]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
1e9bb3ef1ba10e68c68501c018bd4bba512fd83a
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: ABPMAB
6 # Author: Alphensebezorger
7 # Author: Aranka
8 # Author: Arent
9 # Author: Bouman4
10 # Author: CGID
11 # Author: Carsrac
12 # Author: Danieldegroot2
13 # Author: Donarreiskoffer
14 # Author: Duckson32
15 # Author: Dutchy45
16 # Author: Eebie
17 # Author: Elderson
18 # Author: Elroy
19 # Author: Esketti
20 # Author: Ferdinand0101
21 # Author: Freek
22 # Author: Fruggo
23 # Author: Goedegazelle
24 # Author: Greencaps
25 # Author: HanV
26 # Author: Hansmuller
27 # Author: Henke
28 # Author: Iamthedutchdude
29 # Author: JaapDeKleine
30 # Author: Jillids
31 # Author: Jochempluim
32 # Author: Joost schouppe
33 # Author: Jouke
34 # Author: Kars
35 # Author: Ldp
36 # Author: Lemondoge
37 # Author: M!dgard
38 # Author: Macofe
39 # Author: Mainframe98
40 # Author: Marcelhospers
41 # Author: Marwin H.H.
42 # Author: MatthiasS
43 # Author: McDutchie
44 # Author: MedShot
45 # Author: Mitsjol
46 # Author: MrLeopold
47 # Author: Mvexel
48 # Author: Nickthijssen1994
49 # Author: NthnH
50 # Author: Optilete
51 # Author: P24
52 # Author: Peb-kac
53 # Author: Pje335
54 # Author: Robin van der Linde
55 # Author: Robin van der Vliet
56 # Author: Robin0van0der0vliet
57 # Author: RockyTDR
58 # Author: Romaine
59 # Author: Ruila
60 # Author: SPQRobin
61 # Author: Sanderd17
62 # Author: Shirayuki
63 # Author: Siebrand
64 # Author: Sjoerddebruin
65 # Author: Southparkfan
66 # Author: Sven L
67 # Author: Tjcool007
68 # Author: Trijnstel
69 # Author: Vistaus
70 # Author: Xbaked potatox
71 ---
72 nl:
73   time:
74     formats:
75       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
76   helpers:
77     file:
78       prompt: Bestand kiezen
79     submit:
80       diary_comment:
81         create: Opmerking
82       diary_entry:
83         create: Publiceren
84         update: Bijwerken
85       issue_comment:
86         create: Reactie toevoegen
87       message:
88         create: Verzenden
89       oauth2_application:
90         create: Registreren
91         update: Bijwerken
92       redaction:
93         create: Redigering maken
94         update: Redigering opslaan
95       trace:
96         create: Uploaden
97         update: Wijzigingen opslaan
98       user_block:
99         create: Blokkade instellen
100         update: Blokkade bijwerken
101   activerecord:
102     errors:
103       messages:
104         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
105       models:
106         user_mute:
107           is_already_muted: is al gedempt
108     models:
109       acl: Toegangscontrolelijst
110       changeset: Wijzigingenset
111       changeset_tag: Label van wijzigingenset
112       country: Land
113       diary_comment: Dagboekreactie
114       diary_entry: Dagboekbericht
115       friend: Vriend
116       issue: Probleem
117       language: Taal
118       message: Bericht
119       node: Knooppunt
120       node_tag: Knooppuntlabel
121       note: Opmerking
122       old_node: Oud knooppunt
123       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
124       old_relation: Oude relatie
125       old_relation_member: Oud relatielid
126       old_relation_tag: Oud relatielabel
127       old_way: Oude weg
128       old_way_node: Oud wegknooppunt
129       old_way_tag: Oud weglabel
130       relation: Relatie
131       relation_member: Relatielid
132       relation_tag: Relatielabel
133       report: Rapport
134       session: Sessie
135       trace: Traject
136       tracepoint: Trajectpunt
137       tracetag: Trajectlabel
138       user: Gebruiker
139       user_preference: Gebruikersvoorkeur
140       user_token: Gebruikersnummer
141       way: Weg
142       way_node: Wegknooppunt
143       way_tag: Weglabel
144     attributes:
145       client_application:
146         name: Naam (verplicht)
147         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
148         callback_url: Callback-URL
149         support_url: Ondersteunings-URL
150         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
151         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
152         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven en reacties toevoegen
153         allow_write_api: de kaart wijzigen
154         allow_write_changeset_comments: opmerkingen over wijzigingensets plaatsen
155         allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
156         allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
157         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
158       diary_comment:
159         body: Tekst
160       diary_entry:
161         user: Gebruiker
162         title: Onderwerp
163         body: Tekst
164         latitude: Breedtegraad
165         longitude: Lengtegraad
166         language_code: Taal
167       doorkeeper/application:
168         name: Naam
169         redirect_uri: Omleidings-URI's
170         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
171         scopes: Rechten
172       friend:
173         user: Gebruiker
174         friend: Vriend
175       trace:
176         user: Gebruiker
177         visible: Zichtbaar
178         name: Bestandsnaam
179         size: Grootte
180         latitude: Breedtegraad
181         longitude: Lengtegraad
182         public: Openbaar
183         description: Beschrijving
184         gpx_file: Kies gps-trajectbestand
185         visibility: Zichtbaarheid
186         tagstring: Labels
187       message:
188         sender: Afzender
189         title: Onderwerp
190         body: Tekst
191         recipient: Ontvanger
192       redaction:
193         title: Titel
194         description: Beschrijving
195       report:
196         category: Selecteer een reden voor uw melding
197         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
198       user:
199         auth_provider: Authenticatiedienst
200         auth_uid: Authenticatie-UID
201         email: E-mail
202         new_email: Nieuw e-mailadres
203         active: Actief
204         display_name: Weergavenaam
205         description: Profielbeschrijving
206         home_lat: Breedtegraad
207         home_lon: Lengtegraad
208         languages: Voorkeurstalen
209         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
210         pass_crypt: Wachtwoord
211         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
212     help:
213       doorkeeper/application:
214         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
215           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
216           zijn niet vertrouwelijk)
217         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
218       trace:
219         tagstring: kommagescheiden
220       user_block:
221         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
222           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
223           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
224           dus formuleer begrijpelijk.
225         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
226       user:
227         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
228   datetime:
229     distance_in_words_ago:
230       about_x_hours:
231         one: ongeveer %{count} uur geleden
232         other: ongeveer %{count} uur geleden
233       about_x_months:
234         one: ongeveer %{count} maand geleden
235         other: ongeveer %{count} maanden geleden
236       about_x_years:
237         one: ongeveer %{count} jaar geleden
238         other: ongeveer %{count} jaar geleden
239       almost_x_years:
240         one: bijna %{count} jaar geleden
241         other: bijna %{count} jaar geleden
242       half_a_minute: een halve minuut geleden
243       less_than_x_seconds:
244         one: minder dan %{count} seconde geleden
245         other: minder dan %{count} seconden geleden
246       less_than_x_minutes:
247         one: minder dan %{count} minuut geleden
248         other: minder dan %{count} minuten geleden
249       over_x_years:
250         one: meer dan %{count} jaar geleden
251         other: meer dan %{count} jaar geleden
252       x_seconds:
253         one: '%{count} seconde geleden'
254         other: '%{count} seconden geleden'
255       x_minutes:
256         one: '%{count} minuut geleden'
257         other: '%{count} minuten geleden'
258       x_days:
259         one: '%{count} dag geleden'
260         other: '%{count} dagen geleden'
261       x_months:
262         one: '%{count} maand geleden'
263         other: '%{count} maanden geleden'
264       x_years:
265         one: '%{count} jaar geleden'
266         other: '%{count} jaar geleden'
267   editor:
268     default: Standaard (op dit moment %{name})
269     id:
270       name: iD
271       description: iD (bewerken in de browser)
272     remote:
273       name: Afstandsbediening
274       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
275   auth:
276     providers:
277       none: Geen
278       google: Google
279       facebook: Facebook
280       microsoft: Microsoft
281       github: GitHub
282       wikipedia: Wikipedia
283   api:
284     notes:
285       comment:
286         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
287         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
288         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
289         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
290         closed_at_html: '%{when} opgelost'
291         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
292         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
293         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
294       rss:
295         title: OpenStreetMap-opmerkingen
296         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
297           opmerkingen
298         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
299           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
300         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
301         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
302         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
303         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
304         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
305       entry:
306         comment: Opmerking
307         full: Volledige opmerking
308   accounts:
309     show:
310       title: Account bewerken
311       my_account: Mijn account
312       current email address: Huidig e-mailadres
313       external auth: Externe authenticatie
314       openid:
315         link text: wat is dit?
316       contributor terms:
317         heading: Bijdragersvoorwaarden
318         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
319         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
320         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
321           te lezen en te accepteren.
322         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
323           Publieke domein.
324         link text: wat is dit?
325         not_agreed_with_pd: U hebt niet aangegeven dat u uw bewerkingen als publiek
326           domein beschouwt.
327         pd_link_text: verklaren
328       save changes button: Wijzigingen opslaan
329       delete_account: Account verwijderen...
330     go_public:
331       heading: Openbaar bewerken
332       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
333         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
334         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
335         contact met u op te nemen.
336       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
337         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
338       find_out_why: lees waarom
339       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
340         onthuld.
341       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
342         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
343       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
344     update:
345       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
346         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
347       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
348     destroy:
349       success: Account verwijderd.
350     deletions:
351       show:
352         title: Verwijder mijn account
353         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
354           worden teruggedraaid.
355         delete_account: Verwijder account
356         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
357           knop. Let op de volgende details:'
358         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
359           thuislocatie, wordt verwijderd.
360         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
361           worden voor andere accounts.
362         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
363           ook nadat uw account is verwijderd:'
364         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
365           behouden.
366         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
367         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
368           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
369         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
370           behouden maar verborgen van weergave.
371         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
372           toepassing, blijft behouden.
373         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
374         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
375           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
376           mogelijk.
377         confirm_delete: Weet u het zeker?
378         cancel: Annuleren
379     terms:
380       show:
381         title: Voorwaarden
382         heading: Voorwaarden
383         heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
384         read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
385           vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de
386           knop Doorgaan.
387         contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw
388           bestaande en toekomstige bijdragen.
389         read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
390         tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
391           infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees
392           en ga akkoord met de tekst.
393         read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
394         guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
395           en enkele %{informal_translations_link}'
396         readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
397         informal_translations: informele vertalingen
398         continue: Doorgaan
399         cancel: Annuleren
400         you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
401           daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
402         legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
403         legale_names:
404           france: Frankrijk
405           italy: Italië
406           rest_of_world: Rest van de wereld
407       update:
408         terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
409       terms_declined_flash:
410         terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
411           niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
412         terms_declined_link: deze wiki-pagina
413         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contributor_Terms_Declined
414     pd_declarations:
415       show:
416         title: Mijn bijdragen als publiek domein beschouwen
417         consider_pd: Ik beschouw mijn bijdragen als publiek domein
418         consider_pd_why: Waarom zou ik willen dat mijn bijdragen publiek domein zijn?
419         confirm: Bevestigen
420       create:
421         successfully_declared: U hebt verklaard dat u uw bewerkingen als publiek domein
422           beschouwt.
423         already_declared: U hebt al verklaard dat u uw bewerkingen als publiek domein
424           beschouwt.
425         did_not_confirm: U hebt niet bevestigd dat u uw bewerkingen als publiek domein
426           beschouwt.
