]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
2501f6098d7f0f7a2bb2c6b9716617629b9d746c
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Cyklopas
5 # Author: Eitvys200
6 # Author: Garas
7 # Author: Mantak111
8 # Author: Matasg
9 # Author: Pauliuz
10 # Author: Pdxx
11 # Author: Perkunas
12 lt: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Tekstas
17       diary_entry: 
18         language: Kalba
19         latitude: Platuma
20         longitude: Ilguma
21         title: Pavadinimas
22         user: Naudotojas
23       friend: 
24         friend: Draugas
25         user: Naudotojas
26       message: 
27         body: Tekstas
28         recipient: Gavėjas
29         sender: Siuntėjas
30         title: Antraštė
31       trace: 
32         description: Aprašymas
33         latitude: Platuma
34         longitude: Ilguma
35         name: Vardas
36         public: Viešas
37         size: Dydis
38         user: Naudotojas
39         visible: Matomas
40       user: 
41         active: Aktyvus
42         description: Aprašymas
43         display_name: Rodomas vardas
44         email: E-paštas
45         languages: Kalbos
46         pass_crypt: Slaptažodis
47     models: 
48       acl: Prieigos valdymo sąrašas
49       changeset: Pakeitimas
50       changeset_tag: Pakeitimo žyma
51       country: Valstybė
52       diary_comment: Dienoraščio komentaras
53       diary_entry: Dienoraščio įrašas
54       friend: Draugas
55       language: Kalba
56       message: Žinutė
57       node: Taškas
58       node_tag: Taško žyma
59       notifier: Pranešti
60       old_node: Ankstesnis taškas
61       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
62       old_relation: Ankstesnis ryšys
63       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
64       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
65       old_way: Ankstesnis kelias
66       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
67       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
68       relation: Ryšys
69       relation_member: Ryšio narys
70       relation_tag: Ryšio žyma
71       session: Sesija
72       trace: Pėdsakas
73       tracepoint: Pėdsako taškas
74       tracetag: Pėdsako žyma
75       user: Naudotojas
76       user_preference: Naudotojo nustatymai
77       user_token: Vartotojo ženklas
78       way: Kelias
79       way_node: Kelio mazgas
80       way_tag: Kelio žyma
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo naršyklėje slapukus.
84     require_moderator: 
85       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
86     setup_user_auth: 
87       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos, kad sužinotumėte daugiau.
88       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
89   browse: 
90     changeset: 
91       changesetxml: Pakeitimo XML
92       feed: 
93         title: Pakeitimas %{id}
94         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
95       osmchangexml: osmChange XML
96       title: Pakeitimas
97     containing_relation: 
98       entry: Ryšys %{relation_name}
99       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
100     not_found: 
101       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
102       type: 
103         changeset: pakeitimas
104         node: taškas
105         relation: ryšys
106         way: kelias
107     note: 
108       closed_title: "Išspręsta pastaba: %{note_name}"
109       open_title: "Neišspręsta pastaba: %{note_name}"
110       title: Pastaba
111     redacted: 
112       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
113       redaction: Redakcija %{id}
114       type: 
115         node: taškas
116         relation: ryšys
117         way: kelias
118     relation_member: 
119       entry_role: "%{type} %{name} kaip %{role}"
120       type: 
121         node: Taškas
122         relation: Ryšys
123         way: Kelias
124     start_rjs: 
125       load_data: Kraunami duomenys
126       loaded_an_area_with_num_features: Jūs įkėlėte sritį, kurioje yra %{num_features} elementų. Dažniausiai naršyklės nelabai gerai susitvarko su tokiu duomenų kiekiu. Paprastai naršyklės kur kas geriau susidoroja, kai elementų yra mažiau nei %{max_features} vienu metu. Bet kokie kiti veiksmai gali stipriai sulėtinti naršyklę. Jei tikrai norite žiūrėti šiuos duomenis, spauskite žemiau esantį mygtuką.
127       loading: Kraunama...
128       unable_to_load_size: "Nepavyko įkelti: Aprėpties langelio dydis %{bbox_size} yra per didelis (turi būti mažesnis nei %{max_bbox_size})"
129     tag_details: 
130       tags: "Žymos:"
131       wiki_link: 
132         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
133         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
134       wikipedia_link: "%{page} straipsnis Vikipedijoje"
135     timeout: 
136       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.
137       type: 
138         changeset: pakeitimas
139         node: taškas
140         relation: ryšys
141         way: kelias
142   changeset: 
143     changeset: 
144       anonymous: Anonimiškas
145       no_edits: (nėra pakeitimų)
146       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
147     changeset_paging_nav: 
148       next: Kitas »
149       previous: « Ankstesnis
150       showing_page: Puslapis %{page}
151     changesets: 
152       area: Plotas
153       comment: Komentaras
154       id: ID
155       saved_at: Įrašymo laikas
156       user: Naudotojas
157     list: 
158       title: Pakeitimai
159       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
160       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
161       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
162     timeout: 
163       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
164   diary_entry: 
165     comments: 
166       ago: prieš %{ago}
167       comment: Komentuoti
168       has_commented_on: "%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų."
