1 # Messages for Latvian (Latviešu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
41 display_name: Rādāmais vārds
46 acl: Piekļuves vadības saraksts
47 changeset: Izmaiņu kopa
48 changeset_tag: Izmaiņu kopas birka
50 diary_comment: Dienasgrāmatas komentārs
51 diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts
56 node_tag: Punkta apzīmējums
57 old_node: Vecais punkts
58 old_node_tag: Vecā punkta birka
59 old_relation: Vecā relācija
60 old_relation_member: Vecās relācijas loceklis
61 old_relation_tag: Vecās relācijas birka
63 old_way_node: Vecās līnijas punkts
64 old_way_tag: Vecās līnijas birka
66 relation_member: Relācijas loceklis
67 relation_tag: Relācijas birka
70 tracepoint: Trases punkts
71 tracetag: Trases birka
73 user_preference: Lietāja iestatījums
75 way_node: Līnijas punkts
76 way_tag: Līnijas apzīmējums
79 cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
82 changeset: "Izmaiņu kopa: %{id}"
83 changesetxml: Izmaiņu kopas XML
85 title: Izmaiņu kopa %{id}
86 title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
90 bounding_box: "Izgrieztais kvadrants:"
93 created_at: "Izveidots:"
95 changeset_comment: "Komentārs:"
96 deleted_at: "Izdzēsts:"
97 deleted_by: "Izdzēsis:"
100 in_changeset: "Izmaiņu kopā:"
103 entry: Relācija %{relation_name}
104 entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
108 area: Skatīt apgabalu lielākā kartē
109 node: Skatīt punktu lielākā kartē
110 relation: Skatīt relāciju lielākā kartē
111 way: Skatīt līniju lielākā kartē
112 loading: Notiek ielāde...
115 next_changeset_tooltip: Nākošā izmaiņu kopa
116 next_node_tooltip: Nākamais punkts
117 next_relation_tooltip: Nākamā relācija
118 next_way_tooltip: Nākamā līnija
119 prev_changeset_tooltip: Iepriekšējā izmaiņu kopa
120 prev_node_tooltip: Iepriekšējais punkts
121 prev_relation_tooltip: Iepriekšējā relācija
122 prev_way_tooltip: Iepriekšējā līnija
124 name_changeset_tooltip: Skatīt %{user} labojumus
125 next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja %{user} labojums
126 prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja %{user} labojums
128 download_xml: Lejupielādēt XML
131 node_title: "Punkts: %{node_name}"
132 view_history: skatīt vēsturi
134 coordinates: "Koordinātes:"
137 download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}"
138 download_xml: Lejupielādēt XML
139 node_history: Punkta vēsture
140 node_history_title: "Punkta vēsture: %{node_name}"
141 view_details: skatīt sīkāku informāciju
144 changeset: izmaiņu kopa
150 showing_page: Rāda lapu
152 download: "%{download_xml_link} vai %{view_history_link}"
153 download_xml: Lejupielādēt XML
155 relation_title: "Relācija: %{relation_name}"
156 view_history: skatīt vēsturi
161 download_xml: Lejupielādēt XML
162 relation_history: Relācijas vēsture
163 relation_history_title: "Relācijas vēsture: %{relation_name}"
164 view_details: skatīt sīkāku informāciju
166 entry_role: "%{type} %{name} kā %{role}"
172 manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu
173 view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā
175 data_frame_title: Dati
176 data_layer_name: Dati
177 details: Sīkāka informācija
178 edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja [[user]] [[timestamp]]
179 hide_areas: Paslēpt zonas
180 history_for_feature: Vēsture [[feature]]
181 load_data: Ielādēt datus
182 loading: Notiek ielāde...
184 back: Parādīt objektu sarakstu
185 details: Sīkāka informācija
186 heading: Objektu saraksts
198 private_user: privāts lietotājs
199 show_areas: Rādīt apgabalus
200 show_history: Rādīt vēsturi
205 key: Birkas %{key} viki lapa
206 tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa
207 wikipedia_link: "%{page} šķirklis Vikipēdijā"
210 changeset: izmaiņu kopa
215 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} vai %{edit_link}"
216 download_xml: Lejupielādēt XML
218 view_history: skatīt vēsturi
220 way_title: "Līnija: %{way_name}"
225 download_xml: Lejupielādēt XML
226 view_details: skatīt sīkāku informāciju
227 way_history: Līnijas vēsture
233 no_edits: (nav labojumu)
234 show_area_box: rādīt rāmi ap apgabalu
235 still_editing: (vēl rediģē)
236 view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu
237 changeset_paging_nav:
239 previous: « Iepriekšējā
240 showing_page: Rāda lapu %{page}
248 description: Pēdējās izmaiņas
249 description_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
250 description_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
251 description_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
252 heading: Izmaiņu kopas
253 heading_bbox: Izmaiņu kopas
254 heading_user: Izmaiņu kopas
255 heading_user_bbox: Izmaiņu kopas
257 title_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
258 title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
259 title_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
261 sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz laika.