427   browse:
428     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
429     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
430     version: Versie
431     redacted_version: Geredigeerde versie
432     in_changeset: Wijzigingenset
433     anonymous: anoniem
434     no_comment: (geen opmerking)
435     part_of: Onderdeel van
436     part_of_relations:
437       one: '%{count} relatie'
438       other: '%{count} relaties'
439     part_of_ways:
440       one: '%{count} weg'
441       other: '%{count} wegen'
442     download_xml: XML downloaden
443     view_history: Geschiedenis weergeven
444     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
445     view_details: Details weergeven
446     location: 'Locatie:'
447     node:
448       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
449     way:
450       title_html: 'Weg: %{name}'
451       nodes: Knooppunten
452       nodes_count:
453         one: ${count} knooppunt
454         other: '%{count} knooppunten'
455       also_part_of_html:
456         one: onderdeel van weg %{related_ways}
457         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
458     relation:
459       title_html: 'Relatie: %{name}'
460       members: Leden
461       members_count:
462         one: '%{count} lid'
463         other: '%{count} leden'
464     relation_member:
465       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
466       type:
467         node: Knooppunt
468         way: Weg
469         relation: Relatie
470     containing_relation:
471       entry_role_html: '%{relation_name} (als %{relation_role})'
472     not_found:
473       title: Kon niet gevonden worden
474     timeout:
475       title: Tijdslimiet overschreden
476       sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang.
477       type:
478         node: knooppunt
479         way: weg
480         relation: relatie
481         changeset: wijzigingenset
482         note: opmerking
483     redacted:
484       redaction: Redigering %{id}
485       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
486         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
487         voor details.
488       type:
489         node: knooppunt
490         way: weg
491         relation: relatie
492     start_rjs:
493       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
494         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
495         weergeven?'
496       feature_error: 'Objecten konden niet worden geladen: %{message}'
497       load_data: Gegevens laden
498       loading: Bezig met laden…
499     tag_details:
500       tags: Labels
501       wiki_link:
502         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
503         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
504       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
505       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
506       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
507       telephone_link: Bel %{phone_number}
508       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
509       email_link: E-mail %{email}
510   feature_queries:
511     show:
512       title: Objecten opvragen
513       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
514       nearby: Objecten in de buurt
515       enclosing: Omsluitende objecten
516   old_elements:
517     index:
518       node:
519         title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
520       way:
521         title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
522       relation:
523         title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
524     actions:
525       view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
526       view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
527   nodes:
528     not_found_message:
529       sorry: 'Knooppunt #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
530     timeout:
531       sorry: Het ophalen van de gegevens voor het knooppunt met ID %{id} duurde te
532         lang.
533   old_nodes:
534     not_found_message:
535       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
536     timeout:
537       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor het knooppunt met ID %{id} duurde
538         te lang.
539   ways:
540     not_found_message:
541       sorry: 'Weg #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
542     timeout:
543       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de weg met het ID %{id} duurde te lang.
544   old_ways:
545     not_found_message:
546       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon gevonden worden.'
547     timeout:
548       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de weg met het ID %{id} duurde te
549         lang.
550   relations:
551     not_found_message:
552       sorry: 'Relatie #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
553     timeout:
554       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de relatie met ID %{id} duurde te lang.
555   old_relations:
556     not_found_message:
557       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
558     timeout:
559       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de relatie met het ID %{id} duurde
560         te lang.
561   changeset_comments:
562     feeds:
563       comment:
564         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
565         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
566       show:
567         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
568         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
569       timeout:
570         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
571           u hebt opgevraagd duurde te lang.
572   changesets:
573     changeset:
574       comments:
575         one: '%{count} opmerking'
576         other: '%{count} opmerkingen'
577       changes:
578         one: '%{count} wijziging'
579         other: '%{count} wijzigingen'
580     index:
581       title: Wijzigingensets
582       title_user: Wijzigingensets door %{user}
583       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
584       title_followed: Wijzigingensets door gevolgde kaartmakers
585       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
586       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
587       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
588       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
589       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
590       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
591       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
592       load_more: Meer laden
593       feed:
594         title: Wijzigingenset %{id}
595         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
596         created: Aangemaakt
597         closed: Gesloten
598         belongs_to: Auteur
599     show:
600       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
601       created: 'Aangemaakt: %{when}'
602       closed: 'Gesloten: %{when}'
603       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
604       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
605       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
606       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
607       discussion: Overleg
608       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
609       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
610         wordt afgesloten.
611       subscribe: Abonneren
612       unsubscribe: Uitschrijven
613       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
614       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
615       hide_comment: verbergen
616       unhide_comment: zichtbaar maken
617       comment: Reageren
618       changesetxml: Wijzigingenset-XML
619       osmchangexml: osmChange-XML
620     paging_nav:
621       nodes: Knooppunten (%{count})
622       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
623       ways: Wegen (%{count})
624       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
625       relations: Relaties (%{count})
626       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
627     not_found_message:
628       sorry: 'Wijzigingenset #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
629     timeout:
630       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
631         te lang.
632   changeset_subscriptions:
633     show:
634       subscribe:
635         heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenset?
636         button: Op discussie abonneren
637       unsubscribe:
638         heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenset
639         button: Van discussie afmelden
640     heading:
641       title: Wijzigingenset %{id}
642       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
643     no_such_entry:
644       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
645       body: Er is geen wijzigingenset met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
646         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
647   dashboards:
648     contact:
649       km away: '%{count} km verwijderd'
650       m away: '%{count} m verwijderd'
651       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
652       no_edits: (geen bewerkingen)
653       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
654     popup:
655       your location: Uw locatie
656       nearby mapper: Nabije kaartmaker
657       following: Gevolgde kaartmaker
658     show:
659       title: Mijn dashboard
660       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
661         in de buurt te zien.'
662       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
663       followings: Gevolgde kaartmakers
664       no followings: Je volgt nog geen andere kaartmakers.
665       nearby users: Andere nabije gebruikers
666       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
667         de buurt te mappen.
668       followed_changesets: wijzigingensets
669       followed_diaries: dagboekberichten
670       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
671       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
672   diary_entries:
673     new:
674       title: Nieuw dagboekbericht
675     form:
676       location: Locatie
677       use_map_link: Kaart gebruiken
678     index:
679       title: Gebruikersdagboeken
680       title_followed: Dagboeken van gevolgde kaartmakers
681       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
682       user_title: Dagboek van %{user}
683       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
684       new: Nieuw dagboekbericht
685       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
686       my_diary: Mijn dagboek
687       no_entries: Het dagboek is leeg
688     page:
689       recent_entries: Recente dagboekberichten
690     edit:
691       title: Dagboekbericht bewerken
692       marker_text: Locatie van dagboekbericht
693     show:
694       title: Dagboek van %{user} | %{title}
695       user_title: Dagboek van %{user}
696       discussion: Overleg
697       subscribe: Abonneren
698       unsubscribe: Deabonneren
699       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
700       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
701       login: Aanmelden
702     no_such_entry:
703       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
704       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
705       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
706         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
707     diary_entry:
708       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
709       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
710       comment_link: Reageer op dit bericht
711       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
712       comment_count:
713         one: '%{count} commentaar'
714         other: '%{count} commentaren'
715       no_comments: Geen commentaar
716       edit_link: Dit bericht bewerken
717       hide_link: Verberg dit bericht
718       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
719       confirm: Bevestigen
720       report: Rapporteer dit bericht
721     diary_comment:
722       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
723       hide_link: Deze reactie verbergen
724       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
725       confirm: Bevestigen
726       report: Rapporteer deze reactie
727     location:
728       location: 'Locatie:'
729     feed:
730       user:
731         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
732         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
733       language:
734         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
735         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
736           %{language_name}
737       all:
738         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
739         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
740     subscribe:
741       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
742       button: Op discussie abonneren
743     unsubscribe:
744       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
745       button: Van discussie afmelden
746   diary_comments:
747     new:
748       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
749   doorkeeper:
750     errors:
751       messages:
752         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
753           eindgebruikersaccount vereist
754         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
755         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
756         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
757     flash:
758       applications:
759         create:
760           notice: Toepassing geregistreerd.
761     openid_connect:
762       errors:
763         messages:
764           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
765             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
766           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
767             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
768           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
769             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
770           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
771             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
772           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
773             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
774     scopes:
775       address: Uw fysieke adres bekijken
776       email: Uw e-mailadres bekijken
777       openid: Uw account authenticeren
778       phone: Uw telefoonnummer bekijken
779       profile: Uw profielgegevens bekijken
780   errors:
781     contact:
782       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
783       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
784       contact: contact
785       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
786         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
787         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
788     bad_request:
789       title: Onjuiste aanvraag
790       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
791         is ongeldig (HTTP 400)
792     forbidden:
793       title: Verboden
794       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
795         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
796     internal_server_error:
797       title: Programmafout
798       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
799         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
800     not_found:
801       title: Bestand niet gevonden
802       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
803         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
804   follows:
805     show:
806       follow:
807         heading: Wil je %{user} volgen?
808         button: Gebruiker volgen
809       unfollow:
810         heading: Wil je %{user} niet langer volgen?
811         button: Gebruiker niet langer volgen
812     create:
813       success: Je volgt vanaf nu %{name}!
814       failed: Het beginnen volgen van %{name} is helaas mislukt.
815       already_followed: Je volgt %{name} al.
816       limit_exceeded: Je bent recentelijk veel gebruikers beginnen volgen. Gelieve
817         even te wachten alvorens nog meer gebruikers te proberen volgen.
818     destroy:
819       success: Je volgt nu niet langer %{name}.
820       not_followed: Je volgt %{name} niet.