169       newer_comments: Naujesni komentarai
170       older_comments: Senesni komentarai
171       post: Rašyti
172       when: Kada
173     diary_comment: 
174       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
175       confirm: Patvirtinti
176       hide_link: Slėpti šį komentarą
177     diary_entry: 
178       comment_count: 
179         one: "%{count} komentaras"
180         other: "%{count} komentarai (-ų)"
181         zero: Nėra komentarų
182       comment_link: Komentuoti šį įrašą
183       confirm: Patvirtinti
184       edit_link: Keisti šį įrašą
185       hide_link: Slėpti šį įrašą
186       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
187       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
188     edit: 
189       body: "Tekstas:"
190       language: "Kalba:"
191       latitude: "Platuma:"
192       location: "Pozicija:"
193       longitude: "Ilguma:"
194       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
195       save_button: Įrašyti
196       subject: "Tema:"
197       title: Keisti dienoraščio įrašą
198       use_map_link: naudoti žemėlapį
199     feed: 
200       all: 
201         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
202         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
203       language: 
204         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
205         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
206       user: 
207         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
208         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
209     list: 
210       in_language_title: "Dienoraščio įrašai: %{language}"
211       new: Naujas dienoraščio įrašas
212       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
213       newer_entries: Naujesni įrašai
214       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
215       older_entries: Senesni įrašai
216       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
217       title: Naudotojo dienoraščiai
218       title_friends: Draugų dienoraščiai
219       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
220       user_title: "%{user} dienoraštis"
221     location: 
222       edit: Taisyti
223       location: "Vieta:"
224       view: Žiūrėti
225     new: 
226       title: Naujas dienoraščio įrašas
227     no_such_entry: 
228       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
229       heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
230       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
231     view: 
232       leave_a_comment: Palikti komentarą
233       login: Prisijungti
234       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} palikti komentarą"
235       save_button: Įrašyti
236       title: "%{user} dienoraštis | %{title}"
237       user_title: "%{user} dienoraštis"
238   editor: 
239     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
240     id: 
241       description: iD (naršyklės redaktorius)
242       name: iD
243     potlatch: 
244       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
245       name: Potlatch 1
246     potlatch2: 
247       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
248       name: Potlatch 2
249     remote: 
250       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
251       name: nuotoliniu valdymu
252   export: 
253     start: 
254       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
255       area_to_export: Eksportuotinas plotas
256       embeddable_html: Pritaikomas HTML
257       export_button: Eksportuoti
258       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
259       format: Formatas
260       format_to_export: Eksporto formatas
261       image_size: Žemėlapio dydis
262       latitude: "Plat:"
263       licence: Licencija
264       longitude: "Ilg:"
265       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
266       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
267       max: maksimalus
268       options: Parinktys
269       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
270       output: Rezultatas
271       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
272       scale: Mastelis
273       too_large: 
274         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
275       zoom: Padidinti
276   geocoder: 
277     description: 
278       title: 
279         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
280         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
281       types: 
282         cities: Miestai
283         places: Vietos
284         towns: Miestai
285     direction: 
286       east: rytai
287       north: šiaurė
288       north_east: šiaurės rytai
289       north_west: šiaurės vakarai
290       south: pietūs
291       south_east: pietryčiai
292       south_west: pietvakariai
293       west: vakarai
294     distance: 
295       one: maždaug 1km
296       other: maždaug %{count}km
297       zero: mažiau nei 1km
298     results: 
299       more_results: Daugiau rezultatų
300       no_results: Daugiau rezultatų nėra
301     search: 
302       title: 
303         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
304         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
305         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
306         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
307         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
308         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
309     search_osm_nominatim: 
310       admin_levels: 
311         level10: Priemiesčio riba
312         level2: Šalies sienos
313         level4: Valstybės sienos
314         level5: Regiono ribos
315         level6: Apskrities ribos
316         level8: Miesto sienos
317         level9: Kaimo riba
318       prefix: 
319         aeroway: 
320           aerodrome: Aerodromas
321           apron: Oro uosto aikštelė
322           gate: Vartai
323           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
324           runway: Pakilimo takas
325           taxiway: Riedėjimo takas
326           terminal: Terminalas
327         amenity: 
328           WLAN: WiFi prieiga
329           airport: Oro uostas
330           arts_centre: Menų centras
331           artwork: Meno dirbiniai
332           atm: Bankomatas
333           auditorium: Auditorija
334           bank: Bankas
335           bar: Baras
336           bbq: BBQ
337           bench: Suoliukas
338           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
339           bicycle_rental: Dviračių nuoma
340           biergarten: Lauko baras
341           brothel: Viešieji namai
342           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
343           bus_station: Autobusų stotis
344           cafe: Kavinė
345           car_rental: Mašinų nuoma
346           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
347           car_wash: Automobilių plovykla
348           casino: Kazino
349           charging_station: Įkrovimo stotis
350           cinema: Kino teatras
351           clinic: Klinika
352           club: Klubas
353           college: Koledžas
354           community_centre: Bendruomenės centras
355           courthouse: Teismo pastatas
356           crematorium: Krematoriumas
357           dentist: Dantistas
358           doctors: Gydytojai
359           dormitory: Bendrabutis
360           drinking_water: Geriamas vanduo
361           driving_school: Vairavimo mokykla
362           embassy: Ambasada
363           emergency_phone: Pagalbos telefonas
364           fast_food: Greitas maistas
365           ferry_terminal: Keltų terminalas
366           fire_hydrant: Hidrantas
367           fire_station: Gaisrinė
368           food_court: Savitarnos kavinė
369           fountain: Fontanas
370           fuel: Degalinė
371           grave_yard: Kapinės
372           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
373           hall: Salė
374           health_centre: Sveikatingumo centras
375           hospital: Ligoninė
376           hotel: Viešbutis
377           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
378           ice_cream: Ledai
379           kindergarten: Vaikų darželis
380           library: Biblioteka
381           market: Turgus
382           marketplace: Turgavietė
383           mountain_rescue: Pagalba kalnuose
384           nightclub: Naktinis klubas
385           nursery: Seselės kabinetas
386           nursing_home: Slaugos namai
387           office: Biuras
388           park: Parkas
389           parking: Stovėjimo aikštelė
390           pharmacy: Vaistinė
391           place_of_worship: Maldos namai
392           police: Policija
393           post_box: Pašto dėžutė
394           post_office: Paštas
395           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
396           prison: Kalėjimas
397           pub: Aludė
398           public_building: Visuomeninis pastatas
399           public_market: Visuomeninis turgus
400           reception_area: Priėmimo zona
401           recycling: Perdirbimo punktas
402           restaurant: Restoranas
403           retirement_home: Senelių namai
404           sauna: Sauna
405           school: Mokykla
406           shelter: Pastogė
407           shop: Parduotuvė
408           shopping: Apsipirkimo vieta
409           shower: Dušas
410           social_centre: Socialinių reikalų centras