265 hide_link: Paslēpt šo komentāru
269 other: "%{count} komentāri"
270 comment_link: Komentēt šo ierakstu
272 edit_link: Rediģēt šo ierakstu
273 hide_link: Slēpt šo ierakstu
274 reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
279 location: "Atrašanās vieta:"
281 marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
282 save_button: Saglabāt
284 title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
285 use_map_link: izmantot karti
288 title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti
290 title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name}
292 description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
293 title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
295 in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language}
296 new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
297 new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā
298 newer_entries: Jaunāki ieraksti
299 no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
300 older_entries: Vecāki ieraksti
301 recent_entries: "Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti:"
302 title: Lietotāju dienasgrāmatas
303 user_title: "%{user} dienasgrāmata"
306 location: "Atrašanās vieta:"
309 title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
311 heading: "Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}"
312 title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
314 heading: Lietotājs %{user} neeksistē
315 title: Neesošs lietotājs
317 leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
319 login_to_leave_a_comment: "%{login_link} lai komentētu"
320 save_button: Saglabāt
321 title: "%{user} dienasgrāmata | %{title}"
322 user_title: "%{user} dienasgrāmata"
324 default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
326 description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā)
329 description: Potlatch 2 (atvērt pārlūkā)
332 description: Attālinātā palaišana (JOSM vai Merkaartor)
333 name: Attālinātā palaišana
336 add_marker: Pievienot atzīmi kartei
337 area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt
338 embeddable_html: Ievietojams HTML kods
339 export_button: Eksportēt
341 format_to_export: Eksportēšanas formāts
342 image_size: Attēla izmērs
346 manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
347 mapnik_image: Mapnik attēls
349 osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
350 osmarender_image: Osmarender attēls
354 heading: Apgabals pārāk liels
357 add_marker: Pievienot atzīmi kartei
358 change_marker: Mainīt atzīmes pozīciju
359 click_add_marker: Noklikšķiniet uz kartes, lai pievienotu atzīmi
360 drag_a_box: Uzvelciet kvadrātu uz kartes, lai izvēlētos teritoriju
362 manually_select: Manuāli izvēlies citu teritoriju
363 view_larger_map: Skatīt lielāku karti
367 geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
375 north_east: ziemeļaustrumi
376 north_west: ziemeļrietumi
378 south_east: dienvidaustrumi
379 south_west: dienvidrietumi
382 more_results: Vairāk rezultātu
383 no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
386 ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
387 geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
388 latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
389 osm_namefinder: Rezultāti no <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
390 osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
391 uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
392 us_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
393 search_osm_nominatim:
397 arts_centre: Mākslas centrs
399 auditorium: Auditorija
403 bicycle_parking: Velosipēdu novietne
404 bicycle_rental: Velosipēdu noma
406 bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
407 bus_station: Autoosta
410 car_sharing: Auto koplietošana
411 car_wash: Automazgātava
417 community_centre: Sabiedriskais centrs
419 crematorium: Krematorija
423 drinking_water: Dzeramais ūdens
424 driving_school: Braukšanas skola
426 emergency_phone: Avārijas telefons
428 ferry_terminal: Prāmju termināls
429 fire_hydrant: Hidrants
430 fire_station: Ugunsdzēsēju depo
434 gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle
436 health_centre: Veselības centrs
439 hunting_stand: Medību tornis
441 kindergarten: Bērnudārzs
445 mountain_rescue: Kalnu glābēji
446 nightclub: Naktsklubs
447 nursing_home: Pansionāts
