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:212
+msgid "Answer the question"
+msgstr "回答该问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:229
+msgid "Question tags"
+msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:239
+#, fuzzy
+msgid "question asked"
+msgstr "提问时间"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:242
+msgid "question was seen"
+msgstr "目前浏览数量"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:242
+msgid "times"
+msgstr "次"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:245
+msgid "last updated"
+msgstr "最后更新时间"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:250
+#, fuzzy
+msgid "Related questions"
+msgstr "相似的问题"
+
+# page title
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:63
+msgid "Edit question"
+msgstr "修改问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:4
+msgid "question tips"
+msgstr "受欢迎的提问"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                ask a question relevant to the %(app_title)s community \n"
+"                "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:15
+#, fuzzy
+msgid "please try provide enough details"
+msgstr "请详细描述您的问题。"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:5
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:56
+msgid "Change tags"
+msgstr "修改问题标签"
+
+# todo: remove magic numbers from this file
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:44
+msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
+msgstr "最多5个标签,每个标签长度小于20个字符。"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:86
+msgid "Why use and modify tags?"
+msgstr "为什么我只能修改问题标签?"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:89
+#, fuzzy
+msgid "tags help us keep Questions organized"
+msgstr "CNProg用标签来分类系统的信息"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:97
+msgid "tag editors receive special awards from the community"
+msgstr "修改标签的用户将授予特殊的社区奖牌"
+
+#: forum/skins/default/templates/questions.html:7
+msgid "Questions"
+msgstr "问题列表"
+
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:6
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:16
+msgid "Reopen question"
+msgstr "重设问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:19
+msgid "Open the previously closed question"
+msgstr "你将打开这个已经被关闭的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+#, fuzzy
+msgid "The question was closed for the following reason "
+msgstr "问题曾以"
+
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+msgid "reason - leave blank in english"
+msgstr "的原因被"
+
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+#, fuzzy
+msgid "on "
+msgstr "于"
+
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+msgid "date closed"
+msgstr "关闭"
+
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:29
+#, fuzzy
+msgid "Reopen this question"
+msgstr "确定打开这个问题"
+
+# revisions_answer.html
+#: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:7
+#: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:36
+#: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:7
+#: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:35
+msgid "Revision history"
+msgstr "版本历史"
+
+#: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:48
+#: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:47
+msgid "click to hide/show revision"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:56
+#: forum/templatetags/node_tags.py:62
+msgid "edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Subscription"
+msgstr "提问"
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:8
+msgid "You were automatically subscribed to this question."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:10
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to this question."
+msgstr "订阅最>新问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:13
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to this question."
+msgstr "订阅最>新问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:18
+#: forum/views/commands.py:323
+msgid "unsubscribe me"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:20
+#: forum/views/commands.py:323
+msgid "subscribe me"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:24
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            (you can adjust your notification settings on your <a href=\"%"
+"(profile_url)s?sort=email_subscriptions\">profile</a>)\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:29
+msgid "Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+msgstr ""
+
+# book.html line 123 must be empty in english
+#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:4
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "的问题"
+
+# this is how above two are supposed to be
+#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:10
+#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:27
+#: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:9
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:12
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:29
+#, fuzzy, python-format
+msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
+msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:14
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:16
+#, python-format
+msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:20
+#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:37
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:22
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:39
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:21
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:23
+#, fuzzy
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "修改问题标签"
+
+#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:31
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:33
+#, python-format
+msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:40
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:42
+#, fuzzy
+msgid "keep ignored questions hidden"
+msgstr "打开关闭任何人的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/tags.html:6
+#: forum/skins/default/templates/tags.html:30
+msgid "Tag list"
+msgstr "标签列表"
+
+#: forum/skins/default/templates/tags.html:32
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr "按名称的字母先后顺序排序"
+
+#: forum/skins/default/templates/tags.html:32
+msgid "by name"
+msgstr "按名称排序"
+
+#: forum/skins/default/templates/tags.html:33
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr "按标签被使用的次数排序"
+
+#: forum/skins/default/templates/tags.html:33
+#, fuzzy
+msgid "by popularity"
+msgstr "按流行程度排序"
+
+#: forum/skins/default/templates/tags.html:39
+msgid "All tags matching query"
+msgstr "匹配查询"
+
+#: forum/skins/default/templates/tags.html:39
+msgid "all tags - make this empty in english"
+msgstr "的所有标签"
+
+#: forum/skins/default/templates/tags.html:42
+#, fuzzy
+msgid "Nothing found"
+msgstr "没有找到相关数据。"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:5
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:7
+msgid "Authentication settings"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:9
+msgid ""
+"These are the external authentication providers currently associated with "
+"your account."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:12
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "打开"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:17
+msgid ""
+"You currently have no external authentication provider associated with your "
+"account."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:19
+msgid "Add new provider"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:21
+msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:24
+msgid ""
+"You can set up a password for your account, so you can login using standard "
+"username and password!"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:31
+#, fuzzy
+msgid "Create password"
+msgstr "确认密码"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:5
+msgid "Connect your OpenID with this site"
+msgstr "绑定OpenID"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:8
+msgid "Connect your OpenID with your account on this site"
+msgstr "绑定OpenID帐号"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:12
+msgid "You are here for the first time with "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:13
+msgid ""
+"Please create your screen name and save your email address. Saved email "
+"address will let you subscribe for the updates on the most interesting "
+"questions and will be used to create and retrieve your unique avatar image. "
+msgstr ""
+
+# todo: review this message may be confusing user
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:15
+msgid "This account already exists, please use another."
+msgstr "输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:30
+msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
+msgstr "请注意以下错误:"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:47
+msgid "Screen name label"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Email address label"
+msgstr "您的电子邮件地址"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:60
+#: forum/skins/default/templates/auth/signup.html:18
+msgid "receive updates motivational blurb"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:64
+#: forum/skins/default/templates/auth/signup.html:22
+msgid "please select one of the options above"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:67
+msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:68
+msgid "create account"
+msgstr "创建帐号"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:77
+msgid "Existing account"
+msgstr "已经存在的用户"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:78
+msgid "user name"
+msgstr "用户名"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:79
+msgid "password"
+msgstr "密码"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:86
+msgid "Register"
+msgstr "确认"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:87
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "忘记密码?"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/email_validation.html:6
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:6
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/email_validation.html:8
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/email_validation.html:12
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/email_validation.html:14
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:14
+msgid ""
+"If you beleive that this message was sent in mistake -\n"
+"    no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
+"    for any inconvenience"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/email_validation.html:18
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:18
+#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:15
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:25
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:32
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:15
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:25
+msgid ""
+"Sincerely,<br />\n"
+"    Forum Administrator"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:6
+msgid "Login"
+msgstr "登录"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:24
+msgid "User login"
+msgstr "用户登录"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:36
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:86
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:92
+msgid "Or..."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:39
+msgid "Click to sign in through any of these services."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:44
+msgid "Validate my email after I login."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:94
+#, fuzzy
+msgid "Click"
+msgstr "链接"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:94
+msgid "if you're having troubles signing in."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:98
+msgid "Enter your "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:154
+msgid "Why use OpenID?"
+msgstr "为什么需要OpenID登录?"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:157
+msgid "with openid it is easier"
+msgstr ""
+"构建在OpenID网络认证上的本系统,不需要你注册新的帐号,即可使用我们系统的所有"
+"功能"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:160
+msgid "reuse openid"
+msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:163
+msgid "openid is widely adopted"
+msgstr "全世界有1.6亿OpenID帐号,和10,000个支持OpenID的站点"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:166
+msgid "openid is supported open standard"
+msgstr "OpenID是有开放标准,并且有相关的基金组织提供支持"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:171
+msgid "Find out more"
+msgstr "查看更多"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:172
+msgid "Get OpenID"
+msgstr "获取OpenID"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signup.html:4
+msgid "Signup"
+msgstr "注册帐号"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signup.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Create login name and password"
+msgstr "使用帐号密码登录"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signup.html:10
+msgid "Traditional signup info"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signup.html:31
+#, fuzzy
+msgid "Create Account"
+msgstr "创建帐号"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signup.html:32
+msgid "or"
+msgstr "或者"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signup.html:33
+#, fuzzy
+msgid "return to login page"
+msgstr "返回登录"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:8
+msgid "You're seeing this because someone requested a temporary login link"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:12
+msgid "Following the link above will give you access to your account."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:5
+msgid "Request temporary login key"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:7
+msgid "Account: request temporary login key"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:8
+msgid ""
+"\n"
+"    If you're experiencing problems accessing your account, or if you forgot "
+"your password,\n"
+"    here you can request a temporary login key. Fill out your account email "
+"and we'll send you a temporary access link that\n"
+"    will enable you to access your account. This token is valid only once "
+"and for a limited period of time.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Send link"
+msgstr "链接"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:5
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(who)s has selected this answer as the correct answer"
+msgstr "这个答案已经被提问作者标记为最佳答案"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:5
+#, fuzzy
+msgid "mark this answer as the accepted answer"
+msgstr "有答案已被接受为正确答案"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:22
+#, fuzzy
+msgid "I like this comment (click again to cancel)"
+msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Edit comment"
+msgstr "添加评论"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:30
+#, fuzzy
+msgid "Delete comment"
+msgstr "删除任何一个评论"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:42
+#, python-format
+msgid "showing %(showing)s of %(total)s"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:44
+msgid "show all"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:47
+#, fuzzy
+msgid "add new comment"
+msgstr "添加评论"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:55
+#, fuzzy
+msgid " add comment"
+msgstr "添加评论"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:58
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                have <span class=\"comments-char-left-count\">%(max_length)"
+"s</span> characters left\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:71
+#, fuzzy
+msgid "just now"
+msgstr "点击退出登录"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/favorite_mark.html:3
+#, fuzzy
+msgid "mark/unmark this question as favorite (click again to cancel)"
+msgstr "我要收藏这个问题(再次点击取消操作)"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:3
+#, fuzzy
+msgid "I like this post (click again to cancel)"
+msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:7
+msgid "current number of votes"
+msgstr "当前总票数"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:10
+#, fuzzy
+msgid "I dont like this post (click again to cancel)"
+msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)"
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:6
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:7
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:6
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:6
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:6
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:6
+msgid "Hello"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        Just to let you know that %(accepter)s has just accepted %"
+"(answer_author)s's answer on his question\n"
+"        <a href=\"%(app_url)s%(question_url)s\">%(question_title)s</a>:\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"    This is the %(digest_type)s activity digest for %(app_title)s\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            %(nusers_count)s new user%(nusers_count_pluralize)s joined the %"
+"(app_title)s community:\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:28
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            %(question_count)s of your subscriptions have updates:\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:35
+#, fuzzy
+msgid "On question "
+msgstr "提问"
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:37
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                    %(answer_count)s new answer%(answer_count_pluralize)s\n"
+"                "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:42
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                    %(comment_count)s new comment%(comment_count_pluralize)"
+"s\n"
+"                "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:46
+#, fuzzy
+msgid "on your own post(s)"
+msgstr "获取您自己的"
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:50
+#, fuzzy
+msgid "an answer was accepted"
+msgstr "问题已经解决,已得到正确答案"
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:59
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            %(question_count)s new question%(question_count_pluralize)s\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:63
+msgid "matching your interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:65
+#, fuzzy
+msgid "posted :"
+msgstr "投赞成票"
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:71
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                    Posted by %(author_name)s in %(question_time)s\n"
+"                "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:7
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"    Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:13
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:15
+#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:18
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:93
+msgid "email"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:17
+msgid "anonymous"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:25
+msgid "Message body:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        %(author_name)s has just posted a new answer on %(app_title)s to the "
+"question\n"
+"        <a href=\"%(app_url)s%(question_url)s\">%(question_title)s\"</a>:\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:20
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:28
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:20
+msgid ""
+"\n"
+"        Don't forget to come over and cast your vote.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            %(author_name)s has just posted a comment on\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                the answer posted by <a href=\"%(app_url)s%(poster_url)s\">%"
+"(poster_name)s</a> to\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"             the question  <a href=\"%(app_url)s%(question_url)s\">%"
+"(question_title)s</a>\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        %(newmember_name)s has just joined %(app_title)s. You can visit %"
+"(newmember_name)s's profile using the following link: <br />\n"
+"        <a href=\"%(app_url)s%(newmember_url)s\">%(newmember_name)s profile</"
+"a>\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        %(author_name)s has just posted a new question on %(app_title)s, "
+"with title\n"
+"        <a href=\"%(app_url)s%(question_url)s\">%(question_title)s</a> and "
+"tagged <em>%(question_tags)s</em>:\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:13
+msgid "OSQA administration area"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:26
+msgid "Administration menu"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:7
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:10
+msgid "Welcome to the OSQA administration area."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Site statistics"
+msgstr "网站访问者"
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26
+msgid "in the last 24 hours"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "用户"
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
+msgid "joined in the last 24 hours"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:37
+#, fuzzy
+msgid "Site status"
+msgstr "网站访问者"
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:42
+msgid ""
+"Your site is running in bootstrap mode, click the button bellow to revert to "
+"defaults."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:45
+msgid ""
+"Your site is running in standard mode, click the button bellow to run in "
+"bootstrap mode."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:47
+msgid ""
+"Your site is running with some customized settings, click the buttons bellow "
+"to run with defaults or in bootstrap mode"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51
+msgid "Are you sure you want to revert to the defaults?"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51
+msgid "revert to defaults"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54
+msgid "Are you sure you want to run bootstrap mode?"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54
+msgid "go bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:59
+msgid "Recalculate scores and reputation"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:60
+msgid "This is a heavy operation, are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:60
+#, fuzzy
+msgid "Recalculate"
+msgstr "真实姓名"
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:65
+#, fuzzy
+msgid "Recent activity"
+msgstr "最近活动"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:12
+#, fuzzy
+msgid "this question has an accepted answer"
+msgstr "这个问题被"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:6
+msgid "Related tags"
+msgstr "相关标签"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4
+msgid "most recently updated questions"
+msgstr "最近被更新的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4
+#, fuzzy
+msgid "active"
+msgstr "活跃问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5
+msgid "most recently asked questions"
+msgstr "最新加入系统的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5
+msgid "newest"
+msgstr "最新问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
+msgid "hottest questions"
+msgstr "被回复最多的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
+msgid "hottest"
+msgstr "热门问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7
+msgid "most voted questions"
+msgstr "投票次数最多的问题"
+
+# "最有价值问题"
+# "最新问题"
+#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7
+msgid "most voted"
+msgstr "最有价值的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:5
+msgid "Found by tags"
+msgstr "标签问题"
 