411           social_club: Socialinių reikalų klubas
412           studio: Studija
413           supermarket: Prekybos centras
414           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
415           taxi: Taksi
416           telephone: Viešas telefonas
417           theatre: Teatras
418           toilets: Tualetas
419           townhall: Rotušė
420           university: Universitetas
421           vending_machine: Vendingas
422           veterinary: Veterinarijos chirurgija
423           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
424           waste_basket: Atliekų krepšelis
425           wifi: WiFi prieiga
426           youth_centre: Jaunimo centras
427         boundary: 
428           administrative: Administracinė riba
429           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
430           national_park: Nacionalinis parkas
431           protected_area: Saugoma teritorija
432         bridge: 
433           aqueduct: Akvedukas
434           suspension: Kabantis tiltas
435           swing: Siūbuojantis tiltas
436           viaduct: Viadukas
437           "yes": Tiltas
438         building: 
439           "yes": Pastatas
440         highway: 
441           bridleway: Jodinėjimo takas
442           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
443           bus_stop: Autobusų stotelė
444           byway: Keliukas
445           construction: Statomas kelias
446           cycleway: Dviračių takas
447           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
448           footway: Pėsčiųjų takas
449           ford: Brasta
450           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
451           milestone: Riboženklis
452           minor: Šalutinis kelias
453           motorway: Automagistralė
454           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
455           motorway_link: Automagistralinis kelias
456           path: Takas
457           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
458           platform: Platforma
459           primary: Pirmosios reikšmės kelias
460           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
461           raceway: Lenktynių trasa
462           residential: Gyvenamasis (-oji)
463           rest_area: Poilsio vieta
464           road: Kelias
465           secondary: Antros reikšmės kelias
466           secondary_link: Antros reikšmės kelias
467           service: Privažiuojamasis kelias
468           services: Automagistralės paslaugos
469           speed_camera: Greičio kamera
470           steps: Laiptai
471           stile: Kopynė
472           tertiary: Trečios reikšmės kelias
473           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
474           track: Vėžės
475           trail: Takas
476           trunk: Magistralinis kelias
477           trunk_link: Magistralinis kelias
478           unclassified: Neklasifikuotas kelias
479           unsurfaced: Kelias be dangos
480         historic: 
481           archaeological_site: Archeologinė vieta
482           battlefield: Mūšio vieta
483           boundary_stone: Pasienio akmuo
484           building: Pastatas
485           castle: Pilis
486           church: Bažnyčia
487           fort: Fortas
488           house: Namas
489           icon: Ikona
490           manor: Dvaras
491           memorial: Memorialas
492           mine: Kasykla
493           monument: Paminklas
494           museum: Muziejus
495           ruins: Griuvėsiai
496           tower: Bokštas
497           wayside_cross: Pakelės kryžius
498           wayside_shrine: Koplytstulpis
499           wreck: Nuskendęs laivas
500         landuse: 
501           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
502           basin: Baseinas
503           brownfield: Apleista teritorija
504           cemetery: Kapinės
505           commercial: Komercinis plotas
506           conservation: Apsaugos zona
507           construction: Statyba
508           farm: Ūkis
509           farmland: Fermos žemės
510           farmyard: Ferma
511           forest: Miškas
512           garages: Garažai
513           grass: Pieva
514           greenfield: „Žaliasis laukas“
515           industrial: Pramoninė zona
516           landfill: Sąvartynas
517           meadow: Pievos
518           military: Karinė zona
519           mine: Kasykla
520           nature_reserve: Gamtosaugos draustinis
521           orchard: vaisių sodas
522           park: Parkas
523           piste: Slidinėjimo trasa
524           quarry: Karjeras
525           railway: Geležinkelis
526           recreation_ground: Rekreacinė zona
527           reservoir: Rezervuaras
528           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
529           residential: Gyvenamasis rajonas
530           retail: Mažmeninė prekyba
531           road: Pakelės
532           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
533           vineyard: Vynuogynas
534           wetland: Pelkė
535           wood: Nedidelis miškas
536         leisure: 
537           beach_resort: Pajūrio kurortas
538           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
539           common: Bendra žemė
540           fishing: Žvejybos zona
541           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
542           garden: Sodas
543           golf_course: Golfo laukas
544           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
545           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
546           miniature_golf: Mini golfas
547           nature_reserve: Gamtos draustinis
548           park: Parkas
549           pitch: Sporto aikštė
550           playground: Žaidimų aikštelė
551           recreation_ground: Rekreacinis plotas
552           sauna: Sauna
553           slipway: Slipas
554           sports_centre: Sporto centras
555           stadium: Stadionas
556           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
557           track: Bėgimo takelis
558           water_park: Vandens parkas
559         military: 
560           airfield: Karinis aerodromas
561           barracks: Kareivinės
562           bunker: Bunkeris
563         mountain_pass: 
564           "yes": Kalnų perėja
565         natural: 
566           bay: Įlanka
567           beach: Paplūdimys
568           cape: Kyšulys
569           cave_entrance: Įėjimas į urvą
570           channel: Kanalas
571           cliff: Uola
572           crater: Krateris
573           dune: Kopa
574           feature: Ypatybė
575           fell: Kalnuota vieta
576           fjord: Fiordas
577           forest: Miškas
578           geyser: Geizeris
579           glacier: Ledynas
580           heath: Dykynė
581           hill: Kalva
582           island: Sala
583           land: Žemė
584           marsh: Pelkė
585           moor: Dažnai užliejama vieta
586           mud: Purvas
587           peak: Viršūnė
588           point: Taškas
589           reef: Rifas
590           ridge: Ketera
591           river: Upė
592           rock: Uola
593           scree: Skardis
594           scrub: Krūmai
595           shoal: Rėva
596           spring: Šaltinis
597           stone: Akmuo
598           strait: Sąsiauris
599           tree: Medis
600           valley: Slėnis
601           volcano: Ugnikalnis
602           water: Vanduo
603           wetland: Pelkė
604           wetlands: Pelkės
605           wood: Medžiai
606         office: 
607           accountant: Buhalteris
608           architect: Architektas
609           company: Bendrovė
610           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
611           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
612           government: Vyriausybinė tarnyba
613           insurance: Draudimo įstaiga
614           lawyer: Advokatas
615           ngo: NGO įstaiga
616           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
617           travel_agent: Kelionių agentūra
618           "yes": Biuras
619         place: 
620           airport: Oro uostas
621           city: Miestas
622           country: Šalis
623           county: Apskritis
624           farm: Ūkis
625           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
626           house: Namas
627           houses: Namai
628           island: Sala
629           islet: Salelė
630           isolated_dwelling: Vienkiemis
631           locality: Vietovė
632           moor: Dažnai užliejama vieta
633           municipality: Savivaldybė
634           postcode: Pašto kodas
635           region: Regionas
636           sea: Jūra
637           state: Valstija
638           subdivision: Administracinis suskirstymas
639           suburb: Miesto dalis
640           town: Miestas
641           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
642           village: Kaimas
643         railway: 
644           abandoned: Apleistas geležinkelis
645           construction: Statomas geležinkelis
646           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
647           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
648           funicular: Funikulierius
649           halt: Traukinio Stotelė
650           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
651           junction: Geležinkelio mazgas
652           level_crossing: Pervaža
653           light_rail: Lengvasis geležinkelis
654           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
655           monorail: Vienbėgis
656           narrow_gauge: Siaurukas