450 parking: Autostāvvieta
452 place_of_worship: Dievnams
456 preschool: Pirmsskolas apmācība
459 public_building: Sabiedriskā ēka
460 public_market: Tirgus
461 reception_area: Uzņemšanas zona
462 recycling: Pārstrādes punkts
463 restaurant: Restorāns
464 retirement_home: Pansionāts
469 shopping: Iepirkšanās
470 social_club: Sociālais klubs
472 supermarket: Lielveikals
474 telephone: Publisks telefons
478 university: Universitāte
479 vending_machine: Tirdzniecības automāts
480 veterinary: Veterinārā ķirurģija
481 village_hall: Pagastmāja
482 waste_basket: Atkritumu grozs
483 wifi: WiFi piekļuves punkts
484 youth_centre: Jauniešu centrs
486 administrative: Administratīvā robeža
492 commercial: Tirdzniecības ēka
495 faculty: Fakultātes ēka
496 farm: Saimniecības ēka
500 hospital: Slimnīcas ēka
503 industrial: Ražošanas ēka
505 public: Sabiedriskā ēka
506 residential: Dzīvojamā ēka
507 retail: Mazumtirdzniecības ēka
514 train_station: Dzelzceļa stacija
515 university: Universitātes ēka
517 bridleway: Izjādes taka
518 bus_stop: Autobusa pietura
520 construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
522 emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
525 living_street: Dzīvojamā zona
526 motorway: Automaģistrāle
527 motorway_junction: Automaģistrāles krustojums
528 motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš
530 pedestrian: Gājēju ceļš
532 primary: Galvenais valsts ceļš
533 primary_link: Galvenais valsts ceļš
534 raceway: Sacensību trase
535 residential: Dzīvojamā
537 secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
538 secondary_link: Sekundāras nozīmes ceļš
540 tertiary: Pašvaldību autoceļi
543 trunk: Maģistrālais ceļš
544 trunk_link: Maģistrālais ceļš
545 unclassified: Neklasificēts ceļš
546 unsurfaced: Ceļš bez seguma
548 archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
549 battlefield: Kaujas lauks
550 boundary_stone: Robežstabs
559 monument: Piemineklis
563 wayside_cross: Krusts ceļmalā
564 wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
567 allotments: Mazdārziņi
568 brownfield: Attīrīts būvlaukums
570 commercial: Tirdzniecības zona
571 construction: Būvlaukums
573 farmland: Saimniecības zeme
574 farmyard: Saimniecības pagalms
577 greenfield: Zaļā zona
578 industrial: Rūpniecības zona
579 landfill: Atkritumu izgāztuve
581 military: Militārā zona
584 nature_reserve: Dabas rezervāts
586 piste: Slēpošanas trase
587 plaza: Tirgus laukums
590 reservoir: Ūdenskrātuve
591 residential: Dzīvojamā zona
592 retail: Mazumtirdzniecība
597 beach_resort: Pludmales kūrorts
598 fishing: Zvejas apgabals
600 golf_course: Golfa laukums
601 ice_rink: Ledus halle
603 miniature_golf: Minigolfs
604 nature_reserve: Dabas rezervāts
606 pitch: Sporta laukums
607 playground: Spēļu laukums
608 recreation_ground: Atpūtas Zona
609 sports_centre: Sporta centrs
611 swimming_pool: Peldbaseins
613 water_park: Ūdens atrakciju parks
618 cave_entrance: Ieeja alā
621 coastline: Piekrastes līnija
643 strait: Jūras šaurums
664 municipality: Pašvaldība
665 postcode: Pasta indekss
673 abandoned: Pamests dzelzceļš
674 construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
675 disused: Nelietots dzelzceļš
676 disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija
677 funicular: Trošu dzelzceļš
678 halt: Vilciena pietura
679 historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
680 junction: Dzelzceļa mezgls
681 light_rail: Tramvaja sliedes
683 narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš
684 platform: Dzelzceļa perons
685 preserved: Iekonservēts Dzelzceļš
686 station: Dzelzceļa stacija
687 subway: Metro stacija
688 subway_entrance: Metro ieeja
690 tram_stop: Tramvaja pietura
692 apparel: Apģērbu veikals
695 beauty: Kosmētiskais salons
696 beverages: Dzērienu veikals
697 bicycle: Velosipēdu veikals
698 books: Grāmatu veikals
701 car_dealer: Auto tirgotājs
702 car_parts: Automašīnu rezerves daļas
703 car_repair: Auto remonts
704 carpet: Paklāju veikals
705 charity: Labdarības veikals
706 clothes: Apģērbu veikals
707 computer: Datorveikals
708 confectionery: Konditorejas veikals
710 cosmetics: Kosmētikas veikals
711 department_store: Universālveikals
713 dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana
714 electronics: Elektronikas veikals
715 estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
716 fashion: Modes veikals
719 food: Pārtikas veikals
