]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/de.yml
279ae8eb00b12595fd477bdc907ae36eb76c94cd
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 de:
2   activerecord:
3     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!)
4     models:
5       acl: "Liste für Zugangskontrolle"
6       changeset: "Changeset"
7       changeset_tag: "Changeset-Tag"
8       country: "Land"
9       diary_comment: "Blog-Kommentar"
10       diary_entry: "Blogeintrag"
11       friend: "Freund"
12       language: "Sprache"
13       message: "Nachricht"
14       node: "Knoten"
15       node_tag: "Knoten-Tag"
16       notifier: "Benachrichtigung"
17       old_node: "Alter Knoten"
18       old_node_tag: "Alter Knoten-Tag"
19       old_relation: "Alte Relation"
20       old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied"
21       old_relation_tag: "Alter Relation-Tag"
22       old_way: "Alter Weg"
23       old_way_node: "Alter Weg-Knoten"
24       old_way_tag: "Alter Weg-Tag"
25       relation: "Relation"
26       relation_member: "Relation-Mitglied"
27       relation_tag: "Relation-Tag"
28       session: "Sitzung"
29       trace: "Track"
30       tracepoint: "Track-Punkt"
31       tracetag: "Track-Tag"
32       user: "Benutzer"
33       user_preference: "Benutzer-Einstellungen"
34       user_token: "Benutzer-Kürzel"
35       way: "Weg"
36       way_node: "Weg-Knoten"
37       way_tag: "Weg-Tag"
38     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
39     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
40     attributes:
41       diary_comment:
42         body: "Text"
43       diary_entry:
44         user: "Benutzer"
45         title: "Titel"
46         latitude: "Breitengrad"
47         longitude: "Längengrad"
48         language: "Sprache"
49       friend:
50         user: "Benutzer"
51         friend: "Freund"
52       trace:
53         user: "Benutzer"
54         visible: "Sichtbar"
55         name: "Name"
56         size: "Größe"
57         latitude: "Breitengrad"
58         longitude: "Längengrad"
59         public: "Öffentlich"
60         description: "Beschreibung"
61       message:
62         sender: "Sender"
63         title: "Titel"
64         body: "Text"
65         recipient: "Empfänger"
66       user:
67         email: "E-Mail"
68         active: "Aktiv"
69         display_name: "Name anzeigen"
70         description: "Beschreibung"
71         languages: "Sprachen"
72         pass_crypt: "Passwort"
73   map:
74     view: Karte
75     edit: Bearbeiten
76     coordinates: "Koordinaten:"
77   browse:
78     changeset:
79       title: "Changeset" 
80       changeset: "Changeset:"
81       download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
82       changesetxml: "Changeset XML"
83       osmchangexml: "osmChange XML"
84     changeset_details:
85       created_at: "Erstellt am:"
86       closed_at: "Geschlossen am:"
87       belongs_to: "Erstellt von:"
88       bounding_box: "Bereich:"
89       no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
90       show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
91       box: "Bereichsgrenze"
92       has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:"
93       has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:"
94       has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:"
95     common_details: 
96       edited_at: "Bearbeitet am:"
97       edited_by: "Bearbeitet von:"
98       version: "Version:"
99       in_changeset: "Im Changeset:"
100     containing_relation:
101       relation: "Relation {{relation_name}}"
102       relation_as: "(als {{relation_role}})"
103     map:
104       loading: "Laden..."