657           platform: Geležinkelio platforma
658           preserved: Paveldo geležinkelis
659           spur: Geležinkelio atsišakojimas
660           station: Geležinkelio stotis
661           subway: Metro stotis
662           subway_entrance: Įėjimas į metro
663           switch: Geležinkelio punktai
664           tram: Tramvajus
665           tram_stop: Tramvajaus stotelė
666           yard: Geležinkelio kiemas
667         shop: 
668           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
669           antiques: Antikvariniai daiktai
670           art: Meno parduotuvė
671           bakery: Kepykla
672           beauty: Grožio salonas
673           beverages: Gėrimų parduotuvė
674           bicycle: Dviračių parduotuvė
675           books: Knygynas
676           butcher: Mėsininkas
677           car: Automobilių parduotuvė
678           car_parts: Automobilių dalys
679           car_repair: Automobilių remontas
680           carpet: Kilimų parduotuvė
681           charity: Labdaros parduotuvė
682           chemist: Chemikas
683           clothes: Drabužių parduotuvė
684           computer: Kompiuterių parduotuvė
685           confectionery: Konditerijos parduotuvė
686           convenience: Parduotuvė
687           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
688           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
689           department_store: Universalinė parduotuvė
690           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
691           doityourself: Pasidaryk pats
692           dry_cleaning: Sausasis valymas
693           electronics: Elektronikos parduotuvė
694           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
695           farm: Ūkio parduotuvė
696           fashion: Mados parduotuvė
697           fish: Žuvies parduotuvė
698           florist: Gėlininkas
699           food: Maisto parduotuvė
700           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
701           furniture: Baldai
702           gallery: Galerija
703           garden_centre: Sodo prekės
704           general: Bendroji parduotuvė
705           gift: Dovanų parduotuvė
706           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
707           grocery: Gastronomas
708           hairdresser: Kirpykla
709           hardware: Aparatūros parduotuvė
710           hifi: Hi-Fi
711           insurance: Draudimas
712           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
713           kiosk: Kioskas
714           laundry: Skalbykla
715           mall: Prekybos centras
716           market: Turgus
717           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
718           motorcycle: Motociklų parduotuvė
719           music: Muzikos prekių parduotuvė
720           newsagent: Spaudos pardavėjas
721           optician: Optikas
722           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
723           outdoor: Lauko parduotuvė
724           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
725           photo: Foto prekių parduotuvė
726           salon: Salonas
727           shoes: Batų parduotuvė
728           shopping_centre: Prekybos centras
729           sports: Sporto prekių parduotuvė
730           stationery: Raštinės reikmenys
731           supermarket: Prekybos centras
732           toys: Žaislų parduotuvė
733           travel_agency: Kelionių agentūra
734           video: Video parduotuvė
735           wine: Licencijuota parduotuvė
736         tourism: 
737           alpine_hut: Kalnų trobelė
738           artwork: Meno dirbiniai
739           attraction: Lankytina vieta
740           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
741           cabin: Kabina
742           camp_site: Stovyklavietė
743           caravan_site: Kemperių aikštelė
744           chalet: Trobelė
745           guest_house: Svečių namai
746           hostel: Hostelis
747           hotel: Viešbutis
748           information: Informacija
749           lean_to: Užuovėja
750           motel: Motelis
751           museum: Muziejus
752           picnic_site: Poilsiavietė
753           theme_park: Nuotykių parkas
754           valley: Slėnis
755           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
756           zoo: Zoologijos sodas
757         tunnel: 
758           "yes": Tunelis
759         waterway: 
760           artificial: Dirbtinis vandens kelias
761           boatyard: Valčių priežiūra
762           canal: Kanalas
763           connector: Vandens kelių jungtis
764           dam: Užtvanka
765           derelict_canal: Kanalas
766           ditch: Griovys
767           dock: Dokas
768           drain: Drenažo griovys
769           lock: Šliuzas
770           lock_gate: Šliuzo vartai
771           mineral_spring: Mineralinių vandenų šaltinis
772           mooring: Švartavimas
773           rapids: Upės slenksčiai
774           river: Upė
775           riverbank: Upės krantas
776           stream: Upeliukas
777           wadi: Vadis
778           water_point: Vandens punktas
779           waterfall: Krioklys
780           weir: Slenkstis
781   javascripts: 
782     close: Uždaryti
783     map: 
784       base: 
785         cycle_map: Dviračių žemėlapis
786         standard: Standartinis
787         transport_map: Transporto žemėlapis
788       layers: 
789         notes: Žemėlapio pastabos
790       locate: 
791         title: Rodyti mano vietą
792       zoom: 
793         in: Priartinti
794         out: Nutolinti
795     notes: 
796       new: 
797         add: Pridėti pastabą
798         intro: Siekiant pagerinti žemėlapyje įvesta informacija yra rodomas kitiems žymėtojams, todėl prašome būti kaip aprašomasis ir tikslesnis kai perkeliate žymeklį į teisingą padėtį ir į jūsų pastabą žemiau.
799       show: 
800         anonymous_warning: Ši Pastaba turi komentarų nuo anoniminių vartotojų, kurie turi patikrinti nepriklausomą auditą.
801         closed_by: Išsprendė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
802         closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas per %{time}
803         comment: Komentuoti
804         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
805         commented_by: komentaras nuo <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
806         commented_by_anonymous: komentaras nuo anonimo per %{time}
807         hide: Slėpti
808         opened_by: sukūrė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
809         opened_by_anonymous: sukūrė anonimas per %{time}
810         permalink: Nuoroda į šią vietą
811         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
812         reopened_by: Iš naujo suaktyvino<a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
813         reopened_by_anonymous: Iš naujo suaktyvino anonimai per%{time}
814         resolve: Išspręsti
815     share: 
816       cancel: Atšaukti
817       download: Atsisiųsti
818       embed: HTML
819       image: Paveikslas
820       link: Nuoroda arba HTML
821       long_link: Nuoroda
822       title: Dalintis
823     site: 
824       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
825       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
826       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
827       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
828   layouts: 
829     community: Bendruomenė
830     community_blogs: Dienoraščiai
831     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
832     copyright: Teisės ir licencija
833     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
834     edit: Keisti
835     edit_with: Redaguoti per %{editor}
836     export: Eksportuoti
837     foundation: Fondas
838     foundation_title: OpenStreetMap fondas
839     gps_traces: GPS pėdsakai
840     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
841     help: Pagalba
842     history: Istorija
843     home: namo
844     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
845     log_in: prisijungti
846     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
847     logo: 
848       alt_text: OpenStreetMap logotipas
849     logout: Atsijungti
850     make_a_donation: 
851       text: Paremkite
852       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
853     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
854     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
855     partners_bytemark: Bytemark serveris
856     partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
857     partners_ic: Imperial College London
858     partners_partners: partneriai
859     partners_ucl: UCL VR centras
860     sign_up: užsiregistruoti
861     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
862     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
863     user_diaries: Dienoraščiai
864     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
865   license_page: 
866     foreign: 
867       english_link: anglų originalas
868       text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link}, pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
869       title: Apie šį vertimą
870     legal_babble: 
871       attribution_example: 
872         alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
873         title: Priskyrimo pavyzdys
874       contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> and\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT su pataisomis</a>)."
