]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
2a70c643c41fbb68a75e56b892242ce7c9deda9f
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arief
5 # Author: Arifin.wijaya
6 # Author: Atriwidada
7 # Author: C5st4wr6ch
8 # Author: Dewisulistio
9 # Author: Emirhartato
10 # Author: Farras
11 # Author: HarryMahar
12 # Author: Hidayatsrf
13 # Author: Ilham151096
14 # Author: Irwangatot
15 # Author: Iwan Novirion
16 # Author: Jagwar
17 # Author: JakArtisan
18 # Author: Kenrick95
19 # Author: Macofe
20 # Author: Rachmat04
21 # Author: Reksa Tresna
22 # Author: Relly Komaruzaman
23 # Author: Rizkiahmadz
24 # Author: Vasanthi
25 # Author: Wulankhairunisa
26 # Author: 아라
27 ---
28 id:
29   time:
30     formats:
31       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
32   activerecord:
33     models:
34       acl: Daftar Kontrol Akses
35       changeset: Set Perubahan
36       changeset_tag: Tag Set Perubahan
37       country: Negara
38       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
39       diary_entry: Entri Catatan harian
40       friend: Teman
41       language: Bahasa
42       message: Pesan
43       node: Node/Titik
44       node_tag: Tag node/titik
45       notifier: Pemberitahuan
46       old_node: Node/Titik Lama
47       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
48       old_relation: Relasi Lama
49       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
50       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
51       old_way: Way/Garis Lama
52       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
53       old_way_tag: Tag way/garis lama
54       relation: Relasi
55       relation_member: Anggota Relasi
56       relation_tag: Tag Relasi
57       session: Sesi
58       trace: Jejak
59       tracepoint: Titik Digitasi
60       tracetag: Label Jejak
61       user: Pengguna
62       user_preference: Preferensi Pengguna
63       user_token: Token Pengguna
64       way: Garis
65       way_node: Node/Titik dari garis
66       way_tag: Tag way/garis
67     attributes:
68       diary_comment:
69         body: Isi
70       diary_entry:
71         user: Pengguna
72         title: Subjek
73         latitude: Garis Lintang
74         longitude: Garis Bujur
75         language: Bahasa
76       friend:
77         user: Pengguna
78         friend: Teman
79       trace:
80         user: Pengguna
81         visible: Terlihat
82         name: Nama
83         size: Ukuran
84         latitude: Garis Lintang
85         longitude: Garis Bujur
86         public: Publik
87         description: Deskripsi
88       message:
89         sender: Pengirim
90         title: Subyek
91         body: Isi
92         recipient: Penerima
93       user:
94         email: Email
95         active: Aktif
96         display_name: Nama Tampilan
97         description: Keterangan
98         languages: Bahasa
99         pass_crypt: Kata Sandi
100   editor:
101     default: Standar (saat ini %{name})
102     potlatch:
103       name: Potlatch 1
104       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
105     id:
106       name: iD
107       description: iD (editor di dalam browser internet)
108     potlatch2:
109       name: Potlatch 2
110       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
111     remote:
112       name: Pengendali Jarak Jauh
113       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
114   api:
115     notes:
116       comment:
117         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
118         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
119         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
120         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
121         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
122         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
123         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
124         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
125       rss:
126         title: Catatan OpenStreetMap
127         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
128           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
129         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
130         opened: catatan baru (near %{place})
131         commented: komentar baru (near %{place})
132         closed: catatan ditutup (near %{place})
133         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
134       entry:
135         comment: Komentar
136         full: Catatan lengkap
137   browse:
138     created: Dibuat
139     closed: Ditutup
140     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
141     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
142     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
143     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
144       %{user}
145     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
146       %{user}
147     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
148     version: Versi
149     in_changeset: Set Perubahan
150     anonymous: Anonimitas
151     no_comment: (tidak ada komentar)
152     part_of: Bagian dari
153     download_xml: Unduh XML
154     view_history: Versi terdahulu
155     view_details: Lihat Rincian
156     location: 'Lokasi:'
157     changeset:
158       title: 'Set Perubahan: %{id}'
159       belongs_to: Pembuat
160       node: Simpul (%{count})
161       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
162       way: Jalan (%{count})
163       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
164       relation: Hubungan (%{count})
165       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
166       comment: Komentar %{count}
167       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
168         yang lalu</abbr>
169       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
170         lalu</abbr>
171       changesetxml: Set Perubahan XML
172       osmchangexml: osmChange XML
173       feed:
174         title: Set Perubahan %{id}
175         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
176       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
177       discussion: Diskusi
178     node:
179       title: 'Simpul: %{name}'
180       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
181     way:
182       title: 'Jalan: %{name}'
183       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
184       nodes: Simpul
185       also_part_of:
186         one: bagian dari jalan %{related_ways}
187         other: bagian dari jalan %{related_ways}
188     relation:
189       title: 'Hubungan: %{name}'
190       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
191       members: Anggota
192     relation_member:
193       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
194       type:
195         node: Node/Titik
196         way: Way/Garis
197         relation: Relasi
198     containing_relation:
199       entry: Relasi %{relation_name}
200       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
201     not_found:
202       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
203       type:
204         node: node/titik
205         way: way/garis
206         relation: relasi
207         changeset: Set perubahan
208         note: catatan
209     timeout:
210       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
211       type:
212         node: node/titik
213         way: way/garis
214         relation: relasi
215         changeset: set perubahan
216         note: catatan
217     redacted:
218       redaction: Redaksi %{id}
219       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
220         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
221       type:
222         node: node/titik
223         way: way/garis
224         relation: relasi
225     start_rjs:
226       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
227         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
228       load_data: Memuat Data
229       loading: Memuat...
230     tag_details:
231       tags: Tanda
232       wiki_link:
233         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
234         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
235       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
236       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
237       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
238     note:
239       title: 'Catatan: %{id}'
240       new_note: Catatan Baru
241       description: Deskripsi
242       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
243       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
244       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
245       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
246       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
247         lalu</abbr>
248       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
249         lalu</abbr>
250       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
251         yang lalu</abbr>
252       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
253         lalu</abbr>
254       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
255         yang lalu</abbr>
256       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
257         yang lalu</abbr>
258       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
259         yang lalu</abbr>
260       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
261         lalu</abbr>
262       report: Laporkan catatan ini
263     query:
264       title: Fitur Kueri
265       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
266       nearby: Fitur terdekat
267       enclosing: Fitur sekitar
268   changesets:
269     changeset_paging_nav:
270       showing_page: Halaman %{page}
271       next: Berikutnya »
272       previous: « Sebelumnya
273     changeset:
274       anonymous: Anonim
275       no_edits: (tidak ada edit)
276       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
277     changesets:
278       id: ID
279       saved_at: Disimpan di
280       user: Pengguna
281       comment: Komentar
282       area: Area
283     index:
284       title: Set perubahan
285       title_user: Set perubahan oleh %{user}
286       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
287       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
288       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
289       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
290       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
291       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
292       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
293       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
294       load_more: Muat lebih lanjut
295     timeout:
296       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
297         diambil.
298   changeset_comments:
299     comment:
300       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
301       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
302     comments:
303       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
304     index:
305       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
306       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
307     timeout:
308       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
309         untuk ditampilkan.
