]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
260711d1edbdbc4e203bef2b2957494d8d6f3420
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Konstaduck
16 # Author: Laurianttila
17 # Author: Lliehu
18 # Author: Maantietäjä
19 # Author: Macofe
20 # Author: Markosu
21 # Author: McSalama
22 # Author: Mikahama
23 # Author: Moiman
24 # Author: MrTapsa
25 # Author: Nedergard
26 # Author: Nelg
27 # Author: Nemo bis
28 # Author: Nike
29 # Author: Olli
30 # Author: Pahkiqaz
31 # Author: Pyscowicz
32 # Author: Ramilehti
33 # Author: Ruila
34 # Author: SMAUG
35 # Author: Samoasambia
36 # Author: Silvonen
37 # Author: Snidata
38 # Author: Spude
39 # Author: Str4nd
40 # Author: Susannaanas
41 # Author: Tomi Toivio
42 # Author: Tumm1
43 # Author: Usp
44 # Author: ZeiP
45 ---
46 fi:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
50       blog: '%e. %Bta %Y'
51   helpers:
52     file:
53       prompt: Valitse tiedosto
54     submit:
55       diary_comment:
56         create: Tallenna
57       diary_entry:
58         create: Julkaise
59         update: Päivitä
60       issue_comment:
61         create: Lisää kommentti
62       message:
63         create: Lähetä
64       client_application:
65         create: Rekisteröidy
66         update: Päivitä
67       redaction:
68         create: Luo redaktio
69         update: Tallenna redaktio
70       trace:
71         create: Lataa
72         update: Tallenna muutokset
73       user_block:
74         create: Luo esto
75         update: Päivitä esto
76   activerecord:
77     errors:
78       messages:
79         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
80         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
81     models:
82       acl: Pääsyoikeuslista
83       changeset: Muutoskokoelma
84       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
85       country: Maa
86       diary_comment: Päiväkirjakommentti
87       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
88       friend: Kaveri
89       issue: Ongelma
90       language: Kieli
91       message: Viesti
92       node: Piste
93       node_tag: Pisteen tagi
94       notifier: Ilmoittaja
95       old_node: Vanha piste
96       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
97       old_relation: Vanha relaatio
98       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
99       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
100       old_way: Vanha viiva
101       old_way_node: Vanha viiva piste
102       old_way_tag: Vanha viivan tagi
103       relation: Relaatio
104       relation_member: Relaation jäsen
105       relation_tag: Relaation tagi
106       report: Raportti
107       session: Istunto
108       trace: Jälki
109       tracepoint: Jälkipiste
110       tracetag: Jäljen tagi
111       user: Käyttäjä
112       user_preference: Käyttäjän asetus
113       user_token: Käyttäjän poletti
114       way: Viiva
115       way_node: Viivan piste
116       way_tag: Viivan tagi
117     attributes:
118       client_application:
119         name: Nimi (pakollinen)
120         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
121         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
122         support_url: Tuen osoite (URL)
123         allow_read_prefs: lue heidän käyttäjäasetuksensa
124         allow_write_prefs: muokata käyttäjän asetuksia
125         allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja saada ystäviä
126         allow_write_api: muokata karttaa
127         allow_read_gpx: lukea heidän yksityiset GPS-jälkensä
128         allow_write_gpx: tallenna GPS-jälki
129       diary_comment:
130         body: Leipäteksti
131       diary_entry:
132         user: Käyttäjä
133         title: Aihe
134         latitude: Leveyspiiri
135         longitude: Pituuspiiri
136         language: Kieli
137       friend:
138         user: Käyttäjä
139         friend: Kaveri
140       trace:
141         user: Käyttäjä
142         visible: Näkyvissä
143         name: Tiedostonimi
144         size: Koko
145         latitude: Leveyspiiri
146         longitude: Pituuspiiri
147         public: Julkinen
148         description: Kuvaus
149         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
150         visibility: Näkyvyys
151         tagstring: Ominaisuustiedot
152       message:
153         sender: Lähettäjä
154         title: Aihe
155         body: Viesti
156         recipient: Vastaanottaja
157       report:
158         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
159       user:
160         email: Sähköpostiosoite
161         active: Aktivoitu
162         display_name: Näyttönimi
163         description: Kuvaus
164         languages: Kielet
165         pass_crypt: Salasana
166         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
167     help:
168       trace:
169         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
170   datetime:
171     distance_in_words_ago:
172       about_x_hours:
173         one: noin 1 tunti sitten
174         other: noin %{count} tuntia sitten
175       about_x_months:
176         one: noin 1 kuukausi sitten
177         other: noin %{count} kuukautta sitten
178       about_x_years:
179         one: noin 1 vuosi sitten
180         other: noin %{count} vuotta sitten
181       almost_x_years:
182         one: 1 vuosi sitten
183         other: lähes%{count} vuotta sitten
184       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
185       less_than_x_seconds:
186         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
187         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
188       less_than_x_minutes:
189         one: vähemmän kuin minuutti sitten
190         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
191       over_x_years:
192         one: yli 1 vuosi sitten
193         other: yli %{count} vuotta sitten
194       x_seconds:
195         one: 1 sekunti sitten
196         other: '%{count} sekuntia sitten'
197       x_minutes:
198         one: 1 minuutti sitten
199         other: '%{count} minuuttia sitten'
200       x_days:
201         one: 1 päivä sitten
202         other: '%{count} päivää sitten'
203       x_months:
204         one: 1 kuukausi sitten
205         other: '%{count} kuukautta sitten'
206       x_years:
207         one: 1 vuosi sitten
208         other: '%{count} vuotta sitten'
209   editor:
210     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
211     id:
212       name: iD
213       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
214     remote:
215       name: Kauko-ohjaus
216       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
217   auth:
218     providers:
219       none: Ei mitään
220       openid: OpenID
221       google: Google
222       facebook: Facebook
223       windowslive: Windows Live
224       github: GitHub
225       wikipedia: Wikipedia
226   api:
227     notes:
228       comment:
229         opened_at_html: Luotu %{when}
230         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
231         commented_at_html: Päivitetty %{when}
232         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
233         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
234         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
235         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
236         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
237       rss:
238         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
239         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
240           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
241         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
242         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
243         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
244         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
245         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
246       entry:
247         comment: Kommentti
248         full: Koko karttailmoitus
249   browse:
250     created: Luotu
251     closed: Ratkaistu
252     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
253     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
254     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
255     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
256       toimesta
257     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
258     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
259       toimesta
260     version: Versio
261     in_changeset: Muutoskokoelma
262     anonymous: tuntematon
263     no_comment: (ei kommenttia)
264     part_of: Osana seuraavia
265     part_of_relations:
266       one: 1 relaatio
267       other: '%{count} relaatiota'
268     part_of_ways:
269       one: 1 viiva
270       other: '%{count} viivaa'
271     download_xml: Lataa XML-tiedostona
272     view_history: Näytä historia
273     view_details: Näytä tiedot
274     location: 'Sijainti:'
275     changeset:
276       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
277       belongs_to: Lähettäjä
278       node: Pisteet (%{count})
279       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
280       way: Reitit (%{count})
281       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
282       relation: Relaatiot (%{count})
283       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
284       comment: Kommentit (%{count})
285       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
286       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
287       changesetxml: Muutoskokoelman XML
288       osmchangexml: osmChange XML
289       feed:
290         title: Muutoskokoelma %{id}
291         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
292       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
293       discussion: Keskustelu
294       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
295         muutoskokoelma on suljettu.
296     node:
297       title_html: 'Piste: %{name}'
298       history_title_html: Pisteen %{name} historia
299     way:
300       title_html: 'Viiva: %{name}'
301       history_title_html: Viivan %{name} historia
302       nodes: Pisteet
303       nodes_count:
304         one: 1 piste
305         other: '%{count} pistettä'
306       also_part_of_html:
307         one: osana viivaa %{related_ways}
308         other: osana viivoja %{related_ways}
309     relation:
310       title_html: 'Relaatio: %{name}'
311       history_title_html: Relaation %{name} historia
312       members: Jäsenet
313       members_count:
314         one: 1 jäsen
315         other: '%{count} jäsentä'
316     relation_member:
317       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
318       type:
319         node: Piste
320         way: Polku
321         relation: Relaatio
322     containing_relation:
323       entry_html: Relaatio %{relation_name}
324       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
325     not_found:
326       title: Ei löytynyt
327       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
328       type:
329         node: Pistettä
330         way: Polkua
331         relation: Relaatiota
332         changeset: muutoskokoelma
333         note: merkintä
334     timeout:
335       title: Aikakatkaisu
336       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
337       type:
338         node: piste
339         way: polku
340         relation: relaatio
341         changeset: muutoskokoelma
342         note: merkintä
343     redacted:
344       redaction: Redaktio %{id}
345       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
346         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
347       type:
348         node: piste
349         way: polku
350         relation: relaatio
351     start_rjs:
352       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
353         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
354       load_data: Lataa tiedot
355       loading: Ladataan tietoja...
