1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Alphensebezorger
12 # Author: Danieldegroot2
13 # Author: Donarreiskoffer
20 # Author: Ferdinand0101
23 # Author: Goedegazelle
28 # Author: Iamthedutchdude
29 # Author: JaapDeKleine
32 # Author: Joost schouppe
40 # Author: Marcelhospers
48 # Author: Nickthijssen1994
54 # Author: Robin van der Linde
55 # Author: Robin van der Vliet
56 # Author: Robin0van0der0vliet
64 # Author: Sjoerddebruin
65 # Author: Southparkfan
70 # Author: Xbaked potatox
75 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
78 prompt: Bestand kiezen
86 create: Reactie toevoegen
93 create: Redigering maken
94 update: Redigering opslaan
97 update: Wijzigingen opslaan
99 create: Blokkade instellen
100 update: Blokkade bijwerken
104 display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
107 is_already_muted: is al gedempt
109 acl: Toegangscontrolelijst
110 changeset: Wijzigingenset
111 changeset_tag: Label van wijzigingenset
113 diary_comment: Dagboekreactie
114 diary_entry: Dagboekbericht
120 node_tag: Knooppuntlabel
122 old_node: Oud knooppunt
123 old_node_tag: Oud knooppuntlabel
124 old_relation: Oude relatie
125 old_relation_member: Oud relatielid
126 old_relation_tag: Oud relatielabel
128 old_way_node: Oud wegknooppunt
129 old_way_tag: Oud weglabel
131 relation_member: Relatielid
132 relation_tag: Relatielabel
136 tracepoint: Trajectpunt
137 tracetag: Trajectlabel
139 user_preference: Gebruikersvoorkeur
140 user_token: Gebruikersnummer
142 way_node: Wegknooppunt
146 name: Naam (verplicht)
147 url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
148 callback_url: Callback-URL
149 support_url: Ondersteunings-URL
150 allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
151 allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
152 allow_write_diary: dagboekberichten schrijven en reacties toevoegen
153 allow_write_api: de kaart wijzigen
154 allow_write_changeset_comments: opmerkingen over wijzigingensets plaatsen
155 allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
156 allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
157 allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
164 latitude: Breedtegraad
165 longitude: Lengtegraad
167 doorkeeper/application:
169 redirect_uri: Omleidings-URI's
170 confidential: Vertrouwelijke toepassing?
180 latitude: Breedtegraad
181 longitude: Lengtegraad
183 description: Beschrijving
184 gpx_file: Kies gps-trajectbestand
185 visibility: Zichtbaarheid
194 description: Beschrijving
196 category: Selecteer een reden voor uw melding
197 details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
199 auth_provider: Authenticatiedienst
200 auth_uid: Authenticatie-UID
202 new_email: Nieuw e-mailadres
204 display_name: Weergavenaam
205 description: Profielbeschrijving
206 home_lat: Breedtegraad
207 home_lon: Lengtegraad
208 languages: Voorkeurstalen
209 preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
210 pass_crypt: Wachtwoord
211 pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
213 doorkeeper/application:
214 confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
215 kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
216 zijn niet vertrouwelijk)
217 redirect_uri: Gebruik één regel per URI
219 tagstring: kommagescheiden
221 reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
222 en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
223 zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
224 dus formuleer begrijpelijk.
225 needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
227 new_email: (nooit openbaar gemaakt)
229 distance_in_words_ago:
231 one: ongeveer %{count} uur geleden
232 other: ongeveer %{count} uur geleden
234 one: ongeveer %{count} maand geleden
235 other: ongeveer %{count} maanden geleden
237 one: ongeveer %{count} jaar geleden
238 other: ongeveer %{count} jaar geleden
240 one: bijna %{count} jaar geleden
241 other: bijna %{count} jaar geleden
242 half_a_minute: een halve minuut geleden
244 one: minder dan %{count} seconde geleden
245 other: minder dan %{count} seconden geleden
247 one: minder dan %{count} minuut geleden
248 other: minder dan %{count} minuten geleden
250 one: meer dan %{count} jaar geleden
251 other: meer dan %{count} jaar geleden
253 one: '%{count} seconde geleden'
254 other: '%{count} seconden geleden'
256 one: '%{count} minuut geleden'
257 other: '%{count} minuten geleden'
259 one: '%{count} dag geleden'
260 other: '%{count} dagen geleden'
262 one: '%{count} maand geleden'
263 other: '%{count} maanden geleden'
265 one: '%{count} jaar geleden'
266 other: '%{count} jaar geleden'
268 default: Standaard (op dit moment %{name})
271 description: iD (bewerken in de browser)
273 name: Afstandsbediening
274 description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
286 opened_at_html: '%{when} gemaakt'
287 opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
288 commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
289 commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
290 closed_at_html: '%{when} opgelost'
291 closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
292 reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
293 reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
295 title: OpenStreetMap-opmerkingen
296 description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
298 description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
299 -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
300 description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
301 opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
302 commented: nieuwe reactie (bij %{place})
303 closed: gesloten opmerking (bij %{place})
304 reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
307 full: Volledige opmerking
310 title: Account bewerken
311 my_account: Mijn account
312 current email address: Huidig e-mailadres
313 external auth: Externe authenticatie
315 link text: wat is dit?
317 heading: Bijdragersvoorwaarden
318 agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
319 not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
320 review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
321 te lezen en te accepteren.
322 agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
324 link text: wat is dit?
325 not_agreed_with_pd: U hebt niet aangegeven dat u uw bewerkingen als publiek
327 pd_link_text: verklaren
328 save changes button: Wijzigingen opslaan
329 delete_account: Account verwijderen...
331 heading: Openbaar bewerken
332 currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
333 u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
334 om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
335 contact met u op te nemen.
336 only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
337 openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
338 find_out_why: lees waarom
339 email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
341 not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
342 gebruikers zijn nu standaard openbaar.
343 make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen openbaar maken
345 success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
346 uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
347 success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
349 success: Account verwijderd.
352 title: Verwijder mijn account
353 warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
354 worden teruggedraaid.
355 delete_account: Verwijder account
356 delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
357 knop. Let op de volgende details:'
358 delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
359 thuislocatie, wordt verwijderd.
360 delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
361 worden voor andere accounts.
362 retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
363 ook nadat uw account is verwijderd:'
364 retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
366 retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
367 retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
368 blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
369 retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
370 behouden maar verborgen van weergave.
371 retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
372 toepassing, blijft behouden.
373 retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
374 recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
375 account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
377 confirm_delete: Weet u het zeker?
383 heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
384 read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
385 vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de
387 contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw
388 bestaande en toekomstige bijdragen.
389 read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
390 tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
391 infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees
392 en ga akkoord met de tekst.
393 read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
394 guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
395 en enkele %{informal_translations_link}'
396 readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
397 informal_translations: informele vertalingen
400 you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
401 daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
402 legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
406 rest_of_world: Rest van de wereld
408 terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
409 terms_declined_flash:
410 terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
411 niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
412 terms_declined_link: deze wiki-pagina
413 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contributor_Terms_Declined
416 title: Mijn bijdragen als publiek domein beschouwen
417 consider_pd: Ik beschouw mijn bijdragen als publiek domein
418 consider_pd_why: Waarom zou ik willen dat mijn bijdragen publiek domein zijn?
421 successfully_declared: U hebt verklaard dat u uw bewerkingen als publiek domein
423 already_declared: U hebt al verklaard dat u uw bewerkingen als publiek domein
425 did_not_confirm: U hebt niet bevestigd dat u uw bewerkingen als publiek domein
428 deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
429 edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
431 redacted_version: Geredigeerde versie
432 in_changeset: Wijzigingenset
434 no_comment: (geen opmerking)
435 part_of: Onderdeel van
437 one: '%{count} relatie'
438 other: '%{count} relaties'
441 other: '%{count} wegen'
442 download_xml: XML downloaden
443 view_history: Geschiedenis weergeven
444 view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
445 view_details: Details weergeven
448 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
450 title_html: 'Weg: %{name}'
453 one: ${count} knooppunt
454 other: '%{count} knooppunten'
456 one: onderdeel van weg %{related_ways}
457 other: onderdeel van wegen %{related_ways}
459 title_html: 'Relatie: %{name}'
463 other: '%{count} leden'
465 entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
471 entry_role_html: '%{relation_name} (als %{relation_role})'
473 title: Kon niet gevonden worden
475 title: Tijdslimiet overschreden
476 sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang.