310   diary_entries:
311     new:
312       title: Entri Baru Catatan Harian
313       publish_button: Terbitkan
314     index:
315       title: Catatan harian pengguna
316       title_friends: Catatan harian teman
317       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
318       user_title: Catatan harian %{user}
319       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
320       new: Entri baru catatan harian
321       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
322       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
323       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
324       older_entries: Entri Lama
325       newer_entries: Entri Baru
326     edit:
327       title: Edit entri catatan harian
328       subject: 'Subjek:'
329       body: 'Isi:'
330       language: 'Bahasa:'
331       location: 'Lokasi:'
332       latitude: 'Lintang:'
333       longitude: 'Bujur:'
334       use_map_link: gunakan peta
335       save_button: Simpan
336       marker_text: Lokasi entri catatan harian
337     show:
338       title: Catatan harian %{user} | %{title}
339       user_title: Catatan harian %{user}
340       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
341       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
342       login: Masuk
343       save_button: Simpan
344     no_such_entry:
345       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
346       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
347       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
348         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
349     diary_entry:
350       posted_by: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
351       comment_link: Komentar di entri ini
352       reply_link: Balasan untuk entri ini
353       comment_count:
354         one: '%{count} komentar'
355         zero: Tidak ada komentar
356         other: '%{count} komentar'
357       edit_link: Edit entri ini
358       hide_link: Sembunyikan entri ini
359       confirm: Konfirmasi
360       report: Laporkan entri ini
361     diary_comment:
362       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
363       hide_link: Sembunyikan komentar ini
364       confirm: Konfirmasi
365       report: Laporkan komentar ini
366     location:
367       location: 'Lokasi:'
368       view: Lihat
369       edit: Edit
370     feed:
371       user:
372         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
373         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
374       language:
375         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
376         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
377           %{language_name}
378       all:
379         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
380         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
381     comments:
382       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
383       post: Artikel
384       when: Kapan
385       comment: Komentar
386       ago: '%{ago} yang lalu'
387       newer_comments: Komentar Baru
388       older_comments: Komentar Lama
389   geocoder:
390     search:
391       title:
392         latlon: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
393         ca_postcode: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
394         osm_nominatim: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
395           Nominatim</a>
396         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
397         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
398           Nominatim</a>
399         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
400     search_osm_nominatim:
401       prefix:
402         aerialway:
403           cable_car: Kereta Gantung
404           chair_lift: Kursi Gantung
405           drag_lift: Angkat Tarik
406           gondola: Lift Gondola
407           station: Stasiun Aerialway
408         aeroway:
409           aerodrome: Lapangan Terbang
410           airstrip: Landasan
411           apron: Landasan Pesawat
412           gate: Gerbang
413           hangar: Hanggar
414           helipad: Helipad
415           runway: Landasan pacu
416           taxiway: Landas hubung
417           terminal: Terminal
418         amenity:
419           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
420           arts_centre: Pusat Kesenian
421           atm: ATM
422           bank: Bank
423           bar: Bar
424           bbq: BBQ
425           bench: Bangku
426           bicycle_parking: Parkir Sepeda
427           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
428           biergarten: Taman Bir
429           boat_rental: Penyewaan Perahu
430           brothel: Bordil
431           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
432           bus_station: Terminal Bus
433           cafe: Kafe
434           car_rental: Penyewaan Mobil
435           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
436           car_wash: Tempat Cuci Mobil
437           casino: Kasino
438           charging_station: Stasiun Pengisian
439           childcare: Perawatan Anak
440           cinema: Bioskop
441           clinic: Klinik
442           clock: Jam
443           college: Perguruan Tinggi
444           community_centre: Gedung Serbaguna
445           courthouse: Gedung Pengadilan
446           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
447           dentist: Dokter Gigi
448           doctors: Dokter
449           drinking_water: Air Minum
450           driving_school: Sekolah Mengemudi
451           embassy: Kedutaan Besar
452           fast_food: Makanan Cepat Saji
453           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
454           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
455           food_court: Tempat Makan
456           fountain: Air Mancur
457           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
458           gambling: Perjudian
459           grave_yard: Kuburan
460           hospital: Rumah Sakit
461           hunting_stand: Pos Berburu
462           ice_cream: Es Krim
463           kindergarten: Taman Kanak-kanak
464           library: Perpustakaan
465           marketplace: Pasar
466           monastery: Biara
467           motorcycle_parking: Parkir Motor
468           nightclub: Klub Malam
469           nursing_home: Panti Jompo
470           office: Kantor
471           parking: Parkir
472           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
473           parking_space: Tempat Parkir
474           pharmacy: Apotek
475           place_of_worship: Tempat Ibadah
476           police: Polisi
477           post_box: Kotak Pos
478           post_office: Kantor Pos
479           preschool: Prasekolah
480           prison: Penjara
481           pub: Pub
482           public_building: Bangunan Publik
483           recycling: Titik Daur Ulang
484           restaurant: Restoran
485           retirement_home: Rumah Jompo
486           sauna: Sauna
487           school: Sekolah
488           shelter: Tempat Berlindung
489           shop: Toko
490           shower: Tempat Pemandian Umum
491           social_centre: Pusat Sosial
492           social_club: Klub Sosial
493           social_facility: Fasilitas Sosial
494           studio: Studio
495           swimming_pool: Kolam Renang
496           taxi: Taksi
497           telephone: Telepon Umum
498           theatre: Teater
499           toilets: Toilet
500           townhall: Balai Kota
501           university: Universitas
502           vending_machine: Mesin Penjual
503           veterinary: Bedah Hewan
504           village_hall: Balai Desa
505           waste_basket: Keranjang Sampah
506           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
507           youth_centre: Pusat Pemuda
508         boundary:
509           administrative: Batas Administratif
510           census: Batas Sensus
511           national_park: Taman Nasional
512           protected_area: Kawasan lindung
513         bridge:
514           aqueduct: Saluran Air
515           suspension: Jembatan Suspensi
516           swing: Jembatan Gantung
517           viaduct: Jembatan Viaduct
518           "yes": Jembatan
519         building:
520           "yes": Bangunan
521         craft:
522           brewery: Pabrik Bir
523           carpenter: Tukang Kayu
524           electrician: Tukang Listrik
525           gardener: Tukang Kebun
526           painter: Tukang Cat
527           photographer: Fotografer
528           plumber: Tukang Pipa
529           shoemaker: Perajin Sepatu
530           tailor: Penjahit
531           "yes": Toko Kerajinan
532         emergency:
533           ambulance_station: Pos Ambulans
534           assembly_point: Titik Kumpul
535           defibrillator: Alat Pacu Jantung
536           landing_site: Pintu Masuk Darurat
537           phone: Telepon Darurat
538           water_tank: Tangki Air Darurat
539           "yes": Darurat
540         highway:
541           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
542           bridleway: Jalan Tanah
543           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
544           bus_stop: Halte Bus
545           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
546           corridor: Koridor
547           cycleway: Jalur Sepeda
548           elevator: Elevator
549           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
550           footway: Jalan setapak
551           ford: Arungan
552           give_way: Rambu Lalu Lintas
553           living_street: Jalan Permukiman
554           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
555           motorway: Jalan Tol
556           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
557           motorway_link: Jalan Tol
558           path: Jalan Setapak
559           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
560           platform: Peron
561           primary: Jalan Primer
562           primary_link: Jalan Primer
563           proposed: Jalan yang Diajukan
564           raceway: Lintasan Balap
565           residential: Jalan Permukiman
566           rest_area: Area Peristirahatan
567           road: Jalan
568           secondary: Jalan Sekunder
569           secondary_link: Jalan Sekunder
570           service: Jalan Pelayanan
571           services: Pelayanan Jalan Tol
572           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
573           steps: Langkah-langkah
574           stop: Rambu Berhenti
575           street_lamp: Lampu Jalan
576           tertiary: Jalan Tersier
577           tertiary_link: Jalan Tersier
578           track: Trek
579           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
580           trail: Jejak
581           trunk: Jalan Nasional
582           trunk_link: Jalan Nasional
583           turning_loop: Petak Balon