821   geocoder:
822     search:
823       title:
824         latlon: Intern
825         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
826         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
827     search_osm_nominatim:
828       prefix:
829         aerialway:
830           cable_car: Kabelbaan
831           chair_lift: Stoeltjeslift
832           drag_lift: Sleeplift
833           gondola: Gondel
834           magic_carpet: Tapijtlift
835           platter: Schotellift
836           pylon: Pilaar
837           station: Kabelbaanstation
838           t-bar: T-lift
839           "yes": Kabelbaan
840         aeroway:
841           aerodrome: Vliegveld
842           airstrip: Landingsbaan
843           apron: Luchthavenplatform
844           gate: Luchthaven-gate
845           hangar: Hangaar
846           helipad: Helikopterplatform
847           holding_position: Positie vasthouden
848           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
849           parking_position: Parkeerpositie
850           runway: Start- en landingsbaan
851           taxilane: Taxibaan
852           taxiway: Taxibaan
853           terminal: Luchthaventerminal
854           windsock: Windzak
855         amenity:
856           animal_boarding: Dierenhotel
857           animal_shelter: Dierenasiel
858           arts_centre: Kunstcentrum
859           atm: Geldautomaat
860           bank: Bank
861           bar: Bar
862           bbq: BBQ
863           bench: Bankje
864           bicycle_parking: Fietsenstalling
865           bicycle_rental: Fietsverhuur
866           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
867           biergarten: Biertuin
868           blood_bank: Bloedbank
869           boat_rental: Bootverhuur
870           brothel: Bordeel
871           bureau_de_change: Wisselkantoor
872           bus_station: Busstation
873           cafe: Koffiehuis
874           car_rental: Autoverhuur
875           car_sharing: Autodelen
876           car_wash: Autowasstraat
877           casino: Casino
878           charging_station: Laadstation
879           childcare: Kinderopvang
880           cinema: Bioscoop
881           clinic: Kliniek
882           clock: Klok
883           college: Hogeschool
884           community_centre: Buurtcentrum
885           conference_centre: Conferentiecentrum
886           courthouse: Rechtbank
887           crematorium: Crematorium
888           dentist: Tandarts
889           doctors: Dokter
890           drinking_water: Drinkwater
891           driving_school: Rijschool
892           embassy: Ambassade
893           events_venue: Evenementenhal
894           fast_food: Fast food
895           ferry_terminal: Veerterminal
896           fire_station: Brandweer
897           food_court: Foodcourt
898           fountain: Fontein
899           fuel: Tankstation
900           gambling: Gokken
901           grave_yard: Begraafplaats
902           grit_bin: Strooibak
903           hospital: Ziekenhuis
904           hunting_stand: Jachttoren
905           ice_cream: IJs
906           internet_cafe: Internetcafé
907           kindergarten: Kleuterschool
908           language_school: Taalschool
909           library: Bibliotheek
910           loading_dock: Laadperron
911           love_hotel: Discrete kamers
912           marketplace: Marktplein
913           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
914           monastery: Klooster
915           money_transfer: Geldtransfer
916           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
917           music_school: Muziekschool
918           nightclub: Nachtclub
919           nursing_home: Verpleeghuis
920           parking: Parkeerterrein
921           parking_entrance: Ingang parkeergarage
922           parking_space: Parkeerplaats
923           payment_terminal: Betaalautomaat
924           pharmacy: Apotheek
925           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
926           police: Politie
927           post_box: Brievenbus
928           post_office: Postkantoor
929           prison: Gevangenis
930           pub: Café
931           public_bath: Openbaar bad
932           public_bookcase: Ruilboekenkast
933           public_building: Openbaar gebouw
934           ranger_station: Boswachtershut
935           recycling: Recyclingpunt
936           restaurant: Restaurant
937           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
938           school: School
939           shelter: Schuilplaats
940           shower: Douche
941           social_centre: Sociaal centrum
942           social_facility: Sociale voorziening
943           studio: Studio
944           swimming_pool: Zwembad
945           taxi: Taxi
946           telephone: Openbare telefoon
947           theatre: Theater
948           toilets: Toiletten
949           townhall: Gemeentehuis
950           training: Trainingsfaciliteit
951           university: Universiteit
952           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
953           vending_machine: Automaat
954           veterinary: Dierenarts
955           village_hall: Gemeentehuis
956           waste_basket: Prullenbak
957           waste_disposal: Afval
958           waste_dump_site: Afvalstortplaats
959           watering_place: Drinkplaats
960           water_point: Tappunt
961           weighbridge: Weegbrug
962           "yes": Infrastructuur
963         boundary:
964           aboriginal_lands: Reservaat
965           administrative: Administratieve grens
966           census: Volkstellingsgrens
967           national_park: Nationaal park
968           political: Kiesgrens
969           protected_area: Beschermd gebied
970           "yes": Grens
971         bridge:
972           aqueduct: Aquaduct
973           boardwalk: Vlonderpad
974           suspension: Hangbrug
975           swing: Draaibrug
976           viaduct: Viaduct
977           "yes": Brug
978         building:
979           apartment: Appartement
980           apartments: Appartementen
981           barn: Schuur
982           bungalow: Bungalow
983           cabin: Blokhut
984           chapel: Kapel
985           church: Kerk
986           civic: Openbaar gebouw
987           college: Schoolgebouw
988           commercial: Commercieel gebouw
989           construction: Gebouw in aanbouw
990           cowshed: Koeienstal
991           detached: Alleenstaande woning
992           dormitory: Studentenhuis
993           duplex: Koppelwoning
994           farm: Boerderijhuis
995           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
996           garage: Garage
997           garages: Garages
998           greenhouse: Broeikas
999           hangar: Hangaar
1000           hospital: Ziekenhuis
1001           hotel: Hotelgebouw
1002           house: Huis
1003           houseboat: Woonboot
1004           hut: Hut
1005           industrial: Industrieel gebouw
1006           kindergarten: Kleuterschool gebouw
1007           manufacture: Productiegebouw
1008           office: Kantoorgebouw
1009           public: Openbaar gebouw
1010           residential: Woningen
1011           retail: Winkelpand
1012           roof: Dak
1013           ruins: Vervallen gebouw
1014           school: Schoolgebouw
1015           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
1016           service: Nutsgebouw
1017           shed: Schuurtje
1018           stable: Stal
1019           static_caravan: Stacaravan
1020           sty: Varkensstal
1021           temple: Tempelgebouw
1022           terrace: Rijhuizen
1023           train_station: Spoorwegstationsgebouw
1024           university: Universiteitsgebouw
1025           warehouse: Pakhuis
1026           "yes": Gebouw
1027         club:
1028           scout: Scouting
1029           sport: Sportclub
1030           "yes": Club
1031         craft:
1032           beekeeper: Imker
1033           blacksmith: Smid
1034           brewery: Brouwerij
1035           carpenter: Timmerman
1036           caterer: Caterer
1037           confectionery: Snoepwinkel
1038           dressmaker: Couturier
1039           electrician: Elektricien
1040           electronics_repair: Elektronicahersteller
1041           gardener: Hovenier
1042           glaziery: Glazenzetter
1043           handicraft: Handwerk
1044           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
1045           metal_construction: Metaalbewerker
1046           painter: Schilder
1047           photographer: Fotograaf
1048           plumber: Loodgieter
1049           roofer: Daklegger
1050           sawmill: Houtzagerij
1051           shoemaker: Schoenmaker
1052           stonemason: Steenhouwer
1053           tailor: Kleermaker
1054           window_construction: Raamconstructie
1055           winery: Wijnboer
1056           "yes": Ambachtswinkel
1057         emergency:
1058           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1059           ambulance_station: Ambulancepost
1060           assembly_point: Verzamelplaats
1061           defibrillator: Defibrillator
1062           fire_extinguisher: Brandblusser
1063           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1064           landing_site: Noodlandingsbaan
1065           life_ring: Reddingsboei
1066           phone: Noodtelefoon
1067           siren: Noodsirene
1068           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1069           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1070         highway:
1071           abandoned: Verlaten weg
1072           bridleway: Ruiterpad
1073           bus_guideway: Geleide busbaan
1074           bus_stop: Bushalte
1075           busway: Busbaan
1076           construction: Weg in aanleg
1077           corridor: Corridor
1078           crossing: Oversteekplaats
1079           cycleway: Fietspad
1080           elevator: Lift
1081           emergency_access_point: Noodafslag
1082           emergency_bay: Pechhaven
1083           footway: Voetpad
1084           ford: Voorde
1085           give_way: Voorrangsbord
1086           living_street: Woonerf
1087           milestone: Mijlpaal
1088           motorway: Autosnelweg
1089           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1090           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1091           passing_place: Passeerplaats
1092           path: Pad
1093           pedestrian: Voetpad
1094           platform: Perron
1095           primary: Primaire weg
1096           primary_link: Primaire weg
1097           proposed: Geplande weg
1098           raceway: Racecircuit
1099           residential: Woonstraat
1100           rest_area: Rustplaats
1101           road: Weg
1102           secondary: Secundaire weg
1103           secondary_link: Secundaire weg
1104           service: Toegangsweg
1105           services: Verzorgingsplaats
1106           speed_camera: Snelheidscamera
1107           steps: Trap
1108           stop: Stopbord
1109           street_lamp: Straatlantaarn
1110           tertiary: Tertiaire weg
1111           tertiary_link: Tertiaire weg
1112           track: Veld- of bosweg
1113           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1114           traffic_signals: Verkeerslichten
1115           trailhead: Wandelvertrekpunt
1116           trunk: Autoweg
1117           trunk_link: Autoweg
1118           turning_circle: Keerplein
1119           turning_loop: Keerlus
1120           unclassified: Lokale weg
1121           "yes": Weg
1122         historic:
1123           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1124           archaeological_site: Archeologische opgraving
1125           bomb_crater: Historische bomkrater
1126           battlefield: Slagveld
1127           boundary_stone: Grenspaal
1128           building: Historisch gebouw
1129           bunker: Bunker
1130           cannon: Historisch kanon
1131           castle: Kasteel
1132           charcoal_pile: Historische meiler
1133           church: Kerk
1134           city_gate: Stadspoort
1135           citywalls: Stadsmuren
1136           fort: Fort
1137           heritage: Erfgoedlocatie
1138           hollow_way: Holle weg / grubbe
1139           house: Huis
1140           manor: Manoir
1141           memorial: Herdenkingsmonument
1142           milestone: Historische mijlpaal
1143           mine: Mijn
1144           mine_shaft: Mijnschacht
1145           monument: Monument
1146           railway: Historische spoorweg
1147           roman_road: Romeinse weg
1148           ruins: Ruïne
1149           rune_stone: Runensteen
1150           stone: Steen
1151           tomb: Graf
1152           tower: Toren
1153           wayside_chapel: Wegkapel
1154           wayside_cross: Kruis langs de weg
1155           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1156           wreck: Wrak
1157           "yes": Historische plaats
1158         information:
1159           guidepost: Wegwijzer
1160           board: Informatiepaneel
1161           map: Kaart
1162           office: VVV-kantoor
1163           terminal: Informatiescherm
1164           sign: Informatiebord
1165           stele: Informatiezuil
1166         junction:
1167           "yes": Kruising
1168         landuse:
1169           allotments: Volkstuinen
1170           aquaculture: Aquacultuur
1171           basin: Waterbekken
1172           brownfield: Braakliggend terrein
1173           cemetery: Begraafplaats
1174           commercial: Commercieel gebied
1175           conservation: Beschermd gebied
1176           construction: Bouwgebied
1177           farmland: Akker
1178           farmyard: Boerenerf
1179           forest: Bos
1180           garages: Garages
1181           grass: Gras
1182           greenfield: Stadsgroen
1183           industrial: Industriegebied
1184           landfill: Stortplaats
1185           meadow: Weide
1186           military: Militair gebied
1187           mine: Mijn
1188           orchard: Boomgaard
1189           plant_nursery: Kwekerij
1190           quarry: Steengroeve
1191           railway: Spoor
1192           recreation_ground: Recreatiegebied
1193           religious: Religieus terrein
1194           reservoir: Reservoir
1195           reservoir_watershed: Overloopgebied
1196           residential: Woongebied
1197           retail: Winkelgebied
1198           village_green: Brink
1199           vineyard: Wijngaard
1200           "yes": Landgebruik
1201         leisure:
1202           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1203           amusement_arcade: Arcadehal
1204           bandstand: Muziekpaviljoen
1205           beach_resort: Badplaats
1206           bird_hide: Vogelkijkplek
1207           bleachers: Tribune
1208           bowling_alley: Bowling
1209           common: Meent
1210           dance: Danszaal
1211           dog_park: Hondenpark
1212           firepit: Vuurplaats
1213           fishing: Visgrond
1214           fitness_centre: Fitnesscentrum
1215           fitness_station: Fitnessstation
1216           garden: Tuin
1217           golf_course: Golfbaan
1218           horse_riding: Paardrijcentrum
1219           ice_rink: IJsbaan
1220           marina: Jachthaven
1221           miniature_golf: Midgetgolf
1222           nature_reserve: Natuurreservaat
1223           outdoor_seating: Terras
1224           park: Park
1225           picnic_table: Picknicktafel
1226           pitch: Sportveld
1227           playground: Speelplaats
1228           recreation_ground: Recreatiegebied
1229           resort: Resort
1230           sauna: Sauna
1231           slipway: Trailerhelling
1232           sports_centre: Sportcentrum
1233           stadium: Stadion
1234           swimming_pool: Zwembad
1235           track: Atletiekbaan
1236           water_park: Waterspeelpark
1237           "yes": Recreatie
1238         lock:
1239           "yes": Schutsluis
1240         man_made:
1241           adit: Horizontale Schacht
1242           advertising: Reclame
1243           antenna: Antenne
1244           avalanche_protection: Lawinebescherming
1245           beacon: Baken
1246           beam: Balk
1247           beehive: Bijenkorf
1248           breakwater: Havendam
1249           bridge: Brug
1250           bunker_silo: Bunker
1251           cairn: Steenman
1252           chimney: Schoorsteen
1253           clearcut: Kaalkap
1254           communications_tower: Antennetoren
1255           crane: Kraan
1256           cross: Kruis
1257           dolphin: Meerpaal
1258           dyke: Dijk
1259           embankment: Dijk
1260           flagpole: Vlaggenmast
1261           gasometer: Gashouder
1262           groyne: Golfbreker
1263           kiln: Oven
1264           lighthouse: Vuurtoren
1265           manhole: Putdeksel
1266           mast: Mast
1267           mine: Mijn
1268           mineshaft: Mijnschacht
1269           monitoring_station: Monitoringsstation
1270           petroleum_well: Aardoliebron
1271           pier: Pier
1272           pipeline: Pijplijn
1273           pumping_station: Pompstation
