]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/is.yml
032e48e72a3b2159e18b05e76089674f30814386
[rails.git] / config / locales / is.yml
1 is:
2   activerecord:
3     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
4     models:
5       acl: "Access Control List"
6       changeset: "Changeset"
7       changeset_tag: "Changeset Tag"
8       country: "Country"
9       diary_comment: "Diary Comment"
10       diary_entry: "Diary Entry"
11       friend: "Friend"
12       language: "Language"
13       message: "Message"
14       node: "Node"
15       node_tag: "Node Tag"
16       notifier: "Notifier"
17       old_node: "Old Node"
18       old_node_tag: "Old Node Tag"
19       old_relation: "Old Relation"
20       old_relation_member: "Old Relation Member"
21       old_relation_tag: "Old Relation Tag"
22       old_way: "Old Way"
23       old_way_node: "Old Way Node"
24       old_way_tag: "Old Way Tag"
25       relation: "Relation"
26       relation_member: "Relation Member"
27       relation_tag: "Relation Tag"
28       session: "Session"
29       trace: "Trace"
30       tracepoint: "Trace Point"
31       tracetag: "Trace Tag"
32       user: "User"
33       user_preference: "User Preference"
34       user_token: "User Token"
35       way: "Way"
36       way_node: "Way Node"
37       way_tag: "Way Tag"
38     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
39     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
40     attributes:
41       diary_comment:
42         body: "Body"
43       diary_entry:
44         user: "User"
45         title: "Title"
46         latitude: "Latitude"
47         longitude: "Longitude"
48         language: "Language"
49       friend:
50         user: "User"
51         friend: "Friend"
52       trace:
53         user: "User"
54         visible: "Visible"
55         name: "Name"
56         size: "Size"
57         latitude: "Latitude"
58         longitude: "Longitude"
59         public: "Public"
60         description: "Description"
61       message:
62         sender: "Sender"
63         title: "Title"
64         body: "Body"
65         recipient: "Recipient"
66       user:
67         email: "Email"
68         active: "Active"
69         display_name: "Display Name"
70         description: "Description"
71         languages: "Languages"
72         pass_crypt: "Password"
73   map:
74     view: "Kort"
75     edit: "Breyta"
76     coordinates: "Hnit:"
77   browse:
78     changeset:
79       title: "Breytingarsett"
80       changeset: "Breytingarsett:"
81       download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði"
82       changesetxml: "Breytingarsetts XML"
83       osmchangexml: "osmChange XML"
84     changeset_details:
85       created_at: "Búið til:"
86       closed_at: "Lokað:"
87       belongs_to: "Höfundur:"
88       bounding_box: "Svæðismörk:"
89       no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti."
90       show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti"
91       box: "svæðismörk"
92       has_nodes: "Inniheldur {{node_count}} hnúta:"
93       has_ways: "Inniheldur {{way_count}} vegi:"
94       has_relations: "Inniheldur {{relation_count}} vensl:"
95     common_details: 
96       edited_at: "Breytt þann:"
97       edited_by: "Breytt af:"
98       version: "Útgáfa:"
99       in_changeset: "Í breytingarsetti:"
100     containing_relation:
101       relation: "Venslunum „{{relation_name}}“"
102       relation_as: "(sem {{relation_role}})"
103     map:
104       loading: "Hleð..."
105       deleted: "Eytt"
106       view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
107     node_details:
108       coordinates: "Hnit: "
109       part_of: "Hluti af:"
110     node_history:
111       node_history: "Breytingarskrá hnúts"
112       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
113       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
114       view_details: "sýna breytingarsögu"
115     node:
116       node: "Hnútur"
117       node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
118       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
119       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
120       view_history: "sýna breytingarsögu"
121     not_found:
122       sorry: "Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}."
123       type:
124         node: fannst ekki hnútur
125         way: fannst ekki vegur
126         relation: fundust ekki vensli
127     paging_nav:
128       showing_page: "Sýni síðu"
129       of: "af"
130     relation_details:
131       members: "Stök:"
132       part_of: "Hluti af:"
133     relation_history:
134       relation_history: "Breytingarskrá vensla "
135       relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
136     relation_member:
137       as: "sem"
138     relation:
139       relation: "Vensl"
140       relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
141       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
142       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
143       view_history: "sýna breytingarsögu"
144     start:
145       view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn"
146       manually_select: "Velja svæði á kortinu"
147     start_rjs:
148       data_frame_title: "Gögn"
149       zoom_or_select: "Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu"
150       drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
151       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
152       loaded_an_area_with_num_features: "Þú hefur valið svæði sem á eru {{num_features}} hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
153       load_data: "Hlaða inn gögnum"
154       unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni {{bbox_size}} er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
155       loading: "Hleð inn gögnum..."