720 funeral_directors: Apbedīšanas birojs
724 greengrocer: Dārzeņu tirgotājs
725 grocery: Pārtikas preču veikals
726 hairdresser: Frizētava
728 insurance: Apdrošināšana
729 jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
731 laundry: Veļas mazgātava
732 mall: Tirdzniecības centrs
734 mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
735 motorcycle: Motociklu veikals
736 music: Mūzikas veikals
737 optician: Optikas veikals
738 organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
743 shopping_centre: Iepirkšanās centrs
744 sports: Sporta veikals
745 stationery: Kancelejas preču veikals
746 supermarket: Lielveikals
747 toys: Rotaļlietu veikals
748 travel_agency: Tūrisma aģentūra
750 alpine_hut: Kalnu būda
751 artwork: Mākslas darbs
752 attraction: Atrakcija
753 bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
754 camp_site: Nometnes vieta
755 caravan_site: Kempings
756 guest_house: Viesu nams
759 information: Informācija
762 picnic_site: Piknika vieta
763 theme_park: Atrakciju parks
765 viewpoint: Skatu punkts
766 zoo: Zooloģiskais dārzs
768 boatyard: Jahtu piestātne
775 lock_gate: Slūžu vārti
776 mineral_spring: Minerālavots
780 riverbank: Upes krasts
782 waterfall: Ūdenskritums
786 edit_tooltip: Rediģēt karti
788 community_blogs: Kopienas emuāri
789 community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
790 copyright: Autortiesības un licence
791 documentation: Dokumentācija
792 documentation_title: Projekta dokumentācija
793 donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam.
794 donate_link_text: ziedojot
796 edit_with: Rediģēt ar %{editor}
798 export_tooltip: Eksportēt kartes datus
800 foundation_title: OpenStreetMap fonds
801 gps_traces: GPS trases
802 gps_traces_tooltip: Pārvaldīt GPS trases
804 help_centre: Palīdzības centrs
805 help_title: Projekta palīdzības vietne
808 home_tooltip: Doties uz sākumu
809 inbox: iesūtne (%{count})
810 intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs.
811 intro_2: OpenStreetMap ļauj skatīt, rediģēt un lietot ģeogrāfiskus datus sadarbībā ar citiem lietotājiem, no jebkuras vietas pasaulē.
812 intro_3: OpenStreetMap serveru pakalpojumus laipni nodrošina %{ucl} , %{ic} un %{bytemark}. Citi projekta atbalstītāji atrodami lapā %{partners}.
813 intro_3_ic: Londonas Impērijas koledža
814 intro_3_partners: viki
816 title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci
818 log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
820 alt_text: OpenStreetMap logo
822 logout_tooltip: Iziet
824 text: Ziedot attīstībai
825 title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
826 osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi.
827 osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi.
828 sign_up: piereģistrēties
829 sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
830 sotm2011: Nāciet uz 2011. gada OpenStreetMap konferenci "The State of the Map" 9. - 11. septembrī Denverā!
831 tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
832 user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
833 user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
835 view_tooltip: Skatīti karti
836 welcome_user: Laipni lūdzam, %{user_link}
837 welcome_user_link_tooltip: Tava lietotāja lapa
839 wiki_title: Projekta viki vietne
842 english_link: angliskais oriģināls
843 text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
844 title: Par šo tulkojumu
846 mapping_link: sākt kartēt
847 native_link: latviskā versija
851 deleted: Ziņa izdzēsta
855 my_inbox: Mana iesūtne
856 no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
858 people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
861 you_have: Jums ir %{new_count} jaunas ziņas un %{old_count} lasītas ziņas
863 as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
864 as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
867 read_button: Atzīmēt kā lasītu
868 reply_button: Atbildēt
869 unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
871 back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
873 limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet, pirms sūtīt vēl.
874 message_sent: Ziņa nosūtīta
876 send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
880 body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
881 heading: Neesoša ziņa
884 body: Atvainojiet, lietotājs ar norādīto vārdu nav atrodams.