356     tag_details:
357       tags: Ominaisuustiedot
358       wiki_link:
359         key: Wikisivu avaimelle %{key}
360         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
361       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
362       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
363       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
364       telephone_link: Soita %{phone_number}
365       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
366     note:
367       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
368       new_note: Uusi karttailmoitus
369       description: Kuvaus
370       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
371       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
372       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
373       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
374       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
375       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
376       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
377       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
378       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
379       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
380       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
381       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
382       report: Ilmianna karttailmoitus
383     query:
384       title: Ominaisuuskysely
385       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
386       nearby: Lähistön karttakohteet
387       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
388   changesets:
389     changeset_paging_nav:
390       showing_page: Sivu %{page}
391       next: Seuraava »
392       previous: « Edellinen
393     changeset:
394       anonymous: Tuntematon
395       no_edits: (ei muokkauksia)
396       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
397     changesets:
398       id: Tunniste
399       saved_at: Tallennettu
400       user: Käyttäjä
401       comment: Kommentti
402       area: Alue
403     index:
404       title: Muutoskokoelmat
405       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
406       title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat
407       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
408       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
409       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
410       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
411       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
412       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
413       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
414       load_more: Lataa lisää
415     timeout:
416       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
417         kauan.
418   changeset_comments:
419     comment:
420       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
421       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
422     comments:
423       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
424     index:
425       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
426       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
427     timeout:
428       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
429         liian kauan.
430   diary_entries:
431     new:
432       title: Uusi päiväkirjamerkintä
433     form:
434       location: Sijainti
435       use_map_link: Käytä Karttaa
436     index:
437       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
438       title_friends: Kaverien päiväkirjat
439       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
440       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
441       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
442       new: Lisää päiväkirjamerkintä
443       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
444       my_diary: Päiväkirjani
445       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
446       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
447       older_entries: Vanhempia...
448       newer_entries: Uudempia...
449     edit:
450       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
451       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
452     show:
453       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
454       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
455       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
456       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
457       login: Kirjaudu sisään
458     no_such_entry:
459       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
460       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
461       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
462         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
463     diary_entry:
464       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
465       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
466       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
467       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
468       comment_count:
469         one: 1 kommentti
470         zero: Ei kommentteja
471         other: '%{count} kommenttia'
472       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
473       hide_link: Piilota tämä merkintä
474       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
475       confirm: Vahvista
476       report: Ilmianna julkaisu
477     diary_comment:
478       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
479       hide_link: Piilota tämä kommentti
480       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
481       confirm: Vahvista
482       report: Ilmianna kommentti
483     location:
484       location: 'Sijainti:'
485       view: Näytä
486       edit: Muokkaa
487     feed:
488       user:
489         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
490         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
491       language:
492         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
493         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
494           kielellä %{language_name}
495       all:
496         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
497         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
498     comments:
499       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
500       post: Kommentti
501       when: Päiväys
502       comment: Kommentti
503       newer_comments: Uudemmat kommentit
504       older_comments: Vanhemmat kommentit
505   friendships:
506     make_friend:
507       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
508       button: Lisää kaveriksi
509       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
510       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
511       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
512     remove_friend:
513       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
514       button: Poista kaveri
515       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
516       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
517   geocoder:
518     search:
519       title:
520         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
521         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
522         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
523           Nominatimista</a>
524         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
525         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
526           Nominatimista</a>
527         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
528     search_osm_nominatim:
529       prefix:
530         aerialway:
531           cable_car: Köysirata
532           chair_lift: Tuolihissi
533           drag_lift: Vetohissi
534           gondola: Gondolihissi
535           magic_carpet: Mattohissi
536           platter: Hiihtohissi
537           pylon: Pylväs
538           station: Ilmarata-asema
539           t-bar: Ankkurihissi
540         aeroway:
541           aerodrome: Lentokenttä
542           airstrip: Kiitorata
543           apron: Asemataso
544           gate: Portti
545           hangar: Hangaari
546           helipad: Helikopterikenttä
547           holding_position: Odotuspaikka
548           parking_position: Parkkialue
549           runway: Kiitorata
550           taxiway: Rullaustie
551           terminal: Terminaali
552           windsock: Tuulipussi
553         amenity:
554           animal_shelter: Eläinsuoja
555           arts_centre: Taidekeskus
556           atm: Pankkiautomaatti
557           bank: Pankki
558           bar: Baari
559           bbq: Grillauskatos
560           bench: Penkki
561           bicycle_parking: Pyöräparkki
562           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
563           biergarten: Terassi
564           boat_rental: Venevuokraamo
565           brothel: Bordelli
566           bureau_de_change: Rahanvaihto
567           bus_station: Linja-autoasema
568           cafe: Kahvila
569           car_rental: Autovuokraamo
570           car_sharing: Kimppakyyti
571           car_wash: Autopesu
572           casino: Kasino
573           charging_station: Latausasema
574           childcare: Lastenhoito
575           cinema: Elokuvateatteri
576           clinic: Klinikka
577           clock: Kello
578           college: Oppilaitos
579           community_centre: Yhteisökeskus
580           courthouse: Oikeustalo
581           crematorium: Krematorio
582           dentist: Hammaslääkäri
583           doctors: Lääkäreitä
584           drinking_water: Juomavesi
585           driving_school: Autokoulu
586           embassy: Lähetystö
587           fast_food: Pikaruokaravintola
588           ferry_terminal: Lauttaterminaali
589           fire_station: Paloasema
590           food_court: Elintarviketori
591           fountain: Lähde
592           fuel: Polttoaine
593           gambling: Uhkapelaus
594           grave_yard: Hautausmaa
595           grit_bin: Hiekka-astia
596           hospital: Sairaala
597           hunting_stand: Metsästyslava
598           ice_cream: Jäätelö
599           internet_cafe: Internet-kahvila
600           kindergarten: Päiväkoti
601           language_school: Kielikoulu
602           library: Kirjasto
603           marketplace: Tori
604           monastery: Luostari
605           money_transfer: Rahansiirto
606           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
607           music_school: Musiikkikoulu
608           nightclub: Yökerho
609           nursing_home: Hoitokoti
610           parking: Parkkipaikka
611           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
612           parking_space: Parkkipaikka
613           pharmacy: Apteekki
614           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
615           police: Poliisi
616           post_box: Kirjelaatikko
617           post_office: Postitoimisto
618           prison: Vankila
619           pub: Pubi
620           public_building: Julkinen rakennus
621           recycling: Kierrätyspaikka
622           restaurant: Ravintola
623           school: Koulu
624           shelter: Katos
625           shower: Suihku
626           social_centre: Sosiaalikeskus
627           social_facility: Sosiaalilaitos
628           studio: Studio
629           swimming_pool: Uima-allas
630           taxi: Taksi
631           telephone: Puhelinkoppi
632           theatre: Teatteri
633           toilets: WC
634           townhall: Kaupungintalo
635           university: Yliopisto
636           vending_machine: Myyntiautomaatti
637           veterinary: Eläinlääkäri
638           village_hall: Kyläkoti
639           waste_basket: Roskakori
640           waste_disposal: Jätehuolto