-#: templates/reopen.html:6 templates/reopen.html.py:16
-msgid "Reopen question"
-msgstr "重设问题"
+#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:9
+msgid "Search results"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:11
+msgid "Found by title"
+msgstr "查询结果"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:15
+msgid "Unanswered questions"
+msgstr "没有回答的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:17
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:74
+msgid "All questions"
+msgstr "所有问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:4
+msgid "Recent awards"
+msgstr "最新奖牌"
+
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:15
+msgid "all awards"
+msgstr "所有奖牌"
+
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:4
+msgid "Recent tags"
+msgstr "最新标签"
+
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:12
+msgid "popular tags"
+msgstr "受欢迎的标签"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:6
+msgid "Edit user profile"
+msgstr "修改个人资料"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:19
+msgid "edit profile"
+msgstr "修改资料"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:31
+msgid "image associated with your email address"
+msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:31
+#, python-format
+msgid "avatar, see %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:36
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:52
+msgid "Registered user"
+msgstr "注册用户"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:43
+#, fuzzy
+msgid "Screen Name"
+msgstr "当前页"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:86
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:116
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:22
+#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:6
+#: forum/skins/default/templates/users/users.html:26
+msgid "reputation"
+msgstr "积分"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:32
+msgid "Moderate this user"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:44
+msgid "update profile"
+msgstr "更新我的资料"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:56
+msgid "real name"
+msgstr "姓名"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:61
+msgid "member for"
+msgstr "已加入"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:66
+msgid "last seen"
+msgstr "上次活动时间"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:72
+msgid "user website"
+msgstr "个人网站"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:78
+msgid "location"
+msgstr "城市"
+
+# user_info.html 
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:86
+msgid "age"
+msgstr "年龄"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:87
+msgid "age unit"
+msgstr "岁"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:100
+msgid "todays unused votes"
+msgstr "今日剩余投票数"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:101
+msgid "votes left"
+msgstr "票"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                <span class=\"count\">1</span> Question\n"
+"                "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                <span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions\n"
+"                "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:29
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                <span class=\"count\">1</span> Answer\n"
+"                "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                <span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers\n"
+"                "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:42
+#, fuzzy, python-format
+msgid "the answer has been voted for %(vote_count)s times"
+msgstr "该回答总共有%d个投票"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:42
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "该回答已被设为最佳答案"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:58
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                    <span class=\"count\">1</span> Vote\n"
+"                "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                    <span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes\n"
+"                "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:69
+msgid "thumb up"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:70
+msgid "user has voted up this many times"
+msgstr "该用户投的赞成票总数"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:74
+msgid "thumb down"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:75
+#, fuzzy
+msgid "user voted down this many times"
+msgstr "用户投的反对票总数"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:84
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                    <span class=\"count\">1</span> Tag\n"
+"                "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                    <span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags\n"
+"                "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)s' "
+msgstr "查看有关'%s'的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:112
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            <span class=\"count\">1</span> Badge\n"
+"            "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"            <span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges\n"
+"            "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:8
+msgid "Notifications and subscription settings"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:10
+msgid ""
+"\n"
+"        Here you can decide which types of notifications you wish to "
+"receive, and it's frequency.<br />\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:14
+msgid ""
+"\n"
+"        Currently you have notifications enabled. You can always stop all "
+"notifications without loosing your settings and restart them afterwards.<br /"
+">\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:18
+msgid ""
+"\n"
+"        Currently you have notifications disabled. You can enable them "
+"clicking on the <strong>Start notifications</strong> button bellow.<br />\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:28
+msgid "Notify me when:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:32
+msgid "A new member joins"
+msgstr ""
+
+# must have extra space after in english
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:36
+#, fuzzy
+msgid "A new question is posted"
+msgstr "查看有关"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:40
+msgid "A new question matching my interesting tags is posted"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:44
+msgid "There's an update on one of my subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:52
+msgid "Auto subscribe me to:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:57
+#, fuzzy
+msgid "Questions I ask"
+msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:60
+#, fuzzy
+msgid "Questions I answer"
+msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:63
+#, fuzzy
+msgid "Questions I comment"
+msgstr "问题列表"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Questions I view"
+msgstr "问题列表"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:71
+msgid "All questions matching my interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:82
+msgid "On my subscriptions, notify me when:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:87
+#, fuzzy
+msgid "An answer is posted"
+msgstr "受欢迎的提问"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:90
+msgid "A comment on one of my posts is posted"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:95
+msgid "A comment is posted"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:98
+msgid "An answer is accepted"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:106
+msgid "More:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:111
+msgid ""
+"Notify me when someone replys to one of my comments on any post using the "
+"<pre>@username</pre> notation"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:118
+msgid "Stop notifications"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:120
+msgid "Start notifications"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:7
+msgid "User profile"
+msgstr "用户概览"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:7
+msgid "overview"
+msgstr "概览"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:9
+msgid "recent activity"
+msgstr "最近活动"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:11
+msgid "graph of user reputation"
+msgstr "用户的社区积分历史"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:12
+msgid "reputation history"
+msgstr "积分"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:15 forum/views/users.py:196
+msgid "user vote record"
+msgstr "用户所有投票"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:15
+msgid "casted votes"
+msgstr "投票"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:18
+msgid "questions that user selected as his/her favorite"
+msgstr "用户收藏的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:19
+msgid "favorites"
+msgstr "收藏"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:22
+msgid "email subscription settings"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:23
+#, fuzzy
+msgid "subscriptions"
+msgstr "问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/users.html:6
+#: forum/skins/default/templates/users/users.html:24
+msgid "Users"
+msgstr "用户列表"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/users.html:27
+msgid "recent"
+msgstr "最新加入"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/users.html:28
+msgid "oldest"
+msgstr "最先加入"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/users.html:29
+msgid "by username"
+msgstr "用户名"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/users.html:35
+#, fuzzy, python-format
+msgid "users matching query %(suser)s:"
+msgstr ""
+"匹配查询 '<span class=\"darkred\"><strong>%s</strong></span>' 的所有用户名:"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/users.html:39
+msgid "Nothing found."
+msgstr "没有找到相关数据。"
 