1274           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1275           silo: Silo
1276           snow_cannon: Sneeuwkanon
1277           snow_fence: Sneeuwvanger
1278           storage_tank: Opslagtank
1279           street_cabinet: Nutskast
1280           surveillance: Surveillance
1281           telescope: Telescoop
1282           tower: Toren
1283           utility_pole: Nutspaal
1284           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1285           watermill: Watermolen
1286           water_tap: Waterkraan
1287           water_tower: Watertoren
1288           water_well: Put
1289           water_works: Waterwerken
1290           windmill: Windmolen
1291           works: Fabriek
1292           "yes": Door mensen gemaakt
1293         military:
1294           airfield: Militair vliegveld
1295           barracks: Kazerne
1296           bunker: Bunker
1297           checkpoint: Checkpoint
1298           trench: Loopgraaf
1299           "yes": Militair
1300         mountain_pass:
1301           "yes": Bergpas
1302         natural:
1303           atoll: Atol
1304           bare_rock: Kale rotsen
1305           bay: Baai
1306           beach: Strand
1307           cape: Kaap
1308           cave_entrance: Grotingang
1309           cliff: Klif
1310           coastline: Kustlijn
1311           crater: Krater
1312           dune: Duin
1313           fell: Fjell
1314           fjord: Fjord
1315           forest: Bos
1316           geyser: Geiser
1317           glacier: Gletsjer
1318           grassland: Grasland
1319           heath: Heide
1320           hill: Heuvel
1321           hot_spring: Warmwaterbron
1322           island: Eiland
1323           isthmus: Landengte
1324           land: Land
1325           marsh: Moeras
1326           moor: Veen
1327           mud: Modder
1328           peak: Top
1329           peninsula: Schiereiland
1330           point: Punt
1331           reef: Rif
1332           ridge: Bergkam
1333           rock: Rotsen
1334           saddle: Zadel
1335           sand: Zand
1336           scree: Puin
1337           scrub: Struikgewas
1338           shingle: Kiezel
1339           spring: Bron
1340           stone: Steen
1341           strait: Zeeëngte
1342           tree: Boom
1343           tree_row: Bomenrij
1344           tundra: Toendra
1345           valley: Vallei
1346           volcano: Vulkaan
1347           water: Water
1348           wetland: Moeras
1349           wood: Bomen
1350           "yes": Landschapselement
1351         office:
1352           accountant: Boekhouder
1353           administrative: Administratie
1354           advertising_agency: Reclamebureau
1355           architect: Architect
1356           association: Vereniging
1357           company: Bedrijf
1358           diplomatic: Diplomatenkantoor
1359           educational_institution: Educatieve Instelling
1360           employment_agency: Uitzendbureau
1361           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1362           estate_agent: Makelaar
1363           financial: Financieel kantoor
1364           government: Overheidskantoor
1365           insurance: Verzekeringskantoor
1366           it: ICT-kantoor
1367           lawyer: Advocaat
1368           logistics: Logistiek kantoor
1369           newspaper: Krantenkantoor
1370           ngo: NGO-kantoor
1371           notary: Notariaat
1372           religion: Religieus kantoor
1373           research: Onderzoekskantoor
1374           tax_advisor: Belastingadviseur
1375           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1376           travel_agent: Reisbureau
1377           "yes": Kantoor
1378         place:
1379           allotments: Volkstuinen
1380           archipelago: Archipel
1381           city: Plaats
1382           city_block: Woonblok
1383           country: Land
1384           county: District
1385           farm: Boerderij
1386           hamlet: Gehucht
1387           house: Huis
1388           houses: Huizen
1389           island: Eiland
1390           islet: Eilandje
1391           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1392           locality: Plaats
1393           municipality: Gemeente
1394           neighbourhood: Buurt
1395           plot: Lot
1396           postcode: Postcode
1397           quarter: Wijk
1398           region: Regio
1399           sea: Zee
1400           square: Plein
1401           state: Staat
1402           subdivision: Deelgebied
1403           suburb: Stadsdeel
1404           town: Stad
1405           village: Dorp
1406           "yes": Plaats
1407         railway:
1408           abandoned: Vervallen spoorweg
1409           buffer_stop: Stootblok
1410           construction: Spoor in aanleg
1411           disused: Ongebruikte spoorweg
1412           funicular: Kabelspoorweg
1413           halt: Treinhalte
1414           junction: Spoorwegkruising
1415           level_crossing: Spoorwegovergang
1416           light_rail: Lightrail
1417           miniature: Miniatuurspoorweg
1418           monorail: Monorail
1419           narrow_gauge: Smalspoor
1420           platform: Spoorwegperron
1421           preserved: Museumspoorweg
1422           proposed: Geplande spoorlijn
1423           rail: Spoorweg
1424           spur: Parallelspoorweg
1425           station: Spoorwegstation
1426           stop: Spoorhalte
1427           subway: Metro
1428           subway_entrance: Metroingang
1429           switch: Wissel
1430           tram: Tramrails
1431           tram_stop: Tramhalte
1432           turntable: Draaischijf
1433           yard: Rangeerterrein
1434         shop:
1435           agrarian: Landbouwwinkel
1436           alcohol: Slijterij
1437           antiques: Antiek
1438           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1439           art: Kunstwinkel
1440           baby_goods: Babywaren
1441           bag: Tassenwinkel
1442           bakery: Bakkerij
1443           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1444           beauty: Schoonheidssalon
1445           bed: Beddenwinkel
1446           beverages: Frisdrankverkooppunt
1447           bicycle: Fietsenwinkel
1448           bookmaker: Bookmaker
1449           books: Boekhandel
1450           boutique: Boetiek
1451           butcher: Slagerij
1452           car: Autodealer
1453           car_parts: Autoonderdelen
1454           car_repair: Autogarage
1455           carpet: Tapijtzaak
1456           charity: Liefdadigheidswinkel
1457           cheese: Kaaswinkel
1458           chemist: Drogist
1459           chocolate: Chocolatier
1460           clothes: Kledingwinkel
1461           coffee: Koffiewinkel
1462           computer: Computerwinkel
1463           confectionery: Snoepwinkel
1464           convenience: Gemakswinkel
1465           copyshop: Copyshop
1466           cosmetics: Cosmeticawinkel
1467           craft: Hobbywinkel
1468           curtain: Gordijnenwinkel
1469           dairy: Zuivelwinkel
1470           deli: Speciaalzaak
1471           department_store: Warenhuis
1472           discount: Discountwinkel
1473           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1474           dry_cleaning: Stomerij
1475           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1476           electronics: Elektronicawinkel
1477           erotic: Erotische winkel
1478           estate_agent: Makelaar
1479           fabric: Stoffenwinkel
1480           farm: Boerenwinkel
1481           fashion: Modezaak
1482           fishing: Hengelwinkel
1483           florist: Bloemist
1484           food: Etenswarenwinkel
1485           frame: Kaderwinkel
1486           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1487           furniture: Meubelzaak
1488           garden_centre: Tuincentrum
1489           gas: Gaswinkel
1490           general: Algemene winkel
1491           gift: Cadeauwinkel
1492           greengrocer: Groenteboer
1493           grocery: Kruidenierswinkel
1494           hairdresser: Kapper
1495           hardware: IJzerhandel
1496           health_food: Gezondheidswinkel
1497           hearing_aids: Audicien
1498           herbalist: Medischekruidenwinkel
1499           hifi: Hi-Fi-winkel
1500           houseware: Huisraadwinkel
1501           ice_cream: IJswinkel
1502           interior_decoration: Binneninrichting
1503           jewelry: Juwelier
1504           kiosk: Kioskwinkel
1505           kitchen: Keukenwinkel
1506           laundry: Wasserij
1507           locksmith: Slotenmaker
1508           lottery: Loterij
1509           mall: Overdekt winkelcentrum
1510           massage: Massage
1511           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1512           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1513           money_lender: Geldschieter
1514           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1515           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1516           music: Muziekwinkel
1517           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1518           newsagent: Straatkiosk
1519           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1520           optician: Opticien
1521           organic: Reformwinkel
1522           outdoor: Buitensportwinkel
1523           paint: Verfwinkel
1524           pastry: Patissier
1525           pawnbroker: Pandmakelaar
1526           perfumery: Parfumerie
1527           pet: Dierenwinkel
1528           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1529           photo: Fotowinkel
1530           seafood: Zeevruchten
1531           second_hand: Kringloopwinkel
1532           sewing: Naaiwinkel
1533           shoes: Schoenenzaak
1534           sports: Sportwinkel
1535           stationery: Kantoorboekhandel
1536           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1537           supermarket: Supermarkt
1538           tailor: Kleermaker
1539           tattoo: Tatoeëerder
1540           tea: Theewinkel
1541           ticket: Ticketwinkel
1542           tobacco: Tabakswinkel
1543           toys: Speelgoedwinkel
1544           travel_agency: Reisbureau
1545           tyres: Bandenwinkel
1546           vacant: Leegstaande winkel
1547           variety_store: Voordeelwinkel
1548           video: Videotheek
1549           video_games: Videospellenwinkel
1550           wholesale: Groothandel
1551           wine: Wijnwinkel
1552           "yes": Winkel
1553         tourism:
1554           alpine_hut: Berghut
1555           apartment: Vakantieappartement
1556           artwork: Kunstwerk
1557           attraction: Attractie
1558           bed_and_breakfast: Pension
1559           cabin: Toeristenhut
1560           camp_pitch: Kampeerstek
1561           camp_site: Kampeerterrein
1562           caravan_site: Caravankampeerterrein
1563           chalet: Vakantiehuisje
1564           gallery: Galerij
1565           guest_house: Gastenverblijf
1566           hostel: Jeugdherberg
1567           hotel: Hotel
1568           information: Informatie
1569           motel: Motel
1570           museum: Museum
1571           picnic_site: Picknickplaats
1572           theme_park: Pretpark
1573           viewpoint: Uitzichtspunt
1574           wilderness_hut: Hut in wildernis
1575           zoo: Dierentuin
1576         tunnel:
1577           building_passage: Gebouwdoorgang
1578           culvert: Duiker
1579           "yes": Tunnel
1580         water:
1581           lake: Meer
1582           pond: Vijver
1583           reservoir: Reservoir
1584           basin: Waterbekken
1585           fishpond: Visvijver
1586           lagoon: Lagune
1587           wastewater: Afvalwater
1588           oxbow: Hoefijzermeer
1589           stream_pool: Stroompoel
1590           lock: Schutsluis
1591         waterway:
1592           artificial: Aangelegde waterweg
1593           boatyard: Scheepswerf
1594           canal: Kanaal
1595           dam: Dam
1596           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1597           ditch: Sloot
1598           dock: Dok
1599           drain: Afvoerkanaal
1600           lock: Schutsluis
1601           lock_gate: Sluisdeur
1602           mooring: Aanlegplaats
1603           rapids: Stroomversnelling
1604           river: Rivier
1605           stream: Stroom
1606           wadi: Wadi
1607           waterfall: Waterval
1608           weir: Stuw
1609           "yes": Waterweg
1610       admin_levels:
1611         level2: Internationale grens
1612         level3: Administratieve grens (niveau 3)
1613         level4: Administratieve grens (niveau 4)
1614         level5: Administratieve grens (niveau 5)
1615         level6: Administratieve grens (niveau 6)
1616         level7: Administratieve grens (niveau 7)
1617         level8: Administratieve grens (niveau 8)
1618         level9: Administratieve grens (niveau 9)
1619         level10: Administratieve grens (niveau 10)
1620         level11: Administratieve grens (niveau 11)
1621       border_types:
1622         arrondissement: Arrondissementsgrens
1623         city: Stadsgrens
1624         municipality: Gemeentegrens
1625         municipi: Gemeentegrens
1626         município: Gemeentegrens
1627         nation: Internationale grens
1628         national: Internationale grens
1629         neighbourhood: Buurtgrens
1630         province: Provinciegrens
1631         região: Regiogrens
1632         region: Regiogrens
1633         state: Staatsgrens
1634         village: Dorpsgrens
1635     results:
1636       no_results: Geen resultaten gevonden
1637       more_results: Meer resultaten
1638   directions:
1639     search:
1640       title: Routebeschrijving
1641   issues:
1642     index:
1643       title: Problemen
1644       select_status: Selecteer Status
1645       select_type: Selecteer Type
1646       select_last_managed_by: Selecteer Laatst beheerd door
1647       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1648       not_managed: Niet beheerd
1649       search: Zoeken
1650       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1651       states:
1652         ignored: Genegeerd
1653         open: Open
1654         resolved: Opgelost
1655     page:
1656       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1657       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1658       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1659       status: Status
1660       reports: Rapportages
1661       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1662       last_managed: Laatst beheerd
1663       reporting_users: Gebruikers melden
1664       reports_count:
1665         one: '%{count} rapport'
1666         other: '%{count} rapporten'
1667       reported_item: Gerapporteerd Item
1668       states:
1669         ignored: Genegeerd
1670         open: Open
1671         resolved: Opgelost
1672     show:
1673       title:
1674         open: 'Open probleem #%{issue_id}'
1675         ignored: 'Genegeerd probleem #%{issue_id}'
1676         resolved: 'Opgelost probleem #%{issue_id}'
1677       reports:
1678         one: '%{count} rapport'
1679         other: '%{count} rapporten'
1680       no_reports: Geen rapporten
1681       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1682       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1683       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1684       resolve: Oplossen
1685       ignore: Negeren
1686       reopen: Heropenen
1687       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1688       read_reports: Lees Meldingen
1689       new_reports: Nieuwe Meldingen
1690       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1691       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1692       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1693     resolve:
1694       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1695     ignore:
1696       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1697     reopen:
1698       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1699     comments:
1700       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1701       reassign_to_moderators: Probleem opnieuw toewijzen aan moderators
1702       reassign_to_administrators: Probleem opnieuw toewijzen aan beheerders
1703     reports:
1704       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1705     helper:
1706       reportable_title:
1707         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1708         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1709   issue_comments:
1710     create:
1711       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1712       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1713         toegewezen
1714   reports:
1715     new:
1716       title_html: Rapporteer %{link}
1717       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1718       disclaimer:
1719         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1720           ervoor zorgen dat:'
1721         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1722           is.