641           waste_dump_site: Kaatopaikka
642           water_point: vesipiste
643         boundary:
644           administrative: Hallinnollinen raja
645           census: Väestönlaskenta-alueen raja
646           national_park: Kansallispuisto
647           political: Vaalipiirin raja
648           protected_area: Suojelualue
649           "yes": Raja
650         bridge:
651           aqueduct: Akvedukti
652           boardwalk: Laudoitettu polku
653           suspension: Riippusilta
654           swing: Kääntösilta
655           viaduct: Maasilta
656           "yes": Silta
657         building:
658           apartments: Kerrostalo
659           barn: Lato
660           chapel: Kappeli
661           church: Kirkkorakennus
662           commercial: Liikerakennus
663           construction: Rakenteilla oleva rakennus
664           detached: Omakotitalo
665           dormitory: Asuntola
666           duplex: Paritalo
667           farm: Maalaistalo
668           garage: Autotalli
669           garages: Autotalleja
670           greenhouse: Kasvihuone
671           hangar: Hangaari
672           hospital: Sairaalarakennus
673           hotel: Hotellirakennus
674           house: Talo
675           houseboat: Asuntovene
676           industrial: Teollisuusrakennus
677           office: Toimistorakennus
678           public: Julkinen rakennus
679           residential: Asuinrakennus
680           retail: Liikerakennus
681           roof: Katto
682           school: Koulurakennus
683           terrace: Rivitalo
684           train_station: Rautatieasema
685           university: Yliopistorakennus
686           warehouse: Varasto
687           "yes": Rakennus
688         club:
689           "yes": Klubi
690         craft:
691           brewery: Panimo
692           carpenter: Puuseppä
693           electrician: Sähköasentaja
694           gardener: Puutarhuri
695           painter: Taidemaalari
696           photographer: Valokuvaaja
697           plumber: Putkimies
698           shoemaker: Suutari
699           tailor: Räätäli
700           "yes": Käsityömyymälä
701         emergency:
702           ambulance_station: Ensihoitoasema
703           assembly_point: kohtaamispaikka
704           defibrillator: Defibrillaattori
705           landing_site: Hätälaskualue
706           phone: Hätäpuhelin
707           water_tank: hätävesitankki
708           "yes": Hätä
709         highway:
710           abandoned: Hylätty valtatie
711           bridleway: Ratsastustie
712           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
713           bus_stop: Bussipysäkki
714           construction: Rakenteilla oleva tie
715           corridor: käytävä
716           cycleway: Pyörätie
717           elevator: Hissi
718           emergency_access_point: Hätätilapaikka
719           footway: Polku
720           ford: Kahluupaikka
721           give_way: kärkikolmio
722           living_street: Asuinkatu
723           milestone: Virstanpylväs
724           motorway: Moottoritie
725           motorway_junction: Moottoritien liittymä
726           motorway_link: Moottoritie
727           passing_place: ohituspaikka
728           path: Polku
729           pedestrian: Jalkakäytävä
730           platform: Asemalaituri
731           primary: Kantatie
732           primary_link: Kantatie
733           proposed: Suunnitteilla oleva tie
734           raceway: Kilparata
735           residential: Asuinkatu
736           rest_area: Lepoalue
737           road: Tie
738           secondary: Seututie
739           secondary_link: Seututie
740           service: Huoltotie
741           services: Moottoritiepalvelut
742           speed_camera: Nopeuskamera
743           steps: Portaat
744           stop: Stopmerkki
745           street_lamp: Katuvalaisin
746           tertiary: Yhdystie
747           tertiary_link: Yhdystie
748           track: Metsätie
749           traffic_signals: Liikennevalot
750           trunk: Valtatie
751           trunk_link: Valtatie
752           turning_loop: Kääntöpaikka
753           unclassified: Luokittelematon tie
754           "yes": Tie
755         historic:
756           archaeological_site: Arkeologinen kohde
757           battlefield: Taistelukenttä
758           boundary_stone: Rajakivi
759           building: Historiallinen rakennus
760           bunker: Bunkkeri
761           castle: Linna
762           church: Kirkko
763           city_gate: Kaupungin portti
764           citywalls: Kaupunginmuurit
765           fort: Linnake
766           heritage: Perintökohde
767           house: Talo
768           manor: Kartano
769           memorial: Muistomerkki
770           mine: Kaivos
771           mine_shaft: kaivostunneli
772           monument: Muistomerkki
773           railway: Historiallinen rautatie
774           roman_road: Roomalainen tie
775           ruins: Rauniot
776           stone: Kivi
777           tomb: Hautakammio
778           tower: Torni
779           wayside_cross: Tieristi
780           wayside_shrine: Tienvarsialttari
781           wreck: Hylky
782           "yes": historiallinen paikka
783         junction:
784           "yes": Risteys
785         landuse:
786           allotments: Siirtolapuutarha
787           basin: Syvänne
788           brownfield: Purettujen rakennusten alue
789           cemetery: Hautausmaa
790           commercial: Kaupallinen alue
791           conservation: Suojeltu kohde
792           construction: Rakennustyömaa
793           farm: Maatila
794           farmland: Viljelysmaa
795           farmyard: Maatilan piha
796           forest: Talousmetsä
797           garages: Autotalleja
798           grass: Nurmikko
799           greenfield: Viheralue
800           industrial: Teollisuusalue
801           landfill: Kaatopaikka
802           meadow: Niitty
803           military: Sotilasalue
804           mine: Kaivos
805           orchard: Puutarha
806           quarry: Avolouhos
807           railway: Rautatie
808           recreation_ground: Virkistysalue
809           reservoir: Tekojärvi
810           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
811           residential: Asuinalue
812           retail: Vähittäiskauppa
813           village_green: Puisto
814           vineyard: Viinitarha
815           "yes": Maankäyttö
816         leisure:
817           beach_resort: Rantakohde
818           bird_hide: Linnunpesä
819           common: Yhteinen maa
820           dog_park: Koirapuisto
821           firepit: Tulentekopaikka
822           fishing: Kalastusalue
823           fitness_centre: Kuntoilukeskus
824           fitness_station: Kuntosali
825           garden: Puutarha
826           golf_course: Golf-kenttä
827           horse_riding: Ratsastus
828           ice_rink: Luistelurata
829           marina: Huvivenesatama
830           miniature_golf: Minigolf
831           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
832           park: Puisto
833           pitch: Urheilukenttä
834           playground: Leikkikenttä
835           recreation_ground: Virkistysalue
836           resort: Oleskelupaikka
837           sauna: Sauna
838           slipway: Vesillelaskuramppi
839           sports_centre: Urheilukeskus
840           stadium: Stadioni
841           swimming_pool: Uima-allas
842           track: Juoksurata
843           water_park: Vesipuisto
844           "yes": Vapaa-aika
845         man_made:
846           adit: Suuaukko
847           beacon: Majakka
848           beehive: ampiaispesä
849           breakwater: Aallonmurtaja
850           bridge: Silta
851           bunker_silo: Bunkkeri
852           chimney: piippu
853           crane: Nosturi
854           dolphin: Kiinnityspaikka
855           dyke: Pato
856           embankment: Maavalli
857           flagpole: Lipputanko
858           gasometer: Kaasusäiliö
859           groyne: Suojavalli
860           kiln: Kalkkiuuni
861           lighthouse: Majakka
862           mast: Masto
863           mine: Kaivos
864           mineshaft: kaivostunneli
865           monitoring_station: Valvonta-asema
866           petroleum_well: Öljynporauslautta
867           pier: Laituri
868           pipeline: Putkisto
869           silo: Siilo
870           storage_tank: Varastosäiliö
871           surveillance: vartiointi
872           telescope: Teleskooppi
873           tower: Torni
874           wastewater_plant: Jätevesilaitos
875           watermill: Vesimylly
876           water_tower: Vesitorni
877           water_well: Kaivo
878           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
879           windmill: Tuulimylly
880           works: Tehdas
881           "yes": ihmisen tekemä
882         military:
883           airfield: Sotilaskenttä
884           barracks: Kasarmi
885           bunker: Bunkkeri
886           "yes": armeija
887         mountain_pass:
888           "yes": Vuoristosola
889         natural:
890           bay: Lahti
891           beach: Hiekkaranta
892           cape: Niemi
893           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
894           cliff: Jyrkänne
895           crater: Kraatteri
896           dune: Dyyni
897           fell: Tunturi
898           fjord: Vuono
899           forest: Metsä
900           geyser: Geysir
901           glacier: Jäätikkö
902           grassland: Ruohomaa
903           heath: Nummi
904           hill: Mäki
905           island: Saari
906           land: Maa
907           marsh: Suo
908           moor: Nummi
909           mud: Muta
910           peak: Huippu
911           point: Niemi
912           reef: Riutta
913           ridge: Harju
914           rock: Kivi
915           saddle: Satula
916           sand: Hiekka
917           scree: Kivikko
918           scrub: Pensaikko
919           spring: Lähde
920           stone: Kivi
921           strait: Salmi
922           tree: Puu
923           valley: Laakso
924           volcano: Tulivuori
925           water: Vesi
926           wetland: Kosteikko
927           wood: Metsä
928         office:
929           accountant: Kirjanpitäjä
930           administrative: Hallinto
931           architect: Arkkitehti
932           association: Yhdistys
933           company: Yritys
934           educational_institution: Oppilaitos
935           employment_agency: Työnvälitystoimisto
936           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
937           government: Virasto
938           insurance: Vakuutusyhtiö
939           it: IT toimisto
940           lawyer: Asianajotoimisto
941           ngo: Kansalaisjärjestö
942           telecommunication: Tietoliikenneyritys
943           travel_agent: Matkatoimisto
944           "yes": Toimisto
945         place:
946           allotments: Siirtolapuutarha
947           city: Kaupunki
948           city_block: kortteli
949           country: Maa
950           county: Piirikunta
951           farm: Maatila
952           hamlet: Pieni kylä
953           house: Talo
954           houses: Taloja
955           island: Saari
956           islet: Saareke
957           isolated_dwelling: Erakkomaja
958           locality: Paikkakunta
959           municipality: Kunta
960           neighbourhood: Naapurusto
961           postcode: Postinumero
962           quarter: Kortteli
963           region: Alue
964           sea: Meri
965           square: Neliö
966           state: Osavaltio
967           subdivision: Naapurusto
968           suburb: Lähiö
969           town: Kaupunki
970           village: Kylä
971           "yes": Paikka
972         railway:
973           abandoned: Hylätty rautatie
974           construction: Rakenteilla oleva rautatie
975           disused: Käyttämätön rautatie
976           funicular: Funikulaari
977           halt: Seisake
978           junction: Rautatien risteys
979           level_crossing: Tasoristeys
980           light_rail: Pikaraitiotie