481 changeset: wijzigingenset
484 redaction: Redigering %{id}
485 message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
486 weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
493 feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
494 traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
496 feature_error: 'Objecten konden niet worden geladen: %{message}'
497 load_data: Gegevens laden
498 loading: Bezig met laden…
502 key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
503 tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
504 wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
505 wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
506 wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
507 telephone_link: Bel %{phone_number}
508 colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
509 email_link: E-mail %{email}
512 title: Objecten opvragen
513 introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
514 nearby: Objecten in de buurt
515 enclosing: Omsluitende objecten
519 title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
521 title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
523 title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
525 view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
526 view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
529 sorry: 'Knooppunt #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
531 sorry: Het ophalen van de gegevens voor het knooppunt met ID %{id} duurde te
535 sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
537 sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor het knooppunt met ID %{id} duurde
541 sorry: 'Weg #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
543 sorry: Het ophalen van de gegevens voor de weg met het ID %{id} duurde te lang.
546 sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon gevonden worden.'
548 sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de weg met het ID %{id} duurde te
552 sorry: 'Relatie #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
554 sorry: Het ophalen van de gegevens voor de relatie met ID %{id} duurde te lang.
557 sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
559 sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de relatie met het ID %{id} duurde
564 comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
565 commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
567 title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
568 title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
570 sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
571 u hebt opgevraagd duurde te lang.
575 one: '%{count} opmerking'
576 other: '%{count} opmerkingen'
578 one: '%{count} wijziging'
579 other: '%{count} wijzigingen'
581 title: Wijzigingensets
582 title_user: Wijzigingensets door %{user}
583 title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
584 title_followed: Wijzigingensets door gevolgde kaartmakers
585 title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
586 empty: Geen wijzigingensets gevonden.
587 empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
588 empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
589 no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
590 no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
591 no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
592 load_more: Meer laden
594 title: Wijzigingenset %{id}
595 title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
600 title: 'Wijzigingenset: %{id}'
601 created: 'Aangemaakt: %{when}'
602 closed: 'Gesloten: %{when}'
603 created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
604 closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
605 created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
606 closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
608 join_discussion: Meld u aan om mee te praten
609 still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
612 unsubscribe: Uitschrijven
613 comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
614 hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
615 hide_comment: verbergen
616 unhide_comment: zichtbaar maken
618 changesetxml: Wijzigingenset-XML
619 osmchangexml: osmChange-XML
621 nodes: Knooppunten (%{count})
622 nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
623 ways: Wegen (%{count})
624 ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
625 relations: Relaties (%{count})
626 relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
628 sorry: 'Wijzigingenset #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
630 sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
632 changeset_subscriptions:
635 heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenset?
636 button: Op discussie abonneren
638 heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenset
639 button: Van discussie afmelden
641 title: Wijzigingenset %{id}
642 created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
644 heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
645 body: Er is geen wijzigingenset met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
646 wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
649 km away: '%{count} km verwijderd'
650 m away: '%{count} m verwijderd'
651 latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
652 no_edits: (geen bewerkingen)
653 view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
655 your location: Uw locatie
656 nearby mapper: Nabije kaartmaker
657 following: Gevolgde kaartmaker
659 title: Mijn dashboard
660 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
661 in de buurt te zien.'
662 edit_your_profile: Pas uw profiel aan
663 followings: Gevolgde kaartmakers
664 no followings: Je volgt nog geen andere kaartmakers.
665 nearby users: Andere nabije gebruikers
666 no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
668 followed_changesets: wijzigingensets
669 followed_diaries: dagboekberichten
670 nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
671 nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
674 title: Nieuw dagboekbericht
677 use_map_link: Kaart gebruiken
679 title: Gebruikersdagboeken
680 title_followed: Dagboeken van gevolgde kaartmakers
681 title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
682 user_title: Dagboek van %{user}
683 in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
684 new: Nieuw dagboekbericht
685 new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
686 my_diary: Mijn dagboek
687 no_entries: Het dagboek is leeg
689 recent_entries: Recente dagboekberichten
691 title: Dagboekbericht bewerken
692 marker_text: Locatie van dagboekbericht
694 title: Dagboek van %{user} | %{title}
695 user_title: Dagboek van %{user}
698 unsubscribe: Deabonneren
699 leave_a_comment: Een reactie achterlaten
700 login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
703 title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
704 heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
705 body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
706 of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
708 posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
709 updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
710 comment_link: Reageer op dit bericht
711 reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
713 one: '%{count} commentaar'
714 other: '%{count} commentaren'
715 no_comments: Geen commentaar
716 edit_link: Dit bericht bewerken
717 hide_link: Verberg dit bericht
718 unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
720 report: Rapporteer dit bericht
722 comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
723 hide_link: Deze reactie verbergen
724 unhide_link: Reactie zichtbaar maken
726 report: Rapporteer deze reactie
731 title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
732 description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
734 title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
735 description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
738 title: OpenStreetMap-dagboekberichten
739 description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
741 heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
742 button: Op discussie abonneren
744 heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
745 button: Van discussie afmelden
748 heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
752 account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
753 eindgebruikersaccount vereist
754 consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
755 interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
756 login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
760 notice: Toepassing geregistreerd.
764 auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
765 van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
766 reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
767 van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
768 resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
769 configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
770 select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
771 configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
772 subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
773 een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
775 address: Uw fysieke adres bekijken
776 email: Uw e-mailadres bekijken
777 openid: Uw account authenticeren
778 phone: Uw telefoonnummer bekijken
779 profile: Uw profielgegevens bekijken
782 contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
783 contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
785 contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
786 OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
787 Noteer de exacte URL van uw verzoek.
789 title: Onjuiste aanvraag
790 description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
791 is ongeldig (HTTP 400)
794 description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
795 beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
796 internal_server_error:
798 description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
799 waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
801 title: Bestand niet gevonden
802 description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
803 op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
807 heading: Wil je %{user} volgen?
808 button: Gebruiker volgen
810 heading: Wil je %{user} niet langer volgen?
811 button: Gebruiker niet langer volgen
813 success: Je volgt vanaf nu %{name}!
814 failed: Het beginnen volgen van %{name} is helaas mislukt.
815 already_followed: Je volgt %{name} al.
816 limit_exceeded: Je bent recentelijk veel gebruikers beginnen volgen. Gelieve
817 even te wachten alvorens nog meer gebruikers te proberen volgen.
819 success: Je volgt nu niet langer %{name}.
820 not_followed: Je volgt %{name} niet.