584           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
585           "yes": Jalan
586         historic:
587           archaeological_site: Situs arkeologi
588           battlefield: Medan perang
589           boundary_stone: Batu Pembatas
590           building: Bangunan Bersejarah
591           bunker: Bunker
592           castle: Kastil
593           church: Gereja
594           city_gate: Gerbang Kota
595           citywalls: Dinding Kota
596           fort: Benteng
597           heritage: Situs Warisan
598           house: Rumah
599           icon: Ikon
600           manor: Tanah Bangsawan
601           memorial: Memorial
602           mine: Tambang
603           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
604           monument: Monumen
605           roman_road: Jalan Romawi
606           ruins: Reruntuhan
607           stone: Batu
608           tomb: Makam
609           tower: Menara
610           wayside_cross: Pinggir persimpangan
611           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
612           wreck: Rongsokan
613           "yes": Situs Bersejarah
614         junction:
615           "yes": Persimpangan
616         landuse:
617           allotments: Tanah garap
618           basin: Cekungan
619           brownfield: Lahan industri
620           cemetery: Pemakaman
621           commercial: Wilayah Komersial
622           conservation: Konservasi
623           construction: Konstruksi
624           farm: Pertanian
625           farmland: Lahan Pertanian
626           farmyard: Lahan Peternakan
627           forest: Hutan
628           garages: Garasi
629           grass: Rumput
630           greenfield: Lahan Perkebunan
631           industrial: Wilayah Industri
632           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
633           meadow: Padang rumput
634           military: Kawasan militer
635           mine: Tambang
636           orchard: Kebun buah-buahan
637           quarry: Tempat Penggalian
638           railway: Jalur Kereta Api
639           recreation_ground: Taman Rekreasi
640           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
641           reservoir_watershed: DAS reservoir
642           residential: Wilayah Permukiman
643           retail: Wilayah Perdagangan
644           road: Wilayah Jalan
645           village_green: Desa Hijau
646           vineyard: Kebun anggur
647           "yes": Lahan Guna
648         leisure:
649           beach_resort: Resort Pantai
650           bird_hide: Tempat Observasi Burung
651           common: Lahan Publik
652           dog_park: Taman Anjing
653           fishing: Tempat Pemancingan
654           fitness_centre: Pusat Kebugaran
655           fitness_station: Stasiun Kebugaran
656           garden: Kebun
657           golf_course: Taman Golf
658           horse_riding: Pacuan Kuda
659           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
660           marina: Pantai
661           miniature_golf: Mini Golf
662           nature_reserve: Cagar Alam
663           park: Taman
664           pitch: Lapangan Olahraga
665           playground: Taman Bermain
666           recreation_ground: Taman Rekreasi
667           resort: Resor
668           sauna: Sauna
669           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
670           sports_centre: Pusat Olahraga
671           stadium: Stadion
672           swimming_pool: Kolam Renang
673           track: Trek Lari
674           water_park: Taman Air
675           "yes": Plesir
676         man_made:
677           beacon: Sinyal Pandu
678           beehive: Sarang Lebah
679           breakwater: Pemecah Gelombang
680           bridge: Jembatan
681           bunker_silo: Bungker
682           chimney: Cerobong Asap
683           crane: Derek
684           embankment: Tanggul
685           flagpole: Tiang Bendera
686           kiln: Tanur
687           lighthouse: Mercusuar
688           mine: Tambang
689           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
690           monitoring_station: Stasiun Pengawas
691           petroleum_well: Sumur Minyak
692           pier: Dermaga
693           pipeline: Jalur Pipa
694           silo: Silo
695           storage_tank: Tangki Penyimpanan
696           tower: Menara
697           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
698           watermill: Kincir Air
699           water_tower: Menara Air
700           water_well: Sumur
701           windmill: Kincir Angin
702           works: Pabrik
703           "yes": Buatan Manusia
704         military:
705           airfield: Lapangan Udara Militer
706           barracks: Barak
707           bunker: Bunker
708           "yes": Militer
709         mountain_pass:
710           "yes": Perlintasan Pegunungan
711         natural:
712           bay: Teluk
713           beach: Pantai
714           cape: Tanjung
715           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
716           cliff: Tebing
717           crater: Kawah
718           dune: Bukit Pasir
719           fell: Tebangan
720           fjord: Arungan
721           forest: Hutan
722           geyser: Geiser
723           glacier: Gletser
724           grassland: Rerumputan
725           heath: Padang Rumpur
726           hill: Bukit
727           island: Pulau
728           land: Lahan
729           marsh: Rawa
730           moor: Tegalan
731           mud: Lumpur
732           peak: Puncak
733           point: Titik
734           reef: Batu Karang
735           ridge: Punggung Bukit
736           rock: Batu
737           saddle: Sadel
738           sand: Pasir
739           scree: Kerikil
740           scrub: Semak Belukar
741           spring: Mata Air
742           stone: Batu
743           strait: Selat
744           tree: Pohon
745           valley: Lembah
746           volcano: Gunung berapi
747           water: Air
748           wetland: Lahan Basah
749           wood: Kayu
750         office:
751           accountant: Akuntan
752           administrative: Tata Usaha
753           architect: Arsitek
754           association: Perhimpunan
755           company: Perusahaan
756           educational_institution: Institusi Pendidikan
757           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
758           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
759           government: Kantor Pemerintah
760           insurance: Kantor Asuransi
761           it: Kantor TI
762           lawyer: Pengacara
763           ngo: Kantor LSM
764           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
765           travel_agent: Agen Perjalanan
766           "yes": Kantor
767         place:
768           allotments: Tanah Garapan
769           city: Kota
770           city_block: Blok Kota
771           country: Negara
772           county: Provinsi
773           farm: Pertanian
774           hamlet: Desa
775           house: Rumah
776           houses: Rumah (jamak)
777           island: Pulau
778           islet: Pulau Kecil
779           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
780           locality: Lokal
781           municipality: Kotamadya/Kabupaten
782           neighbourhood: Lingkungan
783           postcode: Kode Pos
784           quarter: Distrik
785           region: Wilayah
786           sea: Laut
787           square: Anggana
788           state: Negara Bagian
789           subdivision: Cabang
790           suburb: Pinggiran kota
791           town: Kota
792           unincorporated_area: Wilayah lepas
793           village: Desa
794           "yes": Tempat
795         railway:
796           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
797           construction: Rel kereta yang diperbaiki
798           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
799           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
800           halt: Pemberhentian kereta
801           junction: Persimpangan Rel
802           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
803           light_rail: Kereta api cepat
804           miniature: Miniatur Kereta Api
805           monorail: Monorel
806           narrow_gauge: Sepur Sempit
807           platform: Peron Kereta
808           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
809           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
810           spur: Sepur Kereta
811           station: Stasiun Kereta Api
812           stop: Perhentian Kereta Api
813           subway: Kereta api bawah tanah
814           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
815           switch: Titik Kereta Api
816           tram: Jalur Trem
817           tram_stop: Perhentian Trem
818         shop:
819           alcohol: Pub (di Inggris)
820           antiques: Toko Benda Antik
821           art: Toko Kerajinan Tangan
822           bakery: Toko Roti
823           beauty: Toko Kecantikan
824           beverages: Toko Minuman
825           bicycle: Toko Sepeda
826           bookmaker: Juru Taruh
827           books: Toko Buku
828           boutique: Butik
829           butcher: Toko Daging
830           car: Showroom Mobil
831           car_parts: Toko Onderdil Mobil
832           car_repair: Bengkel Mobil
833           carpet: Toko Karpet
834           charity: Toko Amal
835           chemist: Toko Kimia
836           clothes: Toko Baju
837           computer: Toko Komputer
838           confectionery: Toko Konfeksi
839           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
840           copyshop: Fotokopi
841           cosmetics: Toko Kosmetik
842           deli: Siap saji
843           department_store: Toko serba ada
844           discount: Toko Barang Obral
845           doityourself: Toko Perkakas
846           dry_cleaning: Dry Cleaning
847           electronics: Toko Elektronik
848           estate_agent: Agen Properti
849           farm: Toko Pertanian
850           fashion: Toko Mode
851           fish: Toko Ikan
852           florist: Toko Bunga
853           food: Toko Makanan
854           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
855           furniture: Toko Meubel
856           gallery: Galeri
857           garden_centre: Pusat Kebun
858           general: Toko Umum
859           gift: Toko Hadiah
860           greengrocer: Toko Sayuran
861           grocery: Toko Sembako
862           hairdresser: Penata Rambut
863           hardware: Toko Perangkat Keras
864           hifi: Hi-Fi
865           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
866           interior_decoration: Dekorasi Rumah
867           jewelry: Toko Perhiasan
868           kiosk: Kios/Warung
869           kitchen: Toko Peralatan Dapur
870           laundry: Penatu
871           lottery: Lotere
872           mall: Mal
873           market: Pasar
874           massage: Pijat
875           mobile_phone: Toko Handphone
876           motorcycle: Toko Sepeda Motor