885 heading: Neesošs lietotājs
886 title: Neesošs lietotājs
890 my_inbox: Mana %{inbox_link}
892 people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
896 you_have_sent_messages: Jums ir %{count} nosūtītās ziņas
898 back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
899 back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni
902 reading_your_messages: Lasu jūsu ziņas
903 reading_your_sent_messages: Lasu jūsu nosūtītās ziņas
904 reply_button: Atbilde
908 unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
909 sent_message_summary:
912 diary_comment_notification:
913 footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}
914 header: "%{from_user} komentēja jūsu neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu %{subject}:"
915 hi: Sveiks %{to_user},
916 subject: "[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu"
918 subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
920 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
921 greeting: Sveicināti,
922 hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.
924 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
925 greeting: Sveicināti,
926 hopefully_you_1: Kāds (cerams, jūs) vēlas nomainīt savu e-pasta adresi
927 hopefully_you_2: "%{server_url} uz %{new_address}."
929 subject: "[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu"
931 and_no_tags: bez birkām.
932 and_the_tags: "un birkas:"
934 failed_to_import: "imports neizdevās. Kļūda:"
935 more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties
936 more_info_2: "atrodams šeit:"
937 subject: "[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme"
938 greeting: Sveicināti,
940 loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem %{possible_points} punktiem.
941 subject: "[OpenStreetMap] GPX imports paveikts"
942 with_description: ar aprakstu
943 your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
945 subject: "[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums"
947 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
948 greeting: Sveicināti,
949 hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
951 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
952 greeting: Sveicināti,
953 hopefully_you_1: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs
954 hopefully_you_2: e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
955 message_notification:
956 header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:"
957 hi: Sveiks %{to_user},
959 subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
961 click_the_link: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap
962 greeting: Sveicināti!
963 hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
964 introductory_video: Iespējams noskatīties %{introductory_video_link}.
965 more_videos: Ir vēl citi %{more_videos_link}.
966 more_videos_here: video šeit
967 video_to_openstreetmap: video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap
968 signup_confirm_plain:
969 blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
970 click_the_link_1: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu sekojiet saitei zemāk lai apstiprinātu savu
971 click_the_link_2: lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap.
972 current_user_1: Esošo lietotāju saraksts kategorijās, atkarībā no tā, kur pasaulē
973 current_user_2: "viņi atrodas, ir pieejama:"
974 greeting: Sveicināti!
975 hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
976 introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:"
977 more_videos: "Šeit ir vēl citi video:"
978 opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:"
979 the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:"
982 allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
983 allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
984 allow_to: "Ļaut klienta programmai:"
985 allow_write_api: mainīt karti.
986 allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt draugus.
987 allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
988 allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
993 allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
994 allow_write_api: labot karti.
995 allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
998 support_url: Atbalsta URL
1000 application: Programmas nosaukums
1002 my_apps: Manas klienta programmas
1003 my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas
1004 register_new: Reģistrēt savu aplikāciju
1006 title: Manas OAuth detaļas
1008 submit: Reģistrēties
1009 title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana
1011 sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts.
1013 allow_write_api: labot karti.
1014 allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus.
1015 key: "Patērētāja atslēga:"
1016 secret: "Patērētāja noslēpums:"
1017 title: OAuth detaļas %{app_name}
1019 flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
1022 flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com</a>. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a> .
1023 user_page_link: lietotāja lapa
1025 js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
1026 js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
1028 project_name: OpenStreetMap projekts
1029 permalink: Pastāvīgā saite
1030 shortlink: Īsā saite
1033 map_key_tooltip: Kartes apzīmējumi
1036 admin: Administratīvā robeža
1037 allotments: Mazdārziņi
1041 bridleway: Izjādes taka
1042 brownfield: Nekopta vieta
1049 centre: Sporta centrs
1050 commercial: Tirdzniecības zona
1053 construction: Ceļi būvniecības stadijā
1054 cycleway: Veloceliņš
1055 destination: Galamērķa pieeja
1057 footway: Gājēju ceļš
1061 industrial: Rūpniecības zona
1065 military: Militārā zona
1066 motorway: Automaģistrāle
1068 permissive: Brīva pieeja
1069 pitch: Sporta laukums
1070 primary: Galvenais valsts ceļš
1071 private: Privāta pieeja
1073 reserve: Dabas rezervāts
1074 resident: Dzīvojamā zona
1075 retail: Mazumtirdzniecības zona
1077 - Lidostas skrejceļš
1081 secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
1082 station: Dzelzceļa stacija
1087 tourist: Tūrisma atrakcija
1092 trunk: Maģistrālais ceļš
1094 unclassified: Neklasificēts ceļš
1095 unsurfaced: Ceļš bez seguma
1096 wood: Pirmatnējs mežs
1100 where_am_i: Kur es esmu?