825 osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
826 osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
827 search_osm_nominatim:
831 chair_lift: Stoeltjeslift
834 magic_carpet: Tapijtlift
837 station: Kabelbaanstation
842 airstrip: Landingsbaan
843 apron: Luchthavenplatform
844 gate: Luchthaven-gate
846 helipad: Helikopterplatform
847 holding_position: Positie vasthouden
848 navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
849 parking_position: Parkeerpositie
850 runway: Start- en landingsbaan
853 terminal: Luchthaventerminal
856 animal_boarding: Dierenhotel
857 animal_shelter: Dierenasiel
858 arts_centre: Kunstcentrum
864 bicycle_parking: Fietsenstalling
865 bicycle_rental: Fietsverhuur
866 bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
868 blood_bank: Bloedbank
869 boat_rental: Bootverhuur
871 bureau_de_change: Wisselkantoor
872 bus_station: Busstation
874 car_rental: Autoverhuur
875 car_sharing: Autodelen
876 car_wash: Autowasstraat
878 charging_station: Laadstation
879 childcare: Kinderopvang
884 community_centre: Buurtcentrum
885 conference_centre: Conferentiecentrum
886 courthouse: Rechtbank
887 crematorium: Crematorium
890 drinking_water: Drinkwater
891 driving_school: Rijschool
893 events_venue: Evenementenhal
895 ferry_terminal: Veerterminal
896 fire_station: Brandweer
897 food_court: Foodcourt
901 grave_yard: Begraafplaats
904 hunting_stand: Jachttoren
906 internet_cafe: Internetcafé
907 kindergarten: Kleuterschool
908 language_school: Taalschool
910 loading_dock: Laadperron
911 love_hotel: Discrete kamers
912 marketplace: Marktplein
913 mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
915 money_transfer: Geldtransfer
916 motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
917 music_school: Muziekschool
919 nursing_home: Verpleeghuis
920 parking: Parkeerterrein
921 parking_entrance: Ingang parkeergarage
922 parking_space: Parkeerplaats
923 payment_terminal: Betaalautomaat
925 place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
928 post_office: Postkantoor
931 public_bath: Openbaar bad
932 public_bookcase: Ruilboekenkast
933 public_building: Openbaar gebouw
934 ranger_station: Boswachtershut
935 recycling: Recyclingpunt
936 restaurant: Restaurant
937 sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
939 shelter: Schuilplaats
941 social_centre: Sociaal centrum
942 social_facility: Sociale voorziening
944 swimming_pool: Zwembad
946 telephone: Openbare telefoon
949 townhall: Gemeentehuis
950 training: Trainingsfaciliteit
951 university: Universiteit
952 vehicle_inspection: Voertuiginspectie
953 vending_machine: Automaat
954 veterinary: Dierenarts
955 village_hall: Gemeentehuis
956 waste_basket: Prullenbak
957 waste_disposal: Afval
958 waste_dump_site: Afvalstortplaats
959 watering_place: Drinkplaats
961 weighbridge: Weegbrug
962 "yes": Infrastructuur
964 aboriginal_lands: Reservaat
965 administrative: Administratieve grens
966 census: Volkstellingsgrens
967 national_park: Nationaal park
969 protected_area: Beschermd gebied
973 boardwalk: Vlonderpad
979 apartment: Appartement
980 apartments: Appartementen
986 civic: Openbaar gebouw
987 college: Schoolgebouw
988 commercial: Commercieel gebouw
989 construction: Gebouw in aanbouw
991 detached: Alleenstaande woning
992 dormitory: Studentenhuis
995 farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
1000 hospital: Ziekenhuis
1005 industrial: Industrieel gebouw
1006 kindergarten: Kleuterschool gebouw
1007 manufacture: Productiegebouw
1008 office: Kantoorgebouw
1009 public: Openbaar gebouw
1010 residential: Woningen
1013 ruins: Vervallen gebouw
1014 school: Schoolgebouw
1015 semidetached_house: Twee-onder-een-kap
1019 static_caravan: Stacaravan
1021 temple: Tempelgebouw
1023 train_station: Spoorwegstationsgebouw
1024 university: Universiteitsgebouw
1035 carpenter: Timmerman
1037 confectionery: Snoepwinkel
1038 dressmaker: Couturier
1039 electrician: Elektricien
1040 electronics_repair: Elektronicahersteller
1042 glaziery: Glazenzetter
1043 handicraft: Handwerk
1044 hvac: Verwarming/ventilatie/airco
1045 metal_construction: Metaalbewerker
1047 photographer: Fotograaf
1050 sawmill: Houtzagerij
1051 shoemaker: Schoenmaker
1052 stonemason: Steenhouwer
1054 window_construction: Raamconstructie
1056 "yes": Ambachtswinkel
1058 access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1059 ambulance_station: Ambulancepost
1060 assembly_point: Verzamelplaats
1061 defibrillator: Defibrillator
1062 fire_extinguisher: Brandblusser
1063 fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1064 landing_site: Noodlandingsbaan
1065 life_ring: Reddingsboei
1068 suction_point: Bluswateropzuigpunt
1069 water_tank: Watertank voor noodgevallen
1071 abandoned: Verlaten weg
1072 bridleway: Ruiterpad
1073 bus_guideway: Geleide busbaan
1076 construction: Weg in aanleg
1078 crossing: Oversteekplaats
1081 emergency_access_point: Noodafslag
1082 emergency_bay: Pechhaven
1085 give_way: Voorrangsbord
1086 living_street: Woonerf
1088 motorway: Autosnelweg
1089 motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1090 motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1091 passing_place: Passeerplaats
1095 primary: Primaire weg
1096 primary_link: Primaire weg
1097 proposed: Geplande weg
1098 raceway: Racecircuit
1099 residential: Woonstraat
1100 rest_area: Rustplaats
1102 secondary: Secundaire weg
1103 secondary_link: Secundaire weg
1104 service: Toegangsweg
1105 services: Verzorgingsplaats
1106 speed_camera: Snelheidscamera
1109 street_lamp: Straatlantaarn
1110 tertiary: Tertiaire weg
1111 tertiary_link: Tertiaire weg
1112 track: Veld- of bosweg
1113 traffic_mirror: Verkeersspiegel
1114 traffic_signals: Verkeerslichten
1115 trailhead: Wandelvertrekpunt
1118 turning_circle: Keerplein
1119 turning_loop: Keerlus
1120 unclassified: Lokale weg
1123 aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1124 archaeological_site: Archeologische opgraving
1125 bomb_crater: Historische bomkrater
1126 battlefield: Slagveld
1127 boundary_stone: Grenspaal
1128 building: Historisch gebouw
1130 cannon: Historisch kanon
1132 charcoal_pile: Historische meiler
1134 city_gate: Stadspoort
1135 citywalls: Stadsmuren
1137 heritage: Erfgoedlocatie
1138 hollow_way: Holle weg / grubbe
1141 memorial: Herdenkingsmonument
1142 milestone: Historische mijlpaal
1144 mine_shaft: Mijnschacht
1146 railway: Historische spoorweg
1147 roman_road: Romeinse weg
1149 rune_stone: Runensteen
1153 wayside_chapel: Wegkapel
1154 wayside_cross: Kruis langs de weg
1155 wayside_shrine: Altaar langs de weg
1157 "yes": Historische plaats
1159 guidepost: Wegwijzer
1160 board: Informatiepaneel
1163 terminal: Informatiescherm
1164 sign: Informatiebord
1165 stele: Informatiezuil
1169 allotments: Volkstuinen
1170 aquaculture: Aquacultuur
1172 brownfield: Braakliggend terrein
1173 cemetery: Begraafplaats
1174 commercial: Commercieel gebied
1175 conservation: Beschermd gebied
1176 construction: Bouwgebied
1182 greenfield: Stadsgroen
1183 industrial: Industriegebied
1184 landfill: Stortplaats
1186 military: Militair gebied
1189 plant_nursery: Kwekerij
1192 recreation_ground: Recreatiegebied
1193 religious: Religieus terrein
1194 reservoir: Reservoir
1195 reservoir_watershed: Overloopgebied
1196 residential: Woongebied
1197 retail: Winkelgebied
1198 village_green: Brink
1202 adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1203 amusement_arcade: Arcadehal
1204 bandstand: Muziekpaviljoen
1205 beach_resort: Badplaats
1206 bird_hide: Vogelkijkplek
1208 bowling_alley: Bowling
1211 dog_park: Hondenpark
1214 fitness_centre: Fitnesscentrum
1215 fitness_station: Fitnessstation
1217 golf_course: Golfbaan
1218 horse_riding: Paardrijcentrum
1221 miniature_golf: Midgetgolf
1222 nature_reserve: Natuurreservaat
1223 outdoor_seating: Terras
1225 picnic_table: Picknicktafel
1227 playground: Speelplaats
1228 recreation_ground: Recreatiegebied
1231 slipway: Trailerhelling
1232 sports_centre: Sportcentrum
1234 swimming_pool: Zwembad
1236 water_park: Waterspeelpark
1241 adit: Horizontale Schacht
1242 advertising: Reclame
1244 avalanche_protection: Lawinebescherming
1248 breakwater: Havendam
1252 chimney: Schoorsteen
1254 communications_tower: Antennetoren
1260 flagpole: Vlaggenmast
1261 gasometer: Gashouder
1264 lighthouse: Vuurtoren
1268 mineshaft: Mijnschacht
1269 monitoring_station: Monitoringsstation
1270 petroleum_well: Aardoliebron
1273 pumping_station: Pompstation
1274 reservoir_covered: Overdekt reservoir
1276 snow_cannon: Sneeuwkanon
1277 snow_fence: Sneeuwvanger
1278 storage_tank: Opslagtank
1279 street_cabinet: Nutskast
1280 surveillance: Surveillance
1281 telescope: Telescoop
1283 utility_pole: Nutspaal
1284 wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1285 watermill: Watermolen
1286 water_tap: Waterkraan
1287 water_tower: Watertoren
1289 water_works: Waterwerken
1292 "yes": Door mensen gemaakt
1294 airfield: Militair vliegveld
1297 checkpoint: Checkpoint
1304 bare_rock: Kale rotsen
1308 cave_entrance: Grotingang
1321 hot_spring: Warmwaterbron
1329 peninsula: Schiereiland
1350 "yes": Landschapselement
1352 accountant: Boekhouder
1353 administrative: Administratie
1354 advertising_agency: Reclamebureau
1355 architect: Architect
1356 association: Vereniging
1358 diplomatic: Diplomatenkantoor
1359 educational_institution: Educatieve Instelling
1360 employment_agency: Uitzendbureau
1361 energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1362 estate_agent: Makelaar
1363 financial: Financieel kantoor
1364 government: Overheidskantoor
1365 insurance: Verzekeringskantoor
1368 logistics: Logistiek kantoor
1369 newspaper: Krantenkantoor
1372 religion: Religieus kantoor
1373 research: Onderzoekskantoor
1374 tax_advisor: Belastingadviseur
1375 telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1376 travel_agent: Reisbureau
1379 allotments: Volkstuinen
1380 archipelago: Archipel
1382 city_block: Woonblok
1391 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1393 municipality: Gemeente
1394 neighbourhood: Buurt
1402 subdivision: Deelgebied
1408 abandoned: Vervallen spoorweg
1409 buffer_stop: Stootblok
1410 construction: Spoor in aanleg
1411 disused: Ongebruikte spoorweg