156       show_history: "Sýna breytingarsögu"
157       wait: "Augnablik..."
158       history_for: "Breytingarskrá fyrir"
159       details: "Nánar"
160       private_user: "private user"
161       edited_by: "Breytt af"
162       at_timestamp: "klukkan"
163       object_list:
164         heading: "Hlutir"
165         back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði"
166         type:
167           node: "Hnúturinn"
168           way: "Vegurinn"
169         api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu"
170         details: "Nánar"
171         selected:
172           type:
173             node: "Hnútur"
174             way: "Vegur"
175             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
176         history:
177           type:
178             node: "hnút"
179             way: "veg"
180             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
181     tag_details:
182       tags: "Eigindi:"
183     way_details:
184       nodes: "Hnútar:"
185       part_of: "Hluti af:"
186       also_part_of:
187         one: "einnig hluti af {{related_ways}}"
188         other: "einnig hluti af {{related_ways}}"
189     way_history:
190       way_history: "Breytingarskrá vegs"
191       way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
192       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
193       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
194       view_details: "sýna breytingarsögu"
195     way:
196       way: "Veginum"
197       way_title: "Vegur: {{way_name}}"
198       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
199       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
200       view_history: "sýna breytingarsögu"
201   changeset:
202     changeset_paging_nav: 
203       showing_page: "Sýni síðu"
204       of: "af"
205     changeset:
206       still_editing: "(enn að breyta)"
207       anonymous: "Ónafngreindur"
208       no_comment: "(engin)"
209       no_edits: "(engar breytingar)"
210       show_area_box: "sýna svæðismörk"
211       big_area: "(stórt)"
212       view_changeset_details: "Skoða breytingarsett"
213       more: "meira"
214     changesets:
215       id: "Kennitala"
216       saved_at: "Vistað"
217       user: "Notandi"
218       comment: "Athugasemd"
219       area: "Svæði"
220     list_bbox:
221       history: "Breytingarskrá"
222       changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:"
223       show_area_box: "sýna svæðismörk"
224       no_changesets: "Engin breytingarsett"
225       all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} óháð svæði"
226       recent_changes: "nýlegar breytingar"
227       no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind"
228       first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo í breytingarskránna."
229       view_the_map: "Opna kortasjá"
230       view_tab: "kortasjánna"
231       alternatively_view: "Einnig er hægt að skoða allar {{recent_changes_link}}"
232     list:
233       recent_changes: "Nýlegar breytingar"
234       recently_edited_changesets: "Breytingarsettum sem var nýlega breytt:"
235       for_more_changesets: "Til að sjá fleiri breytingarsett veldu notanda og kannaðu breytingar hans, eða skoðaðu breytingarsöguna fyrir tiltekið svæði."
236     list_user:
237       edits_by_username: "Framlög {{username_link}}"
238       no_visible_edits_by: "Engin sýnileg framlög skráð á {{name}}."
239       for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur"
240       recent_changes: "nýlegar breytingar"
241   diary_entry:
242     new:
243       title: "Ný bloggfærsla"
244     list:
245       title: "Blogg notenda"
246       user_title: "Blogg {{user}}"
247       new: "Ný bloggfærsla"
248       new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt"
249       no_entries: "Engar bloggfærslur"
250       recent_entries: "Nýlegar færslur: "
251       older_entries: "Eldri færslur"
252       newer_entries: "Nýrri færslur"
253     edit:
254       title: "Breyta bloggfærslu"
255       subject: "Titill: "
256       body: "Texti: "
257       language: "Tungumál: "
258       location: "Staðsetning: "
259       latitude: "Lengdargráða: "
260       longitude: "Breiddargráða: "
261       use_map_link: "finna á korti"
262       save_button: "Vista"
263       marker_text: Diary entry location
264     view:
265       title: "Blogg | {{user}}"
266       user_title: "Blogg {{user}}"
267       leave_a_comment: "Bæta við athugasemd"
268       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
269       login: "Innskráðu þig"
270       save_button: "Vista"
271     no_such_entry:
272       heading: "No entry with the id: {{id}}"
273       body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
274     no_such_user:
275       title: "Notandi ekki til"
276       heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
277       body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
278     diary_entry:
279       posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language}}"
280       comment_link: "Bæta við athugasemd"
281       reply_link: "Senda höfund skilaboð"
282       comment_count:
283         one: "1 athugasemd"
284         other: "{{count}} athugasemdir"
285       edit_link: "Breyta þessari færslu"
286     diary_comment:
287       comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
288   export:
289     start:
290       area_to_export: "Svæði til að niðurhala"
291       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
292       format_to_export: "Skráasnið"
293       osm_xml_data: "OpenStreetMap XML gögn"
294       mapnik_image: "Mapnik mynd"
295       osmarender_image: "Osmarender mynd"
296       embeddable_html: "HTML til að bæta á vefsíðu"
297       licence: "Leyfi"
298       export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.'