877           music: Toko Musik
878           newsagent: Agen Surat Kabar
879           optician: Optik
880           organic: Toko Makanan Organik
881           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
882           paint: Toko Cat
883           pawnbroker: Rumah Gadai
884           pet: Toko Hewan
885           pharmacy: Apotek
886           photo: Studio Foto
887           seafood: Boga Bahari
888           second_hand: Toko loak
889           shoes: Toko Sepatu
890           sports: Toko Olahraga
891           stationery: Toko Alat Tulis
892           supermarket: Supermarket
893           tailor: Penjahit
894           ticket: Toko Tiket
895           tobacco: Toko Tembakau
896           toys: Toko Mainan
897           travel_agency: Agen Perjalanan
898           tyres: Toko Ban
899           vacant: Toko Kosong
900           variety_store: Toko Aneka Ragam
901           video: Toko Video
902           wine: Toko Minuman Beralkohol
903           "yes": Toko
904         tourism:
905           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
906           apartment: Apartemen
907           artwork: Karya Seni
908           attraction: Atraksi
909           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
910           cabin: Kabin
911           camp_site: Perkemahan
912           caravan_site: Tempat Karavan
913           chalet: Vila
914           gallery: Galeri
915           guest_house: Rumah Tamu
916           hostel: Hostel
917           hotel: Hotel
918           information: Informasi
919           motel: Motel
920           museum: Museum
921           picnic_site: Tempat Piknik
922           theme_park: Taman Hiburan
923           viewpoint: Sudut Pandang
924           zoo: Kebun Binatang
925         tunnel:
926           culvert: Gorong-gorong
927           "yes": Terowongan
928         waterway:
929           artificial: Jalur Air Buatan
930           boatyard: Halaman Kapal
931           canal: Kanal
932           dam: Bendungan
933           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
934           ditch: Parit
935           dock: Dermaga
936           drain: Saluran Air
937           lock: Pintu Air
938           lock_gate: Gerbang Pintu Air
939           mooring: Sandaran Kapal
940           rapids: Jeram
941           river: Sungai
942           stream: Arus
943           wadi: Sungai Kering
944           waterfall: Air Terjun
945           weir: Tanggul Sungai
946           "yes": Jalur Air
947       admin_levels:
948         level2: Batas Negara
949         level4: Batas Negara Bagian
950         level5: Batas Wilayah
951         level6: Batas Provinsi
952         level8: Batas Kota/Kabupaten
953         level9: Batas Desa
954         level10: Batas kota pinggiran
955     description:
956       title:
957         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
958           Nominatim</a>
959         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
960       types:
961         cities: Kota (jamak)
962         towns: Kota Kecil (jamak)
963         places: Tempat (jamak)
964     results:
965       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
966       more_results: Hasil lainnya
967   issues:
968     index:
969       title: Isu
970       select_status: Pilih Status
971       select_type: Pilih Jenis
972       user_not_found: Pengguna tidak ada
973       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
974       status: Status
975       reports: Laporan
976       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
977       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
978         oleh %{user}
979       link_to_reports: Lihat Laporan
980       reports_count:
981         one: 1 Laporan
982         other: '%{count} Laporan'
983       states:
984         ignored: Diabaikan
985         open: Dibuka
986         resolved: Diselesaikan
987     show:
988       resolve: Selesaikan
989       ignore: Abaikan
990       reopen: Buka lagi
991       read_reports: Baca Laporan
992       new_reports: Laporan Baru
993   layouts:
994     logo:
995       alt_text: logo OpenStreetMap
996     home: Menuju ke Halaman Utama
997     logout: Keluar Log
998     log_in: Masuk Log
999     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1000     sign_up: Mendaftar
1001     start_mapping: Mulai Pemetaan
1002     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1003     edit: Edit
1004     history: Riwayat
1005     export: Ekspor
1006     data: Data
1007     export_data: Ekspor Data
1008     gps_traces: Jejak GPS
1009     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1010     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1011     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1012     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1013     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1014     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1015     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1016       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1017     intro_2_create_account: Buat Akun
1018     partners_ucl: UCL
1019     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1020     partners_partners: mitra
1021     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1022       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1023     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1024       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1025     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1026     help: Bantuan
1027     about: Tentang
1028     copyright: Hak Cipta
1029     community: Komunitas
1030     community_blogs: Blog Komunitas
1031     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1032     foundation: Foundation (Yayasan)
1033     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1034     make_a_donation:
1035       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1036       text: Menyumbang
1037     learn_more: Pelajari Lagi
1038     more: Selanjutnya
1039   notifier:
1040     diary_comment_notification:
1041       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1042       hi: Halo %{to_user},
1043       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1044         dengan subjek %{subject}:'
1045       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1046         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1047     message_notification:
1048       hi: Halo %{to_user},
1049       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1050         dengan subjek %{subject}:'
1051       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1052         %{replyurl}
1053     friend_notification:
1054       hi: Halo %{to_user},
1055       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1056       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1057       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1058       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1059     gpx_notification:
1060       greeting: Halo,
1061       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1062       with_description: dengan deskripsi
1063       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1064       and_no_tags: dan tanpa tag.
1065       failure:
1066         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1067         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1068         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1069           menghindarinya
1070         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1071       success:
1072         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1073         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1074           titik yang mungkin.
1075     signup_confirm:
1076       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1077       greeting: Halo!
1078       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1079       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1080         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1081         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1082       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1083         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1084     email_confirm:
1085       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1086     email_confirm_plain:
1087       greeting: Halo,
1088       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1089         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1090       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1091         mengkonfirmasi perubahan.
1092     email_confirm_html:
1093       greeting: Halo,
1094       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1095         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1096       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1097         mengkonfirmasi perubahan.
1098     lost_password:
1099       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1100     lost_password_plain:
1101       greeting: Halo,
1102       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1103         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1104       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1105         ulang kata sandi.
1106     lost_password_html:
1107       greeting: Halo,
1108       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1109         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1110       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1111         ulang kata sandi.
1112     note_comment_notification:
1113       anonymous: Seorang pengguna anonim
1114       greeting: Halo,
1115       commented:
1116         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1117           catatan Anda'
1118         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1119           yang Anda minati'
1120         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1121           peta Anda dekat %{place}.'
1122         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1123           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1124       closed:
1125         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1126           catatan Anda'
1127         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1128           yang Anda minati'
1129         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1130           dekat %{place}.'
1131         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1132           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1133       reopened:
1134         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1135           satu catatan Anda'
1136         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1137           yang Anda minati'
1138         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1139           Anda dekat %{place}.'