875       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), bei StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
876       contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius, kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
877       contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų ir neprisiimama jokios atsakomybės.
878       contributors_fr_html: "<strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:\nDirection Générale des Impôts."
879       contributors_gb_html: "<strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance\nSurvey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės\n2010-12."
880       contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų, taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
881       contributors_nl_html: "<strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
882       contributors_nz_html: "<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo\nLand Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės."
883       contributors_title_html: Mūsų autoriai
884       contributors_za_html: "<strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės."
885       credit_1_html: "Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte \"© OpenStreetMap\n autoriai \"."
886       credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai, ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
887       credit_3_html: "Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.\n\nPavyzdžiui:"
888       credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
889       infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
890       infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį pildymų lapą</a>.
891       infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
892       intro_1_html: "OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">„Open Data\nCommons Open Database License“</a> (ODbL)."
893       intro_2_html: "Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.\nfull <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes."
894       intro_3_html: "Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA)."
895       more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius, svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
896       more_2_html: "Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.\n\nPeržiūrėkite mūsų <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API naudojimo politiką</a>, bei <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim naudojimo politika</a>."
897       more_title_html: Sužinokite daugiau
898       title_html: Autorinės teisės ir licencija
899     native: 
900       mapping_link: pradėti žymėjimą
901       native_link: Lietuviška versija
902       text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises ir %{mapping_link}.
903       title: Apie šį puslapį
904   message: 
905     delete: 
906       deleted: Pranešimas ištrintas
907     inbox: 
908       date: Data
909       from: Nuo
910       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
911       my_inbox: Mano gauti
912       new_messages: 
913         one: "%{count} naujas pranešimas"
914         other: "%{count} nauji pranešimai"
915       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
916       old_messages: 
917         one: "%{count} senas pranešimas"
918         other: "%{count} seni pranešimai"
919       outbox: išsiųstieji
920       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
921       subject: Tema
922       title: Gautieji
923     mark: 
924       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
925       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
926     message_summary: 
927       delete_button: Ištrinti
928       read_button: Žymėti skaitytu
929       reply_button: Atsakyti
930       unread_button: Žymėti neskaitytu
931     new: 
932       back_to_inbox: Atgal į gautus
933       body: Tekstas
934       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
935       message_sent: Pranešimas išsiųstas
936       send_button: Siųsti
937       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
938       subject: Tema
939       title: Siųsti žinutę
940     no_such_message: 
941       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
942       heading: Nėra tokio pranešimo
943       title: Nėra tokio pranešimo
944     outbox: 
945       date: Data
946       inbox: gautieji
947       messages: 
948         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
949         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
950       my_inbox: Mano %{inbox_link}
951       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
952       outbox: išsiųstieji
953       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
954       subject: Tema
955       title: Išsiųstieji
956       to: Kam
957     read: 
958       back: Grįžti
959       date: Data
960       from: Nuo
961       reply_button: Atsakyti
962       subject: Tema
963       title: Skaityti pranešimą
964       to: Kam
965       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
966       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
967     reply: 
968       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite atsakyti.
969     sent_message_summary: 
970       delete_button: Ištrinti
971   note: 
972     description: 
973       closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
974       closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
975       commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
976       commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
977       opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
978       opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
979       reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
980       reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
981     entry: 
982       comment: Komentaras
983       full: Pilna pastaba
984     mine: 
985       ago_html: prieš %{when}
986       created_at: Sukurta
987       creator: Kūrėjas
988       description: Aprašymas
989       heading: "%{user} pastabos"
990       id: Id
991       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
992       subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
993       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
994     rss: 
995       closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
996       commented: naujas komentaras (netoli %{place})
997       description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
998       description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
999       opened: nauja pastaba (netoli %{place})
1000       reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
1001       title: OpenStreetMap pastabos
1002   notifier: 
1003     diary_comment_notification: 
1004       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1005       header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
1006       hi: Sveiki, %{to_user},
1007       subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
1008     email_confirm: 
1009       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
1010     email_confirm_html: 
1011       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1012       greeting: Sveiki,
1013       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1014     email_confirm_plain: 
1015       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1016       greeting: Sveiki,
1017       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1018     friend_notification: 
1019       befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
1020       had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
1021       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1022       subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
1023     gpx_notification: 
1024       and_no_tags: neturintis žymų.
1025       and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
1026       failure: 
1027         failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
1028         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1029         more_info_2: "galima rasti čia:"
1030         subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
1031       greeting: Sveiki,
1032       success: 
1033         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1034         subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
1035       with_description: su aprašymu
1036       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1037     lost_password: 
1038       subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
1039     lost_password_html: 
1040       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1041       greeting: Sveiki,
1042       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1043     lost_password_plain: 
1044       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
1045       greeting: Sveiki,
1046       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1047     message_notification: 
1048       header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
1049       hi: Sveiki, %{to_user},
1050     note_comment_notification: 
1051       anonymous: Anoniminis naudotojas
1052       closed: 
1053         commented_note: "%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1054         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba"
1055         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos"
1056         your_note: "%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1057       commented: 
1058         commented_note: "%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs komentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1059         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą"
1060         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos"
1061         your_note: "%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1062       details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
1063       greeting: Sveiki,
1064       reopened: 
1065         commented_note: "%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra netoli %{place}."
1066         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs susidomėjęs(-usi)"
1067         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų"
1068         your_note: "%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}."
1069     signup_confirm: 
1070       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte savo paskyrą
1071       created: "Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}."
1072       greeting: Sveiki!
1073       subject: "[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap"
1074       welcome: Mes norėtume pasveikinti jus ir suteikti papildomos informacijos nuo ko galėsite pradėti.
1075   oauth: 
1076     oauthorize: 
1077       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1078       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1079       allow_to: "Leisti kliento programai:"
1080       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1081       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1082       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1083       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1084       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1085       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti tiek kiek jums reikia.