299       options: "Valmöguleikar"
300       format: "Snið"
301       scale: "Skali"
302       max: "hámark"
303       image_size: "Stærð myndar:"
304       zoom: "Þys"
305       add_marker: "Bæta punkti á kortið"
306       latitude: "Lengdargráða:"
307       longitude: "Breiddargráða:"
308       output: "Úttak"
309       paste_html: "Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu"
310       export_button: "Niðurhala"
311     start_rjs:
312       export: "Niðurhala"
313       drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
314       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
315       click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti"
316       change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins"
317       add_marker: "Bæta við punkt á kortið"
318       view_larger_map: "View Larger Map"
319   geocoder:
320     results:
321       results: "Niðurstöður"
322       type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}"
323       no_results: "Ekkert fannst"
324   layouts:
325     welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
326     inbox: "innhólf ({{size}})"
327     logout: "útskrá"
328     log_in: "innskrá"
329     sign_up: "búa til aðgang"
330     view: "Kort"
331     view_tooltip: "Kortasýn"
332     edit: "Breyta"
333     edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum"
334     history: "Breytingarskrá"
335     history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett"
336     export: "Niðurhala"
337     export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum"
338     gps_traces: "GPS ferlar"
339     gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla"
340     user_diaries: "Blogg notenda"
341     user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda"
342     tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið"
343     intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!"
344     intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra."
345     intro_3: "Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}."
346     osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out."
347     osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out."
348     donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
349     donate_link_text: donating
350     help_wiki: "Hjálp &amp; Wiki"
351     news_blog: "Fréttablogg"
352     shop: "Verslun"
353     sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
354     alt_donation: Make a Donation
355   notifier:
356     diary_comment_notification:
357       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
358       banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
359       banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
360       hi: "Hæ {{to_user}},"
361       header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:"
362       footer: "Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}"
363     message_notification:
364       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
365       banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
366       banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
367       hi: "Hæ {{to_user}},"
368       header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:"
369       footer1: "Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}"
370       footer2: "og svarað á {{replyurl}}"
371     friend_notification:
372       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
373       had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
374       see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka."
375     signup_confirm:
376       subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
377     signup_confirm_plain:
378       greeting: "Hi there!"
379       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
380       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
381       click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"
382       click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."
383       introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
384       more_videos: "There are more videos here:"
385       the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
386       opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
387       wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
388       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
389       user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
390       user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
391       current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
392       current_user_2: "they are, is available from:"
393     signup_confirm_html:
394       greeting: "Hi there!"
395       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
396       click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
397       introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
398       video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
399       more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
400       more_videos_here: "more videos here"
401       get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or  <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'
402       wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
403       user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
404       current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
405     email_confirm:
406       subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
407     email_confirm_plain:
408       greeting: "Hæ,"
409       hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á"
410       hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
411       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
412     email_confirm_html:
413       greeting: "Hi,"
414       hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}."