1140         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1141           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1142       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1143     changeset_comment_notification:
1144       hi: Halo %{to_user},
1145       greeting: Halo,
1146       commented:
1147         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1148           Anda'
1149         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1150           ikuti'
1151         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1152           Anda pukul %{time}'
1153         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1154           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1155         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1156         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1157       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1158       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1159         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1160   messages:
1161     inbox:
1162       title: Kotak Masuk
1163       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1164       outbox: Kotak keluar
1165       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1166       new_messages:
1167         one: '%{count} pesan baru'
1168         other: '%{count} pesan baru'
1169       old_messages:
1170         one: '%{count} pesan lama'
1171         other: '%{count} pesan lama'
1172       from: Dari
1173       subject: Subyek
1174       date: Tanggal
1175       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1176         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1177       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1178     message_summary:
1179       unread_button: Tandai belum dibaca
1180       read_button: Tandai sudah dibaca
1181       reply_button: Balas
1182       destroy_button: Hapus
1183     new:
1184       title: Kirim Pesan
1185       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1186       subject: Subyek
1187       body: Isi Pesan
1188       send_button: Kirim
1189       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1190     create:
1191       message_sent: Pesan terkirim
1192       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1193         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1194     no_such_message:
1195       title: Tidak ada pesan
1196       heading: Tidak ada pesan
1197       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1198     outbox:
1199       title: Kotak keluar
1200       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1201       inbox: kotak masuk
1202       outbox: kotak keluar
1203       messages:
1204         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1205         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1206       to: Kepada
1207       subject: Subjek
1208       date: Tanggal
1209       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1210         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1211       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1212     reply:
1213       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1214         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1215     show:
1216       title: Baca pesan
1217       from: Dari
1218       subject: Subjek
1219       date: Tanggal
1220       reply_button: Balas
1221       unread_button: Tandai belum dibaca
1222       destroy_button: Hapus
1223       back: Kembali
1224       to: Kepada
1225       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1226         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1227         yang benar untuk membacanya.
1228     sent_message_summary:
1229       destroy_button: Hapus
1230     mark:
1231       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1232       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1233     destroy:
1234       destroyed: Pesan dihapus
1235   site:
1236     about:
1237       next: Berikutnya
1238       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1239       used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1240         dan perangkat keras
1241       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1242         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1243         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1244       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1245       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1246         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1247         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1248       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1249       community_driven_html: |-
1250         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1251         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1252         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1253         dan lain-lain.
1254         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1255         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1256       open_data_title: Data Terbuka
1257       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1258         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1259         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1260         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1261         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1262         perinciannya.'
1263       legal_title: Legal
1264       legal_html: |-
1265         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1266         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1267         <br>
1268         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1269       partners_title: Rekan
1270     copyright:
1271       foreign:
1272         title: Tentang terjemahan ini
1273         text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1274           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1275         english_link: asli bahasa Inggris
1276       native:
1277         title: Tentang halaman ini
1278         text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1279           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1280           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1281         native_link: versi bahasa Indonesia
1282         mapping_link: memulai pemetaan
1283       legal_babble:
1284         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1285         intro_1_html: |-
1286           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1287           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1288           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1289           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1290         intro_2_html: |-
1291           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1292           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1293           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1294           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1295         intro_3_html: |-
1296           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1297            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1298           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1299         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1300         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1301           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1302         credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1303           Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1304           sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1305           hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1306           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1307           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1308           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1309           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1310           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1311         credit_3_html: |-
1312           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1313           Sebagai contoh:
1314         attribution_example:
1315           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1316             halaman web
1317           title: Contoh atribusi
1318         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1319         more_1_html: |-
1320           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1321           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1322         more_2_html: |-
1323           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1324           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1325           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1326           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1327         contributors_title_html: Kontributor kami
1328         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1329           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1330           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1331         contributors_at_html: |-
1332           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1333           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1334           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1335           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1336           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1337         contributors_ca_html: |-
1338           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1339           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1340           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1341           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1342           Statistics Canada).
1343         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1344           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1345           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1346           NLSFI</a>."
1347         contributors_fr_html: |-
1348           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1349           Direction Générale des Impôts.
1350         contributors_nl_html: |-
1351           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1352           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1353         contributors_nz_html: |-
1354           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1355           Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1356         contributors_si_html: |-
1357           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1358           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1359           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1360           (informasi publik Slovenia).
1361         contributors_za_html: |-
1362           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1363           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1364           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1365         contributors_gb_html: |-
1366           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1367           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1368           2010-12.
1369         contributors_footer_1_html: |-
1370           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1371           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1372         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1373           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1374           atau menerima tanggung jawab apapun.
1375         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1376         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1377           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1378           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1379         infringement_2_html: |-
1380           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1381            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1382           <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1383         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1384         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1385           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1386           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1387           Working Group</a>.
1388     index:
1389       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1390         menonaktifkan JavaScript.
1391       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1392       permalink: Permalink
1393       shortlink: Shortlink
1394       createnote: Tambahkan catatan
1395       license:
1396         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1397       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1398         dan opsi remote control telah diaktifkan
1399     edit:
1400       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1401       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1402         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1403       user_page_link: halaman pengguna
1404       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1405       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1406         penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1407         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1408         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1409       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1410         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1411         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1412         simpan.)
1413       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1414       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1415         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1416       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1417       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1418         untuk fitur ini.
1419     export:
1420       title: Ekspor
1421       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1422       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1423       format_to_export: Format untuk diekspor
1424       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1425       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1426       embeddable_html: HTML yang terkait
1427       licence: Lisensi
1428       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1429         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1430       too_large:
1431         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1432           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1433         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1434           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1435           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1436         planet:
1437           title: Planet OSM
1438           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1439             secara rutin
1440         overpass:
1441           title: Melebihi API
1442           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1443         geofabrik:
1444           title: Unduhan Geofabrik
1445           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1446             yang dipilih
1447         metro:
1448           title: Ekstrak Metro
1449           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1450         other:
1451           title: Sumber Lain
1452           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1453       options: Pilihan
1454       format: Format
1455       scale: Skala
1456       max: Maks
1457       image_size: Ukuran gambar
1458       zoom: Perbesar
1459       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1460       latitude: 'Lintang:'
1461       longitude: 'Bujur:'
1462       output: Hasil
1463       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1464       export_button: Ekspor
1465     fixthemap:
1466       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1467       how_to_help:
1468         title: Cara Membantu
1469         join_the_community:
1470           title: Bergabung dengan komunitas
1471           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1472             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1473             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1474             memperbaiki data diri."
1475         add_a_note:
1476           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1477             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1478             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1479             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1480       other_concerns:
1481         title: Kekhawatiran lain
1482         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1483           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1484           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1485           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1486     help:
1487       title: Dapatkan Bantuan
1488       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1489         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1490         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1491       welcome:
1492         url: /welcome
1493         title: Selamat datang di OSM
1494         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1495       beginners_guide:
1496         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1497         title: Pedoman Pemula
1498         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1499       help:
1500         url: https://help.openstreetmap.org/
1501         title: help.openstreetmap.org
1502         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1503           ini.
1504       mailing_lists:
1505         title: Daftar Alamat
1506         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1507           menurut berbagai topik dan daerah.
1508       forums:
1509         title: Forum
1510         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1511           bergaya papan pengumuman.
1512       irc:
1513         title: IRC
1514         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1515           topik.
1516       switch2osm:
1517         title: switch2osm
1518         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1519           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1520       welcomemat:
1521         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1522       wiki:
1523         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1524         title: wiki.openstreetmap.org
1525         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1526     sidebar:
1527       search_results: Hasil Pencarian
1528       close: Tutup
1529     search:
1530       search: Pencarian
1531       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1532       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1533       from: Dari
1534       to: Ke
1535       where_am_i: Di mana ini?
