5 # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
7 acl: "Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου"
8 changeset: "Αλλαγή συλλογής"
9 changeset_tag: "Ετικέτα αλλαγής συλλογής"
11 diary_comment: "Σχόλιο στο blog"
12 diary_entry: "Καταχώρηση blog"
17 node_tag: "Σημείο ετικέτα"
18 notifier: "Ειδοποιητής"
19 old_node: "Παλιό σημείο"
20 old_node_tag: "Παλιό σημείο ετικέτα"
21 old_relation: "Παλιά σχέση"
22 old_relation_member: "Παλιό μέλος της σχέσης"
23 old_relation_tag: "Παλιά ετικέτα της σχέσης"
24 old_way: "Παλία κατεύθυνση"
25 old_way_node: "Σημείο παλίας κατεύθυνσης"
26 old_way_tag: "Ετικέτα παλίας κατεύθυνσης"
28 relation_member: "Μέλος της σχέσης"
29 relation_tag: "Ετικέτα σχέσης"
32 tracepoint: "Σημείο ίχνους"
33 tracetag: "Ετικέτα ίχνους"
35 user_preference: "Προτιμήσεις χρήστη"
36 user_token: "Τεκμήριο χρήστη"
38 way_node: "Κατεύθυνση σημείου"
39 way_tag: "Ετικέτα κατεύθυνσης"
40 # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41 # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
48 latitude: "Γεωγραφικό πλάτος"
49 longitude: "Γεωγραφικό μήκος"
59 latitude: "Γεωγραφικό πλάτος"
60 longitude: "Γεωγραφικό μήκος"
62 description: "Περιγραφή"
72 description: "Περιγραφή"
74 pass_crypt: "Password"
78 coordinates: "Συντεταγμένες:"
81 title: "Αλλαγή συλλογης"
82 changeset: "Αλλαγή συλλογης:"
83 # download: "Download {{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}}"
84 changesetxml: "Αλλαγή συλλογης XML"
85 osmchangexml: "osmαλλαγή XML"
87 created_at: "Δημοιουργήθηκε στις:"
88 closed_at: "Έκλεισε στις:"
89 belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
90 # bounding_box: "Bounding box:"
91 # no_bounding_box: "No bounding box has been stored for this changeset."
92 show_area_box: "Δείξε κούτι περιοχής"
94 has_nodes: "Έχει τα επόμενα {{count}} σημεία:"
95 has_ways: "Έχει τις επόμενες {{count}} κατευθήνσεις:"
96 has_relations: "Έχει τις επόμενες {{count}} σχέσεις:"
98 edited_at: "Αλλάξε στις:"
99 edited_by: "Αλλαγή έγινε από:"
101 in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:"
103 relation: "Σχέση {{relation_name}}"
104 # relation_as: "(as {{relation_role}})"
106 loading: "Φόρτωση..."
108 view_larger_map: "Δες μεγαλύτερο χάρτη"
110 coordinates: "Συντεταγμένες: "
111 part_of: "Κομμάτι του:"
113 node_history: "Ιστορία σημείου"
114 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
115 # download_xml: "Download XML"
116 view_details: "Δες λεπτομέρειες"
119 node_title: "Σήμεο: {{node_name}}"
120 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
121 # download_xml: "Download XML"
122 view_history: "Δες ιστορία"
124 sorry: "Συγγνώμη, η {{type}} με την ταυτότητα {{id}}, δε μπορεί να βρεθεί."
130 showing_page: "Δείχνει σελίδα"
134 part_of: "Κομμάτι του:"
136 relation_history: "Ιστορια σχέσης"
137 relation_history_title: "Ιστορια σχέσης: {{relation_name}}"
142 relation_title: "Σχέση: {{relation_name}}"
143 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
144 # download_xml: "Download XML"
145 view_history: "δες ιστορία"
147 view_data: "Δες στοιχεία για αυτο το χάρτη"
148 manually_select: "Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός"
150 data_layer_name: "Στοιχεία"
151 data_frame_title: "Στοιχεία"
152 zoom_or_select: "Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη"
153 drag_a_box: "Τράβα το κοθτί στο χάρτη για να διαλεξείς περιοχή"
154 manually_select: "Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός"
155 loaded_an_area_with_num_features: "¨Εχεις φορτώσει μια περιοχή που εχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοίχεια. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνωντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος οτι θες να δεις αυτά τα στοιχεία, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
156 load_data: "Φόρτωσε στοιχεία"
157 unable_to_load_size: "Δεν μπορεί να φορτώσει: Το μέγεθος του bounding box [[bbox_size]] είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο απο {{max_bbox_size}})"
158 loading: "Φόρτωση..."