981           miniature: Pienoisrautatie
982           monorail: Yksikiskoinen raide
983           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
984           platform: Asemalaituri
985           preserved: Museorautatie
986           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
987           spur: Pistoraide
988           station: Rautatieasema
989           stop: Rautatieseisake
990           subway: Metro
991           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
992           switch: Ratavaihde
993           tram: Raitiotie
994           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
995           yard: Ratapiha
996         shop:
997           alcohol: Alkoholikauppa
998           antiques: Antiikkia
999           art: Taidekauppa
1000           bakery: Leipomo
1001           beauty: Kosmetiikkakauppa
1002           beverages: Juomakauppa
1003           bicycle: Polkupyöräkauppa
1004           bookmaker: kirjanmerkki
1005           books: Kirjakauppa
1006           boutique: Puoti
1007           butcher: Lihakauppa
1008           car: Autokauppa
1009           car_parts: Auton osia
1010           car_repair: Autokorjaamo
1011           carpet: Mattokauppa
1012           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1013           cheese: Juustokauppa
1014           chemist: Apteekki
1015           chocolate: Suklaa
1016           clothes: Vaatekauppa
1017           coffee: Kahvila
1018           computer: Tietokonekauppa
1019           confectionery: Makeiskauppa
1020           convenience: Lähikauppa
1021           copyshop: Kopiointipalvelu
1022           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1023           deli: Herkkukauppa
1024           department_store: Tavaratalo
1025           discount: Alennusmyymälä
1026           doityourself: Tee-se-itse
1027           dry_cleaning: Kuivapesula
1028           electronics: Elektroniikkakauppa
1029           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1030           farm: Maatalouskauppa
1031           fashion: Muotikauppa
1032           fishing: Kalastustarvikekauppa
1033           florist: Kukkakauppa
1034           food: Ruokakauppa
1035           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1036           furniture: Huonekaluliike
1037           garden_centre: Puutarhakeskus
1038           general: Sekatavarakauppa
1039           gift: Lahjakauppa
1040           greengrocer: Vihanneskauppa
1041           grocery: Ruokakauppa
1042           hairdresser: Kampaamo
1043           hardware: Rautakauppa
1044           herbalist: Luontaistuotekauppias
1045           hifi: Elektroniikkakauppa
1046           houseware: Taloustavaraliike
1047           ice_cream: Jäätelökauppa
1048           interior_decoration: Kodinsisustus
1049           jewelry: Korukauppa
1050           kiosk: Kioski
1051           kitchen: Keittiöliike
1052           laundry: Pesula
1053           lottery: Lotto
1054           mall: Ostoskeskus
1055           massage: hieronta
1056           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1057           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1058           music: Musiikkikauppa
1059           newsagent: Lehtikioski
1060           optician: Optikko
1061           organic: Luomukauppa
1062           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1063           paint: Maalikauppa
1064           pawnbroker: Panttilainaamo
1065           pet: Eläinkauppa
1066           photo: Valokuvausliike
1067           seafood: Meriruoka
1068           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1069           shoes: Kenkäkauppa
1070           sports: Urheilukauppa
1071           stationery: Paperikauppa
1072           supermarket: Supermarketti
1073           tailor: Räätäli
1074           tea: Teekauppa
1075           ticket: Lippupiste
1076           tobacco: Tupakkakauppa
1077           toys: Lelukauppa
1078           travel_agency: Matkatoimisto
1079           tyres: Rengaskauppa
1080           vacant: Avoin kauppa
1081           variety_store: Tavaratalo
1082           video: Videokauppa
1083           video_games: Videopelikauppa
1084           wine: Viinikauppa
1085           "yes": Kauppa
1086         tourism:
1087           alpine_hut: Alppimaja
1088           apartment: Lomahuoneisto
1089           artwork: Taideteos
1090           attraction: Nähtävyys
1091           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1092           cabin: Mökki
1093           camp_site: Leirintäalue
1094           caravan_site: Leirintäalue
1095           chalet: Alppimaja
1096           gallery: Galleria
1097           guest_house: Vierasmaja
1098           hostel: Hostelli
1099           hotel: Hotelli
1100           information: Infopiste
1101           motel: Motelli
1102           museum: Museo
1103           picnic_site: Piknik-paikka
1104           theme_park: Teemapuisto
1105           viewpoint: Näköalapaikka
1106           zoo: Eläintarha
1107         tunnel:
1108           building_passage: Läpikäytävä
1109           culvert: Siltarumpu
1110           "yes": Tunneli
1111         waterway:
1112           artificial: Kanava
1113           boatyard: Telakka
1114           canal: Kanaali
1115           dam: Pato
1116           derelict_canal: Hylätty kanava
1117           ditch: Oja
1118           dock: Märkätelakka
1119           drain: Oja
1120           lock: Sulku
1121           lock_gate: Sulkuportti
1122           mooring: Rantautumispaikka
1123           rapids: Koski
1124           river: Joki
1125           stream: Puro
1126           wadi: Vadi
1127           waterfall: Vesiputous
1128           weir: Pato
1129           "yes": Vesistö
1130       admin_levels:
1131         level2: Valtion raja
1132         level4: Osavaltion raja
1133         level5: Alueen raja
1134         level6: Maakunnan raja
1135         level8: Kunnan raja
1136         level9: Kylän raja
1137         level10: Asuinalueen raja
1138       types:
1139         cities: Kaupungit
1140         towns: Kylät
1141         places: Paikat
1142     results:
1143       no_results: Ei hakutuloksia
1144       more_results: Lisää tuloksia
1145   issues:
1146     index:
1147       title: Tapaukset
1148       select_status: Valitse tila
1149       select_type: Valitse tyyppi
1150       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1151       reported_user: Ilmiannettu
1152       not_updated: Ei päivitetty
1153       search: Etsi
1154       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1155       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1156       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1157       status: Tila
1158       reports: Ilmiannot
1159       last_updated: Päivitetty
1160       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1161       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1162       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1163       reports_count:
1164         one: 1 ilmoitus
1165         other: '%{count} ilmiantoa'
1166       reported_item: Ilmiannettu kohde
1167       states:
1168         ignored: Aiheeton
1169         open: Käsittelyssä
1170         resolved: Ratkaistu
1171     update:
1172       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1173       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1174       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1175     show:
1176       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1177       reports:
1178         zero: Ei ilmiantoa
1179         one: Yksi ilmianto
1180         other: '%{count} ilmiantoa'
1181       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1182       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1183       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1184       resolve: Ratkaise
1185       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1186       reopen: Avaa uudelleen
1187       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1188       read_reports: Lue ilmiantoja
1189       new_reports: Uudet ilmiannot
1190       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1191       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1192       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1193     resolve:
1194       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1195     ignore:
1196       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1197     reopen:
1198       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1199     comments:
1200       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1201       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1202     reports:
1203       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1204     helper:
1205       reportable_title:
1206         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1207         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1208   issue_comments:
1209     create:
1210       comment_created: Kommentti jätetty
1211   reports:
1212     new:
1213       title_html: Ilmianna %{link}
1214       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1215       disclaimer:
1216         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1217         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1218         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1219         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1220       categories:
1221         diary_entry:
1222           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1223           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1224           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1225           other_label: Muu
1226         diary_comment:
1227           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1228           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1229           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1230           other_label: Muu
1231         user:
1232           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1233           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1234           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1235           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1236           other_label: Muu
1237         note:
1238           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1239           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1240           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1241           other_label: Muu
1242     create:
1243       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1244       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1245   layouts:
1246     logo:
1247       alt_text: OpenStreetMap-logo
1248     home: Siirry kotipaikkaan
1249     logout: Kirjaudu ulos
1250     log_in: Kirjaudu sisään
1251     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1252     sign_up: Rekisteröidy
1253     start_mapping: Liity mukaan
1254     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1255     edit: Muokkaa
1256     history: Historia
1257     export: Vienti
1258     issues: Ilmiannot
1259     data: Tiedot
1260     export_data: Vie tiedostona
1261     gps_traces: GPS-jäljet
1262     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1263     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1264     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1265     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1266     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1267     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1268     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1269       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1270     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1271     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1272       ja muut %{partners}.