1536       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1537       submit_text: Lanjut
1538     key:
1539       table:
1540         entry:
1541           motorway: Jalan Tol
1542           main_road: Jalan utama
1543           trunk: Jalan nasional
1544           primary: Jalan Primer
1545           secondary: Jalan Sekunder
1546           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1547           track: Trek
1548           bridleway: Jalan Tanah
1549           cycleway: Jalur Sepeda
1550           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1551           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1552           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1553           footway: Jalan Setapak
1554           rail: Rel Kereta
1555           subway: Kereta bawah tanah
1556           tram:
1557           - Kereta listrik
1558           - trem
1559           cable:
1560           - Kereta Kabel
1561           - Kereta Gantung
1562           runway:
1563           - Landasan bandara
1564           - landas hubung
1565           apron:
1566           - Tempat Parkir Pesawat
1567           - terminal
1568           admin: Batas administrasi
1569           forest: Hutan
1570           wood: Kayu
1571           golf: Lapangan Golf
1572           park: Taman
1573           resident: Area Permukiman
1574           common:
1575           - Umum
1576           - Padang rumput
1577           retail: Area pertokoan
1578           industrial: Kawasan industri
1579           commercial: Area komersial
1580           heathland: Semak
1581           lake:
1582           - Danau
1583           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1584           farm: Pertanian
1585           brownfield: Lahan kosong
1586           cemetery: Pemakaman
1587           allotments: Tanah garap
1588           pitch: Lapangan Olahraga
1589           centre: Pusat Olahraga
1590           reserve: Cagar Alam
1591           military: Kawasan militer
1592           school:
1593           - Sekolah
1594           - universitas
1595           building: Bangunan Penting
1596           station: Stasiun Kereta Api
1597           summit:
1598           - Puncak
1599           - puncak
1600           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1601           bridge: Black casing = jembatan
1602           private: Akses pribadi
1603           destination: Akses tujuan
1604           construction: Jalan sedang diperbaiki
1605           bicycle_shop: Toko sepeda
1606           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1607           toilets: Toilet
1608     richtext_area:
1609       edit: Edit
1610       preview: Tinjauan
1611     markdown_help:
1612       title_html: Diurai dengan <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1613       headings: Judul
1614       heading: Judul
1615       subheading: Subjudul
1616       unordered: Daftar tak berurut
1617       ordered: Daftar terurut
1618       first: Objek pertama
1619       second: Objek kedua
1620       link: Tautan
1621       text: Teks
1622       image: Gambar
1623       alt: Teks Alternatif
1624       url: URL
1625     welcome:
1626       title: Selamat datang!
1627       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1628         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1629         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1630         ketahui.
1631       whats_on_the_map:
1632         title: Apa yang ada di Peta
1633         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1634           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1635           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1636           menarik untuk Anda.
1637         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1638           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1639           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1640       basic_terms:
1641         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1642         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1643           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1644         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1645           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1646         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1647           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1648         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1649           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1650         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1651           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1652       rules:
1653         title: Aturan!
1654         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1655           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1656           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1657           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1658           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1659           otomatis</a>.
1660       questions:
1661         title: Ada pertanyaan?
1662         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1663           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1664           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1665           di sini</a>."
1666       start_mapping: Mulai pemetaan
1667       add_a_note:
1668         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1669         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1670           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1671         paragraph_2_html: |-
1672           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1673           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1674            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1675   traces:
1676     visibility:
1677       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1678       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1679         berurut)
1680       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1681         cap waktu)
1682       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1683         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1684     new:
1685       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1686       description: Deskripsi
1687       tags: 'Tags:'
1688       tags_help: dipisahkan oleh koma
1689       visibility: Visibilitas
1690       visibility_help: apa artinya ini?
1691       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1692       upload_button: Upload
1693       help: Bantuan
1694       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1695     create:
1696       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1697       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1698         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1699         kepada Anda saat selesai.
1700       traces_waiting:
1701         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1702           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1703           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1704         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1705           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1706           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1707     edit:
1708       title: Mengedit jejak %{name}
1709       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1710       filename: 'Nama File:'
1711       download: unduh
1712       uploaded_at: 'Diunggah:'
1713       points: 'Poin/Titik:'
1714       start_coord: 'Koordinat awal:'
1715       map: peta
1716       edit: edit
1717       owner: 'Pemilik:'
1718       description: 'Deskripsi:'
1719       tags: 'Tags:'
1720       tags_help: dipisahkan oleh koma
1721       save_button: Simpan Perubahan
1722       visibility: Visibilitas
1723       visibility_help: apa artinya ini?
1724     trace_optionals:
1725       tags: 'Tags:'
1726     show:
1727       title: Melihat jejak %{name}
1728       heading: Melihat trek %{name}
1729       pending: TERTUNDA
1730       filename: 'Nama File:'
1731       download: download
1732       uploaded: 'Diupload:'
1733       points: 'Poin/Titik:'
1734       start_coordinates: Koordinat Awal
1735       map: peta
1736       edit: edit
1737       owner: 'Pemilik:'
1738       description: 'Deskripsi:'
1739       tags: 'Tag:'
1740       none: Tidak ada
1741       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1742       delete_trace: Hapus trek ini
1743       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1744       visibility: Visibilitas
1745     trace_paging_nav:
1746       showing_page: Halaman %{page}
1747       older: Jejak-jejak Lama
1748       newer: Trek-trek terbaru
1749     trace:
1750       pending: TERTUNDA
1751       count_points: '%{count} titik'
1752       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1753       more: selebihnya
1754       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1755       view_map: Lihat peta
1756       edit: edit
1757       edit_map: Edit Peta
1758       public: UMUM
1759       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1760       private: PRIBADI
1761       trackable: DILACAK
1762       by: oleh
1763       in: dalam
1764       map: peta
1765     index:
1766       public_traces: Jejak GPS Umum
1767       my_traces: Trek GPS saya
1768       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1769       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1770       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1771       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1772         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1773         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1774       upload_trace: Unggah jejak GPS
1775       see_all_traces: Lihat semua jejak
1776       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1777     delete:
1778       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1779     make_public:
1780       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1781     offline_warning:
1782       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1783     offline:
1784       heading: Penyimpanan GPX Offline
1785       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1786     georss:
1787       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1788     description:
1789       description_with_count:
1790         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1791         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1792       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1793   application:
1794     require_cookies:
1795       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1796         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1797     setup_user_auth:
1798       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1799         untuk mengetahui lebih lanjut.
1800       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1801         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1802         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1803   oauth:
1804     authorize:
1805       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1806       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1807         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1808         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1809       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1810       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1811       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1812       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1813       allow_write_api: memodifikasi peta.
1814       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1815       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1816       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1817       grant_access: Ijinkan Akses
1818     authorize_success:
1819       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1820       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1821       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1822     authorize_failure:
1823       title: Permintaan otorisasi gagal
1824       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1825       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1826     revoke:
1827       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1828     permissions:
1829       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1830   oauth_clients:
1831     new:
1832       title: Daftar aplikasi baru
1833       submit: Daftar
1834     edit:
1835       title: Edit aplikasi Anda
1836       submit: Edit
1837     show:
1838       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1839       key: 'Key konsumen:'
1840       secret: 'Rahasia konsumen:'
1841       url: 'Minta URL Token:'
1842       access_url: 'Akses URL Token:'
1843       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1844       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1845       edit: Edit Rincian
1846       delete: Menghapus klien
1847       confirm: Apakah Anda yakin?
1848       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1849       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1850       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1851       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1852       allow_write_api: modifikasi peta.
1853       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1854       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1855       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1856     index:
1857       title: Rincian OAuth saya
1858       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1859       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1860       application: Nama aplikasi
1861       issued_at: Diterbitkan di
1862       revoke: Batalkan!