1101 where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
1104 search_results: Meklēšanas rezultāti
1107 trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad šis uzdevums būs pabeigts.
1108 upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
1110 scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
1112 description: "Apraksts:"
1113 download: lejupielādēt
1115 filename: "Faila nosaukums:"
1116 heading: Rediģē trasi %{name}
1120 save_button: Saglabāt izmaiņas
1121 start_coord: "Sākuma koordināte:"
1123 tags_help: atdalīts ar komatiem
1124 title: Rediģē trasi %{name}
1125 uploaded_at: "Augšupielādēts:"
1126 visibility: "Redzamība:"
1127 visibility_help: ko tas nozīmē?
1129 public_traces: Publiskās GPS trases
1130 public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
1131 tagged_with: ar birkām %{tags}
1132 your_traces: Jūsu GPS trases
1134 made_public: Trase padarīta publiska
1136 body: Atvaino, nav tāda lietotāja %{user}. Lūdzu, pārbaudi pareizrakstību. Iespējams saite uz kuru noklikšķināji ir nepareiza.
1137 heading: Lietotājs %{user} neeksistē
1138 title: Neesošs lietotājs
1140 message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama
1142 ago: pirms %{time_in_words_ago}
1144 count_points: "%{count} punkti"
1146 edit_map: Rediģēt karti
1147 identifiable: IDENTIFICĒJAMS
1153 trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
1154 trackable: ATSEKOJAMS
1155 view_map: Skatīt karti
1157 description: "Apraksts:"
1160 tags_help: atdalīts ar komatiem
1161 upload_button: Augšupielādēt
1162 upload_gpx: "Augšupielādēt GPX failu:"
1163 visibility: "Redzamība:"
1164 visibility_help: ko tas nozīmē?
1166 see_all_traces: Skatīt visas trases
1167 see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
1168 upload_trace: Augšupielādēt trasi
1173 previous: « Iepriekšējā
1174 showing_page: Rāda lapu %{page}
1176 delete_track: Dzēst šo trasi
1177 description: "Apraksts:"
1178 download: lejupielādēt
1180 edit_track: Rediģēt šo trasi
1181 filename: "Faila nosaukums:"
1182 heading: Trase %{name}
1188 start_coordinates: "Sākuma koordināte:"
1190 title: Trase %{name}
1191 trace_not_found: Trase nav atrasta!
1192 uploaded: "Augšupielādēts:"
1193 visibility: "Redzamība:"
1197 link text: kas tas ir?
1198 current email address: "Pašreizējā e-pasta adrese:"
1199 delete image: Novākt pašreizējo attēlu
1200 email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
1201 flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
1202 home location: "Māju atrašanās vieta:"
1204 image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
1205 keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
1206 latitude: "Platums:"
1207 longitude: "Garums:"
1208 make edits public button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
1209 my settings: Mani iestatījumi
1210 new email address: "Jauna e-pasta adrese:"
1211 new image: Pievienot attēlu
1212 no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
1213 preferred editor: "Vēlamais redaktors:"
1214 preferred languages: "Vēlamās valodas:"
1215 profile description: "Profila apraksts:"
1217 disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
1218 enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
1219 enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
1220 enabled link text: Kas tas ir?
1221 heading: "Publiska rediģēšana:"
1222 public editing note:
1223 heading: Publiska rediģēšana
1224 replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
1225 return to profile: Atgriezties pie profila
1226 save changes button: Saglabāt izmaiņas
1227 title: Rediģēt kontu
1228 update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot uz kartes?
1231 heading: Apstipriniet lietotāja kontu
1232 success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
1235 heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
1236 success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
1238 failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
1240 not_an_administrator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
1242 empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
1244 hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
1247 auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
1248 create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
1249 email or username: "E-pasta adrese vai lietotājvārds:"
1252 lost password link: Aizmirsi paroli?