1273     partners_ucl: UCL
1274     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1275     partners_partners: kumppanimme
1276     tou: Käyttöehdot
1277     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1278       ylläpitotöiden takia.
1279     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1280       ylläpitotöiden takia.
1281     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1282     help: Ohje
1283     about: Tietoja
1284     copyright: Tekijänoikeudet
1285     community: Yhteisö
1286     community_blogs: Yhteisöblogit
1287     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1288     foundation: Säätiö
1289     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1290     make_a_donation:
1291       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1292       text: Lahjoita
1293     learn_more: Lisätietoja
1294     more: Lisää
1295   user_mailer:
1296     diary_comment_notification:
1297       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1298       hi: Hei %{to_user}!
1299       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1300         otsikolla %{subject}:'
1301       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1302         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1303     message_notification:
1304       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1305       hi: Hei %{to_user}!
1306       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1307         %{subject}:'
1308       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1309         %{replyurl}.
1310     friendship_notification:
1311       hi: Hei %{to_user}!
1312       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1313       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1314       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1315       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1316       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1317       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1318     gpx_failure:
1319       hi: Hei %{to_user}!
1320       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1321       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1322     gpx_success:
1323       hi: Hei %{to_user}!
1324       loaded_successfully:
1325         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1326         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1327           onnistuneesti pisteestä.'
1328       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1329     signup_confirm:
1330       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1331       greeting: Hei!
1332       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1333       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1334         linkkiä:'
1335       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1336         asioita, jotta pääset alkuun.
1337     email_confirm:
1338       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1339       greeting: Hei,
1340       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1341         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1342       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1343     lost_password:
1344       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1345       greeting: Hei,
1346       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1347         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1348       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1349     note_comment_notification:
1350       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1351       greeting: Hei!
1352       commented:
1353         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1354         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1355           merkintää'
1356         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1357           %{place}.'
1358         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1359           %{place}.'
1360         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1361           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1362         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1363           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1364       closed:
1365         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1366         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1367           karttailmoituksen'
1368         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1369           paikkaa %{place}.'
1370         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1371           lähellä paikkaa %{place}.'
1372         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1373           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1374         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1375           lähellä paikkaa %{place}.'
1376       reopened:
1377         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1378         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1379           uudelleen'
1380         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1381           %{place}.'
1382         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1383           %{place} uudelleen.'
1384         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1385           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1386           on lähellä paikkaa %{place}.'
1387         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1388           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1389       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1390       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1391     changeset_comment_notification:
1392       hi: Hei %{to_user}!
1393       greeting: Hei,
1394       commented:
1395         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1396         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1397           muutoskokoelmaa'
1398         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1399         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1400         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1401           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1402         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1403           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1404         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1405         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1406         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1407       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1408       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1409       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1410         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1411       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1412         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1413   messages:
1414     inbox:
1415       title: Saapuneet
1416       my_inbox: Saapuneet
1417       outbox: Lähetetyt
1418       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1419       new_messages:
1420         one: '%{count} lukematon viesti'
1421         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1422       old_messages:
1423         one: '%{count} luettu viesti'
1424         other: '%{count} luettua viestiä'
1425       from: Lähettäjä
1426       subject: Otsikko
1427       date: Päiväys
1428       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1429       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1430     message_summary:
1431       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1432       read_button: Merkitse luetuksi
1433       reply_button: Vastaa
1434       destroy_button: Poista
1435     new:
1436       title: Lähetä viesti
1437       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1438       subject: Otsikko
1439       body: Sisältö
1440       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1441     create:
1442       message_sent: Viesti on lähetetty.
1443       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1444         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1445     no_such_message:
1446       title: Ei sellaista viestiä
1447       heading: Ei sellaista viestiä
1448       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1449     outbox:
1450       title: Lähetetyt
1451       my_inbox_html: '%{inbox_link}'
1452       inbox: Saapuneet
1453       outbox: Lähetetyt
1454       messages:
1455         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1456         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1457       to: Vastaanottaja
1458       subject: Otsikko
1459       date: Päiväys
1460       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1461         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1462       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1463     reply:
1464       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1465         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1466         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1467     show:
1468       title: Lue viesti
1469       from: 'Lähettäjä:'
1470       subject: Otsikko
1471       date: Päiväys
1472       reply_button: Vastaa
1473       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1474       destroy_button: Poista
1475       back: Takaisin
1476       to: 'Vastaanottaja:'
1477       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1478         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1479         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1480     sent_message_summary:
1481       destroy_button: Poista
1482     mark:
1483       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1484       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1485     destroy:
1486       destroyed: Viesti on poistettu.
1487   shared:
1488     markdown_help:
1489       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1490       headings: Otsikot
1491       heading: Otsikko
1492       subheading: Alaotsikko
1493       unordered: Järjestämätön luettelo
1494       ordered: Järjestetty luettelo
1495       first: Ensimmäinen tuote
1496       second: Toinen kohta
1497       link: Linkki
1498       text: Teksti
1499       image: Kuva
1500       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1501       url: URL
1502     richtext_field:
1503       edit: Muokkaa
1504       preview: Esikatsele
1505   site:
1506     about:
1507       next: Seuraava
1508       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1509       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1510         %{name}-karttaa
1511       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1512         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1513         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1514       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1515       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1516         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1517         ajan tasalla.
1518       community_driven_title: Yhteisön voima
1519       community_driven_html: |-
1520         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1521         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1522         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1523       open_data_title: Avoin data
1524       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1525         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1526         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1527         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1528         -sivulla.'
1529       legal_title: Lakitekninen jako
1530       legal_1_html: |-
1531         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1532         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1533       legal_2_html: |-
1534         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1535         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1536         <br>
1537         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1538       partners_title: Kumppanit
1539     copyright:
1540       foreign:
1541         title: Tietoja tästä käännöksestä
1542         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1543           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1544         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1545       native:
1546         title: Tietoja sivusta
1547         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1548           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1549           lukemisen ja %{mapping_link}.
1550         native_link: suomenkielinen versio
1551         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1552       legal_babble:
1553         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1554         intro_1_html: |-
1555           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1556           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1557           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1558         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1559           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1560           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1561           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1562           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1563         intro_3_1_html: |-
1564           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1565           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1566         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1567         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1568           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1569           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1570         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1571           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1572           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1573           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1574           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1575           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1576         credit_3_1_html: "&ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org
1577           ovat OpenStreetMap Foundationin työtä käyttäen OpenStreetMapin datan Open
1578           Database-lisenssin alaisuudessa. Jos käytät näitä karttalaattoja, käytä
1579           seuraavaa lainausta: \n&ldquo;Pohjakartta ja data OpenStreetMapista ja OpenStreetMap
1580           Foundationilta&rdquo;."
1581         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1582           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1583         attribution_example:
1584           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1585           title: Nimeämisesimerkki
1586         more_title_html: Lisätietoja
1587         more_1_html: |-
1588           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1589           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1590         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1591           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1592           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1593           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1594           käyttöehtoihin</a>."
1595         contributors_title_html: Tekijät
1596         contributors_intro_html: |-
1597           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1598           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1599           ja muista lähteistä, muun muassa:
1600         contributors_at_html: |-
1601           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1602           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1603           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1604           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1605         contributors_au_html: |-
1606           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1607              Australian Bureau of Statisticsilta.
1608         contributors_ca_html: |-
1609           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1610              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1611              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1612              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1613              Statistics Canada).
1614         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1615           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1616           lisenssin</a> mukaisesti.'
1617         contributors_fr_html: |-
1618           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1619              Direction Générale des Impôtsista.
1620         contributors_nl_html: |-
1621           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1622           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1623         contributors_nz_html: |-
1624           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1625           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1626         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1627           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1628           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1629           karttamateriaalia)."
1630         contributors_es_html: |-
1631           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1632           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1633           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1634         contributors_za_html: |-
1635           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1636           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1637           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1638         contributors_gb_html: |-
1639           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1640           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1641         contributors_footer_1_html: |-
1642           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1643           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1644         contributors_footer_2_html: |-
1645           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1646           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1647         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1648         infringement_1_html: |-
1649           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1650           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1651         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1652           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1653           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1654           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1655         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1656         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1657           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1658           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1659           käytöstä.</a>
1660     index:
1661       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1662       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1663       permalink: Ikilinkki
1664       shortlink: Lyhytosoite
1665       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1666       license:
1667         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1668       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1669         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1670     edit:
1671       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1672       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1673         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1674       user_page_link: käyttäjätiedot
1675       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1676       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1677       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1678         tämän toiminnon käyttämiseen.
