]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
3b2900e028c240f8cfaa53d146695a6365670c1d
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Vistaus
68 # Author: Xbaked potatox
69 ---
70 nl:
71   time:
72     formats:
73       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: Bestand kiezen
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: Opmerking
80       diary_entry:
81         create: Publiceren
82         update: Bijwerken
83       issue_comment:
84         create: Reactie toevoegen
85       message:
86         create: Verzenden
87       client_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       oauth2_application:
91         create: Registreren
92         update: Bijwerken
93       redaction:
94         create: Redigering maken
95         update: Redigering opslaan
96       trace:
97         create: Uploaden
98         update: Wijzigingen opslaan
99       user_block:
100         create: Blokkade instellen
101         update: Blokkade bijwerken
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
106         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
107         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
108       models:
109         user_mute:
110           is_already_muted: is al gedempt
111     models:
112       acl: Toegangscontrolelijst
113       changeset: Wijzigingenset
114       changeset_tag: Label van wijzigingenset
115       country: Land
116       diary_comment: Dagboekreactie
117       diary_entry: Dagboekbericht
118       friend: Vriend
119       issue: Probleem
120       language: Taal
121       message: Bericht
122       node: Knooppunt
123       node_tag: Knooppuntlabel
124       old_node: Oud knooppunt
125       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
126       old_relation: Oude relatie
127       old_relation_member: Oud relatielid
128       old_relation_tag: Oud relatielabel
129       old_way: Oude weg
130       old_way_node: Oud wegknooppunt
131       old_way_tag: Oud weglabel
132       relation: Relatie
133       relation_member: Relatielid
134       relation_tag: Relatielabel
135       report: Rapport
136       session: Sessie
137       trace: Traject
138       tracepoint: Trajectpunt
139       tracetag: Trajectlabel
140       user: Gebruiker
141       user_preference: Gebruikersvoorkeur
142       user_token: Gebruikersnummer
143       way: Weg
144       way_node: Wegknooppunt
145       way_tag: Weglabel
146     attributes:
147       client_application:
148         name: Naam (verplicht)
149         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
150         callback_url: Callback-URL
151         support_url: Ondersteunings-URL
152         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
153         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
154         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
155         allow_write_api: de kaart wijzigen
156         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
157         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
158         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
159       diary_comment:
160         body: Tekst
161       diary_entry:
162         user: Gebruiker
163         title: Onderwerp
164         body: Tekst
165         latitude: Breedtegraad
166         longitude: Lengtegraad
167         language_code: Taal
168       doorkeeper/application:
169         name: Naam
170         redirect_uri: Omleidings-URI's
171         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
172         scopes: Rechten
173       friend:
174         user: Gebruiker
175         friend: Vriend
176       trace:
177         user: Gebruiker
178         visible: Zichtbaar
179         name: Bestandsnaam
180         size: Grootte
181         latitude: Breedtegraad
182         longitude: Lengtegraad
183         public: Openbaar
184         description: Beschrijving
185         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
186         visibility: Zichtbaarheid
187         tagstring: Labels
188       message:
189         sender: Afzender
190         title: Onderwerp
191         body: Tekst
192         recipient: Ontvanger
193       redaction:
194         title: Titel
195         description: Beschrijving
196       report:
197         category: Selecteer een reden voor uw melding
198         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
199       user:
200         auth_provider: Authenticatiedienst
201         auth_uid: Authenticatie-UID
202         email: E-mail
203         new_email: Nieuw e-mailadres
204         active: Actief
205         display_name: Weergavenaam
206         description: Profielbeschrijving
207         home_lat: Breedtegraad
208         home_lon: Lengtegraad
209         languages: Voorkeurstalen
210         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
211         pass_crypt: Wachtwoord
212         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
213     help:
214       doorkeeper/application:
215         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
216           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
217           zijn niet vertrouwelijk)
218         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
219       trace:
220         tagstring: kommagescheiden
221       user_block:
222         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
223           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
224           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
225           dus formuleer begrijpelijk.