1086     revoke: 
1087       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1088   oauth_clients: 
1089     create: 
1090       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1091     destroy: 
1092       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1093     edit: 
1094       submit: Keisti
1095       title: Keisti jūsų programą
1096     form: 
1097       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1098       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1099       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1100       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1101       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1102       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1103       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1104       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1105       name: Pavadinimas
1106       requests: "Prašyti naudojo leidimo:"
1107       required: Privaloma
1108       support_url: Palaikymo URL
1109       url: Pagrindinė programos nuoroda
1110     index: 
1111       application: Programos pavadinimas
1112       issued_at: Išduota
1113       list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
1114       my_apps: Mano klientinės programos
1115       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1116       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1117       register_new: Registruoti jūsų programą
1118       registered_apps: "Jūs turite priregistravę šias kliento programas:"
1119       revoke: Atšaukti!
1120       title: Mano OAuth duomenys
1121     new: 
1122       submit: Registruotis
1123       title: Registruoti naują programą
1124     not_found: 
1125       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1126     show: 
1127       access_url: "Prieiga ženklo nuorodai:"
1128       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1129       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1130       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1131       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1132       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1133       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1134       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1135       authorize_url: "Leisti nuorodą:"
1136       confirm: Esate tikras?
1137       delete: Pašąlinti klientą
1138       edit: Keisti detales
1139       key: "Vartotojo raktas:"
1140       requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1141       secret: "Vartotojų paslaptis:"
1142       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1143       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1144       url: "Teikti prašymą ženklo nuorodai:"
1145     update: 
1146       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1147   redaction: 
1148     create: 
1149       flash: Redakcija sukurta.
1150     destroy: 
1151       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
1152       flash: Redakcija sunaikinta.
1153       not_empty: Redakcija nėra tuščia.  Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
1154     edit: 
1155       description: Aprašymas
1156       heading: Keisti redakciją
1157       submit: Išsaugoti redakciją
1158       title: Keisti redakciją
1159     index: 
1160       empty: Nėra jokių redakcijų
1161       heading: Redakcijų sąrašas
1162       title: Redakcijų sąrašas
1163     new: 
1164       description: Aprašymas
1165       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
1166       submit: Kurti redakciją
1167       title: Sukurti naują redakciją
1168     show: 
1169       confirm: Ar esate tikra(s)?
1170       description: "Aprašymas:"
1171       destroy: Pašalinti šią redakciją
1172       edit: Redaguoti šią redakciją
1173       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
1174       title: Redakcijos rodymas
1175       user: "Kūrėjas:"
1176     update: 
1177       flash: Pakeitimai išsaugoti.
1178   site: 
1179     edit: 
1180       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1181       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap žemėlapio redagavimo.
1182       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1183       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini.
1184       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1185       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite. Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1186       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1187       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch 2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1188       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e, jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode) ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1189       user_page_link: naudotojo puslapis
1190     index: 
1191       createnote: Pridėti pastabą
1192       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
1193       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1194       license: 
1195         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems, pagal atvirą licenciją.
1196       permalink: Nuoroda į šią vietą
1197       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1198       shortlink: Trumpoji nuoroda
1199     key: 
1200       table: 
1201         entry: 
1202           admin: Administracinės ribos
1203           allotments: Sodai
1204           apron: 
1205             - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1206             - terminalas
1207           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1208           bridleway: Takas galvijams varyti
1209           brownfield: Apleista teritorija
1210           building: Didelis pastatas
1211           byway: Keliukas
1212           cable: 
1213             - Lyno keltuvas
1214             - keltuvas
1215           cemetery: Kapinės
1216           centre: Sporto centras
1217           commercial: Komericinis plotas
1218           common: 
1219             - Bendras
1220             - pieva
1221           construction: Statomi keliai
1222           cycleway: Dviračių takas
1223           destination: Atvykimo susisiekimas
1224           farm: Ūkis
1225           footway: Pėsčiųjų takas
1226           forest: Miškas
1227           golf: Golfo laukas
1228           heathland: Šilynas
1229           industrial: Pramoninė zona
1230           lake: 
1231             - Ežeras
1232             - rezervuaras
1233           military: Karinis rajonas
1234           motorway: Automagistralė
1235           park: Parkas
1236           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1237           pitch: Sportinis laukas
1238           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1239           private: Privati prieiga
1240           rail: Geležinkelis
1241           reserve: Gamtos rezervatas
1242           resident: Gyvenamoji zona
1243           retail: Mažmeninis rajonas
1244           runway: 
1245             - Kilimo takas
1246             - Riedėjimo takas
1247           school: 
1248             - Mokykla
1249             - universitetas
1250           secondary: Antros reikšmės kelias
1251           station: Geležinkelio stotis
1252           subway: Metro
1253           summit: 
1254             - Viršūnė
1255             - Viršukalnė
1256           tourist: Turistų atrakcija
1257           track: Pėdsakas
1258           tram: 
1259             - Lengvasis geležinkelis
1260             - tramvajus
1261           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1262           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1263           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1264           unsurfaced: Kelias be dangos
1265           wood: Miškas
1266     markdown_help: 
1267       alt: Alternatyvusis tekstas
1268       first: Pirmasis punktas
1269       heading: Antraštė
1270       headings: Antraštės
1271       image: Paveikslėlis
1272       link: Nuoroda
1273       ordered: Surikiuotas sąrašas
1274       second: Antras punktas
1275       subheading: Paantraštė
1276       text: Tekstas
1277       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1278       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1279       url: URL
1280     richtext_area: 
1281       edit: Redaguoti
1282       preview: Peržiūra
1283     search: 
1284       search: "Paieška:"
1285       submit_text: Rodyti
1286       where_am_i: Kur aš dabar?
1287       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1288     sidebar: 
1289       close: Uždaryti
1290       search_results: Paieškos rezultatai
1291   time: 
1292     formats: 
1293       friendly: "%Y m. %B %e d., %H:%M"
1294   trace: 
1295     create: 
1296       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
1297       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1298     delete: 
1299       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1300     edit: 
1301       description: "Aprašymas:"
1302       download: atsisiųsti
1303       edit: redaguoti
1304       filename: "Failo vardas:"
1305       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1306       map: žemėlapis
1307       owner: "Savininkas:"
1308       points: "Taškai:"
1309       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1310       start_coord: "Pradžios koordinatės:"
1311       tags: "Žymos:"
1312       tags_help: atskirti kableliu
1313       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1314       uploaded_at: "Įkelta:"
1315       visibility: "Matomumas:"
1316       visibility_help: ką tai reiškia?