105       deleted: "Gelöscht"
106       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
107     node_details:
108       coordinates: "Koordinaten: "
109       part_of: "Teil von:"
110     node_history:
111       node_history: "Knoten-Chronik"
112       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
113       download_xml: "XML herunterladen"
114       view_details: "Detailseite anzeigen"
115     node:
116       node: "Knoten"
117       node_title: "Knoten: {{node_name}}"
118       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
119       download_xml: "XML herunterladen"
120       view_history: "Chronik anzeigen"
121     not_found:
122       sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
123       type:
124         node: Konten
125         way: Weg
126         relation: Relation
127     paging_nav:
128       showing_page: "Zeige Seite"
129       of: "von"
130     relation_details:
131       members: "Mitglieder:"
132       part_of: "Mitglied von:"
133     relation_history:
134       relation_history: "Relations-Chronik"
135       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
136     relation_member:
137       as: "des Typs"
138     relation:
139       relation: "Relation"
140       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
141       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
142       download_xml: "XML herunterladen"
143       view_history: "Chronik anzeigen"
144     start:
145       view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen"
146       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
147     start_rjs:
148       data_frame_title: "Daten"
149       zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen"
150       drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
151       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
152       loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der {{num_features}} Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten."
153       load_data: "Daten laden"
154       unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe {{bbox_size}} ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
155       loading: "Laden..."
156       show_history: "Chronik"
157       wait: "Verarbeiten..."
158       history_for: "Chronik für"
159       details: "Details"
160       private_user: "Anonymer Benutzer"
161       edited_by: "Bearbeitet von"
162       at_timestamp: "am"    
163     tag_details:
164       tags: "Tags:"
165     way_details:
166       nodes: "Knoten:"
167       part_of: "Teil von:"
168       also_part_of:
169         one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}"
170         other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}"
171     way_history:
172       way_history: "Wege-Chronik"
173       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
174       download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}"
175       download_xml: "Download als XML"
176       view_details: "Detailseite anzeigen"
177     way:
178       way: "Weg"
179       way_title: "Weg: {{way_name}}"
180       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
181       download_xml: "Download als XML"
182       view_history: "Chronik anzeigen"
183   changeset:
184     changeset_paging_nav: 
185       showing_page: "Seite"
186       of: "von"
187     changeset:
188       still_editing: "(in Bearbeitung)"
189       anonymous: "Anonym"
190       no_comment: "(kein Kommentar)"
191       no_edits: "(keine Bearbeitung)"
192       show_area_box: "Bereich anzeigen"
193       big_area: "(groß)"
194       view_changeset_details: "Details des Changesets"
195       more: "mehr"
196     changesets:
197       id: "ID"
198       saved_at: "Gespeichert am"
199       user: "Benutzer"
200       comment: "Kommentar"
201       area: "Bereich"
202     list_bbox:
203       history: "Chronik"
204       changesets_within_the_area: "Changesets in dem Bereich:"
205       show_area_box: "Bereich anzeigen"
206       no_changesets: "Keine Changesets"
207       all_changes_everywhere: "Für letzte Änderungen weltweit siehe {{recent_changes_link}}"
208       recent_changes: "Letzte Änderungen"
209       no_area_specified: "Kein Bereich angegeben"
210       first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf das 'Chronik-Tab' klicken."
211       view_the_map: "Karte"
212       view_tab: "Kartenansicht"
213       alternatively_view: "Alternativ: {{recent_changes_link}} anzeigen"
214     list:
215       recent_changes: "Letzte Änderungen"
216       recently_edited_changesets: "Zuletzt erstellte Changesets:"
217       for_more_changesets: "Mehr Changesets des Benutzers kannst du auf dessen Benutzerseite unter Beiträge einsehen, für Changesets eines Bereiches gehe auf den 'Chronik'-Reiter beim betrachten des gewünschten Kartenausschnitts."
218     list_user:
219       edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}"
220       no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}."