1412 funicular: Kabelspoorweg
1414 junction: Spoorwegkruising
1415 level_crossing: Spoorwegovergang
1416 light_rail: Lightrail
1417 miniature: Miniatuurspoorweg
1419 narrow_gauge: Smalspoor
1420 platform: Spoorwegperron
1421 preserved: Museumspoorweg
1422 proposed: Geplande spoorlijn
1424 spur: Parallelspoorweg
1425 station: Spoorwegstation
1428 subway_entrance: Metroingang
1431 tram_stop: Tramhalte
1432 turntable: Draaischijf
1433 yard: Rangeerterrein
1435 agrarian: Landbouwwinkel
1438 appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1440 baby_goods: Babywaren
1443 bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1444 beauty: Schoonheidssalon
1446 beverages: Frisdrankverkooppunt
1447 bicycle: Fietsenwinkel
1448 bookmaker: Bookmaker
1453 car_parts: Autoonderdelen
1454 car_repair: Autogarage
1456 charity: Liefdadigheidswinkel
1459 chocolate: Chocolatier
1460 clothes: Kledingwinkel
1461 coffee: Koffiewinkel
1462 computer: Computerwinkel
1463 confectionery: Snoepwinkel
1464 convenience: Gemakswinkel
1466 cosmetics: Cosmeticawinkel
1468 curtain: Gordijnenwinkel
1471 department_store: Warenhuis
1472 discount: Discountwinkel
1473 doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1474 dry_cleaning: Stomerij
1475 e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1476 electronics: Elektronicawinkel
1477 erotic: Erotische winkel
1478 estate_agent: Makelaar
1479 fabric: Stoffenwinkel
1482 fishing: Hengelwinkel
1484 food: Etenswarenwinkel
1486 funeral_directors: Uitvaartcentrum
1487 furniture: Meubelzaak
1488 garden_centre: Tuincentrum
1490 general: Algemene winkel
1492 greengrocer: Groenteboer
1493 grocery: Kruidenierswinkel
1495 hardware: IJzerhandel
1496 health_food: Gezondheidswinkel
1497 hearing_aids: Audicien
1498 herbalist: Medischekruidenwinkel
1500 houseware: Huisraadwinkel
1501 ice_cream: IJswinkel
1502 interior_decoration: Binneninrichting
1505 kitchen: Keukenwinkel
1507 locksmith: Slotenmaker
1509 mall: Overdekt winkelcentrum
1511 medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1512 mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1513 money_lender: Geldschieter
1514 motorcycle: Motorfietsenwinkel
1515 motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1517 musical_instrument: Muziekinstrumenten
1518 newsagent: Straatkiosk
1519 nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1521 organic: Reformwinkel
1522 outdoor: Buitensportwinkel
1525 pawnbroker: Pandmakelaar
1526 perfumery: Parfumerie
1528 pet_grooming: Huisdierenverzorger
1530 seafood: Zeevruchten
1531 second_hand: Kringloopwinkel
1535 stationery: Kantoorboekhandel
1536 storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1537 supermarket: Supermarkt
1541 ticket: Ticketwinkel
1542 tobacco: Tabakswinkel
1543 toys: Speelgoedwinkel
1544 travel_agency: Reisbureau
1546 vacant: Leegstaande winkel
1547 variety_store: Voordeelwinkel
1549 video_games: Videospellenwinkel
1550 wholesale: Groothandel
1555 apartment: Vakantieappartement
1557 attraction: Attractie
1558 bed_and_breakfast: Pension
1560 camp_pitch: Kampeerstek
1561 camp_site: Kampeerterrein
1562 caravan_site: Caravankampeerterrein
1563 chalet: Vakantiehuisje
1565 guest_house: Gastenverblijf
1566 hostel: Jeugdherberg
1568 information: Informatie
1571 picnic_site: Picknickplaats
1572 theme_park: Pretpark
1573 viewpoint: Uitzichtspunt
1574 wilderness_hut: Hut in wildernis
1577 building_passage: Gebouwdoorgang
1583 reservoir: Reservoir
1587 wastewater: Afvalwater
1588 oxbow: Hoefijzermeer
1589 stream_pool: Stroompoel
1592 artificial: Aangelegde waterweg
1593 boatyard: Scheepswerf
1596 derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1601 lock_gate: Sluisdeur
1602 mooring: Aanlegplaats
1603 rapids: Stroomversnelling
1611 level2: Internationale grens
1612 level3: Administratieve grens (niveau 3)
1613 level4: Administratieve grens (niveau 4)
1614 level5: Administratieve grens (niveau 5)
1615 level6: Administratieve grens (niveau 6)
1616 level7: Administratieve grens (niveau 7)
1617 level8: Administratieve grens (niveau 8)
1618 level9: Administratieve grens (niveau 9)
1619 level10: Administratieve grens (niveau 10)
1620 level11: Administratieve grens (niveau 11)
1622 arrondissement: Arrondissementsgrens
1624 municipality: Gemeentegrens
1625 municipi: Gemeentegrens
1626 município: Gemeentegrens
1627 nation: Internationale grens
1628 national: Internationale grens
1629 neighbourhood: Buurtgrens
1630 province: Provinciegrens
1636 no_results: Geen resultaten gevonden
1637 more_results: Meer resultaten
1640 title: Routebeschrijving
1644 select_status: Selecteer Status
1645 select_type: Selecteer Type
1646 select_last_managed_by: Selecteer Laatst beheerd door
1647 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1648 not_managed: Niet beheerd
1650 search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1656 user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1657 issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1658 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1660 reports: Rapportages
1661 last_updated: Laatst Bijgewerkt
1662 last_managed: Laatst beheerd
1663 reporting_users: Gebruikers melden
1665 one: '%{count} rapport'
1666 other: '%{count} rapporten'
1667 reported_item: Gerapporteerd Item
1674 open: 'Open probleem #%{issue_id}'
1675 ignored: 'Genegeerd probleem #%{issue_id}'
1676 resolved: 'Opgelost probleem #%{issue_id}'
1678 one: '%{count} rapport'
1679 other: '%{count} rapporten'
1680 no_reports: Geen rapporten
1681 report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1682 last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1683 last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1687 reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1688 read_reports: Lees Meldingen
1689 new_reports: Nieuwe Meldingen
1690 other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1691 no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1692 comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1694 resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1696 ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1698 reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1700 comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1701 reassign_to_moderators: Probleem opnieuw toewijzen aan moderators
1702 reassign_to_administrators: Probleem opnieuw toewijzen aan beheerders
1704 reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1707 diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1708 note: 'Opmerking #%{note_id}'
1711 comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1712 issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1716 title_html: Rapporteer %{link}
1717 missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1719 intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1721 not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1723 unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1724 de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1725 resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1729 spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1730 offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1731 threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1734 spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1735 offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1736 threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1739 spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1740 offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1741 threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1742 vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1745 spam_label: Deze opmerking is spam
1746 personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1747 abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1750 successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1751 provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1754 alt_text: Logo OpenStreetMap
1755 home: Naar thuislocatie gaan
1758 sign_up: Registreren
1759 start_mapping: Begin met mappen
1761 history: Geschiedenis
1764 gps_traces: Gps-trajecten
1765 user_diaries: Gebruikersdagboeken
1766 edit_with: Bewerken met %{editor}
1767 intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1768 intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1769 u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1770 hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1771 en andere %{partners}.
1772 partners_fastly: Fastly
1773 partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1774 partners_partners: partners
1775 tou: Gebruiksvoorwaarden
1776 nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1779 copyright: Auteursrechten
1780 communities: Gemeenschappen
1781 learn_more: Meer lezen
1784 diary_comment_notification:
1785 description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1786 subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1787 hi: Hallo %{to_user},
1788 header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1789 het onderwerp %{subject}:'
1790 header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1791 met het onderwerp %{subject}:'
1792 footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1793 op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1794 footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1795 op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1796 footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1797 footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1798 message_notification:
1799 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1800 hi: Hallo %{to_user},
1801 header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1802 onderwerp %{subject}:'
1803 header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1804 het onderwerp %{subject}:'
1805 footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1806 naar de auteur via %{replyurl}
1807 footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1808 sturen naar de auteur via %{replyurl}
1809 follow_notification:
1811 subject: '[OpenStreetMap] %{user} volgt je'
1812 followed_you: '%{user} volgt je nu op OpenStreetMap.'