226         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
227       user:
228         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
229   datetime:
230     distance_in_words_ago:
231       about_x_hours:
232         one: ongeveer %{count} uur geleden
233         other: ongeveer %{count} uur geleden
234       about_x_months:
235         one: ongeveer %{count} maand geleden
236         other: ongeveer %{count} maanden geleden
237       about_x_years:
238         one: ongeveer %{count} jaar geleden
239         other: ongeveer %{count} jaar geleden
240       almost_x_years:
241         one: bijna %{count} jaar geleden
242         other: bijna %{count} jaar geleden
243       half_a_minute: een halve minuut geleden
244       less_than_x_seconds:
245         one: minder dan %{count} seconde geleden
246         other: minder dan %{count} seconden geleden
247       less_than_x_minutes:
248         one: minder dan %{count} minuut geleden
249         other: minder dan %{count} minuten geleden
250       over_x_years:
251         one: meer dan %{count} jaar geleden
252         other: meer dan %{count} jaar geleden
253       x_seconds:
254         one: '%{count} seconde geleden'
255         other: '%{count} seconden geleden'
256       x_minutes:
257         one: '%{count} minuut geleden'
258         other: '%{count} minuten geleden'
259       x_days:
260         one: '%{count} dag geleden'
261         other: '%{count} dagen geleden'
262       x_months:
263         one: '%{count} maand geleden'
264         other: '%{count} maanden geleden'
265       x_years:
266         one: '%{count} jaar geleden'
267         other: '%{count} jaar geleden'
268   editor:
269     default: Standaard (op dit moment %{name})
270     id:
271       name: iD
272       description: iD (bewerken in de browser)
273     remote:
274       name: Afstandsbediening
275       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
276   auth:
277     providers:
278       none: Geen
279       google: Google
280       facebook: Facebook
281       microsoft: Microsoft
282       github: GitHub
283       wikipedia: Wikipedia
284   api:
285     notes:
286       comment:
287         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
288         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
289         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
290         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
291         closed_at_html: '%{when} opgelost'
292         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
293         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
294         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
295       rss:
296         title: OpenStreetMap-opmerkingen
297         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
298           opmerkingen
299         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
300           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
301         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
302         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
303         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
304         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
305         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
306       entry:
307         comment: Opmerking
308         full: Volledige opmerking
309   account:
310     deletions:
311       show:
312         title: Verwijder mijn account
313         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
314           worden teruggedraaid.
315         delete_account: Verwijder account
316         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
317           knop. Let op de volgende details:'
318         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
319           thuislocatie, wordt verwijderd.
320         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
321           worden voor andere accounts.
322         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
323           ook nadat uw account is verwijderd:'
324         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
325           behouden.
326         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
327         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
328           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
329         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
330           behouden maar verborgen van weergave.
331         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
332           toepassing, blijft behouden.
333         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
334         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
335           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
336           mogelijk.
337         confirm_delete: Weet u het zeker?
338         cancel: Annuleren
339   accounts:
340     edit:
341       title: Account bewerken
342       my settings: Mijn instellingen
343       current email address: Huidig e-mailadres
344       external auth: Externe authenticatie
345       openid:
346         link text: wat is dit?
347       public editing:
348         heading: Openbaar bewerken
349         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
350         enabled link text: wat is dit?
351         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
352           zijn anoniem.
353         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
354       contributor terms:
355         heading: Bijdragersvoorwaarden
356         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
357         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
358         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
359           te lezen en te accepteren.
360         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
361           Publieke domein.
362         link text: wat is dit?
363       save changes button: Wijzigingen opslaan
364       delete_account: Account verwijderen...
365     go_public:
366       heading: Openbaar bewerken
367       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
368         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
369         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
370         contact met u op te nemen.
371       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
372         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
373       find_out_why: lees waarom
374       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
375         onthuld.
376       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
377         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
378       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
379     update:
380       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
381         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
382       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
383     destroy:
384       success: Account verwijderd.