221       for_all_changes: "Änderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}"
222       recent_changes: "Letzte Änderungen"
223   diary_entry:
224     new:
225       title: Selbst Bloggen
226     list:
227       title: "Blogs"
228       user_title: "{{user}}s Blog" 
229       new: Selbst Bloggen
230       new_title: Blogeintrag erstellen
231       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
232       recent_entries: "Neuste Einträge: "
233       older_entries: Ältere
234       newer_entries: Neuere
235     edit:
236       title: "Eintrag bearbeiten"
237       subject: "Betreff: "
238       body: "Text: "
239       language: "Sprache: "
240       location: "Ort: "
241       latitude: "Breitengrad: "
242       longitude: "Längengrad: "
243       use_map_link: "Karte anzeigen"
244       save_button: "Speichern"
245       marker_text: Ort des Eintrags
246     view:
247       title: "Benutzer-Blogs | {{user}}"
248       user_title: "{{user}}s Blog"
249       leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar"
250       save_button: "Speichern"
251       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" 
252       login: "Anmelden"
253     no_such_entry:
254       heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}"
255       body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
256     no_such_user:
257       body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
258     diary_entry:
259       posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"
260       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
261       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
262       comment_count:
263         one: 1 Kommentar
264         other: "{{count}} Kommentare"
265       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
266     diary_comment:
267       comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}"
268   export:
269     start:
270       area_to_export: "Bereich für den Export"
271       manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen"
272       format_to_export: "Format für den Export"
273       osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten"
274       mapnik_image: "Mapnik-Bild"
275       osmarender_image: "Osmarender-Bild"
276       embeddable_html: "HTML zum Einbinden"
277       licence: "Lizenz"
278       export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'
279       options: "Optionen"
280       format: "Format"
281       scale: "Maßstab"
282       max: "max."
283       image_size: "Bildgröße"
284       zoom: "Zoom"
285       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
286       latitude: "Breitengrad:"
287       longitude: "Längengrad:"
288       output: "Output"
289       paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen."
290       export_button: "Export"
291     start_rjs:
292       export: "Export"
293       drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
294       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
295       click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen"
296       change_marker: "Position der Markierung ändern"
297       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
298       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
299   geocoder:
300     results:
301       results: "Suchergebnisse"
302       type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}"
303       no_results: "Keine Ergebnisse"
304   layouts:
305     welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
306     inbox: "Posteingang ({{size}})"
307     logout: Abmelden
308     log_in: Anmelden
309     sign_up: Registrieren
310     view: Karte
311     view_tooltip: Karte betrachten
312     edit: Bearbeiten
313     edit_tooltip: Karte bearbeiten
314     history: Chronik
315     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
316     export: Export
317     export_tooltip: Kartendaten exportieren 
318     gps_traces: GPS-Tracks
319     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten 
320     user_diaries: Blogs
321     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
322     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
323     intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." 
324     intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
325     intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
326     osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
327     osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
328     donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}."
329     donate_link_text: Spende
330     help_wiki: "Hilfe & Wiki"
331     news_blog: "News-Blog"
332     shop: Shop
333     sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
334     alt_donation: Spenden
335   notifier:
336     diary_comment_notification:
337       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
338       banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
339       banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
340       hi: "Hallo {{to_user}},"
341       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
342       footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}."
343     message_notification:
344       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
345       banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
346       banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.                 *"
347       hi: "Hallo {{to_user}},"
348       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
349       footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen"
350       footer2: "und hier {{replyurl}} antworten"
351     friend_notification:
352       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
353       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
354       see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
355     signup_confirm:
356       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
357     signup_confirm_plain:
358       greeting: "Hallo!"
359       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
360       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
361       click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein"
362       click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
363       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
364       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
365       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
366       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
367       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
368       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
369       user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
370       user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
371       current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"
372       current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
373     signup_confirm_html:
374       greeting: "Hallo!"
375       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
376       click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
377       introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschaun."
378       video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
379       more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
380       more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
381       get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.'
382       wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.'
383       user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst.  Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'
384       current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
385     email_confirm:
386       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
387     email_confirm_plain:
388       greeting: "Hallo,"
389       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei"
390       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
391       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten."