1813 see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1814 see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1815 follow_them: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
1816 follow_them_html: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
1818 details: 'Details van je bestand:'
1819 filename: Bestandsnaam
1821 description: Beschrijving
1823 total_points: Totaal aantal punten
1824 imported_points: Aantal geïmporteerde punten
1826 hi: Hallo %{to_user},
1827 failed_to_import: Het lijkt erop dat het importeren van uw bestand als gps-traject
1829 verify: 'Controleer of je bestand een geldig GPX-bestand of een archief met
1830 GPX-bestand(en) in een ondersteund formaat is (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip,
1831 .gpx.gz, .gpx.bz2). Is er misschien een formatterings- of syntaxisprobleem
1832 met het bestand? Dit is de importfoutmelding:'
1833 more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1834 kunt u vinden op %{url}
1835 more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1836 kunt u vinden op %{url}.
1837 subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1839 hi: Hallo %{to_user},
1840 imported_successfully: Je bestand is toegevoegd als gps-traject.
1841 all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1842 all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1844 subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1846 subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1848 created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1849 confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1850 inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1851 om uw registratie te bevestigen:'
1852 welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1853 zodat u aan de slag kunt.
1855 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1857 hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1858 wijzigen naar %{new_address}.
1859 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1860 wijziging te bevestigen.
1862 subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1864 hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1865 in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1866 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1867 wachtwoord opnieuw in te stellen.
1868 note_comment_notification:
1869 description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1870 anonymous: Een anonieme gebruiker
1873 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1875 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1876 waar u interesse in hebt'
1877 your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1879 your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1880 van u vlakbij %{place}.'
1881 commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1882 waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1883 commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1884 waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1886 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1887 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1888 waar u interesse in hebt'
1889 your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1891 your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1893 commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1894 hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1895 commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1896 hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1898 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1900 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1901 in hebt opnieuw geactiveerd'
1902 your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1903 opnieuw geactiveerd.'
1904 your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1906 commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1907 opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1908 commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1909 gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1911 details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1912 details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1913 changeset_comment_notification:
1914 description: 'OpenStreetMap-wijzigingenset #%{id}'
1917 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1919 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1920 waar u interesse in hebt'
1921 your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1922 van uw wijzigingensets'
1923 your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1924 bij één van uw wijzigingensets'
1925 commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1926 bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1927 commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1928 bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1929 partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1930 partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1931 partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1932 details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1933 details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1934 unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1935 unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1939 heading: Controleer uw e-mail
1940 introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1941 introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1942 klikken en dan kunt u gaan mappen.
1943 press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1946 success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1947 already active: Dit account is al bevestigd.
1948 unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1949 if_need_resend: Als we de bevestigingsmail opnieuw moeten zenden, gebruik dan
1950 de onderstaande knop.
1951 resend_button: Stuur de bevestigingsmail opnieuw
1953 failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1955 heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1956 press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1959 success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1960 failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1961 unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1962 resend_success_flash:
1963 confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1964 en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1965 whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1966 zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1967 kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1970 title: Bericht verzenden
1971 send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1972 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1974 message_sent: Bericht verzonden
1975 limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1976 u weer berichten kunt versturen.
1978 title: Dat bericht bestaat niet
1979 heading: Bericht bestaat niet
1980 body: Er is geen bericht met dat ID.
1982 title: Bericht lezen
1983 reply_button: Antwoorden
1984 unread_button: Markeren als ongelezen
1985 destroy_button: Verwijderen
1988 U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1989 Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1991 destroyed: Het bericht is verwijderd
1994 notice: Gemarkeerd als gelezen
1996 notice: Gemarkeerd als ongelezen
1999 notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
2000 error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
2003 my_inbox: Mijn Postvak IN
2004 my_outbox: Mijn Postvak UIT
2005 muted_messages: Gedempte berichten
2011 actions: Handelingen
2013 unread_button: Markeren als ongelezen
2014 read_button: Markeren als gelezen
2015 destroy_button: Verwijderen
2016 unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
2020 messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
2022 one: '%{count} nieuw bericht'
2023 other: '%{count} nieuwe berichten'
2025 one: '%{count} oud bericht'
2026 other: '%{count} oude berichten'
2027 no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
2028 met %{people_mapping_nearby_link}?
2029 people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
2032 title: Gedempte berichten
2034 one: '%{count} verborgen bericht'
2035 other: U hebt %{count} genegeerde berichten
2040 one: U hebt één verzonden bericht
2041 other: U hebt %{count} verzonden berichten
2042 no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u
2043 geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
2044 people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
2046 destroy_button: Verwijderen
2049 wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt
2050 antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker
2054 title: Wachtwoord vergeten
2055 heading: Wachtwoord vergeten?
2056 email address: 'E-mailadres:'
2057 new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
2058 help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2059 We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2062 send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
2063 u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
2065 title: Wachtwoord opnieuw instellen
2066 heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2067 reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2068 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2070 flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2071 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2074 title: Mijn voorkeuren
2075 preferred_site_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de website
2080 preferred_map_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de kaart
2085 save: Voorkeuren bijwerken
2087 failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
2088 update_success_flash:
2089 message: Voorkeuren bijgewerkt.
2092 title: Profiel wijzigen
2093 save: Profiel bijwerken
2097 gravatar: Gravatar gebruiken
2098 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2099 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2100 disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2101 enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2102 new image: Afbeelding toevoegen
2103 keep image: Huidige afbeelding behouden
2104 delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2105 replace image: Huidige afbeelding vervangen
2106 image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2108 home location: Thuislocatie
2109 no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2110 update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2113 undelete: Verwijderen ongedaan maken
2115 success: Profiel bijgewerkt.
2116 failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2119 tab_title: Aanmelden
2120 login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2121 tot %{client_app_name}.
2122 email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2123 password: 'Wachtwoord:'
2124 remember: Aanmeldgegevens onthouden
2125 lost password link: Wachtwoord vergeten?
2126 login_button: Aanmelden
2127 with external: of meld u aan via een derde
2129 auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2132 heading: Afmelden van OpenStreetMap
2133 logout_button: Afmelden
2135 suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2136 contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2137 support: ondersteuning
2140 heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2143 subheading: Onderkop
2144 unordered: Ongeordende lijst
2145 ordered: Geordende lijst
2151 alt: Alternatieve tekst
2156 preview: Voorvertoning
2160 older: Oudere opmerkingen
2161 newer: Nieuwere opmerkingen
2163 older: Oudere reacties
2164 newer: Nieuwere reacties
2166 older: Oudere berichten
2167 newer: Nieuwere berichten
2169 older: Oudere meldingen
2170 newer: Nieuwere meldingen
2172 older: Oudere trajecten
2173 newer: Nieuwere trajecten
2175 older: Oudere blokkades
2176 newer: Nieuwere blokkades
2178 older: Oudere gebruikers
2179 newer: Nieuwere gebruikers
2182 heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2183 used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2184 apps en hardware-apparaten'
2185 lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartmakers
2186 die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
2187 de hele wereld bijdragen en onderhouden.
2188 local_knowledge_title: Lokale kennis
2189 local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2190 gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2191 of OSM accuraat en up-to-date is.
2192 community_driven_title: Communitygedreven
2193 community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2194 en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2195 maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2196 draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2197 meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2198 en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2200 community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2201 community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2202 community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2203 community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2204 open_data_title: Open data
2205 open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2206 voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2207 Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2208 dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2209 open_data_open_data: open data
2210 open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2211 legal_title: Juridisch
2212 legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2213 community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2214 van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2215 %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2216 legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2217 legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2218 legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2219 legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2221 %{contact_the_osmf_link}
2222 als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2223 legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2224 legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2225 %{registered_trademarks_link}.
2226 legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2227 partners_title: Partners
2229 title: Auteursrechten en licentie
2231 title: Over deze vertaling
2232 html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2233 hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2234 english_link: het Engelstalige origineel
2236 title: Over deze pagina
2237 html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2238 U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2239 met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2240 native_link: Nederlandstalige versie
2241 mapping_link: beginnen met mappen
2243 introduction_1_html: |-
2244 OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2245 %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2246 introduction_1_open_data: open data
2247 introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2248 introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2249 introduction_2_html: |-
2250 Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2251 weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2252 bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2253 mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2254 volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2255 introduction_2_legal_code: juridische tekst
2256 introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2258 introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2260 credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2261 credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2262 de volgende twee dingen te doen:'
2263 credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2264 credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2265 credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2266 voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2267 afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2268 regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2269 van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2270 afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2271 de %{attribution_guidelines_link}.