1723         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1724           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1725         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1726           op te lossen
1727       categories:
1728         diary_entry:
1729           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1730           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1731           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1732           other_label: Anders
1733         diary_comment:
1734           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1735           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1736           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1737           other_label: Anders
1738         user:
1739           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1740           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1741           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1742           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1743           other_label: Anders
1744         note:
1745           spam_label: Deze opmerking is spam
1746           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1747           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1748           other_label: Anders
1749     create:
1750       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1751       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1752   layouts:
1753     logo:
1754       alt_text: Logo OpenStreetMap
1755     home: Naar thuislocatie gaan
1756     logout: Afmelden
1757     log_in: Aanmelden
1758     sign_up: Registreren
1759     start_mapping: Begin met mappen
1760     edit: Bewerken
1761     history: Geschiedenis
1762     export: Exporteren
1763     issues: Problemen
1764     gps_traces: Gps-trajecten
1765     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1766     edit_with: Bewerken met %{editor}
1767     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1768     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1769       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1770     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1771       en andere %{partners}.
1772     partners_fastly: Fastly
1773     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1774     partners_partners: partners
1775     tou: Gebruiksvoorwaarden
1776     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1777     help: Hulp
1778     about: Over
1779     copyright: Auteursrechten
1780     communities: Gemeenschappen
1781     learn_more: Meer lezen
1782     more: Meer
1783   user_mailer:
1784     diary_comment_notification:
1785       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1786       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1787       hi: Hallo %{to_user},
1788       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1789         het onderwerp %{subject}:'
1790       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1791         met het onderwerp %{subject}:'
1792       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1793         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1794       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1795         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1796       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1797       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1798     message_notification:
1799       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1800       hi: Hallo %{to_user},
1801       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1802         onderwerp %{subject}:'
1803       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1804         het onderwerp %{subject}:'
1805       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1806         naar de auteur via %{replyurl}
1807       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1808         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1809     follow_notification:
1810       hi: Hoi %{to_user},
1811       subject: '[OpenStreetMap] %{user} volgt je'
1812       followed_you: '%{user} volgt je nu op OpenStreetMap.'
1813       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1814       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1815       follow_them: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
1816       follow_them_html: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
1817     gpx_details:
1818       details: 'Details van je bestand:'
1819       filename: Bestandsnaam
1820       url: URL
1821       description: Beschrijving
1822       tags: Labels
1823       total_points: Totaal aantal punten
1824       imported_points: Aantal geïmporteerde punten
1825     gpx_failure:
1826       hi: Hallo %{to_user},
1827       failed_to_import: Het lijkt erop dat het importeren van uw bestand als gps-traject
1828         mislukt is.
1829       verify: 'Controleer of je bestand een geldig GPX-bestand of een archief met
1830         GPX-bestand(en) in een ondersteund formaat is (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip,
1831         .gpx.gz, .gpx.bz2). Is er misschien een formatterings- of syntaxisprobleem
1832         met het bestand? Dit is de importfoutmelding:'
1833       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1834         kunt u vinden op %{url}
1835       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1836         kunt u vinden op %{url}.
1837       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1838     gpx_success:
1839       hi: Hallo %{to_user},
1840       imported_successfully: Je bestand is toegevoegd als gps-traject.
1841       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1842       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1843         %{url}.
1844       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1845     signup_confirm:
1846       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1847       greeting: Hallo!
1848       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1849       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1850         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1851         om uw registratie te bevestigen:'
1852       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1853         zodat u aan de slag kunt.
1854     email_confirm:
1855       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1856       greeting: Hallo,
1857       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1858         wijzigen naar %{new_address}.
1859       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1860         wijziging te bevestigen.
1861     lost_password:
1862       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1863       greeting: Hallo,
1864       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1865         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1866       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1867         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1868     note_comment_notification:
1869       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1870       anonymous: Een anonieme gebruiker
1871       greeting: Hallo,
1872       commented:
1873         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1874           opmerkingen'
1875         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1876           waar u interesse in hebt'
1877         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1878           vlakbij %{place}.'
1879         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1880           van u vlakbij %{place}.'
1881         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1882           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1883         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1884           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1885       closed:
1886         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1887         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1888           waar u interesse in hebt'
1889         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1890           opgelost.'
1891         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1892           %{place}.'
1893         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1894           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1895         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1896           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1897       reopened:
1898         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1899           geactiveerd'
1900         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1901           in hebt opnieuw geactiveerd'
1902         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1903           opnieuw geactiveerd.'
1904         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1905           geactiveerd.'
1906         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1907           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1908         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1909           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1910           %{place}.'
1911       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1912       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1913     changeset_comment_notification:
1914       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenset #%{id}'
1915       hi: Hoi %{to_user},
1916       commented:
1917         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1918           wijzigingensets'
1919         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1920           waar u interesse in hebt'
1921         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1922           van uw wijzigingensets'
1923         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1924           bij één van uw wijzigingensets'
1925         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1926           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1927         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1928           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1929         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1930         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1931         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1932       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1933       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1934       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1935       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1936         %{url}.
1937   confirmations:
1938     confirm:
1939       heading: Controleer uw e-mail
1940       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1941       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1942         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1943       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1944         activeren.
1945       button: Bevestigen
1946       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1947       already active: Dit account is al bevestigd.
1948       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1949       if_need_resend: Als we de bevestigingsmail opnieuw moeten zenden, gebruik dan
1950         de onderstaande knop.
1951       resend_button: Stuur de bevestigingsmail opnieuw
1952     confirm_resend:
1953       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1954     confirm_email:
1955       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1956       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1957         te bevestigen.
1958       button: Bevestigen
1959       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1960       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1961       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1962     resend_success_flash:
1963       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1964         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1965       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1966         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1967         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1968   messages:
1969     new:
1970       title: Bericht verzenden
1971       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1972       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1973     create:
1974       message_sent: Bericht verzonden
1975       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1976         u weer berichten kunt versturen.
1977     no_such_message:
1978       title: Dat bericht bestaat niet
1979       heading: Bericht bestaat niet
1980       body: Er is geen bericht met dat ID.
1981     show:
1982       title: Bericht lezen
1983       reply_button: Antwoorden
1984       unread_button: Markeren als ongelezen
1985       destroy_button: Verwijderen
1986       back: Terug
1987       wrong_user: |-
1988         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1989         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1990     destroy:
1991       destroyed: Het bericht is verwijderd
1992     read_marks:
1993       create:
1994         notice: Gemarkeerd als gelezen
1995       destroy:
1996         notice: Gemarkeerd als ongelezen
1997     mutes:
1998       destroy:
1999         notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
2000         error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
2001     mailboxes:
2002       heading:
2003         my_inbox: Mijn Postvak IN
2004         my_outbox: Mijn Postvak UIT
2005         muted_messages: Gedempte berichten
2006       messages_table:
2007         from: Van
2008         to: Aan
2009         subject: Onderwerp
2010         date: Datum
2011         actions: Handelingen
2012       message:
2013         unread_button: Markeren als ongelezen
2014         read_button: Markeren als gelezen
2015         destroy_button: Verwijderen
2016         unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
2017     inboxes:
2018       show:
2019         title: Postvak IN
2020         messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
2021         new_messages:
2022           one: '%{count} nieuw bericht'
2023           other: '%{count} nieuwe berichten'
2024         old_messages:
2025           one: '%{count} oud bericht'
2026           other: '%{count} oude berichten'
2027         no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
2028           met %{people_mapping_nearby_link}?
2029         people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
2030     muted_inboxes:
2031       show:
2032         title: Gedempte berichten
2033         messages:
2034           one: '%{count} verborgen bericht'
2035           other: U hebt %{count} genegeerde berichten
2036     outboxes:
2037       show:
2038         title: Postvak UIT
2039         messages:
2040           one: U hebt één verzonden bericht
2041           other: U hebt %{count} verzonden berichten
2042         no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u
2043           geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
2044         people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
2045       message:
2046         destroy_button: Verwijderen
2047     replies:
2048       new:
2049         wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt
2050           antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker
2051           om te antwoorden.
2052   passwords:
2053     new:
2054       title: Wachtwoord vergeten
2055       heading: Wachtwoord vergeten?
2056       email address: 'E-mailadres:'
2057       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
2058       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2059         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2060         in te stellen.
2061     create:
2062       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
2063         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
2064     edit:
2065       title: Wachtwoord opnieuw instellen
2066       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2067       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2068       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2069     update:
2070       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2071       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2072   preferences:
2073     show:
2074       title: Mijn voorkeuren
2075       preferred_site_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de website
2076       site_color_schemes:
2077         auto: Automatisch
2078         light: Licht
2079         dark: Donker
2080       preferred_map_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de kaart
2081       map_color_schemes:
2082         auto: Automatisch
2083         light: Licht
2084         dark: Donker
2085       save: Voorkeuren bijwerken
2086     update:
2087       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
2088     update_success_flash:
2089       message: Voorkeuren bijgewerkt.
2090   profiles:
2091     edit:
2092       title: Profiel wijzigen
2093       save: Profiel bijwerken
2094       cancel: Annuleren
2095       image: Afbeelding
2096       gravatar:
2097         gravatar: Gravatar gebruiken
2098         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2099         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2100         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2101         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2102       new image: Afbeelding toevoegen
2103       keep image: Huidige afbeelding behouden
2104       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2105       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2106       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2107         het beste)
2108       home location: Thuislocatie
2109       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2110       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2111       show: Weergeven
2112       delete: Verwijderen
2113       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2114     update:
2115       success: Profiel bijgewerkt.
2116       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2117   sessions:
2118     new:
2119       tab_title: Aanmelden
2120       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2121         tot %{client_app_name}.