392     email_confirm_html:
393       greeting: "Hallo,"
394       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
395       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten"
396     lost_password:
397       subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
398     lost_password_plain:
399       greeting: "Hallo,"
400       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das"
401       hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
402       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
403     lost_password_html:
404       greeting: "Hallo,"
405       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
406       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
407     reset_password:
408       subject: "[OpenStreetMap] Passwort zurückgesetzt"
409     reset_password_plain:
410       greeting: "Hallo,"
411       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
412     reset_password_html:
413       greeting: "Hallo,"
414       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
415   message:
416     inbox:
417       title: "Posteingang"
418       my_inbox: "Posteingang"
419       outbox: "Gesendet"
420       you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"
421       from: "Absender"
422       subject: "Betreff"
423       date: "Datum"
424       no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
425       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" 
426     message_summary:
427       unread_button: "Als ungelesen markieren"
428       read_button: "Als gelesen markieren"
429       reply_button: "Antworten"
430     new:
431       title: "Nachricht senden" 
432       send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden"
433       subject: "Betreff"
434       body: "Text"
435       send_button: "Senden"
436       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
437       message_sent: "Nachricht gesendet"
438     no_such_user:
439       heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
440       body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
441     outbox:
442       title: "Gesendet" 
443       my_inbox: "{{inbox_link}}"
444       inbox: "Posteingang"
445       outbox: "Gesendet"
446       you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet"
447       to: "An"
448       subject: "Betreff"
449       date: "Datum"
450       no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
451       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
452     read:
453       title: "Nachricht lesen"
454       reading_your_messages: "Eigene Nachrichten"
455       from: "Absender"
456       subject: "Betreff"
457       date: "Datum"
458       reply_button: "Antworten"
459       unread_button: "Als ungelesen markieren"
460       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
461       reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen"
462       to: "An"
463       back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten"
464     mark: 
465       as_read: "Nachricht als gelesen markiert" 
466       as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert"
467   site:
468     index:
469       home: "home" 
470       js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
471       js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
472       js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.'
473       permalink: Permalink
474       license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden."
475     edit:
476       not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
477       not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun."
478       user_page_link: Benutzerseite
479       anon_edits: "({{link}})"
480       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
481       anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
482       flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
483       potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
484     sidebar:
485       search_results: Suchergebnisse
486       close: Schließen
487     search:
488       search: Suchen
489       where_am_i: "Wo bin ich?"
490       submit_text: "Go"
491       searching: "Suche..."
492       search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
493     key:
494       map_key: "Legende"
495   trace:
496     create:
497       upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
498       trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion."
499     edit:
500       filename: "Dateiname:"
501       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
502       points: "Punkte:"
503       start_coord: "Startkoordinate:"
504       edit: "bearbeiten"
505       owner: "Besitzer:"
506       description: "Beschreibung:"
507       tags: "Tags:"
508       save_button: "Speichere Änderungen"
509     no_such_user:
510       body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
511     trace_form:
512       upload_gpx: "GPX-Datei"
513       description: "Beschreibung"
514       tags: "Tags"
515       public: "Öffentlich?"
516       upload_button: "Hochladen"
517       help: "Hilfe"
518     trace_header:
519       see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen"
520       see_all_traces: "Alle GPS-Tracks"
521       see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks"
522       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
523     trace_optionals:
524       tags: "Tags"
525     view:
526       pending: "WARTEND"
527       filename: "Dateiname:"
528       download: "herunterladen"
529       uploaded: "Hochgeladen am:"
530       points: "Punkte"
531       start_coordinates: "Startkoordinate:"
532       map: "Karte"
533       edit: "bearbeiten"
534       owner: "Besitzer:"
535       description: "Beschreibung:"
536       tags: "Tags"
537       none: "Keine"
538       make_public: "Mache diesen Track öffentlich"
539       edit_track: "Diesen Track bearbeiten"
540       delete_track: "Diesen Track löschen"
541       viewing_trace: "Track {{name}} betrachten"
542       trace_not_found: "Track nicht gefunden!"