385   browse:
386     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
387     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
388     version: Versie
389     redacted_version: Geredigeerde versie
390     in_changeset: Wijzigingenset
391     anonymous: anoniem
392     no_comment: (geen opmerking)
393     part_of: Onderdeel van
394     part_of_relations:
395       one: '%{count} relatie'
396       other: '%{count} relaties'
397     part_of_ways:
398       one: '%{count} weg'
399       other: '%{count} wegen'
400     download_xml: XML downloaden
401     view_history: Geschiedenis weergeven
402     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
403     view_details: Details weergeven
404     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
405     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
406     location: 'Locatie:'
407     node:
408       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
409       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
410     way:
411       title_html: 'Weg: %{name}'
412       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
413       nodes: Knooppunten
414       nodes_count:
415         one: ${count} knooppunt
416         other: '%{count} knooppunten'
417       also_part_of_html:
418         one: onderdeel van weg %{related_ways}
419         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
420     relation:
421       title_html: 'Relatie: %{name}'
422       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
423       members: Leden
424       members_count:
425         one: '%{count} lid'
426         other: '%{count} leden'
427     relation_member:
428       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
429       type:
430         node: Knooppunt
431         way: Weg
432         relation: Relatie
433     containing_relation:
434       entry_html: Relatie %{relation_name}
435       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
436     not_found:
437       title: Kon niet gevonden worden
438       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
439       type:
440         node: knooppunt
441         way: weg
442         relation: relatie
443         changeset: wijzigingenset
444         note: opmerking
445     timeout:
446       title: Tijdslimiet overschreden
447       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
448         lang.
449       type:
450         node: knooppunt
451         way: weg
452         relation: relatie
453         changeset: wijzigingenset
454         note: opmerking
455     redacted:
456       redaction: Redigering %{id}
457       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
458         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
459         voor details.
460       type:
461         node: knooppunt
462         way: weg
463         relation: relatie
464     start_rjs:
465       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
466         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
467         weergeven?'
468       load_data: Gegevens laden
469       loading: Bezig met laden…
470     tag_details:
471       tags: Labels
472       wiki_link:
473         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
474         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
475       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
476       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
477       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
478       telephone_link: Bel %{phone_number}
479       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
480       email_link: E-mail %{email}
481     query:
482       title: Objecten opvragen
483       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
484       nearby: Objecten in de buurt
485       enclosing: Omsluitende objecten
486   old_nodes:
487     not_found:
488       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
489   old_ways:
490     not_found:
491       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
492   old_relations:
493     not_found:
494       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
495   changeset_comments:
496     feeds:
497       comment:
498         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
499         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
500       comments:
501         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
502       show:
503         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
504         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
505       timeout:
506         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
507           u hebt opgevraagd duurde te lang.
508   changesets:
509     changeset:
510       anonymous: Anoniem
511       no_edits: (geen bewerkingen)
512       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
513     index:
514       title: Wijzigingensets
515       title_user: Wijzigingensets door %{user}
516       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
517       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
518       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
519       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
520       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
521       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
522       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
523       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
524       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
525       load_more: Meer laden
526       feed:
527         title: Wijzigingenset %{id}
528         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
529         created: Aangemaakt
530         closed: Gesloten
531         belongs_to: Auteur
532     subscribe:
533       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
534       button: Op discussie abonneren
535     unsubscribe:
536       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
537       button: Van discussie afmelden
538     heading:
539       title: Wijzigingenreeks %{id}
540       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
541     no_such_entry:
542       title: Een dergelijke wijzigingenreeks bestaat niet
543       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
544       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
545         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
546     show:
547       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
548       created: 'Aangemaakt: %{when}'
549       closed: 'Gesloten: %{when}'
550       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
551       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
552       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
553       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
554       discussion: Overleg
555       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
556       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
557         wordt afgesloten.
558       subscribe: Abonneren
559       unsubscribe: Uitschrijven
560       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
561       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
562       hide_comment: verbergen
563       unhide_comment: zichtbaar maken
564       comment: Reageren
565       changesetxml: Wijzigingenset-XML
566       osmchangexml: osmChange-XML
567     paging_nav:
568       nodes: Knooppunten (%{count})
569       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
570       ways: Wegen (%{count})
571       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
572       relations: Relaties (%{count})
573       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
574     timeout:
575       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
576         te lang.
577   dashboards:
578     contact:
579       km away: '%{count} km verwijderd'
580       m away: '%{count} m verwijderd'
581       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
582     popup:
583       your location: Uw locatie
584       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
585       friend: Vriend
586     show:
587       title: Mijn dashboard
588       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
589         in de buurt te zien.'
590       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
591       my friends: Mijn vrienden
592       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
593       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
594       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
595         de buurt te mappen.