2122       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2123       password: 'Wachtwoord:'
2124       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2125       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2126       login_button: Aanmelden
2127       with external: of meld u aan via een derde
2128       or: of
2129       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2130     destroy:
2131       title: Afmelden
2132       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2133       logout_button: Afmelden
2134     suspended_flash:
2135       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2136       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2137       support: ondersteuning
2138   shared:
2139     markdown_help:
2140       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2141       headings: Kopjes
2142       heading: Kopje
2143       subheading: Onderkop
2144       unordered: Ongeordende lijst
2145       ordered: Geordende lijst
2146       first: Eerste item
2147       second: Tweede item
2148       link: Link
2149       text: Tekst
2150       image: Afbeelding
2151       alt: Alternatieve tekst
2152       url: URL
2153       codeblock: Codeblok
2154     richtext_field:
2155       edit: Bewerken
2156       preview: Voorvertoning
2157       help: Hulp
2158     pagination:
2159       changeset_comments:
2160         older: Oudere opmerkingen
2161         newer: Nieuwere opmerkingen
2162       diary_comments:
2163         older: Oudere reacties
2164         newer: Nieuwere reacties
2165       diary_entries:
2166         older: Oudere berichten
2167         newer: Nieuwere berichten
2168       issues:
2169         older: Oudere meldingen
2170         newer: Nieuwere meldingen
2171       traces:
2172         older: Oudere trajecten
2173         newer: Nieuwere trajecten
2174       user_blocks:
2175         older: Oudere blokkades
2176         newer: Nieuwere blokkades
2177       users:
2178         older: Oudere gebruikers
2179         newer: Nieuwere gebruikers
2180   site:
2181     about:
2182       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2183       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2184         apps en hardware-apparaten'
2185       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartmakers
2186         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
2187         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
2188       local_knowledge_title: Lokale kennis
2189       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2190         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2191         of OSM accuraat en up-to-date is.
2192       community_driven_title: Communitygedreven
2193       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2194         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2195         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2196         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2197         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2198         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2199         gemeenschap."
2200       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2201       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2202       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2203       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2204       open_data_title: Open data
2205       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2206         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2207         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2208         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2209       open_data_open_data: open data
2210       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2211       legal_title: Juridisch
2212       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2213         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2214         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2215         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2216       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2217       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2218       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2219       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2220       legal_2_1_html: |-
2221         %{contact_the_osmf_link}
2222         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2223       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2224       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2225         %{registered_trademarks_link}.
2226       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2227       partners_title: Partners
2228     copyright:
2229       title: Auteursrechten en licentie
2230       foreign:
2231         title: Over deze vertaling
2232         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2233           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2234         english_link: het Engelstalige origineel
2235       native:
2236         title: Over deze pagina
2237         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2238           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2239           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2240         native_link: Nederlandstalige versie
2241         mapping_link: beginnen met mappen
2242       legal_babble:
2243         introduction_1_html: |-
2244           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2245           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2246         introduction_1_open_data: open data
2247         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2248         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2249         introduction_2_html: |-
2250           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2251           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2252           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2253           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2254           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2255         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2256         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2257           (CC BY-SA 2.0).
2258         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2259           2.0
2260         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2261         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2262           de volgende twee dingen te doen:'
2263         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2264         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2265         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2266           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2267           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2268           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2269           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2270           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2271           de %{attribution_guidelines_link}.
2272         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2273         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2274           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2275           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2276           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2277           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2278           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2279           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2280           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2281           van de kaart.
2282         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2283         attribution_example:
2284           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2285             op een webpagina
2286           title: Voorbeeld naamsvermelding
2287         more_title_html: Meer informatie
2288         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2289           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2290         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2291         more_2_1_html: |-
2292           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2293           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2294           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2295         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2296         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2297         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2298         contributors_title_html: Onze bijdragers
2299         contributors_intro_html: |-
2300           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2301           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2302           en andere bronnen, waaronder:
2303         contributors_at_credit_html: |-
2304           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2305           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2306         contributors_at_austria: Oostenrijk
2307         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2308         contributors_at_cc_by: CC BY
2309         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2310         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2311         contributors_au_credit_html: |-
2312           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2313           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2314         contributors_au_australia: Australië
2315         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2316         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2317           (CC BY 4.0)
2318         contributors_ca_credit_html: |-
2319           %{canada}: Bevat gegevens van
2320           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2321           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2322           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2323           Statistiek Canada).
2324         contributors_ca_canada: Canada
2325         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2326           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2327         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2328         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2329           Internationaal (CC BY 4.0)
2330         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
2331         contributors_fi_credit_html: |-
2332           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2333           van Finlands Topografische Database
2334           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2335         contributors_fi_finland: Finland
2336         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2337         contributors_fr_credit_html: |-
2338           %{france}: Bevat gegevens van de
2339           Direction Générale des Impôts.
2340         contributors_fr_france: Frankrijk
2341         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2342           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2343         contributors_hr_croatia: Kroatië
2344         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2345         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2346         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2347           (%{and_link})'
2348         contributors_nl_netherlands: Nederland
2349         contributors_nz_credit_html: |-
2350           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2351           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2352         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2353         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2354         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2355         contributors_rs_credit_html: |-
2356           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2357           (openbare informatie van Servië), 2018.
2358         contributors_rs_serbia: Servië
2359         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2360         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2361         contributors_si_credit_html: |-
2362           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2363           (publieke informatie van Slovenië).
2364         contributors_si_slovenia: Slovenië
2365         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2366         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2367         contributors_es_credit_html: |-
2368           %{spain}: Bevat gegevens van het
2369           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2370           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2371           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2372         contributors_es_spain: Spanje
2373         contributors_es_ign: IGN
2374         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2375         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2376           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2377         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2378         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2379         contributors_gb_credit_html: |-
2380           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2381           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2382         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2383         contributors_2_html: |-
2384           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2385           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2386         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2387         contributors_footer_2_html: |-
2388           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2389           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2390           aansprakelijkheid aanvaardt.
2391         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2392         infringement_1_html: |-
2393           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2394           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2395           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2396         infringement_2_1_html: |-
2397           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2398            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2399            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2400           %{online_filing_page_link}.
2401         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2402         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2403         trademarks_title: Handelsmerken
2404         trademarks_1_1_html: |-
2405           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2406           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2407           %{trademark_policy_link}.
2408         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2409     index:
2410       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2411         uitgeschakeld.
2412       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2413       license:
2414         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2415       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2416         dat de instelling voor afstandsbediening is ingeschakeld
2417     not_public_flash:
2418       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2419       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2420         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2421       user_page_link: gebruikerspagina
2422       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2423     edit:
2424       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2425     export:
2426       title: Exporteren
2427       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2428       licence: Licentie
2429       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2430         (ODbL).
2431       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2432       too_large:
2433         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2434           bronnen te gebruiken:'
2435         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2436           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2437           bronnen voor bulk downloads.
2438         planet:
2439           title: Planet OSM
2440           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2441         overpass:
2442           title: Overpass API
2443           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2444         geofabrik:
2445           title: Geofabrik downloads
2446           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2447             een selectie van steden
2448         other:
2449           title: Andere bronnen
2450           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2451       export_button: Exporteren
2452     fixthemap:
2453       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2454       how_to_help:
2455         title: Hoe u kan helpen
2456         join_the_community:
2457           title: Word lid van onze gemeenschap
2458           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2459             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2460             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2461             of corrigeren.
2462         add_a_note:
2463           instructions_1_html: |-
2464             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2465             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2466             door deze te verslepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2467       other_concerns:
2468         title: Andere aangelegenheden
2469         concerns_html: |-
2470           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2471           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2472         copyright: pagina auteursrechten
2473         working_group: OSMF-werkgroep
2474     help:
2475       title: Hulp krijgen
2476       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2477         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2478         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2479       welcome:
2480         url: /welcome
2481         title: Welkom bij OpenStreetMap
2482         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2483           uitlegt.
2484       beginners_guide:
2485         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2486         title: Handleiding voor beginners
2487         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2488       community:
2489         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2490         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2491           voeren over OpenStreetMap.
2492       mailing_lists:
2493         title: Mailinglijsten
2494         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2495           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2496       irc:
2497         title: IRC
2498         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2499           onderwerpen.
2500       switch2osm:
2501         title: switch2osm
2502         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2503           kaarten en andere diensten.
2504       welcomemat:
2505         title: Voor bedrijven
2506         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2507           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2508       wiki:
2509         title: OpenStreetMap Wiki
2510         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2511     potlatch:
2512       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2513         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2514         worden in de webbrowser.
2515       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2516       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2517       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2518         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2519       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2520     any_questions:
2521       title: Nog vragen?
2522       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2523         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2524         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2525         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2526       get_help_here: Zoek hier hulp
2527       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2528     sidebar:
2529       search_results: Zoekresultaten
2530     search:
2531       search: Zoeken
2532       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2533       from: Van
2534       to: Naar
2535       where_am_i: Waar is dit?
2536       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2537       submit_text: OK
2538       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2539       modes:
2540         bicycle: Fiets
2541         car: Auto
2542         foot: Te voet
2543     welcome:
2544       title: Welkom!
2545       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2546         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2547         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2548       whats_on_the_map:
2549         title: Wat is er op de kaart?
2550         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2551           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2552           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2553           u in kaart brengen.
2554         real_and_current: echte en actuele
2555         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2556           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2557           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2558           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2559         doesnt: Geen onderdeel
2560       basic_terms:
2561         title: Basisbegrippen voor cartografie
2562         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2563           woorden die van pas gaan komen.
2564         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2565           kaart kunt bewerken.
2566         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2567           of een boom.
2568         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2569           of gebouw.
2570         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2571           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2572         editor: editor
2573         node: knooppunt
2574         way: weg
2575         tag: label
2576       rules:
2577         title: Regels!
2578         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2579           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2580           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2581           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2582         imports: Importeringen
2583         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2584       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2585       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2586       add_a_note:
2587         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2588         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2589           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2590           toevoegen.
2591         para_2_html: |-
2592           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2593           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2594         the_map: de kaart
2595     communities:
2596       title: Gemeenschappen
2597       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2598         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2599         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2600         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2601         of informeel zijn."
2602       local_chapters:
2603         title: Lokale Afdelingen
2604         about_text: |-
2605           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartmakers van het gebied bij het omgaan met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2606           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke overheidsinstantie.