543     trace_paging_nav:
544       showing: "Zeige Seite"
545       of: "von"
546     trace:
547       pending: "AUSSTEHEND"
548       count_points: "{{count}} Punkte"
549       ago: "{{time_in_words_ago}}"
550       more: "mehr"
551       trace_details: "Track-Details"
552       view_map: "Karte anzeigen"
553       edit: "bearbeiten"
554       edit_map: "Karte bearbeiten"
555       public: "ÖFFENTLICH"
556       private: "PRIVAT"
557       by: "von"
558       in: "in"
559       map: "Karte"
560     list: 
561       public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks" 
562       your_traces: "Eigene GPS-Tracks" 
563       public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}" 
564       tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}" 
565     delete: 
566       scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track" 
567     make_public: 
568       made_public: "veröffentlichter Track"
569   user:
570     login:
571       title: "Anmelden"
572       heading: "Anmelden"
573       please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
574       create_account: "erstelle ein Benutzerkonto"
575       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
576       password: "Passwort: "
577       lost password link: "Passwort vergessen?"
578       login_button: "Anmelden"
579       account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br>Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst."
580       auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich."
581     lost_password:
582       title: "Passwort vergessen"
583       heading: "Passwort vergessen?"
584       email address: "E-Mail-Adresse:"
585       new password button: "Neues Passwort senden"
586       notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt."
587       notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet."
588     reset_password:
589       title: Passwort zurücksetzen
590       flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt."
591       flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
592     new:
593       title: "Benutzerkonto erstellen"
594       heading: "Ein Benutzerkonto erstellen"
595       no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
596       contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
597       fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
598       license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
599       email address: "E-Mail-Adresse: "
600       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
601       not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)'
602       display name: "Benutzername: "
603       password: "Passwort: "
604       confirm password: "Passwort bestätigen: "
605       signup: Registrieren
606       flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
607     no_such_user:
608       body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
609     view:
610       my diary: Eigener Blog
611       new diary entry: Neuer Blogeintrag
612       my edits: Eigene Bearbeitungen
613       my traces: Eigene Tracks
614       my settings: Eigene Einstellungen
615       send message: Nachricht senden
616       diary: Blog
617       edits: Bearbeitungen
618       traces: Tracks
619       remove as friend: Als Freund entfernen
620       add as friend: Als Freund hinzufügen
621       mapper since: "Mapper seit: "
622       ago: "({{time_in_words_ago}})"
623       user image heading: Benutzerbild
624       delete image: Bild löschen
625       upload an image: Ein Bild hochladen
626       add image: Ein Bild hinzufügen
627       description: Beschreibung
628       user location: Standort des Benutzers
629       no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
630       if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
631       settings_link_text: Einstellungen
632       your friends: Eigene Freunde
633       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
634       km away: "{{distance}}km entfernt"
635       nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
636       no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
637       change your settings: Ändere deine Einstellungen
638     friend_map:
639       your location: "Eigener Standort"
640       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
641     account:
642       title: "Benutzerkonto bearbeiten"
643       my settings: Eigene Einstellungen
644       email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
645       public editing:
646         heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
647         enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
648         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
649         enabled link text: "Was ist das?"
650         disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
651         disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
652       profile description: "Profil-Beschreibung: "
653       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "
654       home location: "Standort: "
655       no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
656       latitude: "Breitengrad: "
657       longitude: "Längengrad: "
658       update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
659       save changes button: Speichere Änderungen
660       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
661       return to profile: Zurück zum Profil
662       flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
663       flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
664     confirm:
665       heading: Benutzerkonto bestätigen
666       press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
667       button: Bestätigen
668       success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
669       failure: "Ein Benutzeraccount wurde beretis mit diesem Kürzel bestätigt."
670     confirm_email:
671       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
672       press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
673       button: Bestätigen
674       success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
675       failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Kürzel bestätigt."
676     set_home:
677       flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
678     go_public:
679       flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
680     make_friend: 
681       success: "{{name}} ist nun dein Freund." 
682       failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden." 
683       already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet." 
684       remove_friend: 
685       success: "{{name} wurde als Freund entfernt." 
686       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."