2272 credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2273 credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2274 de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2275 Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2276 verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2277 naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2278 werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2279 (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2280 opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2282 credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2283 attribution_example:
2284 alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2286 title: Voorbeeld naamsvermelding
2287 more_title_html: Meer informatie
2288 more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2289 vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2290 more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2292 Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2293 gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2294 Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2295 more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2296 more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2297 more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2298 contributors_title_html: Onze bijdragers
2299 contributors_intro_html: |-
2300 Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2301 open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2302 en andere bronnen, waaronder:
2303 contributors_at_credit_html: |-
2304 %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2305 en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2306 contributors_at_austria: Oostenrijk
2307 contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2308 contributors_at_cc_by: CC BY
2309 contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2310 contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2311 contributors_au_credit_html: |-
2312 %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2313 verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2314 contributors_au_australia: Australië
2315 contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2316 contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2318 contributors_ca_credit_html: |-
2319 %{canada}: Bevat gegevens van
2320 GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2321 rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2322 rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2324 contributors_ca_canada: Canada
2325 contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2326 voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2327 contributors_cz_czechia: Tsjechië
2328 contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2329 Internationaal (CC BY 4.0)
2330 contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
2331 contributors_fi_credit_html: |-
2332 %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2333 van Finlands Topografische Database
2334 en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2335 contributors_fi_finland: Finland
2336 contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2337 contributors_fr_credit_html: |-
2338 %{france}: Bevat gegevens van de
2339 Direction Générale des Impôts.
2340 contributors_fr_france: Frankrijk
2341 contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2342 en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2343 contributors_hr_croatia: Kroatië
2344 contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2345 contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2346 contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2348 contributors_nl_netherlands: Nederland
2349 contributors_nz_credit_html: |-
2350 %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2351 beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2352 contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2353 contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2354 contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2355 contributors_rs_credit_html: |-
2356 %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2357 (openbare informatie van Servië), 2018.
2358 contributors_rs_serbia: Servië
2359 contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2360 contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2361 contributors_si_credit_html: |-
2362 %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2363 (publieke informatie van Slovenië).
2364 contributors_si_slovenia: Slovenië
2365 contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2366 contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2367 contributors_es_credit_html: |-
2368 %{spain}: Bevat gegevens van het
2369 Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2370 Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2371 beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2372 contributors_es_spain: Spanje
2373 contributors_es_ign: IGN
2374 contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2375 contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2376 staatsauteursrecht voorbehouden.'
2377 contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2378 contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2379 contributors_gb_credit_html: |-
2380 %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2381 © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2382 contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2383 contributors_2_html: |-
2384 Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2385 om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2386 contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2387 contributors_footer_2_html: |-
2388 Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2389 gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2390 aansprakelijkheid aanvaardt.
2391 infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2392 infringement_1_html: |-
2393 OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2394 uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2395 zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2396 infringement_2_1_html: |-
2397 Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2398 is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2399 dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2400 %{online_filing_page_link}.
2401 infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2402 infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2403 trademarks_title: Handelsmerken
2404 trademarks_1_1_html: |-
2405 OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2406 OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2407 %{trademark_policy_link}.
2408 trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2410 js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2412 js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2414 copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2415 remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2416 dat de instelling voor afstandsbediening is ingeschakeld
2418 not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2419 not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2420 u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2421 user_page_link: gebruikerspagina
2422 anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2424 id_not_configured: iD is niet ingesteld
2427 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2429 licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2431 odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2433 advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2434 bronnen te gebruiken:'
2435 body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2436 Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2437 bronnen voor bulk downloads.
2440 description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2443 description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2445 title: Geofabrik downloads
2446 description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2447 een selectie van steden
2449 title: Andere bronnen
2450 description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2451 export_button: Exporteren
2453 title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2455 title: Hoe u kan helpen
2457 title: Word lid van onze gemeenschap
2458 explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2459 (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2460 u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2463 instructions_1_html: |-
2464 Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2465 Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2466 door deze te verslepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2468 title: Andere aangelegenheden
2470 Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2471 %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2472 copyright: pagina auteursrechten
2473 working_group: OSMF-werkgroep
2476 introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2477 voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2478 en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2481 title: Welkom bij OpenStreetMap
2482 description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2485 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2486 title: Handleiding voor beginners
2487 description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2489 title: Hulp- en gemeenschapsforum
2490 description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2491 voeren over OpenStreetMap.
2493 title: Mailinglijsten
2494 description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2495 onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2498 description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2502 description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2503 kaarten en andere diensten.
2505 title: Voor bedrijven
2506 description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2507 Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2509 title: OpenStreetMap Wiki
2510 description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2512 removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2513 Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2514 worden in de webbrowser.
2515 desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2516 download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2517 id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2518 browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2519 change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2522 paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2523 het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2524 en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2525 die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2526 get_help_here: Zoek hier hulp
2527 welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2529 search_results: Zoekresultaten
2532 get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2535 where_am_i: Waar is dit?
2536 where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2538 reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2545 introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2546 wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2547 dingen die belangrijk zijn om te weten.
2549 title: Wat is er op de kaart?
2550 on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2551 %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2552 over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2554 real_and_current: echte en actuele
2555 off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2556 waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2557 bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2558 mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2559 doesnt: Geen onderdeel
2561 title: Basisbegrippen voor cartografie
2562 paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2563 woorden die van pas gaan komen.
2564 an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2565 kaart kunt bewerken.
2566 a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2568 a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2570 a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2571 naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2578 para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2579 van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2580 Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2581 dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2582 imports: Importeringen
2583 automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2584 start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2585 continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2587 title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2588 para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2589 in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2592 Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2593 %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2596 title: Gemeenschappen
2597 lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2598 velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2599 groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2600 kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2603 title: Lokale Afdelingen
2605 Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartmakers van het gebied bij het omgaan met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2606 met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke overheidsinstantie.
2607 list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2609 title: Andere Groepen
2610 other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2611 zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2612 als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2613 kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2614 communities_wiki: Wiki-pagina community's
2618 motorway: Autosnelweg
2621 primary: Primaire weg
2622 secondary: Secundaire weg
2623 unclassified: Lokale weg
2625 track: Veld- of bosweg
2626 bridleway: Ruiterpad
2628 cycleway_national: Nationale fietsroute
2629 cycleway_regional: Regionale fietsroute
2630 cycleway_local: Lokale fietsroute
2631 cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2637 light_rail: Lightrail
2639 trolleybus: Trolleybus
2641 cable_car: Kabelbaan
2642 chair_lift: Stoeltjeslift
2643 runway: Start- en landingsbaan
2645 apron: Luchthavenplatform
2646 admin: Bestuurlijke grens
2653 farmland: Landbouwgrond
2656 bare_rock: Kale rots
2660 common: Gemene grond
2661 built_up: Bebouwde kom
2662 resident: Woongebied
2663 retail: Winkelgebied
2664 industrial: Industriegebied
2665 commercial: Commercieel gebied
2667 scrubland: Struikgewas
2669 reservoir: Reservoir
2670 intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2675 brownfield: Braakliggend terrein
2676 cemetery: Begraafplaats
2677 allotments: Volkstuinen
2679 centre: Sportcentrum
2681 reserve: Natuurreservaat
2682 military: Militair gebied
2683 school: School; universiteit
2684 university: Universiteit
2685 hospital: Ziekenhuis
2686 building: Belangrijk gebouw
2687 station: Spoorwegstation
2688 railway_halt: Spoorweghalte
2689 subway_station: Metrostation
2690 tram_stop: Tramhalte
2695 private: Privétoegang
2696 destination: Bestemmingsverkeer
2697 construction: Weg in aanleg
2699 bicycle_shop: Fietsenwinkel
2700 bicycle_rental: Fietsverhuur
2701 bicycle_parking: Fietsenstalling
2702 bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2706 private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2707 public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2708 trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2709 identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2710 geordende punten met tijdstempels)
2712 upload_trace: Gps-traject uploaden
2713 visibility_help: wat betekent dit?
2714 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2716 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2718 upload_trace: Gps-traject uploaden
2719 trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2720 database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2722 upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2723 gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2725 one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2726 wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2727 gebruikers geblokkeerd wordt.