2607         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2608       other_groups:
2609         title: Andere Groepen
2610         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2611           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2612           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2613           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2614         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2615   map_keys:
2616     show:
2617       entries:
2618         motorway: Autosnelweg
2619         main_road: Hoofdweg
2620         trunk: Autoweg
2621         primary: Primaire weg
2622         secondary: Secundaire weg
2623         unclassified: Lokale weg
2624         pedestrian: Voetpad
2625         track: Veld- of bosweg
2626         bridleway: Ruiterpad
2627         cycleway: Fietspad
2628         cycleway_national: Nationale fietsroute
2629         cycleway_regional: Regionale fietsroute
2630         cycleway_local: Lokale fietsroute
2631         cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2632         footway: Voetpad
2633         rail: Spoorweg
2634         train: Trein
2635         subway: Metro
2636         ferry: Veerboot
2637         light_rail: Lightrail
2638         tram: Tram
2639         trolleybus: Trolleybus
2640         bus: Bus
2641         cable_car: Kabelbaan
2642         chair_lift: Stoeltjeslift
2643         runway: Start- en landingsbaan
2644         taxiway: Taxibaan
2645         apron: Luchthavenplatform
2646         admin: Bestuurlijke grens
2647         capital: Hoofdstad
2648         city: Stad
2649         orchard: Boomgaard
2650         vineyard: Wijngaard
2651         forest: Bos
2652         wood: Bos
2653         farmland: Landbouwgrond
2654         grass: Gras
2655         meadow: Weide
2656         bare_rock: Kale rots
2657         sand: Zand
2658         golf: Golfbaan
2659         park: Park
2660         common: Gemene grond
2661         built_up: Bebouwde kom
2662         resident: Woongebied
2663         retail: Winkelgebied
2664         industrial: Industriegebied
2665         commercial: Commercieel gebied
2666         heathland: Heide
2667         scrubland: Struikgewas
2668         lake: Meer
2669         reservoir: Reservoir
2670         intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2671         glacier: Gletsjer
2672         reef: Rif
2673         wetland: Moeras
2674         farm: Boerderij
2675         brownfield: Braakliggend terrein
2676         cemetery: Begraafplaats
2677         allotments: Volkstuinen
2678         pitch: Sportveld
2679         centre: Sportcentrum
2680         beach: Strand
2681         reserve: Natuurreservaat
2682         military: Militair gebied
2683         school: School; universiteit
2684         university: Universiteit
2685         hospital: Ziekenhuis
2686         building: Belangrijk gebouw
2687         station: Spoorwegstation
2688         railway_halt: Spoorweghalte
2689         subway_station: Metrostation
2690         tram_stop: Tramhalte
2691         summit: Top
2692         peak: Piek
2693         tunnel: Tunnel
2694         bridge: Brug
2695         private: Privétoegang
2696         destination: Bestemmingsverkeer
2697         construction: Weg in aanleg
2698         bus_stop: Bushalte
2699         bicycle_shop: Fietsenwinkel
2700         bicycle_rental: Fietsverhuur
2701         bicycle_parking: Fietsenstalling
2702         bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2703         toilets: Toiletten
2704   traces:
2705     visibility:
2706       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2707       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2708       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2709       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2710         geordende punten met tijdstempels)
2711     new:
2712       upload_trace: Gps-traject uploaden
2713       visibility_help: wat betekent dit?
2714       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2715       help: Hulp
2716       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2717     create:
2718       upload_trace: Gps-traject uploaden
2719       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2720         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2721         dan een e-mail.
2722       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2723         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2724       traces_waiting:
2725         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2726           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2727           gebruikers geblokkeerd wordt.
2728         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2729           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2730           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2731     edit:
2732       cancel: Annuleren
2733       title: Traject %{name} bewerken
2734       heading: Traject %{name} bewerken
2735       visibility_help: wat betekent dit?
2736       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2737     update:
2738       updated: Traject bijgewerkt
2739     show:
2740       title: Traject %{name} weergeven
2741       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2742       pending: BEZIG
2743       filename: 'Bestandsnaam:'
2744       download: downloaden
2745       uploaded: 'Geüpload op:'
2746       points: 'Punten:'
2747       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2748       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2749       map: kaart
2750       edit: bewerken
2751       owner: 'Eigenaar:'
2752       description: 'Beschrijving:'
2753       tags: 'Labels:'
2754       none: Geen
2755       edit_trace: Dit traject bewerken
2756       delete_trace: Dit traject verwijderen
2757       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2758       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2759       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2760     trace:
2761       pending: BEZIG
2762       count_points:
2763         one: '%{count} punt'
2764         other: '%{count} punten'
2765       more: meer
2766       trace_details: Trajectdetails weergeven
2767       view_map: Kaart weergeven
2768       edit_map: Kaart bewerken
2769       public: OPENBAAR
2770       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2771       private: PERSOONLIJK
2772       trackable: TRACEERBAAR
2773       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2774       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2775     index:
2776       public_traces: Openbare gps-trajecten
2777       my_gps_traces: Mijn gps-trajecten
2778       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2779       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2780       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2781       empty_title: Hier nog niets
2782       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over gps-trajecten op de %{wiki_link}.'
2783       upload_new: Upload een nieuw traject
2784       wiki_page: wikipagina
2785       upload_trace: Traject uploaden
2786       all_traces: Alle trajecten
2787       my_traces: Mijn trajecten
2788       traces_from_html: Openbare trajecten van %{user}
2789       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2790     destroy:
2791       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2792     offline_warning:
2793       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2794     offline:
2795       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2796       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2797         niet beschikbaar.
2798     feeds:
2799       show:
2800         title: OpenStreetMap gps-trajecten
2801       description:
2802         description_with_count:
2803           one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2804           other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2805         description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2806   application:
2807     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2808     require_cookies:
2809       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2810         cookies in voordat u verder gaat.
2811     setup_user_auth:
2812       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2813         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2814       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2815         om meer te weten te komen.
2816       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2817         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2818         niet te onderschrijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2819     settings_menu:
2820       account_settings: Accountinstellingen
2821       oauth2_applications: OAuth 2-toepassingen
2822       oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisaties
2823       muted_users: Gedempte gebruikers
2824     auth_providers:
2825       openid_url: OpenID-URL
2826       openid_login_button: Doorgaan
2827       openid:
2828         title: Aanmelden met OpenID
2829         alt: OpenID-logo
2830       google:
2831         title: Aanmelden met Google
2832         alt: Google-logo
2833       facebook:
2834         title: Aanmelden met Facebook
2835         alt: Facebook-logo
2836       microsoft:
2837         title: Aanmelden met Microsoft
2838         alt: Microsoft-logo
2839       github:
2840         title: Aanmelden met GitHub
2841         alt: GitHub-logo
2842       wikipedia:
2843         title: Aanmelden met Wikipedia
2844         alt: Wikipedia-logo
2845     share:
2846       email:
2847         title: Delen via e-mail
2848         alt: E-mailpictogram
2849       bluesky:
2850         title: Delen via Bluesky
2851         alt: Bluesky-pictogram
2852       facebook:
2853         title: Delen via Facebook
2854         alt: Facebook-pictogram
2855       linkedin:
2856         title: Delen via LinkedIn
2857         alt: LinkedIn-pictogram
2858       mastodon:
2859         title: Delen op Mastodon
2860         alt: Mastodon-pictogram
2861       telegram:
2862         title: Delen op Telegram
2863         alt: Telegram-pictogram
2864       x:
2865         title: Delen op X
2866         alt: X-pictogram
2867   oauth:
2868     permissions:
2869       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2870     scopes:
2871       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2872       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2873       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2874       write_diary: Dagboekberichten schrijven en reacties bij dagboekberichten plaatsen
2875       write_api: De kaart wijzigen
2876       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2877       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2878       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2879       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2880       read_email: E-mailadres lezen
2881       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2882       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2883       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2884     for_roles:
2885       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2886         zijn voor moderators
2887   oauth2_applications:
2888     index:
2889       title: Mijn client-toepassingen
2890       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2891         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2892         dienst kunt maken.
2893       new: Nieuwe toepassing registreren
2894       name: Naam
2895       permissions: Rechten
2896     application:
2897       edit: Bewerken
2898       delete: Verwijderen
2899       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2900     new:
2901       title: Nieuwe toepassing registreren
2902     edit:
2903       title: Uw toepassing bewerken
2904     show:
2905       edit: Bewerken
2906       delete: Verwijderen
2907       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2908       client_id: Client-ID
2909       client_secret: Clientgeheim
2910       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2911         toegankelijk zijn
2912       permissions: Rechten
2913       redirect_uris: Omleidings-URI's
2914     not_found:
2915       sorry: Die toepassing kon helaas niet gevonden worden.
2916   oauth2_authorizations:
2917     new:
2918       title: Autorisatie vereist
2919       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2920         met de volgende machtigingen?'
2921       authorize: Autoriseren
2922       deny: Weigeren
2923     error:
2924       title: Er is een fout opgetreden
2925     show:
2926       title: Autorisatiecode
2927   oauth2_authorized_applications:
2928     index:
2929       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2930       application: Toepassing
2931       permissions: Rechten
2932       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2933       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2934     application:
2935       revoke: Toegang intrekken
2936       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2937   users:
2938     new:
2939       title: Registreren
2940       tab_title: Registreren
2941       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2942         tot %{client_app_name}.
2943       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2944         een account voor u aan te maken.
2945       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2946         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2947       support: ondersteuning
2948       about:
2949         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2950         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2951           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2952           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2953         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2954         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2955       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2956         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2957         van uw account.
2958       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2959         voorkeuren wijzigen.
2960       by_signing_up:
2961         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2962           en %{contributor_terms_link}.
2963         privacy_policy: privacybeleid
2964         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2965         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2966       continue: Registreren
2967       email_help:
2968         privacy_policy: privacybeleid
2969         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2970         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2971           voor meer informatie.
2972       or: of
2973       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2974     no_such_user:
2975       title: Deze gebruiker bestaat niet
2976       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2977       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2978         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2979       deleted: verwijderd
2980     show:
2981       my diary: Mijn dagboek
2982       my edits: Mijn bewerkingen
2983       my traces: Mijn trajecten
2984       my notes: Mijn opmerkingen
2985       my messages: Mijn berichten
2986       my profile: Mijn profiel
2987       my_account: Mijn account
2988       my comments: Mijn reacties
2989       my_preferences: Mijn voorkeuren
2990       my_dashboard: Mijn dashboard
2991       blocks on me: Blokkades voor u
2992       blocks by me: Blokkades door u
2993       create_mute: Demp deze gebruiker
2994       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2995       edit_profile: Profiel wijzigen
2996       send message: Bericht verzenden
2997       diary: Dagboek
2998       edits: Bewerkingen
2999       traces: Trajecten
3000       notes: Kaartopmerkingen
3001       unfollow: Niet langer volgen
3002       follow: Volgen
3003       mapper since: 'Kaartmaker sinds:'
3004       last map edit: 'Recentste bewerking:'
3005       no activity yet: Nog geen activiteit
3006       uid: 'Gebruikers-ID:'
3007       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
3008       ct undecided: Onbeslist
3009       ct declined: Afgewezen
3010       email address: 'E-mailadres:'
3011       created from: 'Aangemaakt door:'
3012       status: 'Status:'
3013       spam score: 'Spamscore:'
3014       role:
3015         administrator: Deze gebruiker is beheerder
3016         moderator: Deze gebruiker is moderator
3017         importer: Deze gebruiker is een importeur
3018         grant:
3019           administrator: Beheerdersrechten toekennen
3020           moderator: Moderatorrechten toekennen
3021           importer: Importeurstoegang verlenen
3022         revoke:
3023           administrator: Beheerdersrechten intrekken
3024           moderator: Moderatorrechten intrekken
3025           importer: Importeurstoegang intrekken
3026       block_history: Actieve blokkades
3027       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
3028       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
3029       comments: Reacties
3030       create_block: Deze gebruiker blokkeren
3031       activate_user: Deze gebruiker activeren
3032       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
3033       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
3034       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
3035       hide_user: Deze gebruiker verbergen
3036       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
3037       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
3038       confirm: Bevestigen
3039       report: Rapporteer deze Gebruiker
3040     go_public:
3041       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
3042     issued_blocks:
3043       show:
3044         title: Blokkades door %{name}
3045         heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3046         empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3047     received_blocks:
3048       show:
3049         title: Blokkades voor %{name}
3050         heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3051         empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3052       edit:
3053         title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3054         heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3055         empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3056         confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3057         active_blocks:
3058           one: '%{count} actieve blokkering'
3059           other: '%{count} actieve blokkeringen'
3060         revoke: Intrekken
3061       destroy:
3062         flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3063     lists:
3064       show:
3065         title: Gebruikers
3066         heading: Gebruikers
3067         select_status: Selecteer Status
3068         states:
3069           pending: In behandeling
3070           active: Actief
3071           confirmed: Bevestigd
3072           suspended: Opgeschort
3073           deleted: Verwijderd
3074         name_or_email: Naam of e-mail
3075         ip_address: IP-adres
3076         edits: Bewerkingen?