596       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
597       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
598       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
599       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
600   diary_entries:
601     new:
602       title: Nieuw dagboekbericht
603     form:
604       location: Locatie
605       use_map_link: Kaart gebruiken
606     index:
607       title: Gebruikersdagboeken
608       title_friends: Dagboeken van vrienden
609       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
610       user_title: Dagboek van %{user}
611       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
612       new: Nieuw dagboekbericht
613       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
614       my_diary: Mijn dagboek
615       no_entries: Het dagboek is leeg
616     page:
617       recent_entries: Recente dagboekberichten
618     edit:
619       title: Dagboekbericht bewerken
620       marker_text: Locatie van dagboekbericht
621     show:
622       title: Dagboek van %{user} | %{title}
623       user_title: Dagboek van %{user}
624       discussion: Overleg
625       subscribe: Abonneren
626       unsubscribe: Deabonneren
627       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
628       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
629       login: Aanmelden
630     no_such_entry:
631       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
632       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
633       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
634         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
635     diary_entry:
636       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
637       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
638       comment_link: Reageer op dit bericht
639       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
640       comment_count:
641         one: '%{count} commentaar'
642         other: '%{count} commentaren'
643       no_comments: Geen commentaar
644       edit_link: Dit bericht bewerken
645       hide_link: Verberg dit bericht
646       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
647       confirm: Bevestigen
648       report: Rapporteer dit bericht
649     diary_comment:
650       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
651       hide_link: Deze reactie verbergen
652       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
653       confirm: Bevestigen
654       report: Rapporteer deze reactie
655     location:
656       location: 'Locatie:'
657       view: Weergeven
658       edit: Bewerken
659     feed:
660       user:
661         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
662         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
663       language:
664         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
665         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
666           %{language_name}
667       all:
668         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
669         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
670     subscribe:
671       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
672       button: Op discussie abonneren
673     unsubscribe:
674       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
675       button: Van discussie afmelden
676   diary_comments:
677     index:
678       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
679       heading: Dagboekreacties van %{user}
680       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
681       no_comments: Geen dagboekreacties
682     page:
683       post: Dagboekbericht
684       when: Wanneer
685       comment: Reactie
686     new:
687       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
688   doorkeeper:
689     errors:
690       messages:
691         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
692           eindgebruikersaccount vereist
693         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
694         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
695         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
696     flash:
697       applications:
698         create:
699           notice: Toepassing geregistreerd.
700     openid_connect:
701       errors:
702         messages:
703           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
704             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
705           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
706             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
707           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
708             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
709           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
710             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
711           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
712             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
713     scopes:
714       address: Uw fysieke adres bekijken
715       email: Uw e-mailadres bekijken
716       openid: Uw account authenticeren
717       phone: Uw telefoonnummer bekijken
718       profile: Uw profielgegevens bekijken
719   errors:
720     contact:
721       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
722       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
723       contact: contact
724       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
725         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
726         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
727     bad_request:
728       title: Onjuiste aanvraag
729       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
730         is ongeldig (HTTP 400)
731     forbidden:
732       title: Verboden
733       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
734         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
735     internal_server_error:
736       title: Programmafout
737       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
738         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
739     not_found:
740       title: Bestand niet gevonden