-#: templates/reopen.html:19
-msgid "Open the previously closed question"
-msgstr "你将打开这个已经被关闭的问题"
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:168 forum/templatetags/extra_tags.py:195
+#, fuzzy
+msgid "reputation points"
+msgstr "积分"
 
-#: templates/reopen.html:22
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:248
 #, fuzzy
-msgid "The question was closed for the following reason "
-msgstr "问题曾以"
+msgid "2 days ago"
+msgstr "于%s<font class=\"darkred\">关闭</font>"
 
-#: templates/reopen.html:22
-msgid "reason - leave blank in english"
-msgstr "的原因被"
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:250
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:252
+#, python-format
+msgid "%(hr)d hour ago"
+msgid_plural "%(hr)d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: templates/reopen.html:22
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:254
+#, python-format
+msgid "%(min)d min ago"
+msgid_plural "%(min)d mins ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forum/templatetags/node_tags.py:58
+msgid "permanent link"
+msgstr "永久链接"
+
+#: forum/templatetags/node_tags.py:58
+msgid "answer permanent link"
+msgstr "该回答的链接地址"
+
+#: forum/templatetags/node_tags.py:64
 #, fuzzy
-msgid "on "
-msgstr ""
+msgid "retag"
+msgstr "更新了标签"
 
-#: templates/reopen.html:22
-msgid "date closed"
+#: forum/templatetags/node_tags.py:68
+msgid "reopen"
+msgstr "打开"
+
+#: forum/templatetags/node_tags.py:70
+msgid "close"
 msgstr "关闭"
 
-#: templates/reopen.html:29
+#: forum/templatetags/node_tags.py:73 forum/views/commands.py:124
+#: forum/views/commands.py:136
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#: forum/templatetags/node_tags.py:79
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr "检举该帖为垃“水帖”(含广告、人身攻击、恶意言论等)"
+
+#: forum/templatetags/node_tags.py:82
+msgid "delete"
+msgstr "删除"
+
+#: forum/templatetags/question_list_tags.py:57
 #, fuzzy
-msgid "Reopen this question"
-msgstr "确定打开这个问题"
+msgid "<strong>Newest</strong> questions are shown first. "
+msgstr "回复最多的问题将显示在最前面。"
 
-# revisions_answer.html
-#: templates/revisions_answer.html:7 templates/revisions_answer.html.py:36
-#: templates/revisions_question.html:8 templates/revisions_question.html:36
-msgid "Revision history"
-msgstr "版本历史"
+#: forum/templatetags/question_list_tags.py:58
+msgid "Questions are sorted by the <strong>time of last update</strong>."
+msgstr "问题按<strong>最后更新时间</strong>显示排序。"
 
-#: templates/tags.html:5 templates/tags.html.py:28
-msgid "Tag list"
-msgstr "标签列表"
+#: forum/templatetags/question_list_tags.py:59
+msgid "Questions sorted by <strong>number of responses</strong>."
+msgstr "问题按<strong>回复数量</strong>显示排序。"
 
-#: templates/tags.html:30
-msgid "sorted alphabetically"
-msgstr "按名称的字母先后顺序排序"
+#: forum/templatetags/question_list_tags.py:60
+msgid "Questions are sorted by the <strong>number of votes</strong>."
+msgstr "问题按<strong>投票数量</strong>显示排序。"
 
-#: templates/tags.html:30
-msgid "by name"
-msgstr "按名称排序"
+#: forum/templatetags/user_tags.py:58 forum/views/readers.py:293
+#, python-format
+msgid "Revision n. %(rev_number)d"
+msgstr ""
 
-#: templates/tags.html:31
-msgid "sorted by frequency of tag use"
-msgstr "按标签被使用的次数排序"
+#: forum/utils/forms.py:32
+#, fuzzy
+msgid "this field is required"
+msgstr " 标签不能为空。"
+
+#: forum/utils/forms.py:47
+msgid "choose a username"
+msgstr "选择一个用户名"
 
-#: templates/tags.html:31
+#: forum/utils/forms.py:52
 #, fuzzy
-msgid "by popularity"
-msgstr "按流行程度排序"
+msgid "user name is required"
+msgstr " 标签不能为空。"
 
-#: templates/tags.html:37
-msgid "All tags matching query"
-msgstr "匹配查询"
+#: forum/utils/forms.py:53
+#, fuzzy
+msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
+msgstr "对不起,您不能注册该用户名,请换一个试试"
 
-#: templates/tags.html:37
-msgid "all tags - make this empty in english"
-msgstr "的所有标签"
+#: forum/utils/forms.py:54
+#, fuzzy
+msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
+msgstr "对不起,您不能注册该用户名,请换一个试试"
+
+#: forum/utils/forms.py:55
+msgid "sorry, there is no user with this name"
+msgstr ""
+
+#: forum/utils/forms.py:56
+msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
+msgstr ""
+
+#: forum/utils/forms.py:57
+msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
+msgstr ""
+
+#: forum/utils/forms.py:105
+msgid "your email address"
+msgstr "您的电子邮件地址"
 
-#: templates/tags.html:40
+#: forum/utils/forms.py:106
 #, fuzzy
-msgid "Nothing found"
-msgstr "没有找到相关数据。"
+msgid "email address is required"
+msgstr " 标签不能为空。"
 
-#: templates/unanswered.html:7 templates/unanswered.html.py:18
-msgid "Unanswered questions"
-msgstr "没有回答的问题"
+#: forum/utils/forms.py:108
+#, fuzzy
+msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
+msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。"
 
-#: templates/unanswered.html:20
-msgid "most recently asked questions"
-msgstr "最新加入系统的问题"
+#: forum/utils/forms.py:133
+msgid "choose password"
+msgstr "密码"
+
+#: forum/utils/forms.py:134
+#, fuzzy
+msgid "password is required"
+msgstr " 标签不能为空。"
+
+#: forum/utils/forms.py:137
+msgid "retype password"
+msgstr "确认密码"
+
+#: forum/utils/forms.py:138
+#, fuzzy
+msgid "please, retype your password"
+msgstr "确认密码"
+
+#: forum/utils/forms.py:139
+msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
+msgstr ""
 
-#: templates/unanswered.html:97
+#: forum/views/admin.py:47
 #, python-format
-msgid "have %(num_q)s unanswered questions"
+msgid "'%s' settings saved succesfully"
 msgstr ""
-"您正在浏览所有<br><div class=\"questions-count\">%(num_q)s</div>个<p>问题按 "
-"<strong>问题创建时间</strong> 排序。最新加入的问题将显示在最前面。</p>"
 
-# in unanswered.html and somewhere else
-#: templates/unanswered.html:99
-msgid "Have a total of"
-msgstr "您正在浏览所有"
+#: forum/views/admin.py:141
+msgid "Bootstrap mode enabled"
+msgstr ""
 
-#: templates/user_edit.html:6
-msgid "Edit user profile"
-msgstr "修改个人资料"
+#: forum/views/admin.py:155
+msgid "All values reverted to defaults"
+msgstr ""
 
-#: templates/user_edit.html:19
-msgid "edit profile"
-msgstr "修改资料"
+#: forum/views/admin.py:171
+msgid "All values recalculated"
+msgstr ""
 
-#: templates/user_edit.html:31
-msgid "image associated with your email address"
+#: forum/views/auth.py:103 forum/views/auth.py:112
+msgid ""
+"Sorry, these login credentials belong to anoother user. Plese terminate your "
+"current session and try again."
+msgstr ""
+
+#: forum/views/auth.py:105
+msgid "You are already logged in with that user."
+msgstr ""
+
+#: forum/views/auth.py:110
+msgid "These login credentials are already associated with your account."
+msgstr ""
+
+#: forum/views/auth.py:116
+msgid "The new credentials are now associated with your account"
+msgstr ""
+
+#: forum/views/auth.py:157
+msgid ""
+"Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: forum/views/auth.py:219
+msgid "Temporary login link"
+msgstr ""
+
+#: forum/views/auth.py:224
+#, fuzzy
+msgid "An email has been sent with your temporary login key"
 msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
 
-#: templates/user_edit.html:31
-msgid "avatar"
-msgstr "修改头像"
+#: forum/views/auth.py:239
+msgid ""
+"You are logged in with a temporary access key, please take the time to fix "
+"your issue with authentication."
+msgstr ""
 