415       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
416     lost_password:
417       subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
418     lost_password_plain:
419       greeting: "Hæ,"
420       hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum"
421       hopefully_you_2: "með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
422       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
423     lost_password_html:
424       greeting: "Hæ,"
425       hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
426       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
427     reset_password:
428       subject: "[OpenStreetMap] Lykilorði breytt"
429     reset_password_plain:
430       greeting: "Hæ,"
431       reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
432     reset_password_html:
433       greeting: "Hæ,"
434       reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
435   message:
436     inbox:
437       title: "Innhólf"
438       my_inbox: "Mitt innhólf"
439       outbox: "úthólf"
440       you_have: "Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð"
441       from: "Frá"
442       subject: "Titill"
443       date: "Dagsetning"
444       no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
445       people_mapping_nearby: "people mapping nearby" 
446     message_summary:
447       unread_button: "Merkja sem ólesin"
448       read_button: "Merkja sem lesin"
449       reply_button: "Svara"
450     new:
451       title: "Send message"
452       send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}"
453       subject: "Titill"
454       body: "Texti"
455       send_button: "Senda"
456       back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
457       message_sent: "Skilaboðin hafa verið send"
458     no_such_user:
459       title: "Notandi eða skilaboð ekki til"
460       heading: "Notandi eða skilaboð ekki til"
461       body: "Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni"
462     outbox:
463       title: "Úthólf"
464       my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
465       inbox: "innhólf"
466       outbox: "úthólf"
467       you_have_sent_messages: "Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti"
468       to: "Til"
469       subject: "Titill"
470       date: "Dags"
471       no_sent_messages: "Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
472       people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
473     read:
474       title: "Lesa skilaboð"
475       reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð"
476       from: "Frá"
477       subject: "Titill"
478       date: "Dags"
479       reply_button: "Svara"
480       unread_button: "Merkja sem ólesin"
481       back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
482       reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
483       to: "Til"
484       back_to_outbox: "Aftur í úthólf"
485     mark:
486       as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin"
487       as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin"
488   site:
489     index:
490       home: "heim"
491       js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
492       js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
493       js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
494       permalink: "Varanlegur tengill"
495       license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
496     edit:
497       not_public: "You haven't set your edits to be public."
498       not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
499       user_page_link: user page
500       anon_edits: "({{link}})"
501       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
502       anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
503       flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
504       potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
505     sidebar:
506       search_results: "Leitarniðurstöður"
507       close: "Loka"
508     search:
509       search: "Leita"
510       where_am_i: "Hvar er ég?"
511       submit_text: "Ok"
512       searching: "Leita..."
513       search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>leitarhjálpina</a>."
514     key:
515       map_key: "Kortaskýringar"
516   trace:
517     create:
518       upload_trace: "Upphala GPS feril"
519       trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion."
520     edit:
521       filename: "Filename:"
522       uploaded_at: "Uploaded at:"
523       points: "Points:"
524       start_coord: "Start coordinate:"
525       edit: "edit"
526       owner: "Owner:"
527       description: "Lýsing:"
528       tags: "Tögg:"
529       save_button: "Save Changes"
530     no_such_user:
531       title: "Notandi ekki til"
532       heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
533       body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
534     trace_form:
535       upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
536       description: "Lýsing"
537       tags: "Tögg"
538       public: "Sjáanleg öðrum?"
539       upload_button: "Upphala"
540       help: "Hjálp"
541     trace_header:
542       see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril"
543       see_all_traces: "Sjá alla ferla"
544       see_your_traces: "Sjá aðeins þína ferla"
545       traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
546     trace_optionals:
547       tags: "Tögg"
548     view:
549       pending: "Í BIÐ"
550       filename: "Skráarnafn:"
551       download: "niðurhala"
552       uploaded: "Hlaðið upp:"
553       points: "Points:"
554       start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
555       map: "kort"
556       edit: "breyta"
557       owner: "Eigandi:"
558       description: "Lýsing:"
559       tags: "Tögg"
560       none: "None"
561       make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar"
562       edit_track: "Breyta"
563       delete_track: "Eyða"
564       viewing_trace: "Skoða ferilinn {{name}}"
565       trace_not_found: "Þessi ferill fannst ekki!"
566     trace_paging_nav:
567       showing: "Sýni síðu"
568       of: "af"
569     trace:
570       pending: "Í BIÐ"
571       count_points: "{{count}} punktar"
572       ago: "{{time_in_words_ago}} síðan"
573       more: "upplýsingar"
574       trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn"
575       view_map: "Sjá kort"
576       edit: "breyta"
577       edit_map: "Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar"
578       public: "ALLIR SJÁ"
579       private: "BARA ÞÚ SÉRÐ"
580       by: "eftir"
581       in: "í"
582       map: "kort"
583     list:
584       public_traces: "Allir ferlar"
585       your_traces: "Þínir ferlar"
586       public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}"
587       tagged_with: " tagged with {{tags}}"
588     delete:
589       scheduled_for_deletion: "Þessum feril verður eitt"
590     make_public:
591       made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur"
592   user:
593     login:
594       title: "Innskrá"
595       heading: "Innskrá"
596       please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}."