1317     list: 
1318       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1319       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a> arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame Dokumentacijos puslapyje</a>.
1320       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1321       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1322       tagged_with: " pažymėta žymomis %{tags}"
1323       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1324     make_public: 
1325       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1326     offline: 
1327       heading: GPX laikmena išjungta
1328       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1329     offline_warning: 
1330       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1331     trace: 
1332       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1333       by: (emptypage)
1334       count_points: "%{count} taškai(-ų)"
1335       edit: keisti
1336       edit_map: Keisti žemėlapį
1337       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1338       in: į
1339       map: žemėlapis
1340       more: daugiau
1341       pending: LAUKIAMA
1342       private: PRIVATUS
1343       public: VIEŠAS
1344       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1345       trackable: ATSEKAMAS
1346       view_map: Žemėlapis
1347     trace_form: 
1348       description: Aprašymas
1349       help: Pagalba
1350       tags: "Žymos:"
1351       tags_help: atskirta kableliais
1352       upload_button: Įkelti
1353       upload_gpx: "Įkelti GPX failą:"
1354       visibility: "Matomumas:"
1355       visibility_help: ką tai reiškia?
1356     trace_header: 
1357       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1358       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1359       traces_waiting: 
1360         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1361         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1362       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1363     trace_optionals: 
1364       tags: Žymos
1365     trace_paging_nav: 
1366       newer: Naujesni pėdsakai
1367       older: Senesni pėdsakai
1368       showing_page: Puslapis %{page}
1369     view: 
1370       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1371       description: "Aprašymas:"
1372       download: atsisiųsti
1373       edit: redaguoti
1374       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1375       filename: "Failo pavadinimas:"
1376       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1377       map: žemėlapis
1378       none: Nėra
1379       owner: "Savininkas:"
1380       pending: LAUKIAMA
1381       points: "Taškai:"
1382       start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
1383       tags: "Žymos:"
1384       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1385       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1386       uploaded: "Įkelta:"
1387       visibility: "Matomumas:"
1388     visibility: 
1389       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1390       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1391       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1392       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1393   user: 
1394     account: 
1395       contributor terms: 
1396         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1397         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1398         heading: "Talkininkų sąlygos:"
1399         link text: kas tai?
1400         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1401         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas talkininkų sąlygas.
1402       current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
1403       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1404       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1405       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1406       flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas, kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
1407       gravatar: 
1408         gravatar: Naudoti Gravatar
1409         link text: kas tai?
1410       home location: Namų pozicija
1411       image: "Nuotrauka:"
1412       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
1413       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1414       latitude: "Platuma:"
1415       longitude: "Ilguma:"
1416       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1417       my settings: Mano nustatymai
1418       new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
1419       new image: Pridėti nuotrauką
1420       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1421       openid: 
1422         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1423         link text: kas tai?
1424         openid: "OpenID:"
1425       preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
1426       preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
1427       profile description: "Profilio aprašymas:"
1428       public editing: 
1429         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
1430         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1431         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1432         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1433         enabled link text: kas tai?
1434         heading: "Viešas keitimas:"
1435       public editing note: 
1436         heading: Viešas keitimas
1437         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau. <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1438       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1439       return to profile: Grįžti į profilį
1440       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1441       title: Keisti paskyrą
1442       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1443     confirm: 
1444       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1445       button: Patvirtinti
1446       heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1447       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1448       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
1449       unknown token: Neatrodo, kad šis ženklas egzistuotų
1450     confirm_email: 
1451       button: Patvirtinti
1452       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
1453       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1454       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
1455       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1456     confirm_resend: 
1457       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1458       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
1459     filter: 
1460       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1461     go_public: 
1462       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1463     list: 
1464       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1465       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1466       heading: Naudotojai
1467       hide: Slėpti parinktus naudotojus
1468       showing: 
1469         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
1470         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
1471       summary: "%{name} sukurta %{ip_address} %{date}"
1472       summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
1473       title: Naudotojai
1474     login: 
1475       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> jei norite visą tai aptarti.
1476       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba  <a href="%{reconfirm}">prašykite naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
1477       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1478       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1479       email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
1480       heading: Prisijungti
1481       login_button: Prisijungti
1482       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1483       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1484       no account: Neturite savo paskyros?
1485       openid: "%{logo} OpenID:"
1486       openid invalid: Atsiprašome, bet panašu, kad jūsų OpenID blogai suformuotas
1487       openid missing provider: Atsiprašome, nepavyko susisiekti su OpenID tiekėju
1488       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1489       openid_providers: 
1490         aol: 
1491           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1492           title: Prisijungti su AOL
1493         google: 
1494           alt: Prisijungti su Google OpenID
1495           title: Prisijungti su Google
1496         myopenid: 
1497           alt: Prisijungti su myOpenID OpenID
1498           title: Prisijungti su OpenID
1499         openid: 
1500           alt: Prisijungti su savo OpenID URL
1501           title: Prisijungti su OpenID
1502         wordpress: 
1503           alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
1504           title: Prisijungti su Wordpress
1505         yahoo: 
1506           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1507           title: Prisijungti su Yahoo
1508       password: "Slaptažodis:"
1509       register now: Užsiregistruoti
1510       remember: "Prisiminti prisijungimą:"
1511       title: Prisijungti
1512       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
1513       with openid: "Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:"
1514       with username: "Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo naudotojo vardu ir slaptažodžiu:"
1515     logout: 
1516       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1517       logout_button: Atsijungti
1518       title: Atsijungti
1519     lost_password: 
1520       email address: "E-pašto adresas:"
1521       heading: Pamiršote slaptažodį?
1522       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
1523       new password button: Atstatyti slaptažodį
1524       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1525       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1526       title: Pamiršau slaptažodį
1527     make_friend: 
1528       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1529       button: Pridėti kaip draugą
1530       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1531       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
1532       success: "%{name} dabar jau yra jūsų draugas."
1533     new: 
1534       confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
1535       confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
1536       contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>, talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip įmanoma greičiau.
1537       continue: Tęsti
1538       display name: "Rodomas vardas:"
1539       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1540       email address: "E-pašto adresas:"
1541       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
1542       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1543       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1544       openid: "%{logo} OpenID:"
1545       openid association: "<p>Jūsų OpenID kol kas nėra susieta su OpenStreetMap paskyra</p>\n<ul>\n  <li>Jei esi naujas OpenStreetMap, sukurkite naują paskyrą, pasitelkiant forma žemiau</li>\n  <li>\n    Jei jau turite paskyrą, jūs galite prisijungti prie jūsų pakyros, naudojant savo naudotojo vardą ir slaptažodį ir tada susieti paskyrą su savo OpenID savo naudotojo nustatymuose\n  </li>\n</ul>"
1546       openid no password: Su OpenID slaptažodis nėra būtinas, tačiau kai kurių papildomų įrankių ar serverio gali prireikti.