1679     export:
1680       title: Alueen vienti
1681       area_to_export: Vietävä alue
1682       manually_select: Valitse pienempi alue
1683       format_to_export: Vientimuoto
1684       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1685       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1686       embeddable_html: HTML-koodi
1687       licence: Lisenssi
1688       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1689         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1690       too_large:
1691         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1692         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1693           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1694           seuraavista:'
1695         planet:
1696           title: Planet OSM
1697           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1698         overpass:
1699           title: Overpass API
1700           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1701         geofabrik:
1702           title: Geofabrik-lataukset
1703           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1704             kaupungeista
1705         metro:
1706           title: Metro-otteet
1707           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1708             alueista
1709         other:
1710           title: Muut lähteet
1711           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1712       options: Asetukset
1713       format: 'Tiedostomuoto:'
1714       scale: Mittakaava
1715       max: enintään
1716       image_size: Kuvan koko
1717       zoom: Suurennostaso
1718       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1719       latitude: 'Lev:'
1720       longitude: 'Pit:'
1721       output: Tulos
1722       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1723       export_button: Vie
1724     fixthemap:
1725       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1726       how_to_help:
1727         title: Kuinka voin auttaa
1728         join_the_community:
1729           title: Liity yhteisöön
1730           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1731             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1732             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1733         add_a_note:
1734           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1735             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1736             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1737       other_concerns:
1738         title: Muut huolenaiheet
1739         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1740           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1741           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1742     help:
1743       title: Ohjekeskus
1744       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1745         eri lähteistä.
1746       welcome:
1747         url: /welcome
1748         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1749         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1750       beginners_guide:
1751         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1752         title: Aloitusopas
1753         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1754       help:
1755         url: https://help.openstreetmap.org/
1756         title: Apufoorumi
1757         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
1758           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
1759       mailing_lists:
1760         title: Postituslistat
1761         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1762           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1763       forums:
1764         title: Keskustelupalsta
1765         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1766           käyttöliittymän.
1767       irc:
1768         title: IRC
1769         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1770       switch2osm:
1771         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1772         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1773           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1774       welcomemat:
1775         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1776         title: Järjestöille
1777         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1778           Tutustu ohjeistukseemme.
1779       wiki:
1780         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1781         title: OpenStreetMap-wiki
1782         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1783           englanninkielinen.
1784     sidebar:
1785       search_results: Hakutulokset
1786       close: Sulje
1787     search:
1788       search: Haku
1789       get_directions: Hae reittiohjeet
1790       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1791       from: Lähtöpaikka
1792       to: Määränpää
1793       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1794       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1795       submit_text: Hae
1796       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1797     key:
1798       table:
1799         entry:
1800           motorway: Moottoritie
1801           main_road: Päätie
1802           trunk: Valtatie
1803           primary: Kantatie
1804           secondary: Seututie
1805           unclassified: Luokittelematon tie
1806           track: Metsätie
1807           bridleway: Ratsastustie
1808           cycleway: Pyörätie
1809           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1810           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1811           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1812           footway: Jalkakäytävä
1813           rail: Junarata
1814           subway: Metro
1815           tram:
1816           - Pikaraitiotie
1817           - raitiotie
1818           cable:
1819           - Köysirata
1820           - tuolihissi
1821           runway:
1822           - Lentokentän kiitotie
1823           - rullaustie
1824           apron:
1825           - Lentokentän asemataso
1826           - terminaali
1827           admin: Hallinnollinen raja
1828           forest: Talousmetsä
1829           wood: Metsä
1830           golf: Golfkenttä
1831           park: Puisto
1832           resident: Asuinalue
1833           common:
1834           - Niitty
1835           - keto
1836           retail: Kaupallinen alue
1837           industrial: Teollisuusalue
1838           commercial: Toimistoalue
1839           heathland: Kanervikko
1840           lake:
1841           - Järvi
1842           - tekojärvi
1843           farm: Maatila
1844           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1845           cemetery: Hautausmaa
1846           allotments: Siirtolapuutarha
1847           pitch: Urheilukenttä
1848           centre: Urheilukeskus
1849           reserve: Luonnonsuojelualue
1850           military: Sotilasalue
1851           school:
1852           - Koulu
1853           - yliopisto
1854           building: Merkittävä rakennus
1855           station: Rautatieasema
1856           summit:
1857           - Vuorenhuippu
1858           - huippu
1859           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1860           bridge: Musta kehys = silta
1861           private: Yksityinen
1862           destination: Ei läpikulkua
1863           construction: Rakenteilla olevia teitä
1864           bicycle_shop: Pyöräkauppa
1865           bicycle_parking: Pyöräparkki
1866           toilets: Vessat
1867     richtext_area:
1868       edit: Muokkaa
1869       preview: Esikatselu
1870     markdown_help:
1871       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1872       headings: Otsikot
1873       heading: Otsikko
1874       subheading: Alaotsikko
1875       unordered: Numeroimaton lista
1876       ordered: Numeroitu lista
1877       first: Ensimmäinen kohta
1878       second: Toinen kohta
1879       link: Linkki
1880       text: Teksti
1881       image: Kuva
1882       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1883       url: Osoite
1884     welcome:
1885       title: Tervetuloa!
1886       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
1887         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
1888         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
1889       whats_on_the_map:
1890         title: Kartan sisältö
1891         on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
1892           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
1893           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
1894           sinua kiinnostavat.
1895         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
1896           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
1897           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
1898       basic_terms:
1899         title: Käsitteitä ja termistöä
1900         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
1901           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
1902         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
1903           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
1904         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
1905           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
1906           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
1907         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
1908           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
1909           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
1910         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
1911           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
1912           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
1913       rules:
1914         title: Pelisäännöt
1915         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
1916           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
1917           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
1918           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
1919           muokkauksista</a>."
1920       questions:
1921         title: Kysyttävää?
1922         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
1923           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
1924           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
1925       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
1926       add_a_note:
1927         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
1928         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
1929           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
1930         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
1931           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
1932           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
1933           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
1934           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
1935           voivat korjata virheen.'
1936   traces:
1937     visibility:
1938       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1939       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1940       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
1941         nimettömänä)
1942       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
1943         järjestettynä aikaleimoineen)
1944     new:
1945       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
1946       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1947       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
1948       help: Ohje
1949       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
1950     create:
1951       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1952       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
1953         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
1954         asiasta.
1955       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
1956         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
1957       traces_waiting:
1958         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
1959           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
1960           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
1961           tietokantaan.
1962         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
1963           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
1964           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
1965           aiemmin tietokantaan.
1966     edit:
1967       cancel: Peruuta
1968       title: Muokataan jälkeä %{name}
1969       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1970       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1971     update:
1972       updated: Jälki päivitetty
1973     trace_optionals:
1974       tags: Ominaisuustiedot
1975     show:
1976       title: Näytetään jälkeä %{name}
1977       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1978       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1979       filename: 'Tiedostonimi:'
1980       download: lataa
1981       uploaded: 'Lähetetty:'
1982       points: 'Pisteitä:'
1983       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
1984       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1985       map: kartalla
1986       edit: muokkaa
1987       owner: 'Käyttäjä:'
1988       description: 'Kuvaus:'
1989       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1990       none: Ei mitään
1991       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
1992       delete_trace: Poista tämä jälki
1993       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1994       visibility: 'Näkyvyys:'
1995       confirm_delete: Poista tämä jälki?
1996     trace_paging_nav:
1997       showing_page: Sivu %{page}
1998       older: Vanhat jäljet
1999       newer: Uudet jäljet
2000     trace:
2001       pending: JONOSSA
2002       count_points:
2003         one: 1 piste
2004         other: '%{count} pistettä'
2005       more: tiedot
2006       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2007       view_map: Selaa karttaa
2008       edit: muokkaa
2009       edit_map: Muokkaa karttaa
2010       public: JULKINEN
2011       identifiable: TUNNISTETTAVA
2012       private: YKSITYINEN
2013       trackable: SEURATTAVA
2014       by: käyttäjältä
2015       in: avainsanoilla
2016       map: sijainti kartalla
2017     index:
2018       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2019       my_traces: GPS-jälkeni
2020       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2021       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2022       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2023       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2024         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2025       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2026       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
2027       see_my_traces: Katsele jälkiäni
2028     destroy:
2029       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2030     make_public:
2031       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2032     offline_warning:
2033       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2034     offline:
2035       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2036       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2037     georss:
2038       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2039     description:
2040       description_with_count:
2041         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2042         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2043       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2044   application:
2045     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2046     require_cookies:
2047       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2048         selaimessasi ennen jatkamista.