-#: templates/user_edit.html:36 templates/user_info.html:31
-msgid "Registered user"
-msgstr "注册用户"
+#: forum/views/auth.py:245
+msgid "Email Validation"
+msgstr ""
+
+#: forum/views/auth.py:256
+msgid "Thank you, your email is now validated."
+msgstr ""
+
+#: forum/views/auth.py:280
+#, fuzzy
+msgid "Your password was changed"
+msgstr "密码"
+
+#: forum/views/auth.py:282
+#, fuzzy
+msgid "New password set"
+msgstr "密码"
+
+#: forum/views/auth.py:315
+#, python-format
+msgid "You removed the association with %s"
+msgstr ""
+
+#: forum/views/auth.py:353
+#, python-format
+msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:20
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            Sorry, but you don't have enough reputation points to %(action)s."
+"<br />\n"
+"            Please check the <a href'%(faq_url)s'>faq</a>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:29
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            Sorry but you cannot %(action)s your own post.<br />\n"
+"            Please check the <a href'%(faq_url)s'>faq</a>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:38
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            Sorry but anonymous users cannot %(action)s.<br />\n"
+"            Please login or create an account <a href'%(signin_url)s'>here</"
+"a>.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:47
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            Sorry, but you don't have enough %(action)s left for today..<br /"
+">\n"
+"            The limit is %(limit)s per day..<br />\n"
+"            Please check the <a href'%(faq_url)s'>faq</a>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:57
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            Sorry, but you cannot %(action)s twice the same post.<br />\n"
+"            Please check the <a href'%(faq_url)s'>faq</a>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:71 forum/views/commands.py:74
+#: forum/views/commands.py:111
+#, fuzzy
+msgid "vote"
+msgid_plural "votes"
+msgstr[0] "票"
+msgstr[1] "票"
+
+#: forum/views/commands.py:89
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry but you cannot cancel a vote after %(ndays)d %(tdays)s from the "
+"original vote"
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:90
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forum/views/commands.py:110
+#, python-format
+msgid "You have %(nvotes)s %(tvotes)s left today."
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:121 forum/views/commands.py:127
+msgid "flag posts"
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:132
+#, fuzzy
+msgid "flags"
+msgstr "标签"
+
+#: forum/views/commands.py:149 forum/views/commands.py:155
+#, fuzzy
+msgid "like comments"
+msgstr "评论"
+
+#: forum/views/commands.py:152
+#, fuzzy
+msgid "like"
+msgstr "链接"
+
+#: forum/views/commands.py:179 forum/views/commands.py:182
+#, fuzzy
+msgid "delete comments"
+msgstr "删除任何一个评论"
+
+#: forum/views/commands.py:197
+#, fuzzy
+msgid "mark a question as favorite"
+msgstr "这个问题被"
+
+#: forum/views/commands.py:221 forum/views/commands.py:233
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "评论"
+
+#: forum/views/commands.py:224 forum/views/commands.py:351
+msgid "Invalid request"
+msgstr ""
+
+# todo - check if it's indeed plural
+#: forum/views/commands.py:230
+#, fuzzy
+msgid "edit comments"
+msgstr "添加评论"
+
+#: forum/views/commands.py:240
+msgid "Comment is empty"
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:265
+#, fuzzy
+msgid "accept answers"
+msgstr "最先回答"
+
+#: forum/views/commands.py:271
+msgid "Sorry but only the question author can accept an answer"
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:295 forum/views/commands.py:298
+#, fuzzy
+msgid "delete posts"
+msgstr "删除"
+
+#: forum/views/meta.py:43
+#, python-format
+msgid "Feedback message from %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: forum/views/meta.py:46
+msgid "Thanks for the feedback!"
+msgstr ""
+
+#: forum/views/meta.py:53
+msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
+msgstr ""
+
+#: forum/views/readers.py:64
+#, fuzzy
+msgid "Open questions without an accepted answer"
+msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
+
+#: forum/views/readers.py:73
+#, python-format
+msgid "Questions tagged <span class=\"tag\">%(tag)s</span>"
+msgstr ""
+
+#: forum/views/readers.py:131
+#, python-format
+msgid "questions matching '%(keywords)s'"
+msgstr ""
+
+#: forum/views/users.py:152
+#, fuzzy
+msgid "user profile"
+msgstr "用户概览"
+
+#: forum/views/users.py:152
+#, fuzzy
+msgid "user profile overview"
+msgstr "用户概览"
+
+#: forum/views/users.py:186
+#, fuzzy
+msgid "recent user activity"
+msgstr "最近活动"
 
-#: templates/user_edit.html:82
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
+#: forum/views/users.py:186
+#, fuzzy
+msgid "profile - recent activity"
+msgstr "最近活动"
 
-#: templates/user_info.html:34
-msgid "update profile"
-msgstr "æ\9b´æ\96°æ\88\91ç\9a\84资料"
+#: forum/views/users.py:196
+msgid "profile - votes"
+msgstr "æ\8a\95票 - ç\94¨æ\88·资料"
 
-#: templates/user_info.html:40
-msgid "real name"
-msgstr "姓名"
+#: forum/views/users.py:203
+msgid "user reputation in the community"
+msgstr "用户社区积分"
 
-#: templates/user_info.html:45
-msgid "member for"
-msgstr "已加入"
+#: forum/views/users.py:203
+msgid "profile - user reputation"
+msgstr "积分 - 用户资料"
 
-#: templates/user_info.html:50
-msgid "last seen"
-msgstr "上次活动时间"
+#: forum/views/users.py:214
+#, fuzzy
+msgid "favorite questions"
+msgstr "收藏"
 
-#: templates/user_info.html:56
-msgid "user website"
-msgstr "个人ç½\91ç«\99"
+#: forum/views/users.py:214
+msgid "profile - favorite questions"
+msgstr "æ\94¶è\97\8f - ç\94¨æ\88·èµ\84æ\96\99"
 
-#: templates/user_info.html:62
-msgid "location"
-msgstr "城市"
+#: forum/views/users.py:220
+#, fuzzy
+msgid "subscription settings"
+msgstr "用户参数的设置"
 
-# user_info.html 
-#: templates/user_info.html:69
-msgid "age"
-msgstr "年龄"
+#: forum/views/users.py:220
+#, fuzzy
+msgid "profile - subscriptions"
+msgstr "积分 - 用户资料"
 
-#: templates/user_info.html:70
-msgid "age unit"
-msgstr ""
+#: forum/views/users.py:230
+msgid "Notifications are now enabled"
+msgstr ""
 
-#: templates/user_info.html:75
-msgid "todays unused votes"
-msgstr "今日剩余投票数"
+#: forum/views/users.py:232
+msgid "Notifications are now disabled"
+msgstr ""
 
-#: templates/user_info.html:76
-msgid "votes left"
-msgstr ""
+#: forum/views/users.py:239
+msgid "New subscription settings are now saved"
+msgstr ""
 
-#: templates/user_stats.html:15
-msgid "User questions"
-msgstr "个é\97®é¢\98"
+#: forum/views/writers.py:68
+msgid "uploading images is limited to users with >60 reputation points"
+msgstr "ä¸\8aä¼ å\9b¾ç\89\87å\8fªé\99\90äº\8e积å\88\86+60以ä¸\8a注å\86\8cç\94¨æ\88·!"
 
-#: templates/user_stats.html:37
-#, fuzzy, python-format
-msgid "the answer has been voted for %(vote_count)s times"
-msgstr "该回答总共有%d个投票"
+# todo take these out of settings
+#: forum/views/writers.py:70
+msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'"
+msgstr "只允许上传'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'类型的文件!"
 
-#: templates/user_stats.html:37
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "该回答已被设为最佳答案"
+#: forum/views/writers.py:72
+#, fuzzy, python-format
+msgid "maximum upload file size is %sM"
+msgstr "只允许上传%sK大小的文件!"
 
-#: templates/user_stats.html:43
+#: forum/views/writers.py:74
 #, fuzzy, python-format
-msgid "the answer has been commented %(answered_question.comment_count)s times"
-msgstr "该回答有%d条评论"
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you. %s"
+msgstr "在文件上传过程中产生了错误,请联系管理员,谢谢^_^"
 
-#: templates/user_stats.html:56
-msgid "votes total"
-msgstr "个投票"
+#: forum/views/writers.py:85
+#, fuzzy
+msgid "Initial revision"
+msgstr "初始版本"
 
-#: templates/user_stats.html:65
-msgid "user has voted up this many times"
-msgstr "该用户投的赞成票总数"
+#: forum/views/writers.py:143
+#, fuzzy
+msgid "Retag"
+msgstr "标签"
 
-#: templates/user_stats.html:70
+#: forum_modules/books/urls.py:7 forum_modules/books/urls.py:8
+#: forum_modules/books/urls.py:9
 #, fuzzy
-msgid "user voted down this many times"
-msgstr "用户投的反对票总数"
+msgid "books/"
+msgstr "读书"
 
-#: templates/user_stats.html:84
-msgid "Tags"
-msgstr "个标签"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:17
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:24
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:31
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Asked a question with %s views"
+msgstr "我要提问"
 
-msgid "Tags help us keep Questions organized"
-msgstr "CNProg用标签来分类系统的信息"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:39
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:53
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:67
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Answer voted up %s times"
+msgstr "该用户投的赞成票总数"
 
-#: templates/user_stats.html:94
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:46
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:60
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:74
 #, fuzzy, python-format
-msgid "see other questions tagged '%(tag)s' "
-msgstr "查看有关'%s'的问题"
+msgid "Question voted up %s times"
+msgstr "该用户投的赞成票总数"
 
-#: templates/user_tabs.html:7
-msgid "User profile"
-msgstr "用户概览"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:82
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:89
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Question favorited by %s users"
+msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
 
-#: templates/user_tabs.html:16
-msgid "graph of user reputation"
-msgstr "用户的社区积分历史"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:97
+#, python-format
+msgid "Deleted own post with score of %s or higher"
+msgstr ""
 
-#: templates/user_tabs.html:17
-msgid "reputation history"
-msgstr "积分"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:108
+#, python-format
+msgid "Deleted own post with score of %s or lower"
+msgstr ""
 
-#: templates/user_tabs.html:24
-msgid "favorites"
-msgstr "收藏"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:120
+msgid "First flagged post"
+msgstr ""
 
-#: templates/user_tabs.html:29
-msgid "settings"
-msgstr "设置"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:127
+#, fuzzy
+msgid "First down vote"
+msgstr "投反对票"
 
-#: templates/user_votes.html:14
-msgid "upvote"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:134
+msgid "First retag"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:141
+#, fuzzy
+msgid "First up vote"
 msgstr "投赞成票"
 
-#: templates/user_votes.html:16
-msgid "downvote"
-msgstr "投反对票"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:148
+msgid "First edit"
+msgstr ""
 
-#: templates/users.html:5 templates/users.html.py:23
-msgid "Users"
-msgstr "用户列表"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:155
+#, fuzzy
+msgid "First accepted answer on your own question"
+msgstr "不是一个可以回答的“问题”"
 
-#: templates/users.html:26
-msgid "recent"
-msgstr "最新加入"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:162
+#, fuzzy
+msgid "Completed all user profile fields"
+msgstr "完成个人所有资料"
 
-#: templates/users.html:27
-msgid "oldest"
-msgstr "最先加入"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:169
+msgid "First rollback"
+msgstr ""
 
-#: templates/users.html:28
-msgid "by username"
-msgstr "用户名"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:177
+#, python-format
+msgid "Voted %s times"
+msgstr ""
 
-#: templates/users.html:34
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:184
 #, fuzzy, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
+msgid "Left %s comments"
+msgstr "评论"
+
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:192
+#, python-format
+msgid "Answered your own question with at least %s up votes"
 msgstr ""
-"匹配查询 '<span class=\"darkred\"><strong>%s</strong></span>' 的所有用户名:"
 
-#: templates/users.html:38
-msgid "Nothing found."
-msgstr "没有找到相关数据。"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:205
+msgid "Strunk & White"
+msgstr ""
 