3077         has_edits: Heeft bewerkingen
3078         no_edits: Geen bewerkingen
3079         search: Zoeken
3080       page:
3081         found_users:
3082           one: '%{count} gebruiker gevonden'
3083           other: '%{count} gebruikers gevonden'
3084         confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
3085         hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
3086         empty: Geen gebruikers gevonden
3087       user:
3088         summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
3089         summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
3090     comments:
3091       index:
3092         heading_html: Opmerkingen van %{user}
3093         changesets: Wijzigingensets
3094         diary_entries: Dagboekberichten
3095         no_comments: Geen opmerkingen
3096     changeset_comments:
3097       page:
3098         changeset: Wijzigingenset
3099         when: Wanneer
3100         comment: Reactie
3101     diary_comments:
3102       index:
3103         title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
3104       page:
3105         post: Dagboekbericht
3106         when: Wanneer
3107         comment: Opmerking
3108     suspended:
3109       title: Gebruiker opgeschort
3110       heading: Account opgeschort
3111       support: ondersteuning
3112       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
3113         verdachte activiteiten.
3114       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
3115         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
3116         bespreken.
3117     auth_failure:
3118       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
3119       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
3120       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
3121       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
3122       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
3123       unknown_error: Authenticatie mislukt
3124     auth_association:
3125       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3126       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3127         formulier een account aanmaken.
3128       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3129         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3130   user_role:
3131     filter:
3132       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3133       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3134       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3135       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3136         niet laten vallen.
3137     grant:
3138       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
3139         toekennen?
3140     revoke:
3141       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3142         intrekken?
3143   user_blocks:
3144     model:
3145       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3146         of bijwerken.
3147       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3148     not_found:
3149       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet gevonden worden.
3150       back: Terug naar de index
3151     new:
3152       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3153       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3154       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3155         van de API?
3156     edit:
3157       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3158       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3159       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3160         van de API?
3161       revoke: Blokkade intrekken
3162     filter:
3163       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3164     create:
3165       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3166     update:
3167       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3168         kan wijzigingen aanbrengen.
3169       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3170         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3171       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3172         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3173       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3174         opnieuw worden geactiveerd.
3175       success: De blokkade is bijgewerkt.
3176     index:
3177       title: Gebruikersblokkades
3178       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3179       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3180     helper:
3181       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3182       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3183       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3184         heeft aangemeld.
3185       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3186       block_duration:
3187         hours:
3188           one: '%{count} uur'
3189           other: '%{count} uur'
3190         days:
3191           one: '%{count} dag'
3192           other: '%{count} dagen'
3193         weeks:
3194           one: '%{count} week'
3195           other: '%{count} weken'
3196         months:
3197           one: '%{count} maand'
3198           other: '%{count} maanden'
3199         years:
3200           one: '%{count} jaar'
3201           other: '%{count} jaar'
3202       short:
3203         ended: beëindigd
3204         revoked_html: ingetrokken door %{name}
3205         active: actief
3206         active_until_read: actief tot gelezen
3207         read_html: gelezen op %{time}
3208         time_in_future_title: '%{time_absolute}; in %{time_relative}'
3209         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3210     show:
3211       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3212       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3213       created: 'Aangemaakt:'
3214       duration: 'Tijdsduur:'
3215       status: 'Status:'
3216       edit: Bewerken
3217       reason: 'Reden voor blokkade:'
3218       revoker: 'Ingetrokken door:'
3219     block:
3220       show: Weergeven
3221       edit: Bewerken
3222     page:
3223       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3224       creator_name: Auteur
3225       reason: Reden voor blokkade
3226       start: Begin
3227       end: Einde
3228       status: Status
3229     navigation:
3230       all_blocks: Alle blokkades
3231       blocks_on_me: Blokkades voor u
3232       blocks_on_user_html: Blokkades voor %{user}
3233       blocks_by_me: Blokkades door u
3234       blocks_by_user_html: Blokkades door %{user}
3235       block: 'Blokkade #%{id}'
3236       new_block: Nieuwe blokkade
3237   user_mutes:
3238     index:
3239       title: Gedempte gebruikers
3240       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3241       you_have_muted_n_users:
3242         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3243         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3244       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3245         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3246       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3247         hun berichten worden niet gedempt.
3248       table:
3249         thead:
3250           muted_user: Gedempte gebruiker
3251           actions: Handelingen
3252         tbody:
3253           unmute: Dempen opheffen
3254           send_message: Bericht verzenden
3255     create:
3256       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3257       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3258     destroy:
3259       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3260       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3261   notes:
3262     index:
3263       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3264       heading: Opmerkingen van %{user}
3265       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} door %{user} of waar %{user} op %{commented}
3266       subheading_submitted: geplaatst
3267       subheading_commented: reageerde
3268       no_notes: Geen opmerkingen
3269       id: Id
3270       creator: Auteur
3271       description: Beschrijving
3272       created_at: Aangemaakt op
3273       last_changed: Laatste wijziging
3274       apply: Toepassen
3275       all: Alle
3276       open: Open
3277       closed: Gesloten
3278       status: Status
3279     show:
3280       title: 'Opmerking: %{id}'
3281       description: Beschrijving
3282       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3283       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3284       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3285       description_when_author_is_deleted: verwijderd
3286       description_when_there_is_no_opening_comment: onbekend
3287       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3288       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3289       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3290       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3291       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3292       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3293       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3294       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3295       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3296       report: deze opmerking rapporteren
3297       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3298       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3299         die moeten worden gecontroleerd.
3300       discussion: Overleg
3301       subscribe: Abonneren
3302       unsubscribe: Uitschrijven
3303       hide: Verbergen
3304       resolve: Oplossen
3305       reactivate: Opnieuw activeren
3306       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3307       comment: Reageren
3308       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3309       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3310         moet worden, kunt u %{link}.
3311       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3312         zelf op te lossen met een opmerking.
3313       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3314       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3315         %{disappear_in}.
3316     new:
3317       title: Nieuwe opmerking
3318       intro: Een fout gezien? Ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
3319         zodat wij het kunnen verbeteren. Verplaats de markering naar de juiste positie
3320         en beschrijf het probleem.
3321       anonymous_warning_html: Je bent niet aangemeld. Het is aanbevolen %{log_in}
3322         of %{sign_up} zodat u reacties van andere kaartmakers kunt ontvangen en uw
3323         opmerking beter opgevolgd kan worden.
3324       anonymous_warning_log_in: je aan te melden
3325       anonymous_warning_sign_up: je te registreren
3326       counter_warning_html: Je hebt meer dan %{x_anonymous_notes} geplaatst, dat is
3327         geweldig voor de community, bedankt! We willen je graag uitnodigen om %{contribute_by_yourself},
3328         het is niet zo heel ingewikkeld en %{community_can_help}.
3329       x_anonymous_notes:
3330         one: '%{count} anonieme opmerking'
3331         other: '%{count} anonieme opmerkingen'
3332       counter_warning_guide_link:
3333         text: zelf de kaart te bewerken
3334         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
3335       counter_warning_forum_link:
3336         text: de community helpt je graag
3337       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3338         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3339         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3340       add: Opmerking toevoegen
3341     new_readonly:
3342       title: Nieuwe opmerking
3343       warning: Er kunnen geen nieuwe opmerkingen worden aangemaakt omdat de OpenStreetMap-API
3344         momenteel in de alleen-lezenmodus staat.
3345     notes_paging_nav:
3346       showing_page: Pagina %{page}
3347       next: Volgende
3348       previous: Vorige
3349     not_found_message:
3350       sorry: 'Opmerking #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
3351   javascripts:
3352     close: Sluiten
3353     share:
3354       title: Delen
3355       cancel: Annuleren
3356       image: Afbeelding
3357       link: Koppeling of HTML
3358       long_link: Link
3359       short_link: Korte link
3360       geo_uri: Geo-URI
3361       embed: HTML
3362       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3363       format: 'Formaat:'
3364       scale: 'Schaal:'
3365       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3366       download: Downloaden
3367       short_url: Korte URL
3368       include_marker: Marker opnemen
3369       center_marker: Kaart centreren op de marker
3370       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3371       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3372       only_layers_exported_as_image: 'Alleen de volgende lagen kunnen als afbeelding
3373         worden geëxporteerd:'
3374     embed:
3375       report_problem: Een probleem melden
3376     key:
3377       title: Legenda
3378       tooltip: Legenda
3379       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3380     map:
3381       zoom:
3382         in: Inzoomen
3383         out: Uitzoomen
3384       locate:
3385         title: Uw locatie weergeven
3386         metersPopup:
3387           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3388           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3389         feetPopup:
3390           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3391           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3392       base:
3393         standard: Standaard
3394         cycle_map: Fietskaart
3395         transport_map: Transportkaart
3396         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3397         hot: Humanitair
3398       layers:
3399         header: Kaartlagen
3400         notes: Kaartopmerkingen
3401         data: Kaartgegevens
3402         gps: Openbare gps-trajecten
3403         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3404         title: Lagen
3405       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3406       make_a_donation: Doe een gift
3407       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3408       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3409       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3410       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3411       andy_allan: Andy Allan
3412       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3413       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3414       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3415     site:
3416       edit_tooltip: Kaart bewerken
3417       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3418       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3419       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3420       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3421       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3422       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3423       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3424       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3425         mogelijk
3426     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3427       daarna hier.
3428     directions:
3429       ascend: Bergop
3430       descend: Bergaf
3431       distance: Afstand
3432       distance_m: '%{distance}m'
3433       distance_km: '%{distance}km'
3434       errors:
3435         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3436         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3437       instructions:
3438         continue_without_exit: Verder op %{name}
3439         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3440         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3441         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3442         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3443           %{name}
3444         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3445           richting %{directions}
3446         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3447           naar %{name}, richting %{directions}
3448         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3449         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3450         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3451           richting%{directions}
3452         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3453         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3454         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3455         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3456         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3457         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3458         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3459         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3460         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3461         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3462         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3463         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3464         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3465         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3466         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3467         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3468         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3469           {directions}%{directions}
3470         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3471           naar%{name}, richting%{directions}
3472         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3473         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3474         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3475           richting%{directions}
3476         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3477         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3478         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3479         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3480         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3481         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3482         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3483         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3484         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3485         via_point_without_exit: (via punt)
3486         follow_without_exit: Volg %{name}
3487         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3488         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3489         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3490         start_without_exit: Start bij %{name}
3491         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3492         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3493         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3494         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3495         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3496         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3497         unnamed: naamloos
3498         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3499         exit_counts:
3500           first: 1e
3501           second: 2e
3502           third: 3e
3503           fourth: 4e
3504           fifth: 5e
3505           sixth: 6e
3506           seventh: 7e
3507           eighth: 8e
3508           ninth: 9e
3509           tenth: 10e
3510       time: Tijd
3511       download: Download route als GeoJSON
3512       filename: route
3513     query:
3514       node: Knooppunt
3515       way: Weg
3516       relation: Relatie
3517       nothing_found: Geen objecten gevonden
3518       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3519       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3520     context:
3521       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3522       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3523       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3524       show_address: Adres weergeven
3525       query_features: Kaartelementen opvragen
3526       centre_map: De kaart hier centreren
3527     home:
3528       marker_title: Mijn thuislocatie
3529       not_set: De thuislocatie is niet ingesteld voor uw account
3530     heatmap:
3531       tooltip:
3532         no_contributions: Geen bijdragen op %{date}
3533         contributions:
3534           one: '%{count} bijdrage op %{date}'
3535           other: '% {count} bijdragen op %{date}'
3536   redactions:
3537     edit:
3538       heading: Redigering bewerken
3539       title: Redigering bewerken
3540     index:
3541       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3542       heading: Lijst met redigeringen
3543       title: Lijst met redigeringen
3544       new: Nieuwe redactie
3545     new:
3546       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3547       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3548     show:
3549       description: 'Beschrijving:'
3550       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3551       title: U bekijkt een redigering
3552       user: 'Maker:'
3553       edit: Deze redigering bewerken
3554       destroy: Redigering verwijderen
3555       confirm: Weet u het zeker?
3556     create:
3557       flash: Redigering aangemaakt.
3558     update:
3559       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3560     destroy:
3561       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3562         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3563       flash: De redigering is vernietigd.
3564       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3565   validations:
3566     leading_whitespace: begint met spaties
3567     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3568     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3569     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3570 ...