597       create_account: "stofnaðu aðgang"
598       email or username: "Tölvupóstfang eða notandanafn: "
599       password: "Lykilorð: "
600       lost password link: "Gleymt lykilorð?"
601       login_button: "Innskrá"
602       account not active: "Þessi reikningur er ekki virkur.<br>Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn."
603       auth failure: "Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt."
604     lost_password:
605       title: "gleymt lykilorð"
606       heading: "Gleymt lykilorð?"
607       email address: "Tölvupóstfang:"
608       new password button: "Senda nýtt lykilorð með tölvupósti"
609       notice email on way: "Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt."
610       notice email cannot find: "Þetta tölvupóstfang fannst ekki."
611     reset_password:
612       title: "lykilorð endurstillt"
613       flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þín í pósti"
614       flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
615     new:
616       title: "Nýskrá"
617       heading: "Nýskrá"
618       no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically."
619       contact_webmaster: 'Please contact the <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. '
620       fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér tölvupóst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
621       license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.'
622       email address: "Tölvupóstfang: "
623       confirm email address: "Staðfestu tölvupóstfang: "
624       not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. tölvupóstfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
625       display name: "Sýnilegt nafn: "
626       password: "Lykilorð: "
627       confirm password: "Endurtaktu lykilorðið: "
628       signup: "Nýskrá"
629       flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
630     no_such_user:
631       title: "Notandi ekki til"
632       heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
633       body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
634     view:
635       my diary: bloggið mitt
636       new diary entry: ný bloggfærsla
637       my edits: mínar breytingar
638       my traces: mínir ferlar
639       my settings: mínar stillingar
640       send message: senda póst
641       diary: blogg
642       edits: breytingar
643       traces: ferlar
644       remove as friend: fjarlægja sem vin
645       add as friend: bæta við sem vin
646       mapper since: "Notandi síðan: "
647       ago: "({{time_in_words_ago}} ago)"
648       user image heading: Notandamynd
649       delete image: Eyða myndinni
650       upload an image: Upphala mynd
651       add image: Upphala
652       description: Lýsing
653       user location: "Staðsetning"
654       no home location: "Engin staðsetning hefur verið stillt.."
655       if set location: "Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}."
656       settings_link_text: "stillingarsíðunni"
657       your friends: Vinir þínir
658       no friends: Þú átt enga vini
659       km away: "í {{distance}} km fjarlægð"
660       nearby users: "Nálægir notendur:"
661       no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér."
662       change your settings: "breyttu stillingunum þínum"
663     friend_map:
664       your location: Your location
665       nearby mapper: "Nearby mapper: "
666     account:
667       title: "Stillingar"
668       my settings: Mínar stillingar
669       email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)"
670       public editing:
671         heading: "Ónafngreindur notandi?: "
672         enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum."
673         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
674         enabled link text: "nánar"
675         disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous."
676         disabled link text: "why can't I edit?"
677       profile description: "Lýsing á þér: "
678       preferred languages: "Viðmótstungumál: "
679       home location: "Staðsetning: "
680       no home location: "Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína."
681       latitude: "Lengdargráða: "
682       longitude: "Breiddargráða: "
683       update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
684       save changes button: "Vista breytingar"
685       make edits public button: Make all my edits public
686       return to profile: "Aftur á mína síðu"
687       flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
688       flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar."
689     confirm:
690       heading: "Staðfesta notanda"
691       press confirm button: "Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.."
692       button: "Staðfesta"
693       success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur."
694       failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli."
695     confirm_email:
696       heading: "Staðfesta breytingu á tölvupóstfangi"
697       press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á tölvupóstfangi."
698       button: "Staðfesta"
699       success: "Tölvupóstfangið þitt hefur verið staðfest."
700       failure: "Tölvupóstfanga hefur þegar verið staðfest með þessum lykli."
701     set_home:
702       flash success: "Home location saved successfully"
703     go_public:
704       flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit."
705     make_friend:
706       success: "{{name}} er núna vinur þinn."
707       failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."
708       already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
709     remove_friend:
710       success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
711       not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."