1863       my_apps: Aplikasi klien saya
1864       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1865         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1866         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1867       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1868       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1869     form:
1870       name: Nama
1871       required: Diperlukan
1872       url: URL Aplikasi utama
1873       callback_url: Panggilan kembali URL
1874       support_url: URL Dukungan
1875       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1876       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1877       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1878       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1879       allow_write_api: modifikasi peta
1880       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1881       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1882       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1883     not_found:
1884       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1885     create:
1886       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1887     update:
1888       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1889     destroy:
1890       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1891   users:
1892     login:
1893       title: Login
1894       heading: Login
1895       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1896       password: 'Kata Sandi:'
1897       openid: '%{logo} OpenID:'
1898       remember: Ingat saya
1899       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1900       login_button: Login
1901       register now: Daftar sekarang
1902       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1903         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1904       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1905       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1906       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1907         sebuah akun.
1908       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1909       no account: Belum memiliki akun?
1910       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1911         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1912         email konfirmasi yang baru</a>.
1913       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1914         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1915         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1916       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1917       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1918       auth_providers:
1919         openid:
1920           title: Masuk log dengan OpenID
1921           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1922         google:
1923           title: Masuk log dengan Google
1924           alt: Masuk dengan Google OpenID
1925         facebook:
1926           title: Masuk dengan Facebook
1927           alt: Masuk dengan akun Facebook
1928         windowslive:
1929           title: Masuk dengan Windows Live
1930           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1931         github:
1932           title: Masuk dengan GitHub.
1933           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1934         wikipedia:
1935           title: Masuk log dengan Wikipedia
1936           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1937         yahoo:
1938           title: Masuk log dengan Yahoo
1939           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1940         wordpress:
1941           title: Masuk log dengan Wordpress
1942           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1943         aol:
1944           title: Masuk log dengan AOL
1945           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1946     logout:
1947       title: Logout
1948       heading: Logout dari OpenStreetMap
1949       logout_button: Logout
1950     lost_password:
1951       title: Kehilangan kata sandi
1952       heading: Lupa Kata Sandi?
1953       email address: 'Alamat Email:'
1954       new password button: Setel ulang kata sandi
1955       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1956         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1957         kata sandi Anda.
1958       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1959         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1960       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1961     reset_password:
1962       title: Setel ulang kata sandi
1963       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1964       password: 'Kata Sandi:'
1965       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1966       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1967       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1968       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1969     new:
1970       title: Mendaftar
1971       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1972         secara otomatis untuk Anda.
1973       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
1974         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1975         ini secepat mungkin.
1976       about:
1977         header: Gratis dan dapat disunting
1978         html: |-
1979           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1980            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1981           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1982       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1983         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1984         kontributor</a>.
1985       email address: 'Alamat Email:'
1986       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1987       not displayed publicly: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1988         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">kebijakan
1989         privasi</a> kami untuk informasi lebih lanjut
1990       display name: 'Tampilan Nama:'
1991       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1992         mengubahnya dalam pengaturan.
1993       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
1994       password: 'Kata Sandi:'
1995       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1996       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
1997       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
1998         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
1999       continue: Mendaftar
2000       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2001       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2002         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2003         page</a>.
2004       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2005     terms:
2006       title: Persyaratan Kontributor
2007       heading: Persyaratan Kontributor
2008       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
2009         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
2010         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
2011       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2012         saya berada di dalam Domain Publik
2013       consider_pd_why: apa ini?
2014       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2015       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
2016         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2017         informal</a>'
2018       agree: Setuju
2019       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2020       decline: Tolak
2021       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2022         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2023       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2024       legale_names:
2025         france: Perancis
2026         italy: Italia
2027         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2028     no_such_user:
2029       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2030       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2031       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2032         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2033       deleted: dihapus
2034     show:
2035       my diary: Catatan Harian Saya
2036       new diary entry: Entri baru catatan harian
2037       my edits: Suntingan Saya
2038       my traces: Jejak Saya
2039       my notes: Catatanku
2040       my messages: Pesanku
2041       my profile: Profilku
2042       my settings: Pengaturanku
2043       my comments: Komentarku
2044       oauth settings: Pengaturan oauth
2045       blocks on me: Blok kepada saya
2046       blocks by me: Blok oleh saya
2047       send message: Kirim Pesan
2048       diary: Catatan Harian
2049       edits: Suntingan
2050       traces: Jejak
2051       notes: Catatan Peta
2052       remove as friend: Hapus pertemanan
2053       add as friend: Jadikan Teman
2054       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2055       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
2056       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2057       ct undecided: Belum diputuskan
2058       ct declined: Tolak
2059       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
2060       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2061       email address: 'Alamat email:'
2062       created from: 'Dibuat pada:'
2063       status: 'Status:'
2064       spam score: 'Jumlah Spam:'
2065       description: Deskripsi
2066       user location: Lokasi pengguna
2067       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2068         terdekat
2069       settings_link_text: pengaturan
2070       my friends: Teman saya
2071       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2072       km away: sejauh %{count}km
2073       m away: sejauh %{count} meter
2074       nearby users: Pengguna lain terdekat
2075       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2076         terdekat.
2077       role:
2078         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2079         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2080         grant:
2081           administrator: Memberikan akses administrator
2082           moderator: Memberikan akses moderator
2083         revoke:
2084           administrator: Mencabut akses administrator
2085           moderator: Mencabut akses moderator
2086       block_history: Blok Aktif
2087       moderator_history: Blok yang Diberikan
2088       comments: Komentar
2089       create_block: Blokir Pengguna Ini
2090       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2091       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2092       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2093       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2094       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2095       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2096       confirm: Konfirmasi
2097       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2098       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2099       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2100       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2101       report: Laporkan Pengguna Ini
2102     popup:
2103       your location: Lokasi Anda
2104       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2105       friend: Teman
2106     account:
2107       title: Edit akun
2108       my settings: Pengaturan saya
2109       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2110       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2111       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2112       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2113       openid:
2114         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2115         link text: Apa ini?
2116       public editing:
2117         heading: 'Mengedit secara publik:'
2118         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2119         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2120         enabled link text: Apa ini?
2121         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2122           sebelumnya anonim.
2123         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2124       public editing note:
2125         heading: Mengedit secara publik
2126         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2127           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2128           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2129           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2130           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2131           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2132           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2133           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2134       contributor terms:
2135         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2136         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2137         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2138         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2139           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2140         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2141           Anda berada dalam Domain publik.
2142         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2143         link text: Apa ini?
2144       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2145       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2146       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2147       image: 'Gambar:'
2148       gravatar:
2149         gravatar: Gunakan Gravatar
2150         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2151         link text: apa ini?
2152         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2153         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2154       new image: Tambahkan gambar
2155       keep image: Gunakan gambar saat ini
2156       delete image: Hapus gambar saat ini
2157       replace image: Ganti gambar saat ini
2158       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2159         100x100)
2160       home location: 'Lokasi Beranda:'
2161       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2162       latitude: 'Garis Lintang:'
2163       longitude: 'Garis Bujur:'
2164       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2165         peta?
2166       save changes button: Simpan Perubahan
2167       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2168       return to profile: Kembali ke profil
2169       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2170         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2171       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2172     confirm:
2173       heading: Periksa surel Anda!
2174       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2175       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2176         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2177       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2178         akun Anda.
2179       button: Konfirmasi
2180       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2181       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2182       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2183       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2184         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2185     confirm_resend:
2186       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2187         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2188         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2189         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2190         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2191       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2192     confirm_email:
2193       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2194       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2195         alamat email baru Anda.
2196       button: Konfirmasi
2197       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2198       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2199       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2200     set_home:
2201       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2202     go_public:
2203       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2204         untuk mengedit.
2205     make_friend:
2206       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2207       button: Tambahkan sebagai teman
2208       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2209       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2210       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2211     remove_friend:
2212       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2213       button: Hapus sebagai teman
2214       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2215       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2216     index:
2217       title: Pengguna
2218       heading: Pengguna
2219       showing:
2220         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2221         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2222       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2223       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2224       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2225       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2226       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2227     suspended:
2228       title: Akun Ditangguhkan
2229       heading: Akun Ditangguhkan
2230       webmaster: webmaster
2231       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2232         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2233         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2234         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2235     auth_failure:
2236       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2237       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2238       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2239       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2240       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2241     auth_association:
2242       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2243       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2244         formulir di bawah.