741       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
742         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
743   friendships:
744     make_friend:
745       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
746       button: Als vriend toevoegen
747       success: '%{name} is nu uw vriend.'
748       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
749       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
750       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
751         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
752     remove_friend:
753       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
754       button: Als vriend verwijderen
755       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
756       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
757   geocoder:
758     search:
759       title:
760         latlon: Intern
761         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
762         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
763     search_osm_nominatim:
764       prefix:
765         aerialway:
766           cable_car: Kabelbaan
767           chair_lift: Stoeltjeslift
768           drag_lift: Sleeplift
769           gondola: Gondel
770           magic_carpet: Tapijtlift
771           platter: Schotellift
772           pylon: Pilaar
773           station: Kabelbaanstation
774           t-bar: T-lift
775           "yes": Kabelbaan
776         aeroway:
777           aerodrome: Vliegveld
778           airstrip: Landingsbaan
779           apron: Luchthavenplatform
780           gate: Luchthaven-gate
781           hangar: Hangaar
782           helipad: Helikopterplatform
783           holding_position: Positie vasthouden
784           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
785           parking_position: Parkeerpositie
786           runway: Start- en landingsbaan
787           taxilane: Taxibaan
788           taxiway: Taxibaan
789           terminal: Luchthaventerminal
790           windsock: Windzak
791         amenity:
792           animal_boarding: Dierenhotel
793           animal_shelter: Dierenasiel
794           arts_centre: Kunstcentrum
795           atm: Geldautomaat
796           bank: Bank
797           bar: Bar
798           bbq: BBQ
799           bench: Bankje
800           bicycle_parking: Fietsenstalling
801           bicycle_rental: Fietsverhuur
802           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
803           biergarten: Biertuin
804           blood_bank: Bloedbank
805           boat_rental: Bootverhuur
806           brothel: Bordeel
807           bureau_de_change: Wisselkantoor
808           bus_station: Busstation
809           cafe: Koffiehuis
810           car_rental: Autoverhuur
811           car_sharing: Autodelen
812           car_wash: Autowasstraat
813           casino: Casino
814           charging_station: Laadstation
815           childcare: Kinderopvang
816           cinema: Bioscoop
817           clinic: Kliniek
818           clock: Klok
819           college: Hogeschool
820           community_centre: Buurtcentrum
821           conference_centre: Conferentiecentrum
822           courthouse: Rechtbank
823           crematorium: Crematorium
824           dentist: Tandarts
825           doctors: Dokter
826           drinking_water: Drinkwater
827           driving_school: Rijschool
828           embassy: Ambassade
829           events_venue: Evenementenhal
830           fast_food: Fast food
831           ferry_terminal: Veerterminal
832           fire_station: Brandweer
833           food_court: Foodcourt
834           fountain: Fontein
835           fuel: Tankstation
836           gambling: Gokken
837           grave_yard: Begraafplaats
838           grit_bin: Strooibak
839           hospital: Ziekenhuis
840           hunting_stand: Jachttoren
841           ice_cream: IJs
842           internet_cafe: Internetcafé
843           kindergarten: Kleuterschool
844           language_school: Taalschool
845           library: Bibliotheek
846           loading_dock: Laadperron
847           love_hotel: Discrete kamers
848           marketplace: Marktplein
849           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
850           monastery: Klooster
851           money_transfer: Geldtransfer
852           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
853           music_school: Muziekschool
854           nightclub: Nachtclub
855           nursing_home: Verpleeghuis
856           parking: Parkeerterrein
857           parking_entrance: Ingang parkeergarage
858           parking_space: Parkeerplaats
859           payment_terminal: Betaalautomaat
860           pharmacy: Apotheek
861           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
862           police: Politie
863           post_box: Brievenbus
864           post_office: Postkantoor
865           prison: Gevangenis
866           pub: Café
867           public_bath: Openbaar bad
868           public_bookcase: Ruilboekenkast
869           public_building: Openbaar gebouw
870           ranger_station: Boswachtershut
871           recycling: Recyclingpunt
872           restaurant: Restaurant
873           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
874           school: School
875           shelter: Schuilplaats
876           shower: Douche
877           social_centre: Sociaal centrum
878           social_facility: Sociale voorziening
879           studio: Studio
880           swimming_pool: Zwembad
881           taxi: Taxi
882           telephone: Openbare telefoon
883           theatre: Theater
884           toilets: Toiletten
885           townhall: Gemeentehuis
886           training: Trainingsfaciliteit
887           university: Universiteit
888           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
889           vending_machine: Automaat
890           veterinary: Dierenarts
891           village_hall: Gemeentehuis
892           waste_basket: Prullenbak
893           waste_disposal: Afval
894           waste_dump_site: Afvalstortplaats
895           watering_place: Drinkplaats
896           water_point: Tappunt
897           weighbridge: Weegbrug
898           "yes": Infrastructuur