-#: templates/users_questions.html:11
-#, fuzzy
-msgid "this questions was selected as favorite"
-msgstr "这个问题被"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:206
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Edited %s entries"
+msgstr "修改回答"
 
-#: templates/users_questions.html:33
-#, fuzzy
-msgid "this answer has been accepted to be correct"
-msgstr "有答案已被接受为正确答案"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:217
+msgid "Asked first question with at least one up vote"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/changeemail.html:9
-msgid ""
-"This is where you can change the email address associated with your account. "
-"Please keep this email address up to date so we can send you a password-"
-"reset email if you request one."
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:228
+msgid "Answered first question with at least one up vote"
 msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/changeemail.html:11
-#: templates/authopenid/changeopenid.html:13
-#: templates/authopenid/changepw.html:18 templates/authopenid/delete.html:14
-#: templates/authopenid/delete.html:24
-msgid "Please correct errors below:"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:260
+#, python-format
+msgid "First answer was accepted with at least %s up votes"
 msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/changeemail.html:28
-msgid "Email"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:271
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Accepted answer and voted up %s times"
+msgstr "该回答总共有%d个投票"
+
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:282
+#, python-format
+msgid ""
+"Answered a question more than %(dif_days)s days later with at least %"
+"(up_votes)s votes"
 msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/changeemail.html:29
-#: templates/authopenid/signin.html:60
-msgid "Password"
-msgstr "密码"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:295
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Created a tag used by %s questions"
+msgstr "最新问题"
 
-#: templates/authopenid/changeemail.html:31
-msgid "Change email"
-msgstr "更换电子邮件"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:6
+msgid "Popular Question views"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:7
+msgid ""
+"\n"
+"Number of question views required to award a Popular Question badge to the "
+"question author\n"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/changeopenid.html:7
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:12
 #, fuzzy
-msgid "Account: change OpenID URL"
-msgstr "更换OpenID地址"
+msgid "Notable Question views"
+msgstr "全部问题"
 
-#: templates/authopenid/changeopenid.html:11
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:13
 msgid ""
-"This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!"
+"\n"
+"Number of question views required to award a Notable Question badge to the "
+"question author\n"
 msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/changeopenid.html:28
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr ""
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:18
+#, fuzzy
+msgid "Famous Question views"
+msgstr "问题列表"
 
-#: templates/authopenid/changeopenid.html:29
-msgid "Change OpenID"
-msgstr "更换OpenID地址"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:19
+msgid ""
+"\n"
+"Number of question views required to award a Famous Question badge to the "
+"question author\n"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/changepw.html:13
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:24
 #, fuzzy
-msgid "Account: change password"
-msgstr "修改密码"
+msgid "Nice Answer up votes"
+msgstr "当前总票数"
 
-#: templates/authopenid/changepw.html:16
-msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:25
+msgid ""
+"\n"
+"Number of up votes required to award a Nice Answer badge to the answer "
+"author\n"
 msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/changepw.html:26
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:30
 #, fuzzy
-msgid "Current password"
-msgstr "确认密码"
+msgid "Nice Question up votes"
+msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
+
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:31
+msgid ""
+"\n"
+"Number of up votes required to award a Nice Question badge to the question "
+"author\n"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/changepw.html:27
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:36
 #, fuzzy
-msgid "New password"
-msgstr "密码"
+msgid "Good Answer up votes"
+msgstr "今日剩余投票数"
+
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:37
+msgid ""
+"\n"
+"Number of up votes required to award a Good Answer badge to the answer "
+"author\n"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/changepw.html:28
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:42
 #, fuzzy
-msgid "New password again"
-msgstr "发送新密码"
+msgid "Good Question up votes"
+msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
 
-#: templates/authopenid/changepw.html:29 templates/authopenid/settings.html:28
-msgid "Change password"
-msgstr "修改密码"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:43
+msgid ""
+"\n"
+"Number of up votes required to award a Good Question badge to the question "
+"author\n"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/complete.html:4
-msgid "Connect your OpenID with this site"
-msgstr "绑定OpenID"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:48
+#, fuzzy
+msgid "Great Answer up votes"
+msgstr "当前总票数"
 
-#: templates/authopenid/complete.html:7
-msgid "Connect your OpenID with your account on this site"
-msgstr "绑定OpenID帐号"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:49
+msgid ""
+"\n"
+"Number of up votes required to award a Great Answer badge to the answer "
+"author\n"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/complete.html:10
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:54
 #, fuzzy
-msgid "Your OpenID is accepted. Please complete this to finish registration."
-msgstr "您的OpenID帐号已经验证通过! 请完成最后一步 - 绑定OpenID到您的帐号。"
+msgid "Great Question up votes"
+msgstr "给任何问题整理标签"
 
-# todo: review this message may be confusing user
-#: templates/authopenid/complete.html:11
-msgid "This account already exists, please use another."
-msgstr "输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:55
+msgid ""
+"\n"
+"Number of up votes required to award a Great Question badge to the question "
+"author\n"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/complete.html:16 templates/authopenid/complete.html:29
-#: templates/authopenid/signin.html:43
-msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
-msgstr "请注意以下错误:"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:60
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Question favorite count"
+msgstr "收藏"
 
-#: templates/authopenid/complete.html:45
-msgid "New account"
-msgstr "新帐号"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:61
+msgid ""
+"\n"
+"How many times a question needs to be favorited by other users to award a "
+"Favorite Question badge to the question author\n"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/complete.html:46
-msgid "User name (<i>will be shown to others, cannot be modified</i>)"
-msgstr "用户名(<i>在社区显示友好名称,不可更改</i>)"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:66
+msgid "Stellar Question favorite count"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/complete.html:47
-msgid "Email (<i>not shared with anyone</i>)"
-msgstr "电子邮件(<i>用于头像显示服务</i>)"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:67
+msgid ""
+"\n"
+"How many times a question needs to be favorited by other users to award a "
+"Stellar Question badge to the question author\n"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/complete.html:48
-msgid "create account"
-msgstr "创建帐号"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:72
+msgid "Disciplined minimum score"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/complete.html:56
-msgid "Existing account"
-msgstr "已经存在的用户"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:73
+msgid ""
+"\n"
+"Minimum score a question needs to have to award the Disciplined badge to an "
+"author of a question who deletes it.\n"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/complete.html:57
-msgid "user name"
-msgstr "用户名"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:78
+msgid "Peer Pressure maximum score"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/complete.html:58
-msgid "password"
-msgstr "密码"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:79
+msgid ""
+"\n"
+"Maximum score a question needs to have to award the Peer Pressure badge to "
+"an author of a question who deletes it.\n"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/complete.html:61
-msgid "Register"
-msgstr "确认"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:84
+msgid "Civic Duty votes"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/complete.html:62 templates/authopenid/signin.html:62
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "忘记密码?"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:85
+msgid ""
+"\n"
+"Number of votes an user needs to cast to be awarded the Civic Duty badge.\n"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/delete.html:8
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:90
 #, fuzzy
-msgid "Account: delete account"
-msgstr "å\88 é\99¤å¸\90å\8f·"
+msgid "Pundit number of comments"
+msgstr "å½\93å\89\8dæ\80»ç¥¨æ\95°"
 
-#: templates/authopenid/delete.html:12
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:91
 msgid ""
-"Note: After deleting your account, anyone will be able to register this "
-"username."
+"\n"
+"Number of comments an user needs to post to be awarded the Pundit badge.\n"
 msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/delete.html:16
-msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:96
+msgid "Self Learner up votes"
 msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/delete.html:19
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "密码"
-
-#: templates/authopenid/delete.html:31
-msgid "I am sure I want to delete my account."
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:97
+msgid ""
+"\n"
+"Number of up votes an answer from the question author needs to have for the "
+"author to be awarded the Self Learner badge.\n"
 msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/delete.html:32
-msgid "Password/OpenID URL"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:102
+msgid "Strunk and White updates"
 msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/delete.html:32
-msgid "(required for your security)"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:103
+msgid ""
+"\n"
+"Number of question or answer updates an user needs to make to be awarded the "
+"Strunk & White badge.\n"
 msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/delete.html:34
-#, fuzzy
-msgid "Delete account permanently"
-msgstr "删除帐号"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:108
+msgid "Enlightened up votes"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/sendpw.html:3 templates/authopenid/sendpw.html.py:7
-msgid "Send new password"
-msgstr "发送新密码"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:109
+msgid ""
+"\n"
+"Number of up votes an accepted answer needs to have for the author to be "
+"awarded the Enlightened badge.\n"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/sendpw.html:11
-msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it."
-msgstr "丢失了您的密码? 你可以在这里重设密码。"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:114
+#, fuzzy
+msgid "Guru up votes"
+msgstr "票数"
 
-#: templates/authopenid/sendpw.html:12
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:115
 msgid ""
-"Please enter your username below and new password will be sent to your "
-"registered e-mail"
-msgstr "请输入用户名,新的密码会发送到你注册时候填写的电子邮件。"
-
-#: templates/authopenid/sendpw.html:29
-msgid "Reset password"
-msgstr "重设密码"
+"\n"
+"Number of up votes an accepted answer needs to have for the author to be "
+"awarded the Guru badge.\n"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/sendpw.html:29
-msgid "return to login"
-msgstr "返回登录"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:120
+#, fuzzy
+msgid "Necromancer up votes"
+msgstr "撤销投票"
 