2245       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2246         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2247         di pengaturan pengguna Anda.
2248   user_role:
2249     filter:
2250       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2251       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2252       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2253     grant:
2254       title: Konfirmasi pemberian peran
2255       heading: Konfirmasi pemberian peran
2256       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2257         `%{name}'?
2258       confirm: Konfirmasi
2259       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2260         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2261     revoke:
2262       title: Konfirmasi pencabutan peran
2263       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2264       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2265         `%{name}'?
2266       confirm: Konfirmasi
2267       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2268         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2269   user_blocks:
2270     model:
2271       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2272         blokir.
2273       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2274     not_found:
2275       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2276       back: Kembali ke indeks
2277     new:
2278       title: Membuat blokir pada %{name}
2279       heading: Membuat blokir pada %{name}
2280       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2281         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2282         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2283         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2284       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2285       submit: Buat blokir
2286       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2287         berhenti.
2288       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2289         menanggapi komunikasi tersebut.
2290       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2291       back: Lihat semua blokir
2292     edit:
2293       title: Mengedit blokir pada %{name}
2294       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2295       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2296         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2297         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2298         laymans.
2299       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2300       submit: Perbarui blokir
2301       show: Lihat blokir ini
2302       back: Lihat semua blokir
2303       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2304     filter:
2305       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2306       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2307         dari daftar drop-down atau pilihan.
2308     create:
2309       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2310         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2311       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2312         memblokir mereka.
2313       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2314     update:
2315       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2316       success: Blokir diperbarui.
2317     index:
2318       title: Blokir oleh pegguna
2319       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2320       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2321     revoke:
2322       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2323       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2324       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2325       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2326         kembali sekarang.
2327       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2328       revoke: Batalkan!
2329       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2330     period:
2331       one: 1 hour
2332       other: '%{count} hours'
2333     helper:
2334       time_future: Berakhir pada %{time}.
2335       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2336       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2337       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2338     blocks_on:
2339       title: Diblokir pada %{name}
2340       heading: Daftar blokir pada %{name}
2341       empty: '%{name} belum diblokir.'
2342     blocks_by:
2343       title: Blokir oleh %{name}
2344       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2345       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2346     show:
2347       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2348       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2349       time_future: Berakhir dalam %{time}
2350       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2351       created: Dibuat
2352       ago: '%{time} yang lalu'
2353       status: Status
2354       show: Tampilkan
2355       edit: Edit
2356       revoke: Batalkan!
2357       confirm: Apakah Anda yakin?
2358       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2359       back: Lihat semua blokir
2360       revoker: 'Pembatal:'
2361       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2362     block:
2363       not_revoked: (tidak dicabut)
2364       show: Tampilkan
2365       edit: Edit
2366       revoke: Batalkan!
2367     blocks:
2368       display_name: Pengguna yang Diblokir
2369       creator_name: Pencipta
2370       reason: Alasan untuk blokir
2371       status: Status
2372       revoker_name: Dibatalkan oleh
2373       showing_page: Halaman %{page}
2374       next: Berikutnya »
2375       previous: « Sebelumnya
2376   notes:
2377     mine:
2378       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2379       heading: catatan oleh %{user}
2380       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2381       id: Id
2382       creator: Pembuat
2383       description: Deskripsi
2384       created_at: Dibuat pada
2385       last_changed: Terakhir diubah
2386       ago_html: '%{when} yang lalu'
2387   javascripts:
2388     close: Tutup
2389     share:
2390       title: Bagikan
2391       cancel: Batal
2392       image: Gambar
2393       link: Pranala atau HTML
2394       long_link: Pranala
2395       short_link: Tautan Pendek
2396       geo_uri: Geo URI
2397       embed: HTML
2398       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2399       format: 'Format:'
2400       scale: 'Skala:'
2401       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2402       download: Unduh
2403       short_url: URL Singkat
2404       include_marker: Termasuk penanda
2405       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2406       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2407       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2408       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2409     embed:
2410       report_problem: Laporkan masalah
2411     key:
2412       title: Kunci Peta
2413       tooltip: Kunci Peta
2414       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2415     map:
2416       zoom:
2417         in: Perbesar
2418         out: Perkecil
2419       locate:
2420         title: Tampilkan Lokasiku
2421         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2422       base:
2423         standard: Standar
2424         cycle_map: Peta Sepeda
2425         transport_map: Peta Transportasi
2426         hot: Kemanusiaan
2427       layers:
2428         header: Layer Peta
2429         notes: Catatan Peta
2430         data: Data Peta
2431         gps: Jejak GPS Umum
2432         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2433         title: Lapisan
2434       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2435       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2436     site:
2437       edit_tooltip: Edit peta
2438       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2439       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2440       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2441       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2442       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2443       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2444       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2445     changesets:
2446       show:
2447         comment: Komentar
2448         subscribe: Berlangganan
2449         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2450         hide_comment: sembunyikan
2451         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2452     notes:
2453       new:
2454         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2455           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2456           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2457           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2458         add: Tambah Catatan
2459       show:
2460         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2461           harus diverifikasi secara independen.
2462         hide: Sembunyikan
2463         resolve: Selesaikan
2464         reactivate: Aktifkan kembali
2465         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2466         comment: Komentar
2467     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2468       klik di sini.
2469     directions:
2470       ascend: Naik
2471       engines:
2472         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2473         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2474         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2475         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2476       descend: Turun
2477       directions: Petunjuk Arah
2478       distance: Jarak
2479       errors:
2480         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2481         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2482       instructions:
2483         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2484         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2485         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2486         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2487         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2488         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2489         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2490         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2491         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2492         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2493         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2494         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2495         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2496         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2497         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2498         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2499         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2500         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2501         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2502         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2503         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2504         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2505         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2506         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2507         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2508         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2509         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2510         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2511         unnamed: jalan tanpa nama
2512         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2513         exit_counts:
2514           first: ke-1
2515           second: ke-2
2516           third: ke-3
2517           fourth: ke-4
2518           fifth: ke-5
2519           sixth: ke-6
2520           seventh: ke-7
2521           eighth: ke-8
2522           ninth: ke-9
2523           tenth: ke-10
2524       time: Waktu tempuh
2525     query:
2526       node: Node/Titik
2527       way: Jalan
2528       relation: Relasi
2529       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2530       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2531       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2532     context:
2533       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2534       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2535       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2536       show_address: Tampilkan alamat
2537       query_features: Fitur-fitur kueri
2538       centre_map: Pusatkan peta di sini
2539   redactions:
2540     edit:
2541       description: Deskripsi
2542       heading: Mengedit Redaksi
2543       submit: Simpan Redaksi
2544       title: Mengedit Redaksi
2545     index:
2546       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2547       heading: Daftar redaksi
2548       title: Daftar redaksi
2549     new:
2550       description: Deskripsi
2551       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2552       submit: Membuat Redaksi
2553       title: Membuat redaksi baru
2554     show:
2555       description: 'Deskripsi:'
2556       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2557       title: Menampilkan Redaksi
2558       user: 'Pembuat:'
2559       edit: Mengedit Redaksi ini
2560       destroy: Menghapus Redaksi ini
2561       confirm: Apakah Anda yakin?
2562     create:
2563       flash: Redaksi dibuat.
2564     update:
2565       flash: Perubahan telah disimpan.
2566     destroy:
2567       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2568         ini sebelum merusaknya.
2569       flash: Redaksi dihancurkan.
2570       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2571   validations:
2572     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2573     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2574 ...