2728 other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2729 om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2730 voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2733 title: Traject %{name} bewerken
2734 heading: Traject %{name} bewerken
2735 visibility_help: wat betekent dit?
2736 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2738 updated: Traject bijgewerkt
2740 title: Traject %{name} weergeven
2741 heading: Traject %{name} aan het weergeven
2743 filename: 'Bestandsnaam:'
2744 download: downloaden
2745 uploaded: 'Geüpload op:'
2747 start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2748 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2752 description: 'Beschrijving:'
2755 edit_trace: Dit traject bewerken
2756 delete_trace: Dit traject verwijderen
2757 trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2758 visibility: 'Zichtbaarheid:'
2759 confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2763 one: '%{count} punt'
2764 other: '%{count} punten'
2766 trace_details: Trajectdetails weergeven
2767 view_map: Kaart weergeven
2768 edit_map: Kaart bewerken
2770 identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2771 private: PERSOONLIJK
2772 trackable: TRACEERBAAR
2773 details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2774 details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2776 public_traces: Openbare gps-trajecten
2777 my_gps_traces: Mijn gps-trajecten
2778 public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2779 description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2780 tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2781 empty_title: Hier nog niets
2782 empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over gps-trajecten op de %{wiki_link}.'
2783 upload_new: Upload een nieuw traject
2784 wiki_page: wikipagina
2785 upload_trace: Traject uploaden
2786 all_traces: Alle trajecten
2787 my_traces: Mijn trajecten
2788 traces_from_html: Openbare trajecten van %{user}
2789 remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2791 scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2793 message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2795 heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2796 message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2800 title: OpenStreetMap gps-trajecten
2802 description_with_count:
2803 one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2804 other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2805 description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2807 permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2809 cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2810 cookies in voordat u verder gaat.
2812 blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2813 U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2814 blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2815 om meer te weten te komen.
2816 need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2817 in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2818 niet te onderschrijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2820 account_settings: Accountinstellingen
2821 oauth2_applications: OAuth 2-toepassingen
2822 oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisaties
2823 muted_users: Gedempte gebruikers
2825 openid_url: OpenID-URL
2826 openid_login_button: Doorgaan
2828 title: Aanmelden met OpenID
2831 title: Aanmelden met Google
2834 title: Aanmelden met Facebook
2837 title: Aanmelden met Microsoft
2840 title: Aanmelden met GitHub
2843 title: Aanmelden met Wikipedia
2847 title: Delen via e-mail
2848 alt: E-mailpictogram
2850 title: Delen via Bluesky
2851 alt: Bluesky-pictogram
2853 title: Delen via Facebook
2854 alt: Facebook-pictogram
2856 title: Delen via LinkedIn
2857 alt: LinkedIn-pictogram
2859 title: Delen op Mastodon
2860 alt: Mastodon-pictogram
2862 title: Delen op Telegram
2863 alt: Telegram-pictogram
2869 missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2871 openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2872 read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2873 write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2874 write_diary: Dagboekberichten schrijven en reacties bij dagboekberichten plaatsen
2875 write_api: De kaart wijzigen
2876 read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2877 write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2878 write_notes: Opmerkingen wijzigen
2879 write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2880 read_email: E-mailadres lezen
2881 consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2882 send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2883 skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2885 moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2886 zijn voor moderators
2887 oauth2_applications:
2889 title: Mijn client-toepassingen
2890 no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2891 Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2893 new: Nieuwe toepassing registreren
2895 permissions: Rechten
2899 confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2901 title: Nieuwe toepassing registreren
2903 title: Uw toepassing bewerken
2907 confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2908 client_id: Client-ID
2909 client_secret: Clientgeheim
2910 client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2912 permissions: Rechten
2913 redirect_uris: Omleidings-URI's
2915 sorry: Die toepassing kon helaas niet gevonden worden.
2916 oauth2_authorizations:
2918 title: Autorisatie vereist
2919 introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2920 met de volgende machtigingen?'
2921 authorize: Autoriseren
2924 title: Er is een fout opgetreden
2926 title: Autorisatiecode
2927 oauth2_authorized_applications:
2929 title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2930 application: Toepassing
2931 permissions: Rechten
2932 last_authorized: Laatst geautoriseerd
2933 no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2935 revoke: Toegang intrekken
2936 confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2940 tab_title: Registreren
2941 signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2942 tot %{client_app_name}.
2943 no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2944 een account voor u aan te maken.
2945 please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2946 aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2947 support: ondersteuning
2949 header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2950 paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2951 gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2952 bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2953 paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2954 welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2955 duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2956 van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2958 display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2959 voorkeuren wijzigen.
2961 html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2962 en %{contributor_terms_link}.
2963 privacy_policy: privacybeleid
2964 privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2965 contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2966 continue: Registreren
2968 privacy_policy: privacybeleid
2969 privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2970 html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2971 voor meer informatie.
2973 use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2975 title: Deze gebruiker bestaat niet
2976 heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2977 body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2978 is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2981 my diary: Mijn dagboek
2982 my edits: Mijn bewerkingen
2983 my traces: Mijn trajecten
2984 my notes: Mijn opmerkingen
2985 my messages: Mijn berichten
2986 my profile: Mijn profiel
2987 my_account: Mijn account
2988 my comments: Mijn reacties
2989 my_preferences: Mijn voorkeuren
2990 my_dashboard: Mijn dashboard
2991 blocks on me: Blokkades voor u
2992 blocks by me: Blokkades door u
2993 create_mute: Demp deze gebruiker
2994 destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2995 edit_profile: Profiel wijzigen
2996 send message: Bericht verzenden
3000 notes: Kaartopmerkingen
3001 unfollow: Niet langer volgen
3003 mapper since: 'Kaartmaker sinds:'
3004 last map edit: 'Recentste bewerking:'
3005 no activity yet: Nog geen activiteit
3006 uid: 'Gebruikers-ID:'
3007 ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
3008 ct undecided: Onbeslist
3009 ct declined: Afgewezen
3010 email address: 'E-mailadres:'
3011 created from: 'Aangemaakt door:'
3013 spam score: 'Spamscore:'
3015 administrator: Deze gebruiker is beheerder
3016 moderator: Deze gebruiker is moderator
3017 importer: Deze gebruiker is een importeur
3019 administrator: Beheerdersrechten toekennen
3020 moderator: Moderatorrechten toekennen
3021 importer: Importeurstoegang verlenen
3023 administrator: Beheerdersrechten intrekken
3024 moderator: Moderatorrechten intrekken
3025 importer: Importeurstoegang intrekken
3026 block_history: Actieve blokkades
3027 moderator_history: Uitgevoerde blokkades
3028 revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
3030 create_block: Deze gebruiker blokkeren
3031 activate_user: Deze gebruiker activeren
3032 confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
3033 unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
3034 unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
3035 hide_user: Deze gebruiker verbergen
3036 unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
3037 delete_user: Deze gebruiker verwijderen
3039 report: Rapporteer deze Gebruiker
3041 flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
3044 title: Blokkades door %{name}
3045 heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3046 empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3049 title: Blokkades voor %{name}
3050 heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3051 empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3053 title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3054 heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3055 empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3056 confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3058 one: '%{count} actieve blokkering'
3059 other: '%{count} actieve blokkeringen'
3062 flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3067 select_status: Selecteer Status
3069 pending: In behandeling
3071 confirmed: Bevestigd
3072 suspended: Opgeschort
3074 name_or_email: Naam of e-mail
3075 ip_address: IP-adres
3077 has_edits: Heeft bewerkingen
3078 no_edits: Geen bewerkingen
3082 one: '%{count} gebruiker gevonden'
3083 other: '%{count} gebruikers gevonden'
3084 confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
3085 hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
3086 empty: Geen gebruikers gevonden
3088 summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
3089 summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
3092 heading_html: Opmerkingen van %{user}
3093 changesets: Wijzigingensets
3094 diary_entries: Dagboekberichten
3095 no_comments: Geen opmerkingen
3098 changeset: Wijzigingenset
3103 title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
3105 post: Dagboekbericht
3109 title: Gebruiker opgeschort
3110 heading: Account opgeschort
3111 support: ondersteuning
3112 automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
3113 verdachte activiteiten.
3114 contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
3115 een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
3118 connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
3119 invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
3120 no_authorization_code: Geen autorisatiecode
3121 unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
3122 invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
3123 unknown_error: Authenticatie mislukt
3125 heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3126 option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3127 formulier een account aanmaken.
3128 option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3129 en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3132 not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3133 already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3134 doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3135 not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3138 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
3141 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3145 non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3147 non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3149 sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet gevonden worden.