1547       password: "Slaptažodis:"
1548       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1549       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis. Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1550       title: Sukurti paskyrą
1551       use openid: Taip pat galite naudoti %{logo} OpenID prisijungimui
1552     no_such_user: 
1553       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1554       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1555       title: Nėra tokio naudotojo
1556     popup: 
1557       friend: Draugas
1558       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1559       your location: Jūsų pozicija
1560     remove_friend: 
1561       button: Nebedraugauti
1562       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
1563       not_a_friend: "%{name} nėra jūsų draugas."
1564       success: "%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
1565     reset_password: 
1566       confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
1567       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1568       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1569       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1570       password: "Slaptažodis:"
1571       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1572       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1573     set_home: 
1574       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1575     suspended: 
1576       body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>"
1577       heading: Paskyra sustabdyta
1578       title: Paskyra sustabdyta
1579       webmaster: administratorius
1580     terms: 
1581       agree: Sutinku
1582       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo naudojimo
1583       consider_pd_why: kas tai?
1584       decline: Nesutinku
1585       guidance: "Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href=\"%{summary}\">Paprasto stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href=\"%{translations}\">neoficialių vertimų</a>"
1586       heading: Talkininkų sąlygos
1587       legale_names: 
1588         france: Prancūzija
1589         italy: Italija
1590         rest_of_world: Likęs pasaulis
1591       legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
1592       read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
1593       title: Talkininkų sąlygos
1594       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Talkininkų sąlygomis.
1595     view: 
1596       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1597       add as friend: Pridėti draugą
1598       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1599       block_history: buvę užblokavimai
1600       blocks by me: mano sukurti apribojimai
1601       blocks on me: apribojimai man
1602       comments: Komentarai
1603       confirm: Patvirtinti
1604       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1605       create_block: blokuoti šį naudotoją
1606       created from: "Sukurta iš:"
1607       ct accepted: Praėjo %{ago}
1608       ct declined: Atmesta
1609       ct status: Talkininkų sąlygos
1610       ct undecided: Nenuspręsta
1611       deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1612       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1613       description: Aprašymas
1614       diary: Dienoraštis
1615       edits: Keitimai
1616       email address: "E-pašto adresas:"
1617       friends_changesets: draugų keitimai
1618       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1619       hide_user: slėpti šį naudotoją
1620       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį, norint matyti naudotojus netoliese.
1621       km away: Nutolęs %{count}km
1622       latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
1623       m away: nutolęs %{count}m
1624       mapper since: "Žymi nuo:"
1625       moderator_history: gauti užblokavimai
1626       my comments: Mano komentarai
1627       my diary: Mano dienoraštis
1628       my edits: Mano keitimai
1629       my notes: Mano žemėlapio pastabos
1630       my profile: Mano profilis
1631       my settings: Mano nustatymai
1632       my traces: Mano pėdsakai
1633       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1634       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1635       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1636       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1637       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1638       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio pildymus.
1639       notes: Žemėlapio pastabos
1640       oauth settings: OAuth nustatymai
1641       remove as friend: Nebedraugauti
1642       role: 
1643         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1644         grant: 
1645           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1646           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1647         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1648         revoke: 
1649           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1650           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1651       send message: Siųsti žinutę
1652       settings_link_text: nustatymai
1653       spam score: "Šlamšto įvertis:"
1654       status: "Būsena:"
1655       traces: Pėdsakai
1656       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1657       user location: Naudotojo pozicija
1658       your friends: Jūsų draugai
1659   user_block: 
1660     blocks_by: 
1661       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1662       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1663       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1664     blocks_on: 
1665       empty: "%{name} dar nebuvo apribotas."
1666       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1667       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1668     create: 
1669       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1670       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1671       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1672     edit: 
1673       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1674       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1675       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1676       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1677       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1678       show: Peržiūrėti šį blokavimą
1679       submit: Atnaujinti blokavimą
1680       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1681     filter: 
1682       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1683       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1684     helper: 
1685       time_future: Baigiasi po %{time}.
1686       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1687       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1688     index: 
1689       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1690       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1691       title: Vartotojo blokavimai
1692     model: 
1693       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1694       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1695     new: 
1696       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1697       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1698       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1699       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1700       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją, prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1701       submit: Sukurti blokavimą
1702       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1703       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1704       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
1705     not_found: 
1706       back: Atgal į sąrašą
1707       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1708     partial: 
1709       confirm: Ar tikrai?
1710       creator_name: Kūrėjas
1711       display_name: Blokuojamas naudotojas
1712       edit: Keisti
1713       next: Kitas »
1714       not_revoked: (neatšauktas)
1715       previous: « Ankstesnis
1716       reason: Blokavimo priežastis
1717       revoke: Atšaukti!
1718       revoker_name: Atšaukė
1719       show: Rodyti
1720       showing_page: Puslapis %{page}
1721       status: Būsena
1722     period: 
1723       one: 1 valanda
1724       other: "%{count} valandos"
1725     revoke: 
1726       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1727       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1728       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1729       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1730       revoke: Atšaukti!
1731       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1732       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1733     show: 
1734       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1735       confirm: Ar tikrai?
1736       edit: Keisti
1737       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1738       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1739       reason: "Blokavimo priežastis:"
1740       revoke: Atšaukti!
1741       revoker: "Atšaukėjas:"
1742       show: Rodyti
1743       status: Būsena
1744       time_future: Baigiasi %{time}
1745       time_past: Baigėsi prieš %{time}
1746       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1747     update: 
1748       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1749       success: Blokavimas atnaujintas.
1750   user_role: 
1751     filter: 
1752       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1753       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1754       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1755       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
1756     grant: 
1757       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1758       confirm: Patvirtinti
1759       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1760       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1761       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1762     revoke: 
1763       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
1764       confirm: Patvirtinti
1765       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1766       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1767       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1768   welcome_page: 
1769     add_a_note: 
1770       title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1771     questions: 
1772       title: Turite klausimų?
1773     start_mapping: Pradėti žymėti
1774     title: Sveiki atvykę!
1775     whats_on_the_map: 
1776       title: Kas yra žemėlapyje