-# todo - check translation or see if it's indeed true
-#: templates/authopenid/sendpw.html:32
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:121
 msgid ""
-"Note: your new password will be activated only after you click the "
-"activation link in the email message"
-msgstr "注意: 新的密码只有您在激活邮件中的链接后才会被激活。"
+"\n"
+"Number of up votes an answer needs to have for the author to be awarded the "
+"Necromancer badge.\n"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/settings.html:29
-msgid "Give your  account a new password."
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:126
+msgid "Necromancer difference in days"
 msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/settings.html:30
-msgid "Change email "
-msgstr "更换电子邮件"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:127
+msgid ""
+"\n"
+"Difference in days betwen the posted date of a question and an answer for "
+"the answer author to be awarded the Necromancer badge.\n"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/settings.html:31
-msgid "Add or update the email address associated with your account."
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:132
+msgid "Taxonomist usage count"
 msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/settings.html:34
-msgid "Change openid associated to your account"
+#: forum_modules/default_badges/settings.py:133
+msgid ""
+"\n"
+"How many usages a tag needs to have for the tag creator to be awarded the "
+"Taxonomist badge. \n"
 msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/settings.html:37
-msgid "Delete account"
-msgstr "删除帐号"
+#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:31
+msgid "Sorry, your Facebook session has expired, please try again"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/settings.html:38
-msgid "Erase your username and all your data from website"
+#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:33
+msgid ""
+"The authentication with Facebook connect failed due to an invalid signature"
 msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/signin.html:3 templates/authopenid/signin.html:16
-msgid "User login"
-msgstr "用户登录"
+#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:35
+msgid ""
+"The authentication with Facebook connect failed, cannot find authentication "
+"tokens"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/signin.html:21
-msgid "we support two login modes"
+#: forum_modules/localauth/forms.py:75
+msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
 msgstr ""
-"CNProg支持<b>两种</b>登录模式。您可以使用帐号、密码登录,或者使用OpenID登录。"
 
-#: templates/authopenid/signin.html:26 templates/authopenid/signup.html:49
-msgid "Login with your OpenID"
-msgstr "使用OpenID登录"
+#: forum_modules/localauth/forms.py:79
+msgid "This account is inactive."
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/signin.html:28
-msgid "select openid provider"
-msgstr "1)请选择您的帐号类:"
+#: forum_modules/localauth/forms.py:81
+#, fuzzy
+msgid "Login failed."
+msgstr "用户名"
 
-#: templates/authopenid/signin.html:32
-msgid "verify openid link and login"
-msgstr "2)型并完成正确的OpenID地址(如:替换“{username}”为您的对应帐号):"
+#: forum_modules/localauth/forms.py:85
+msgid "This user is not a valid user"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/signin.html:58
-msgid "Use login name and password"
+#: forum_modules/localauth/forms.py:88
+#, fuzzy
+msgid "Please enter username and password"
 msgstr "使用帐号密码登录"
 
-#: templates/authopenid/signin.html:59
-msgid "Login name"
-msgstr "用户名"
-
-#: templates/authopenid/signin.html:63
+#: forum_modules/localauth/forms.py:90
 #, fuzzy
-msgid "Create new acccount"
-msgstr "注册新帐号"
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "重设密码"
 
-#: templates/authopenid/signin.html:72
-msgid "Why use OpenID?"
-msgstr "为什么需要OpenID登录?"
+#: forum_modules/localauth/forms.py:92
+#, fuzzy
+msgid "Please enter user name"
+msgstr "请帮助我们回答"
 
-#: templates/authopenid/signin.html:76
-msgid "with openid it is easier"
+#: forum_modules/localauth/urls.py:7
+msgid "local/"
 msgstr ""
-"构建在OpenID网络认证上的本系统,不需要你注册新的帐号,即可使用我们系统的所有"
-"功能"
 
-#: templates/authopenid/signin.html:79
-msgid "reuse openid"
-msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站"
+#: forum_modules/localauth/views.py:33
+#, fuzzy
+msgid "A validation email has been sent to your email address. "
+msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
 
-#: templates/authopenid/signin.html:82
-msgid "openid is widely adopted"
-msgstr "全世界有1.6亿OpenID帐号,和10,000个支持OpenID的站点"
+#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:33
+msgid "Error, the oauth token is not on the server"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/signin.html:85
-msgid "openid is supported open standard"
-msgstr "OpenID是有开放标准,并且有相关的基金组织提供支持"
+#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:38
+msgid "Something went wrong! Auth tokens do not match"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/signin.html:89
-msgid "Find out more"
-msgstr "查看更多"
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:40
+msgid "Sorry, but your input is not a valid OpenId"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/signin.html:90
-msgid "Get OpenID"
-msgstr "获取OpenID"
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:92
+msgid "The OpenId authentication request was canceled"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/signup.html:2 templates/authopenid/signup.html.py:6
-msgid "Signup"
-msgstr "注册帐号"
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:94
+msgid "The OpenId authentication failed: "
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/signup.html:10
-msgid ""
-"We support two types of user registration: conventional username/password, "
-"and"
-msgstr "我们支持两种注册方式,你可以使用常规的用户名、密码方式注册,或者"
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:96
+msgid "Setup needed"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/signup.html:10
-msgid "the OpenID method"
-msgstr "使用OpenID帐号注册"
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:98
+msgid "The OpenId authentication failed with an unknown status: "
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/signup.html:15
+#: forum_modules/openidauth/templates/openidurl.html:7
 #, fuzzy
-msgid "Sorry, looks like we have some errors"
-msgstr "请注意以下错误:"
-
-#: templates/authopenid/signup.html:33
-msgid "Conventional registration"
-msgstr "请注意以下错误:"
+msgid "Enter your OpenId Url"
+msgstr "使用OpenID注册"
 
-#: templates/authopenid/signup.html:34
-msgid "choose a user name"
-msgstr "选择一个用户名"
+#: forum_modules/project_badges/badges.py:9
+#, python-format
+msgid "Got %s upvotes in a question tagged with \"bug\""
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/signup.html:40
-msgid "back to login"
-msgstr "返回登录"
+#: forum_modules/recaptcha/formfield.py:20
+msgid "Invalid captcha"
+msgstr ""
 
-#: templates/authopenid/signup.html:46
-msgid "Register with your OpenID"
-msgstr "使用OpenID注册"
+#: forum_modules/sximporter/importer.py:39
+#, python-format
+msgid "Unknown user %(number)d"
+msgstr ""
 
-msgid "meta site keywords, comma separated"
+#: forum_modules/sximporter/urls.py:8
+msgid "sximporter/"
 msgstr ""
-"技术问答社区,中国程序员,编程技术社区,程序员社区,程序员论坛,程序员"
-"wiki,程序员博客"
 
-msgid "what is this website"
+#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:7
+msgid "SX Importer"
 msgstr ""
-"CNProg是一个<strong>面向程序员</strong>的可协作编辑的<strong>开放源代码问"
-"答社区</strong>。"
 
-msgid "what can one do on this website"
+#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:10
+msgid "Welcome to Stack Exchange dump importer."
 msgstr ""
-"您可以在这里提问各类<strong>程序技术问题</strong> - 问题不分语言和平台。 "
-"同时也希望您对力所能及的问题,给予您的宝贵答案。"
 
-msgid "Goal of this site is..."
-msgstr "CNProg 是为了帮助程序员解决更多问题,更加方便的解决问题。"
+#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:16
+msgid "Your user id in stack exchange"
+msgstr ""
 
-msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
+#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:20
+msgid "Merge users with same user name and email"
 msgstr ""
-"提出问题,给予回答,投出你的票 - CNProg 会针对你在社区的表现,授予你各类奖"
-"牌。"
 
-msgid "please make your answer relevant to this community"
-msgstr "您的问题与编程相关吗?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "i-names are not supported"
+#~ msgstr "基本的HTML标签也是支持的"
 
-msgid "book technical Q&A"
-msgstr "图书相关的技术答疑"
+# translation and user name validation are language-specific
+#~ msgid "invalid user name"
+#~ msgstr "用户名只能包含英文字母、数字和下划线"
 
-msgid "blog"
-msgstr "Blog"
+# minimal length of user name may be language specific
+#~ msgid "username too short"
+#~ msgstr "用户名太短,请使用三个或三个以上字符"
 
-msgid "privacy policy"
-msgstr "隐私政策"
+#~ msgid "this name is already in use - please try anoter"
+#~ msgstr "该用户名已被注册,请换一个试试"
 
-msgid "current revision"
-msgstr "当前版本"
+#~ msgid ""
+#~ "This email is already                 registered in our database. Please "
+#~ "choose another."
+#~ msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。"
 
-msgid "number of votes"
-msgstr "票数"
+#~ msgid "Incorrect username."
+#~ msgstr "选择一个用户名"
 
-msgid "current page"
-msgstr "当前页"
+#, fuzzy
+#~ msgid "signup/"
+#~ msgstr "注册帐号"
 
-msgid "next page"
-msgstr "下一页"
+# todo please check this in chinese
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account deleted."
+#~ msgstr "取消"
 
-msgid "page number "
-msgstr "第"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Request for new password"
+#~ msgstr "重设密码"
 
-msgid "number - make blank in english"
-msgstr "页"
+#~ msgid "site title"
+#~ msgstr "CNProg.com"
 
-msgid "Change tags"
-msgstr "修改问题标签"
+#~ msgid "site slogan"
+#~ msgstr "程序员问答社区"
 
-# todo: remove magic numbers from this file
-msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
-msgstr "最多5个标签,每个标签长度小于20个字符。"
+#~ msgid "meta site content"
+#~ msgstr ""
+#~ "中国程序员的编程技术问答社区。我们做专业的、可协作编辑的技术问答社区。"
 
-msgid "Change now"
-msgstr "现在修改"
+#~ msgid ""
+#~ "please use space to separate tags (this enables autocomplete feature)"
+#~ msgstr "多个标签请用空格间隔-最多5个标签。(优先使用自动匹配的英文标签。)"
 
-msgid "uses tags for the classification of questions"
-msgstr "用标签来分类系统的信息"
+#~ msgid "responses"
+#~ msgstr "回应"
 
-msgid "tag editors receive special awards from the community"
-msgstr "修改标签的用户将授予特殊的社区奖牌"
+#~ msgid "profile - responses"
+#~ msgstr "回应 - 用户资料"
 
-msgid "Why use and modify tags?"
-msgstr "为什么我只能修改问题标签?"
+#~ msgid "users favorite questions"
+#~ msgstr "用户收藏的问题"
 
-msgid "Found by tag"
-msgstr "标签问题"
+#~ msgid "preferences"
+#~ msgstr "设置"
 
-msgid "Found by title"
-msgstr "查询结果"
+#~ msgid "profile - user preferences"
+#~ msgstr "设置 - 用户资料"
 
-msgid "most recently updated questions"
-msgstr "最近被更新的问题"
+#, fuzzy
+#~ msgid " ago"
+#~ msgstr "前"
 
-msgid "latest questions info"
-msgstr ""
-"问题按<strong>提问时间</strong>显示排序。新加入的问题将显示在最前面。"
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "保存"
 