159 show_history: "Δείξε ιστορία"
161 history_for_feature: "Ιστορία του [[feature]]"
162 details: "Λεπτομέρειες"
163 private_user: "ιδιωτικός χρήστης"
164 edited_by_user_at_timestamp: "Αλλαγή έγινε από [[user]] στις [[timestamp]]"
166 heading: "Λίστα αντικειμένων"
167 back: "Δείξε λίστα αντικειμένων"
171 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
172 api: "Επανάκτηση περιοχής από το API"
173 details: "Λεπτομέρειες"
176 node: "Σημείο [[id]]"
177 way: "Κατεύθηνση [[id]]"
178 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
181 node: "Σημείο [[id]]"
182 way: "Κατεύθηνση [[id]]"
183 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
188 part_of: "Κομμάτι του"
190 one: "επίσης κομμάτι κατεύθηνσης {{related_ways}}"
191 other: "επίσης κομμάτι κατεύθηνσεων {{related_ways}}"
193 way_history: "Ιστορία κατεύθηνσης"
194 way_history_title: "Ιστορία κατεύθηνσης: {{way_name}}"
195 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
196 # download_xml: "Download XML"
197 view_details: "δες λεπτομέρειες"
200 way_title: "Κατεύθηνση: {{way_name}}"
201 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
202 # download_xml: "Download XML"
203 view_history: "δες ιστορία"
205 changeset_paging_nav:
206 showing_page: "Eμφάνιση σελίδας"
209 # still_editing: "(still editing)"
210 anonymous: "Ανόνυμος"
211 # no_comment: "(none)"
212 # no_edits: "(no edits)"
213 show_area_box: "δείξε περιοχή κουτιού"
215 view_changeset_details: "Δες αλλαγή συλλογής λεπτομερειών"
219 saved_at: "Αποθήκευση στις"
225 changesets_within_the_area: "Αλλαγή συλλογής στην περιοχή:"
226 show_area_box: "δείξε περιοχή κουτιού"
227 no_changesets: "Καμία αλλαγή συλλογής"
228 all_changes_everywhere: "Για αλλαγές αλλού δες {{recent_changes_link}}"
229 recent_changes: "Πρόσφατες Αλλαγές"
230 no_area_specified: "Περιοχή δεν έχει καθοριστεί"
231 first_use_view: "Πρώτα χρησημοποίησε το {{view_tab_link}} για να αποδώσεις και να εστιάσεις, μετά κάνε κλικ στο tab ιστορίας."
232 view_the_map: "δες το χάρτη"
233 view_tab: "δες το tab"
234 alternatively_view: "¨Ή, δες όλα {{recent_changes_link}}"
236 recent_changes: "Πρόσφατες αλλαγές"
237 recently_edited_changesets: "Πρόσφατες αλλαγές συλλογής:"
238 for_more_changesets: "Για αλλαγές συλλογής, διάλεξε χρήστη και δες τις αλλαγές του ή δες την ιστορία αλλαγών συγγεκριμένης περιοχής."
240 edits_by_username: "Αλλαγές από {{username_link}}"
241 no_visible_edits_by: "Καμία ορατή αλλαγή από {{name}}."
242 for_all_changes: "Για αλλαγές όλων των χρηστών, δες {{recent_changes_link}}"
243 recent_changes: "Πρόσφατες αλλαγές"
246 title: "Καινούργια καταχώρηση blog"
248 title: "Blog χρηστών"
249 user_title: "Blog {{user}}"
250 new: "Καινούργια καταχώρηση blog"
251 new_title: "Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη"
252 no_entries: "Καμία καταχώρηση blog"
253 recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog: "
254 older_entries: "Παλίες Καταχωρήσεις"
255 newer_entries: "Πρόσφατες Καταχωρήσεις"
257 title: "Άλλαγη καταχώρηση blog"
261 location: "Τοποθεσία: "
262 latitude: "Γεωγραφικό πλάτος"
263 longitude: "Γεωγραφικό μήκος"
264 use_map_link: "χρησημοποίησε το χάρτη"
265 save_button: "Αποθήκευση"
266 marker_text: "Τοποθεσία καταχώρησης blog"
268 title: "Blog χρηστών | {{user}}"
269 user_title: "Blog {{user}}"
270 leave_a_comment: "Εγγραφή σχόλιου"
271 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} για εγγραφή σχόλιου"
273 save_button: "Αποθήκευση"
275 heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: {{id}}"
276 body: "Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση blog ή σχόλιο με τη ταυτότητα {{id}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link."
278 title: "Άγνωστος χρήστηςr"
279 heading: "Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει"
280 body: "Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link."
282 posted_by: "Γράφτηκε απο το χρήστη {{link_user}} στις {{created}} στα {{language}}"
283 comment_link: "Σχόλια για τη καταχώρηση"
284 reply_link: "Απάντηση στη καταχώρηση"
287 other: "{{count}} σχόλια"
288 edit_link: "Αλλαγή καταχώρησης"
290 comment_from: "Σχόλιο απο τον {{link_user}} στις {{comment_created_at}}"
293 area_to_export: "Εξαγωγή περιοχής"
294 manually_select: "Διάλεξε καινούργια περιοχή δια χειρός"
295 format_to_export: "Εξαγωγή τρόπου παρουσίασης"
296 osm_xml_data: "OpenStreetMap XML στοιχεία"
297 mapnik_image: "Mapnik εικόνα"
298 osmarender_image: "Osmarender εικόνα"
299 # embeddable_html: "Embeddable HTML"
301 export_details: 'OpenStreetMap data are licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'
303 format: "Τρόπος παρουσίασης"
306 image_size: "Μέγεθος εικόνας"
308 add_marker: "Πρόσθεση markerστο χάρτη"
312 # paste_html: "Paste HTML to embed in website"
313 export_button: "Εξαγωγή"