2049     require_admin:
2050       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2051     setup_user_auth:
2052       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2053         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2054       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2055       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2056         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2057         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2058   oauth:
2059     authorize:
2060       title: Salli tilisi käyttö
2061       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2062         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2063         sopivat oikeudet.
2064       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2065       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2066       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2067       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
2068       allow_write_api: muokata karttaa
2069       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2070       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2071       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
2072       grant_access: Myönnä oikeudet
2073     authorize_success:
2074       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2075       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2076       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2077     authorize_failure:
2078       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2079       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2080       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2081     revoke:
2082       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2083     permissions:
2084       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2085   oauth_clients:
2086     new:
2087       title: Rekisteröi uusi sovellus
2088     edit:
2089       title: Muokkaa sovellustasi
2090     show:
2091       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2092       key: 'Kuluttajan avain:'
2093       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2094       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2095       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2096       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2097       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2098       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2099       delete: Poista asiakas
2100       confirm: Oletko varma?
2101       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2102     index:
2103       title: Omat OAuth-tietoni
2104       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2105       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2106       application: Sovelluksen nimi
2107       issued_at: Käytetty viimeksi
2108       revoke: Peruuta!
2109       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2110       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2111         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2112         tähän palveluun.
2113       oauth: OAuth
2114       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2115       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2116     form:
2117       requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:'
2118     not_found:
2119       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2120     create:
2121       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2122     update:
2123       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2124     destroy:
2125       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2126   users:
2127     login:
2128       title: Kirjautumissivu
2129       heading: Kirjaudu
2130       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
2131       password: 'Salasana:'
2132       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2133       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
2134       lost password link: Unohditko salasanasi?
2135       login_button: Kirjaudu sisään
2136       register now: Rekisteröidy
2137       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
2138       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
2139       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
2140       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
2141       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
2142       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
2143       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
2144         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
2145         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
2146       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
2147         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
2148       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
2149       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
2150       auth_providers:
2151         openid:
2152           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2153           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2154         google:
2155           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2156           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2157         facebook:
2158           title: Kirjaudu Facebookin avulla
2159           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2160         windowslive:
2161           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
2162           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
2163         github:
2164           title: Kirjaudu GitHubin avulla
2165           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
2166         wikipedia:
2167           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2168           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2169         yahoo:
2170           title: Kirjaudu Yahoon avulla
2171           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
2172         wordpress:
2173           title: Kirjaudu WordPressin avulla
2174           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
2175         aol:
2176           title: Kirjaudu AOL:n avulla
2177           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
2178     logout:
2179       title: Kirjaudu ulos
2180       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
2181       logout_button: Kirjaudu ulos
2182     lost_password:
2183       title: Unohtunut salasana
2184       heading: Unohditko salasanasi?
2185       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2186       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
2187       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
2188         lähetetään salasanan palautusohjeet.
2189       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
2190       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
2191     reset_password:
2192       title: Salasanan vaihto
2193       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
2194       reset: Vaihda salasana
2195       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
2196       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
2197     new:
2198       title: Rekisteröidy
2199       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2200         nyt käytössä.
2201       contact_webmaster_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2202         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2203         mahdollisimman pikaisesti.
2204       about:
2205         header: Muokkaa vapaasti
2206         html: |-
2207           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2208           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2209       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2210       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2211       not_displayed_publicly_html: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja
2212         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö
2213         wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
2214         on saatavilla englanniksi.
2215       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2216       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2217         muuttaa asetuksista.
2218       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2219       password: 'Salasana:'
2220       confirm password: 'Salasana uudelleen:'
2221       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2222       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2223         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2224         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2225       continue: Rekisteröidy
2226       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2227       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2228         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2229       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2230     terms:
2231       title: Ehdot
2232       heading: Ehdot
2233       heading_ct: Osallistumisehdot
2234       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2235         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2236       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2237         tekemiäsi muokkauksia.
2238       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2239       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2240         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2241       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2242       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2243         Public Domain -lisenssillä
2244       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2245       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2246       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2247         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2248       continue: Seuraava
2249       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2250       decline: En hyväksy
2251       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2252         hyväksy tai hylkää se.
2253       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2254       legale_names:
2255         france: Ranska
2256         italy: Italia
2257         rest_of_world: Muu maailma
2258     no_such_user:
2259       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2260       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2261       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2262       deleted: poistettu
2263     show:
2264       my diary: Oma päiväkirja
2265       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2266       my edits: Omat muokkaukset
2267       my traces: Omat jäljet
2268       my notes: Omat karttailmoitukset
2269       my messages: Viestit
2270       my profile: Käyttäjäsivu
2271       my settings: Asetukset
2272       my comments: Omat kommentit
2273       oauth settings: oauth-asetukset
2274       blocks on me: Saadut estot
2275       blocks by me: Tekemäni estot
2276       send message: Lähetä viesti
2277       diary: Päiväkirja
2278       edits: Muokkaukset
2279       traces: Jäljet
2280       notes: Karttailmoitukset
2281       remove as friend: Poista kavereista
2282       add as friend: Lisää kaveriksi
2283       mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:'
2284       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2285       ct undecided: Ei valittu
2286       ct declined: Hylätty
2287       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2288       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2289       created from: 'Tekijä:'
2290       status: 'Tila:'
2291       spam score: 'Spam-pisteet:'
2292       description: Kuvaus
2293       user location: Käyttäjän sijainti
2294       if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2295         lähialueen käyttäjiä.
2296       settings_link_text: asetussivulla
2297       my friends: Ystäväni
2298       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2299       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2300       m away: '%{count} metrin päässä'
2301       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2302       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2303       role:
2304         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2305         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2306         grant:
2307           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2308           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2309         revoke:
2310           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2311           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2312       block_history: Saadut estot
2313       moderator_history: Tehdyt estot
2314       comments: Kommentit
2315       create_block: Estä tämä käyttäjä
2316       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2317       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2318       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2319       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2320       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2321       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2322       confirm: Vahvista
2323       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2324       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2325       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2326       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2327       report: Ilmianna käyttäjä
2328     popup:
2329       your location: Oma sijaintisi
2330       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2331       friend: Kaveri
2332     account:
2333       title: Asetusten muokkaus
2334       my settings: Käyttäjäasetukset
2335       current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
2336       new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
2337       email never displayed publicly: (ei näy muille)
2338       external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
2339       openid:
2340         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2341         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2342       public editing:
2343         heading: 'Muokkaukset julkisia:'
2344         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2345         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2346         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2347         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2348         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2349       public editing note:
2350         heading: Julkinen muokkaus
2351         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2352           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2353           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2354           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2355           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2356           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2357           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2358           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2359       contributor terms:
2360         heading: 'Osallistumisehdot:'
2361         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2362         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2363         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2364           tätä linkkiä.
2365         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2366           vapaita (Public Domain).
2367         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2368         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2369       profile description: 'Henkilökuvaus:'
2370       preferred languages: 'Kielivalinnat:'
2371       preferred editor: 'Ensisijainen muokkausohjelma:'
2372       image: 'Kuva:'
2373       gravatar:
2374         gravatar: Käytä Gravataria
2375         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2376         link text: Mikä tämä on?
2377         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2378         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2379       new image: Lisää kuva
2380       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2381       delete image: Poista nykyinen kuva
2382       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2383       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2384         100x100)
2385       home location: 'Kotipaikka:'
2386       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2387       latitude: 'Leveyspiiri:'
2388       longitude: 'Pituuspiiri:'
2389       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2390       save changes button: Tallenna muutokset
2391       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2392       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2393       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2394         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2395       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2396     confirm:
2397       heading: Tarkista sähköpostisi!
2398       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
2399       introduction_2: Aktivoi tilisi napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä
2400         ja olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen!
2401       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
2402       button: Vahvista
2403       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
2404       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
2405       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2406       reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää uuden vahvistusviestin, <a href="%{reconfirm}">napsauta
2407         tästä</a>.