3150 back: Terug naar de index
3152 title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3153 heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3154 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3157 title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3158 heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3159 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3161 revoke: Blokkade intrekken
3163 block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3165 flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3167 only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3168 kan wijzigingen aanbrengen.
3169 only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3170 heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3171 only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3172 ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3173 inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3174 opnieuw worden geactiveerd.
3175 success: De blokkade is bijgewerkt.
3177 title: Gebruikersblokkades
3178 heading: Lijst met gebruikersblokkades
3179 empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3181 time_future_html: Vervalt over %{time}.
3182 until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3183 time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3185 time_past_html: '%{time} vervallen.'
3189 other: '%{count} uur'
3192 other: '%{count} dagen'
3194 one: '%{count} week'
3195 other: '%{count} weken'
3197 one: '%{count} maand'
3198 other: '%{count} maanden'
3200 one: '%{count} jaar'
3201 other: '%{count} jaar'
3204 revoked_html: ingetrokken door %{name}
3206 active_until_read: actief tot gelezen
3207 read_html: gelezen op %{time}
3208 time_in_future_title: '%{time_absolute}; in %{time_relative}'
3209 time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3211 title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3212 heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3213 created: 'Aangemaakt:'
3214 duration: 'Tijdsduur:'
3217 reason: 'Reden voor blokkade:'
3218 revoker: 'Ingetrokken door:'
3223 display_name: Geblokkeerde gebruiker
3224 creator_name: Auteur
3225 reason: Reden voor blokkade
3230 all_blocks: Alle blokkades
3231 blocks_on_me: Blokkades voor u
3232 blocks_on_user_html: Blokkades voor %{user}
3233 blocks_by_me: Blokkades door u
3234 blocks_by_user_html: Blokkades door %{user}
3235 block: 'Blokkade #%{id}'
3236 new_block: Nieuwe blokkade
3239 title: Gedempte gebruikers
3240 my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3241 you_have_muted_n_users:
3242 one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3243 other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3244 user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3245 inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3246 user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3247 hun berichten worden niet gedempt.
3250 muted_user: Gedempte gebruiker
3251 actions: Handelingen
3253 unmute: Dempen opheffen
3254 send_message: Bericht verzenden
3256 notice: Je hebt %{name} gedempt.
3257 error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3259 notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3260 error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3263 title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3264 heading: Opmerkingen van %{user}
3265 subheading_html: Opmerkingen %{submitted} door %{user} of waar %{user} op %{commented}
3266 subheading_submitted: geplaatst
3267 subheading_commented: reageerde
3268 no_notes: Geen opmerkingen
3271 description: Beschrijving
3272 created_at: Aangemaakt op
3273 last_changed: Laatste wijziging
3280 title: 'Opmerking: %{id}'
3281 description: Beschrijving
3282 open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3283 closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3284 hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3285 description_when_author_is_deleted: verwijderd
3286 description_when_there_is_no_opening_comment: onbekend
3287 event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3288 event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3289 event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3290 event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3291 event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3292 event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3293 event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3294 event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3295 event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3296 report: deze opmerking rapporteren
3297 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3298 anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3299 die moeten worden gecontroleerd.
3301 subscribe: Abonneren
3302 unsubscribe: Uitschrijven
3305 reactivate: Opnieuw activeren
3306 comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3308 log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3309 report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3310 moet worden, kunt u %{link}.
3311 other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3312 zelf op te lossen met een opmerking.
3313 other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3314 disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3317 title: Nieuwe opmerking
3318 intro: Een fout gezien? Ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
3319 zodat wij het kunnen verbeteren. Verplaats de markering naar de juiste positie
3320 en beschrijf het probleem.
3321 anonymous_warning_html: Je bent niet aangemeld. Het is aanbevolen %{log_in}
3322 of %{sign_up} zodat u reacties van andere kaartmakers kunt ontvangen en uw
3323 opmerking beter opgevolgd kan worden.
3324 anonymous_warning_log_in: je aan te melden
3325 anonymous_warning_sign_up: je te registreren
3326 counter_warning_html: Je hebt meer dan %{x_anonymous_notes} geplaatst, dat is
3327 geweldig voor de community, bedankt! We willen je graag uitnodigen om %{contribute_by_yourself},
3328 het is niet zo heel ingewikkeld en %{community_can_help}.
3330 one: '%{count} anonieme opmerking'
3331 other: '%{count} anonieme opmerkingen'
3332 counter_warning_guide_link:
3333 text: zelf de kaart te bewerken
3334 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
3335 counter_warning_forum_link:
3336 text: de community helpt je graag
3337 advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3338 werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3339 uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3340 add: Opmerking toevoegen
3342 title: Nieuwe opmerking
3343 warning: Er kunnen geen nieuwe opmerkingen worden aangemaakt omdat de OpenStreetMap-API
3344 momenteel in de alleen-lezenmodus staat.
3346 showing_page: Pagina %{page}
3350 sorry: 'Opmerking #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
3357 link: Koppeling of HTML
3359 short_link: Korte link
3362 custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3365 image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3366 download: Downloaden
3367 short_url: Korte URL
3368 include_marker: Marker opnemen
3369 center_marker: Kaart centreren op de marker
3370 paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3371 view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3372 only_layers_exported_as_image: 'Alleen de volgende lagen kunnen als afbeelding
3373 worden geëxporteerd:'
3375 report_problem: Een probleem melden
3379 tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3385 title: Uw locatie weergeven
3387 one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3388 other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3390 one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3391 other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3394 cycle_map: Fietskaart
3395 transport_map: Transportkaart
3396 tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3400 notes: Kaartopmerkingen
3402 gps: Openbare gps-trajecten
3403 overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3405 openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3406 make_a_donation: Doe een gift
3407 website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3408 cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3409 osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3410 thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3411 andy_allan: Andy Allan
3412 tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3413 hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3414 hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3416 edit_tooltip: Kaart bewerken
3417 edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3418 createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3419 createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3420 map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3421 map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3422 queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3423 queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3424 embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3426 edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3432 distance_m: '%{distance}m'
3433 distance_km: '%{distance}km'
3435 no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3436 no_place: Kon %{place} niet vinden.
3438 continue_without_exit: Verder op %{name}
3439 slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3440 offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3441 offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3442 offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3444 offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3445 richting %{directions}
3446 offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3447 naar %{name}, richting %{directions}
3448 offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3449 offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3450 offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3451 richting%{directions}
3452 onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3453 onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3454 onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3455 onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3456 onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3457 endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3458 merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3459 fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3460 turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3461 sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3462 uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3463 sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3464 turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3465 offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3466 offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3467 offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3468 offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3469 {directions}%{directions}
3470 offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3471 naar%{name}, richting%{directions}
3472 offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3473 offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3474 offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3475 richting%{directions}
3476 onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3477 onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3478 onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3479 onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3480 onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3481 endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3482 merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3483 fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3484 slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3485 via_point_without_exit: (via punt)
3486 follow_without_exit: Volg %{name}
3487 roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3488 leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3489 stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3490 start_without_exit: Start bij %{name}
3491 destination_without_exit: Bestemming bereiken
3492 against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3493 end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3494 roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3495 roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3496 exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3498 courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3511 download: Download route als GeoJSON
3517 nothing_found: Geen objecten gevonden
3518 error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3519 timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3521 directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3522 directions_to: Routebeschrijving naar hier
3523 add_note: Hier een opmerking toevoegen
3524 show_address: Adres weergeven
3525 query_features: Kaartelementen opvragen
3526 centre_map: De kaart hier centreren
3528 marker_title: Mijn thuislocatie
3529 not_set: De thuislocatie is niet ingesteld voor uw account
3532 no_contributions: Geen bijdragen op %{date}
3534 one: '%{count} bijdrage op %{date}'
3535 other: '% {count} bijdragen op %{date}'
3538 heading: Redigering bewerken
3539 title: Redigering bewerken
3541 empty: Geen weer te geven redigeringen.
3542 heading: Lijst met redigeringen
3543 title: Lijst met redigeringen
3544 new: Nieuwe redactie
3546 heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3547 title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3549 description: 'Beschrijving:'
3550 heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3551 title: U bekijkt een redigering
3553 edit: Deze redigering bewerken
3554 destroy: Redigering verwijderen
3555 confirm: Weet u het zeker?
3557 flash: Redigering aangemaakt.
3559 flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3561 not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3562 betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3563 flash: De redigering is vernietigd.
3564 error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3566 leading_whitespace: begint met spaties
3567 trailing_whitespace: eindigt met spaties
3568 invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3569 url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})