1253 openid: "%{logo} OpenID:"
1255 register now: Reģistrēties
1256 remember: "Atcerēties mani:"
1258 to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
1259 webmaster: webmaster
1261 heading: Iziet no OpenStreetMap
1262 logout_button: Iziet
1265 email address: "E-pasta adrese:"
1266 heading: Aizmirsi paroli?
1267 new password button: Atiestatīt paroli
1268 notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
1269 title: Aizmirsāt paroli
1271 already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
1272 failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
1273 success: "%{name} tagad ir jūsu draugs."
1275 confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:"
1276 confirm password: "Parole (pārbaudei):"
1278 display name: "Rādāmais vārds:"
1279 display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet izmainīt iestatījumos.
1280 email address: "E-pasta adrese:"
1281 heading: Izveidot lietotāja kontu
1282 no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
1283 openid: "%{logo} OpenID:"
1285 title: Izveidot kontu
1287 heading: Lietotājs %{user} neeksistē
1288 title: Neesošs lietotājs
1291 nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
1292 your location: Jūsu atrašanās vieta
1294 not_a_friend: "%{name} nav no jūsu draugs."
1295 success: "%{name} tika izņemts no jūsu draugiem."
1297 confirm password: "Atkārtot paroli:"
1298 flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
1299 heading: Atcelt %{user} paroli
1301 reset: Atcelt paroli
1302 title: Atiestatīt paroli
1304 heading: Konta darbība apturēta
1305 title: Konta darbība apturēta
1306 webmaster: webmaster
1309 consider_pd_why: kas tas ir?
1311 heading: Dalībnieka noteikumi
1315 rest_of_world: Pārējā pasaule
1316 read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu, lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem un nākotnā radītajiem datiem.
1317 title: Dalībnieka noteikumi
1319 activate_user: aktivizēt šo lietotāju
1320 add as friend: pievienot kā draugu
1321 block_history: skatīt saņemtos bloķējumus
1322 blocks by me: mani piešķirtie bloki
1323 blocks on me: bloki par mani
1324 confirm: Apstiprināt
1325 confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
1326 create_block: bloķēt šo lietotāju
1327 created from: "Izveidota no:"
1328 deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
1329 delete_user: dzēst šo lietotāju
1330 description: Apraksts
1331 diary: dienasgrāmata
1333 email address: "E-pasta adrese:"
1334 hide_user: slēpt šo lietotāju
1335 km away: "%{count} km attālumā"
1336 latest edit: "Pēdējais labojums %{ago}:"
1337 m away: "%{count} m attālumā"
1338 mapper since: "Kartētājs kopš:"
1339 moderator_history: skatīt dotos bloķējumus
1340 my diary: mana dienasgrāmata
1341 my edits: mani labojumi
1342 my settings: mani iestatījumi
1343 my traces: manas trases
1344 nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
1345 new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
1346 no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
1347 oauth settings: OAuth uzstādījumi
1348 remove as friend: 'noņemt kā draugu'
1350 administrator: Šis lietotājs ir administrators
1352 administrator: Piešķirt administratora tiesības
1353 moderator: Piešķirt moderatora tiesības
1354 moderator: Šis lietotājs ir moderators
1356 administrator: Atņemt administratora tiesības
1357 moderator: Atņemt moderatora tiesības
1358 send message: nosūtīt ziņojumu
1359 settings_link_text: uzstādījumi
1360 spam score: "Surogātpasta rādītājs:"
1362 unhide_user: parādīt šo lietotāju
1363 user location: Lietotāja atrašanās vieta
1364 your friends: Jūsu draugi
1367 back: Skatīt visus blokus
1368 needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
1369 show: Apskatīt šo bloku
1370 submit: Atjaunot bloku
1372 not_a_moderator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
1374 time_future: Beidzas %{time}.
1376 heading: Veidoju bloku uz %{name}
1377 title: Veidoju bloku uz %{name}
1379 back: Atpakaļ uz saturu
1381 confirm: Vai esat pārliecināts?
1382 creator_name: Autors
1383 display_name: Bloķēts lietotājs
1385 not_revoked: (nav atsaukts)
1386 revoker_name: Atsaucis
1390 confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
1391 flash: Šis bloks ir atsaukts.
1394 back: Skatīt visus bloķējumus
1395 confirm: Vai esat pārliecināts?
1397 reason: "Bloķēšanas iemesls:"
1401 confirm: Apstiprināt