2408     confirm_resend:
2409       success_html: Olemme lähettäneet aktivointilinkin sisältävän viestin osoitteeseen
2410         %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br
2411         /><br />Jos käytät vahvistusviestejä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
2412         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
2413       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
2414     confirm_email:
2415       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
2416       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
2417       button: Vahvista
2418       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
2419       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
2420       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2421     set_home:
2422       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2423     go_public:
2424       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2425     index:
2426       title: Käyttäjät
2427       heading: Käyttäjät
2428       showing:
2429         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2430         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2431       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2432       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2433       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2434       hide: Piilota valitut käyttäjät
2435       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2436     suspended:
2437       title: Käyttäjätili jäädytetty
2438       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2439       webmaster: webmaster
2440       body_html: |-
2441         <p>
2442          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2443          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2444         </p>
2445         <p>
2446          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2447          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2448         </p>
2449     auth_failure:
2450       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2451       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2452       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2453       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2454       invalid_scope: Virheellinen ala
2455     auth_association:
2456       heading: Sinun ID:tä ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2457       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2458       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2459         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2460   user_role:
2461     filter:
2462       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2463       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2464       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2465       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2466         käyttäjältä.
2467     grant:
2468       title: Vahvista roolin myöntäminen
2469       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2470       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2471       confirm: Vahvista
2472       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2473         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2474     revoke:
2475       title: Vahvista roolin poistaminen
2476       heading: Vahvista roolin poistaminen
2477       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2478       confirm: Vahvista
2479       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2480         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2481   user_blocks:
2482     model:
2483       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2484         estoa.
2485       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2486     not_found:
2487       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2488       back: Takaisin hakemistoon
2489     new:
2490       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2491       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2492       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
2493         Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
2494         tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
2495         ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
2496       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2497       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2498       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2499       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
2500       back: Näytä kaikki estot
2501     edit:
2502       title: Käyttäjän %{name} esto
2503       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2504       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
2505         anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
2506         käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
2507         ymmärrettäviä sanoja.
2508       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2509         tästä hetkestä.
2510       show: Näytä tämä esto
2511       back: Näytä kaikki estot
2512       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
2513     filter:
2514       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2515       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2516     create:
2517       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2518         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2519       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2520       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2521     update:
2522       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2523       success: Esto päivitetty.
2524     index:
2525       title: Estetyt käyttäjät
2526       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2527       empty: Ei estoja.
2528     revoke:
2529       title: Esto %{block_on} poistetaan
2530       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2531       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2532       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2533       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2534       revoke: Poista!
2535       flash: Tämä esto on poistettu
2536     helper:
2537       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2538       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2539       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2540         sisään.
2541       time_past_html: Päättyi %{time}.
2542       block_duration:
2543         hours:
2544           one: 1 tunti
2545           other: '%{count} tuntia'
2546         days:
2547           one: 1 päivä
2548           other: '%{count} päivää'
2549         weeks:
2550           one: 1 viikko
2551           other: '%{count} viikkoa'
2552         months:
2553           one: 1 kuukausi
2554           other: '%{count} kuukautta'
2555         years:
2556           one: 1 vuosi
2557           other: '%{count} vuotta'
2558     blocks_on:
2559       title: Käyttäjän %{name} estot
2560       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2561       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2562     blocks_by:
2563       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2564       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2565       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2566     show:
2567       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2568       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2569       created: Luotu
2570       status: Tila
2571       show: Näytä
2572       edit: Muokkaa
2573       revoke: Estä!
2574       confirm: Oletko varma?
2575       reason: 'Syy estoon:'
2576       back: Näytä kaikki estot
2577       revoker: 'Estäjä:'
2578       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2579     block:
2580       not_revoked: (ei kumottu)
2581       show: Näytä
2582       edit: Muokkaa
2583       revoke: Estä!
2584     blocks:
2585       display_name: Estetty käyttäjä
2586       creator_name: Tekijä
2587       reason: Eston syy
2588       status: Tila
2589       revoker_name: Eston tehnyt
2590       showing_page: Sivu %{page}
2591       next: Seuraava »
2592       previous: « Edellinen
2593   notes:
2594     index:
2595       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2596       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2597       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2598       id: Tunniste
2599       creator: Tekijä
2600       description: Kuvaus
2601       created_at: Luotu
2602       last_changed: Viimeksi muutettu
2603   javascripts:
2604     close: Sulje
2605     share:
2606       title: Jakaminen
2607       cancel: Peruuta
2608       image: Kartta kuvana
2609       link: Linkki tai HTML-koodi
2610       long_link: Linkki
2611       short_link: Lyhyt linkki
2612       geo_uri: Geo URI
2613       embed: HTML-koodi
2614       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2615       format: 'Tiedostomuoto:'
2616       scale: 'Mittakaava:'
2617       image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
2618       download: Lataa
2619       short_url: Lyhyt osoite
2620       include_marker: Lisää karttamerkki
2621       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2622       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2623       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2624       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2625     embed:
2626       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2627     key:
2628       title: Karttamerkinnät
2629       tooltip: Merkkien selitykset
2630       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2631     map:
2632       zoom:
2633         in: Lähennä
2634         out: Loitonna
2635       locate:
2636         title: Näytä oma sijaintini
2637         metersPopup:
2638           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2639           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2640         feetPopup:
2641           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2642           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2643       base:
2644         standard: Perinteinen
2645         cycle_map: Pyöräilykartta
2646         transport_map: Joukkoliikenne
2647         hot: Humanitaarinen
2648         opnvkarte: ÖPNVKarte
2649       layers:
2650         header: Karttanäkymä
2651         notes: Karttailmoitukset
2652         data: Kartta-aineisto
2653         gps: Julkiset GPS-jäljet
2654         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2655         title: Karttanäkymä
2656       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2657       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2658       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2659         ehdot</a>
2660       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2661         Allan</a>
2662       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2663       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2664         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2665         France</a>
2666     site:
2667       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2668       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2669       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2670       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2671       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2672       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2673       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2674       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2675     changesets:
2676       show:
2677         comment: Kommentoi
2678         subscribe: Tilaa
2679         unsubscribe: Lopeta tilaus
2680         hide_comment: piilota
2681         unhide_comment: näytä
2682     notes:
2683       new:
2684         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2685           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2686           selite ongelmasta.
2687         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2688           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2689           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2690         add: Lähetä ilmoitus
2691       show:
2692         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2693           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2694         hide: Piilota
2695         resolve: Ratkaise
2696         reactivate: Avaa uudelleen
2697         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2698         comment: Kommentoi
2699     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2700     directions:
2701       ascend: Nousu
2702       engines:
2703         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2704         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2705         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2706         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2707         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2708         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2709       descend: Lasku
2710       directions: Reittiohjeet
2711       distance: Etäisyys
2712       errors:
2713         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2714         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2715       instructions:
2716         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2717         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2718         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2719         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2720         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2721         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2722           %{directions}
2723         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2724           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2725         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2726         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2727         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2728           suuntaan %{directions}
2729         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2730         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2731         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2732           %{directions}
2733         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2734         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2735         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2736         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2737         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2738         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2739         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2740         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2741         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2742         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2743         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2744         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2745         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2746           %{name}
2747         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2748           %{directions}
2749         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2750           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2751         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2752         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2753         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2754           suuntaan %{directions}
2755         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2756         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2757         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2758           %{directions}
2759         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2760         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2761         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2762         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2763         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2764         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2765         via_point_without_exit: (reittipiste)
2766         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2767         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2768         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2769         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2770         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2771         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2772         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2773         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2774         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2775           %{name}
2776         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2777           tielle %{name}
2778         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2779         unnamed: nimetön tie
2780         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2781         exit_counts:
2782           first: ensimmäisestä
2783           second: toisesta
2784           third: "3."
2785           fourth: "4."
2786           fifth: "5."
2787           sixth: "6."
2788           seventh: "7."
2789           eighth: "8."
2790           ninth: "9."
2791           tenth: "10."
2792       time: Matka-aika
2793     query:
2794       node: Piste
2795       way: Viiva
2796       relation: Relaatio
2797       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2798       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2799       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2800     context:
2801       directions_from: Reittiohjeet täältä
2802       directions_to: Reittiohjeet tänne
2803       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2804       show_address: Näytä osoite
2805       query_features: Lähistöllä
2806       centre_map: Keskitä kartta
2807   redactions:
2808     edit:
2809       description: Kuvaus
2810       heading: Muokkaa relaatiota
2811       title: Muokkaa relaatiota
2812     index:
2813       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2814       heading: Relaatioiden luettelo
2815       title: Relaatioiden luettelo
2816     new:
2817       description: Kuvaus
2818       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2819       title: Luodaan uusi redaktio
2820     show:
2821       description: 'Kuvaus:'
2822       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2823       title: Näytetään redaktio
2824       user: 'Luoja:'
2825       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2826       destroy: Poista tämä redaktio
2827       confirm: Oletko varma?
2828     create:
2829       flash: Redaktio luotu.
2830     update:
2831       flash: Muutokset on tallennettu.
2832     destroy:
2833       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2834         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2835       flash: Redaktio tuhottu.
2836       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2837   validations:
2838     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2839     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2840     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2841     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2842 ...