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n"
-"\t\t\t"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n"
-"\t\t\t"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"您正在浏览所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>个标记为<span "
-"class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"您正在浏览所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>个标记为<span "
-"class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
+#~ msgid "learn more about OpenID"
+#~ msgstr "了解更多有关OpenID的信息"
 
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n"
-"\t\t\t"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n"
-"\t\t\t"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"您正在浏览所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>个标题含有"
-"<span class=\"tag\">%(searchtitle)s</span></p>"
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"您正在浏览所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>个标题含有"
-"<span class=\"tag\">%(searchtitle)s</span></p>"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "您的大名"
 
-msgid "number of questions"
-msgstr "个"
+#~ msgid "Email: (won't be shown to anyone)"
+#~ msgstr "电子邮件:(不会公开显示)"
 
-msgid "number of <strong>unanswered</strong> questions"
-msgstr ""
-"个 <span class=\"darkred\"><strong>没有回答的</strong></span> 问题。"
+#~ msgid ""
+#~ "gold badge descriptionGold badge is very rare. To obtain it you have to "
+#~ "show profound knowledge and ability in addition to actively participating "
+#~ "in the community. Gold badge is the highest award in this community."
+#~ msgstr ""
+#~ "金牌是十分罕见的。你不仅要参与社区的提问、回答、投票等活动,而且需要有高深"
+#~ "的知识和能力才能获得。"
 
-msgid "tagged with"
-msgstr "标记为"
+#~ msgid ""
+#~ "silver badge descriptionObtaining silver badge requires significant "
+#~ "patience. If you got one, you've very significantly contributed to this "
+#~ "community"
+#~ msgstr "它是不同寻常的荣誉,只要你付出足够的努力就会得到。"
 
-msgid "whose title contains"
-msgstr "标题含有"
+#~ msgid "Connect with Twitter"
+#~ msgstr "同步Twitter消息"
 
-msgid "number of questions end of sentence"
-msgstr "的问题。"
+#~ msgid "Twitter account name:"
+#~ msgstr "账号:"
 
-msgid "Questions are sorted by the <strong>time of last update</strong>."
-msgstr "问题按<strong>最后更新时间</strong>显示排序。"
+#~ msgid "Twitter password:"
+#~ msgstr "密码:"
 
-msgid "Most recently answered ones are shown first."
-msgstr "最后被回答或者>更新的问题将显示在最前面。"
+#~ msgid "Send my Questions to Twitter"
+#~ msgstr "发布我的提问到我的Twitter"
 
-msgid "Questions sorted by <strong>number of responses</strong>."
-msgstr "问题按<strong>回复数量</strong>显示排序。"
+#~ msgid "Send my Answers to Twitter"
+#~ msgstr "发布我的回答到我的Twitter"
 
-msgid "Most answered questions are shown first"
-msgstr "回复最多的问题将显示在最前面。"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "bronze badge descriptionIf you are active in this community, you will get "
+#~ "this medal - still it is a special honor."
+#~ msgstr "铜牌会在你活跃于社区时产生,它相对容易获得,但也是一种特殊的荣誉。"
 
-msgid "Questions are sorted by the <strong>number of votes</strong>."
-msgstr "问题按<strong>投票数量</strong>显示排序。"
+# base_content.html
+#~ msgid "congratulations, community gave you a badge"
+#~ msgstr "恭喜您,社区给您颁发了奖牌"
 
-msgid "Most voted questions are shown first"
-msgstr "投票最多的问题将显示在最前面。"
+#~ msgid "see"
+#~ msgstr "查看"
 
-msgid "questions that user selected as his/her favorite"
-msgstr "用户收藏的问题"
+#, fuzzy
+#~ msgid "About us"
+#~ msgstr "关于本站"
 
-msgid "Frequently Asked Questions "
-msgstr "常见问题"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contact"
+#~ msgstr "联系我们"
 
-msgid "What kinds of questions can I ask here?"
-msgstr "我可以在这里提问什么样的问题?"
+#~ msgid "my profile"
+#~ msgstr "我的资料"
 
-msgid "What questions should I avoid asking?"
-msgstr "什么样的问题我不该在这里提问?"
+#~ msgid "last updated questions"
+#~ msgstr "最新更新的问题"
 
-msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
-"community."
-msgstr "毫无疑问,首先必须是<span class=\"yellowbg\">技术编程问题!</span>"
+#~ msgid "given to"
+#~ msgstr "授予"
 
-msgid ""
-"Before asking the question - please make sure to use search to see "
-"whether your question has alredy been answered."
-msgstr ""
-"提问之前,充分利用系统的自动查找、标签和搜索,看看是否已经有一样的问题并有"
-"了答案。"
+#~ msgid "subscribe to last 30 questions by RSS"
+#~ msgstr "RSS订阅最新30个问题"
 
-msgid "What should I avoid in my answers?"
-msgstr "什么样的回答是不受欢迎的?"
+#~ msgid "Still looking for more? See"
+#~ msgstr "在寻找更多问题吗?请查阅"
 
-msgid "Who moderates this community?"
-msgstr "谁是社区的管理员?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "complete list of quesionts"
+#~ msgstr "全部问题列表"
 
-msgid ""
-"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, "
-"too subjective and argumentative."
-msgstr ""
-"<span class=\"yellowbg\">与程序员或技术无关的,引起争吵或太过于主观性等违"
-"背社区宗旨的内容。</span>本站建立是为了帮助大众程序员解决实际技术问题,我"
-"们需要实际的问题!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size per page:"
+#~ msgstr "每页显示"
 
-msgid ""
-"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-"discussions."
-msgstr ""
-"希望用户提供针对提问的技术回答,可以是进一步了解问题实质,给予参考方案,或"
-"完全解决问题的回答。我们希望通过问答的形式解决用户的实际问题。因此,<span "
-"class=\"yellowbg\">我们不>欢迎在回答中出现不是回答问题的内容,包括针对他人"
-"回答的讨论,和其他无意义的浪费网络资源行为</span>。CNProg建议您使用<span "
-"class=\"yellowbg\">评论</span>功能来讨论你的意见和想法。"
+#~ msgid ""
+#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
+#~ msgstr "我要收藏这个问题(再次点击取消操作)"
 
-msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
-msgstr "答案是:<span class=\"yellowbg\">每个用户。</span>"
+#~ msgid "flag offensive"
+#~ msgstr "垃圾帖?"
 
-msgid ""
-"The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
-"variety of moderation tasks."
-msgstr ""
-"通过积分运作,<span class=\"yellowbg\">每个用户都有权限创建标签,进行对所"
-"有问题、回答的投票、编辑、关闭等操作。</span>"
+#~ msgid "Answers"
+#~ msgstr "个回答"
 
-msgid "This website is moderated by the users."
-msgstr "社区没有严格意义上的管理员身份"
+#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)"
+#~ msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)"
 
-msgid "How does reputation system work?"
-msgstr "什么是社区积分?"
+#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
+#~ msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)"
 
-msgid ""
-"Anyone can ask questions and give answers, points are not necessary for "
-"that."
-msgstr "对于正常使用社区进行提问、回答而言,积分不是必须的。"
+#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
+#~ msgstr "最佳答案(再次点击取消操作)"
 
-msgid ""
-"As we've said before, users help running this site. Point system helps "
-"select users who can administer this community."
-msgstr ""
-"我们一再声明,CNProg由你来运行和维护。如果你想帮助我们来运作CNProg,你需要"
-"一定的积分等级。"
+# todo please check this in chinese
+#~ msgid "undelete"
+#~ msgstr "取消"
 
-msgid ""
-"Reputation points roughly measure how community trusts you. These points "
-"are given to you directly by other members of the community."
-msgstr ""
-"<span class=\"yellowbg\">积分是一种用来粗略衡量社区对你有多信任的数据。</"
-"span>积分不是有谁来支付或直接给予你的,而是你通过获得其他用户的支持和信"
-"任“赚得”的。"
+#~ msgid "Login to answer"
+#~ msgstr "登录并回答该问题"
 
-msgid ""
-"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
-"your input will be upvoted and you will gain more trust in the community."
-msgstr ""
-"举例来说,如果你提了一个非常有帮助的问题或者做了很有用的回答,你将会被其他"
-"用户投赞成票。"
+#~ msgid "ago"
+#~ msgstr "前"
 
-msgid ""
-"If on the other hand someone gives a misleading answer, the answer will "
-"be voted down and he/she loses some points."
-msgstr ""
-"相反,你提了不受欢迎的问题,或者误导用户的回答,你将可能被其他用户投反对"
-"票。每个赞成"
+#, fuzzy
+#~ msgid "please ask a relevant question"
+#~ msgstr "我要提问"
 
-msgid ""
-"Each vote in favor will generate <strong>10</strong> points, each vote "
-"against will subtract <strong>2</strong> points."
-msgstr ""
-"票会帮你产生<strong>10</strong>个社区积分,每个反对票会相应扣除你"
-"<strong>2</strong>个积分。"
+# index.html
+#~ msgid "Community wiki"
+#~ msgstr "社区Wiki"
 
-msgid ""
-"Through the votes of other people you can accumulate a maximum of "
-"<strong>200</strong> points."
-msgstr ""
-"每天通过别人投赞成票,你最多只能产生<strong>200</strong>个积分,这是上限。"
+# must have extra space after in english
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse questions with tag of "
+#~ msgstr "查看有关"
 
-msgid "After accumulating certain number of points, you can do more:"
-msgstr "当你累计到一定>积分,你可以在社区做更多的事情:"
+#~ msgid "have %(num_q)s unanswered questions"
+#~ msgstr ""
+#~ "您正在浏览所有<br><div class=\"questions-count\">%(num_q)s</div>个<p>问题"
+#~ "按 <strong>问题创建时间</strong> 排序。最新加入的问题将显示在最前面。</p>"
 
-# todo - check if it's indeed plural
-msgid "add comments"
-msgstr "添加评论"
+# in unanswered.html and somewhere else
+#~ msgid "Have a total of"
+#~ msgstr "您正在浏览所有"
 
-msgid "retag questions"
-msgstr "给任何问题整理标签"
+#~ msgid "avatar"
+#~ msgstr "修改头像"
 
-msgid "edit community wiki questions"
-msgstr "编辑wiki类问题"
+#~ msgid "User questions"
+#~ msgstr "个问题"
 
-msgid "edit any answer"
-msgstr "编辑任何问题或答案"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "the answer has been commented %(answered_question.comment_count)s times"
+#~ msgstr "该回答有%d条评论"
 
-msgid "reopen any closed questions"
-msgstr "打开关闭任何人的问题"
+#~ msgid "votes total"
+#~ msgstr "个投票"
 
-msgid "delete any comment"
-msgstr "删除任何一个评论"
+#~ msgid "Tags"
+#~ msgstr "个标签"
 
-msgid "delete any questions and answers and perform other moderation tasks"
-msgstr "删除任何一个问题或答案,及其他管理功能"
+#, fuzzy
+#~ msgid "this questions was selected as favorite"
+#~ msgstr "这个问题被"
 
-msgid "To register, do I need to create new password?"
-msgstr "我需要注册一个新用户吗?"
+#~ msgid "Change email"
+#~ msgstr "更换电子邮件"
 
-msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
-msgstr "为什么其他人可以修改我的问题/回答?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account: change OpenID URL"
+#~ msgstr "更换OpenID地址"
 
-msgid "Still have questions?"
-msgstr "还有其他问题?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account: change password"
+#~ msgstr "修改密码"
 
-msgid "Please ask your question, help make our community better!"
-msgstr "如果您对社区还有其他疑问,请一起来完善我们的"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New password again"
+#~ msgstr "发送新密码"
 
-msgid ""
-"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
-msgstr ""
-"不需要。社区提供了OpenID的登录支持,你要用Google、Yahoo等任何支持OpenID登"
-"录的帐号就可以使用系统。"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your OpenID is accepted. Please complete this to finish registration."
+#~ msgstr "您的OpenID帐号已经验证通过! 请完成最后一步 - 绑定OpenID到您的帐号。"
 
-msgid "Login now!"
-msgstr "马上登录"
+#~ msgid "New account"
+#~ msgstr "新帐号"
 
-msgid ""
-"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced "
-"users of this site and this improves the overall quality of the knowledge "
-"base content."
-msgstr ""
-"所以问题和答案都是如Wiki一样可编辑的,我们希望社区能帮助用户沉淀、积累更多"
-"有用的知识和经验。"
+#~ msgid "User name (<i>will be shown to others, cannot be modified</i>)"
+#~ msgstr "用户名(<i>在社区显示友好名称,不可更改</i>)"
 
-msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
-msgstr "如果您不喜欢这种方式,我们尊重你的选择。"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "密码"
 
-msgid "answer tips"
-msgstr "受欢迎的提问"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete account permanently"
+#~ msgstr "删除帐号"
 
-msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
-msgstr "建议您提的问题是可以被答复的,而不仅仅是可以讨论。"
+#~ msgid "Send new password"
+#~ msgstr "发送新密码"
 
-msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
-msgstr "金牌:十分罕见之最高荣耀"
+#~ msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it."
+#~ msgstr "丢失了您的密码? 你可以在这里重设密码。"
 
-msgid ""
-"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
-msgstr "银牌:偶尔颁发之优质奖章"
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter your username below and new password will be sent to your "
+#~ "registered e-mail"
+#~ msgstr "请输入用户名,新的密码会发送到你注册时候填写的电子邮件。"
+
+# todo - check translation or see if it's indeed true
+#~ msgid ""
+#~ "Note: your new password will be activated only after you click the "
+#~ "activation link in the email message"
+#~ msgstr "注意: 新的密码只有您在激活邮件中的链接后才会被激活。"
 
-msgid "Gold badge is very rare."
-msgstr "金牌是十分罕见的。"
+#~ msgid "we support two login modes"
+#~ msgstr ""
+#~ "CNProg支持<b>两种</b>登录模式。您可以使用帐号、密码登录,或者使用OpenID登"
+#~ "录。"
 
-msgid "Gold badge is the highest award in this community."
-msgstr "获得金牌意味着你在某个层次上已经达到了顶峰。"
+#~ msgid "Login with your OpenID"
+#~ msgstr "使用OpenID登录"
 
-msgid "Obtaining silver badge requires significant patience."
-msgstr "银牌需要经过长时间的奋斗才能获得。"
+#~ msgid "select openid provider"
+#~ msgstr "1)请选择您的帐号类:"
 
-msgid "%s ago"
-msgstr "于%s<font class=\"darkred\">关闭</font>"
+#~ msgid "verify openid link and login"
+#~ msgstr "2)型并完成正确的OpenID地址(如:替换“{username}”为您的对应帐号):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create new acccount"
+#~ msgstr "注册新帐号"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We support two types of user registration: conventional username/"
+#~ "password, and"
+#~ msgstr "我们支持两种注册方式,你可以使用常规的用户名、密码方式注册,或者"
+
+#~ msgid "the OpenID method"
+#~ msgstr "使用OpenID帐号注册"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors"
+#~ msgstr "请注意以下错误:"
+
+#~ msgid "Conventional registration"
+#~ msgstr "请注意以下错误:"
+
+#~ msgid "choose a user name"
+#~ msgstr "选择一个用户名"
+
+#~ msgid "back to login"
+#~ msgstr "返回登录"
+
+#~ msgid "meta site keywords, comma separated"
+#~ msgstr ""
+#~ "技术问答社区,中国程序员,编程技术社区,程序员社区,程序员论坛,程序员"
+#~ "wiki,程序员博客"
+
+#~ msgid "what is this website"
+#~ msgstr ""
+#~ "CNProg是一个<strong>面向程序员</strong>的可协作编辑的<strong>开放源代码问"
+#~ "答社区</strong>。"
+
+#~ msgid "what can one do on this website"
+#~ msgstr ""
+#~ "您可以在这里提问各类<strong>程序技术问题</strong> - 问题不分语言和平台。 "
+#~ "同时也希望您对力所能及的问题,给予您的宝贵答案。"
+
+#~ msgid "book technical Q&A"
+#~ msgstr "图书相关的技术答疑"
+
+#~ msgid "blog"
+#~ msgstr "Blog"
+
+#~ msgid "current revision"
+#~ msgstr "当前版本"
+
+#~ msgid "Change now"
+#~ msgstr "现在修改"
+
+#~ msgid "uses tags for the classification of questions"
+#~ msgstr "用标签来分类系统的信息"
+
+#~ msgid "Found by tag"
+#~ msgstr "标签问题"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n"
+#~ "\t\t\t"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n"
+#~ "\t\t\t"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ "您正在浏览所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>个标记为<span "
+#~ "class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "\n"
+#~ "您正在浏览所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>个标记为<span "
+#~ "class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n"
+#~ "\t\t\t"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n"
+#~ "\t\t\t"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ "您正在浏览所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>个标题含有"
+#~ "<span class=\"tag\">%(searchtitle)s</span></p>"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "\n"
+#~ "您正在浏览所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>个标题含有"
+#~ "<span class=\"tag\">%(searchtitle)s</span></p>"
+
+#~ msgid "number of questions"
+#~ msgstr "个"
+
+#~ msgid "number of <strong>unanswered</strong> questions"
+#~ msgstr ""
+#~ "个 <span class=\"darkred\"><strong>没有回答的</strong></span> 问题。"
+
+#~ msgid "tagged with"
+#~ msgstr "标记为"
+
+#~ msgid "whose title contains"
+#~ msgstr "标题含有"
+
+#~ msgid "number of questions end of sentence"
+#~ msgstr "的问题。"
+
+#~ msgid "Most recently answered ones are shown first."
+#~ msgstr "最后被回答或者>更新的问题将显示在最前面。"
+
+#~ msgid "Most voted questions are shown first"
+#~ msgstr "投票最多的问题将显示在最前面。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Anyone can ask questions and give answers, points are not necessary for "
+#~ "that."
+#~ msgstr "对于正常使用社区进行提问、回答而言,积分不是必须的。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As we've said before, users help running this site. Point system helps "
+#~ "select users who can administer this community."
+#~ msgstr ""
+#~ "我们一再声明,CNProg由你来运行和维护。如果你想帮助我们来运作CNProg,你需要"
+#~ "一定的积分等级。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Reputation points roughly measure how community trusts you. These points "
+#~ "are given to you directly by other members of the community."
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class=\"yellowbg\">积分是一种用来粗略衡量社区对你有多信任的数据。</"
+#~ "span>积分不是有谁来支付或直接给予你的,而是你通过获得其他用户的支持和信"
+#~ "任“赚得”的。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
+#~ "your input will be upvoted and you will gain more trust in the community."
+#~ msgstr ""
+#~ "举例来说,如果你提了一个非常有帮助的问题或者做了很有用的回答,你将会被其他"
+#~ "用户投赞成票。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If on the other hand someone gives a misleading answer, the answer will "
+#~ "be voted down and he/she loses some points."
+#~ msgstr ""
+#~ "相反,你提了不受欢迎的问题,或者误导用户的回答,你将可能被其他用户投反对"
+#~ "票。每个赞成"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Each vote in favor will generate <strong>10</strong> points, each vote "
+#~ "against will subtract <strong>2</strong> points."
+#~ msgstr ""
+#~ "票会帮你产生<strong>10</strong>个社区积分,每个反对票会相应扣除你"
+#~ "<strong>2</strong>个积分。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Through the votes of other people you can accumulate a maximum of "
+#~ "<strong>200</strong> points."
+#~ msgstr ""
+#~ "每天通过别人投赞成票,你最多只能产生<strong>200</strong>个积分,这是上限。"
+
+#~ msgid "After accumulating certain number of points, you can do more:"
+#~ msgstr "当你累计到一定>积分,你可以在社区做更多的事情:"
+
+#~ msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
+#~ msgstr "金牌:十分罕见之最高荣耀"
+
+#~ msgid ""
+#~ "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
+#~ msgstr "银牌:偶尔颁发之优质奖章"
+
+#~ msgid "Gold badge is very rare."
+#~ msgstr "金牌是十分罕见的。"
+
+#~ msgid "Gold badge is the highest award in this community."
+#~ msgstr "获得金牌意味着你在某个层次上已经达到了顶峰。"
+
+#~ msgid "Obtaining silver badge requires significant patience."
+#~ msgstr "银牌需要经过长时间的奋斗才能获得。"