899         boundary:
900           aboriginal_lands: Reservaat
901           administrative: Administratieve grens
902           census: Volkstellingsgrens
903           national_park: Nationaal park
904           political: Kiesgrens
905           protected_area: Beschermd gebied
906           "yes": Grens
907         bridge:
908           aqueduct: Aquaduct
909           boardwalk: Vlonderpad
910           suspension: Hangbrug
911           swing: Draaibrug
912           viaduct: Viaduct
913           "yes": Brug
914         building:
915           apartment: Appartement
916           apartments: Appartementen
917           barn: Schuur
918           bungalow: Bungalow
919           cabin: Blokhut
920           chapel: Kapel
921           church: Kerk
922           civic: Openbaar gebouw
923           college: Schoolgebouw
924           commercial: Commercieel gebouw
925           construction: Gebouw in aanbouw
926           cowshed: Koeienstal
927           detached: Alleenstaande woning
928           dormitory: Studentenhuis
929           duplex: Koppelwoning
930           farm: Boerderijhuis
931           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
932           garage: Garage
933           garages: Garages
934           greenhouse: Broeikas
935           hangar: Hangaar
936           hospital: Ziekenhuis
937           hotel: Hotelgebouw
938           house: Huis
939           houseboat: Woonboot
940           hut: Hut
941           industrial: Industrieel gebouw
942           kindergarten: Kleuterschool gebouw
943           manufacture: Productiegebouw
944           office: Kantoorgebouw
945           public: Openbaar gebouw
946           residential: Woningen
947           retail: Winkelpand
948           roof: Dak
949           ruins: Vervallen gebouw
950           school: Schoolgebouw
951           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
952           service: Nutsgebouw
953           shed: Schuurtje
954           stable: Stal
955           static_caravan: Stacaravan
956           sty: Varkensstal
957           temple: Tempelgebouw
958           terrace: Rijhuizen
959           train_station: Spoorwegstationsgebouw
960           university: Universiteitsgebouw
961           warehouse: Pakhuis
962           "yes": Gebouw
963         club:
964           scout: Scouting
965           sport: Sportclub
966           "yes": Club
967         craft:
968           beekeeper: Imker
969           blacksmith: Smid
970           brewery: Brouwerij
971           carpenter: Timmerman
972           caterer: Caterer
973           confectionery: Snoepwinkel
974           dressmaker: Couturier
975           electrician: Elektricien
976           electronics_repair: Elektronicahersteller
977           gardener: Hovenier
978           glaziery: Glazenzetter
979           handicraft: Handwerk
980           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
981           metal_construction: Metaalbewerker
982           painter: Schilder
983           photographer: Fotograaf
984           plumber: Loodgieter
985           roofer: Daklegger
986           sawmill: Houtzagerij
987           shoemaker: Schoenmaker
988           stonemason: Steenhouwer
989           tailor: Kleermaker
990           window_construction: Raamconstructie
991           winery: Wijnboer
992           "yes": Ambachtswinkel
993         emergency:
994           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
995           ambulance_station: Ambulancepost
996           assembly_point: Verzamelplaats
997           defibrillator: Defibrillator
998           fire_extinguisher: Brandblusser
999           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1000           landing_site: Noodlandingsbaan
1001           life_ring: Reddingsboei
1002           phone: Noodtelefoon
1003           siren: Noodsirene
1004           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1005           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1006         highway:
1007           abandoned: Verlaten weg
1008           bridleway: Ruiterpad
1009           bus_guideway: Geleide busbaan
1010           bus_stop: Bushalte
1011           construction: Weg in aanleg
1012           corridor: Corridor
1013           crossing: Oversteekplaats
1014           cycleway: Fietspad
1015           elevator: Lift
1016           emergency_access_point: Noodafslag
1017           emergency_bay: Pechhaven
1018           footway: Voetpad
1019           ford: Voorde
1020           give_way: Voorrangsbord
1021           living_street: Woonerf
1022           milestone: Mijlpaal
1023           motorway: Autosnelweg
1024           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1025           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1026           passing_place: Passeerplaats
1027           path: Pad
1028           pedestrian: Voetpad
1029           platform: Perron
1030           primary: Primaire weg
1031           primary_link: Primaire weg
1032           proposed: Geplande weg
1033           raceway: Racecircuit
1034           residential: Woonstraat
1035           rest_area: Rustplaats
1036           road: Weg
1037           secondary: Secundaire weg
1038           secondary_link: Secundaire weg
1039           service: Toegangsweg
1040           services: Verzorgingsplaats
1041           speed_camera: Snelheidscamera
1042           steps: Trap
1043           stop: Stopbord
1044           street_lamp: Straatlantaarn
1045           tertiary: Tertiaire weg
1046           tertiary_link: Tertiaire weg
1047           track: Veld- of bosweg
1048           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1049           traffic_signals: Verkeerslichten
1050           trailhead: Wandelvertrekpunt
1051           trunk: Autoweg
1052           trunk_link: Autoweg
1053           turning_circle: Keerplein
1054           turning_loop: Keerlus
1055           unclassified: Lokale weg
1056           "yes": Weg
1057         historic:
1058           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1059           archaeological_site: Archeologische opgraving
1060           bomb_crater: Historische bomkrater
1061           battlefield: Slagveld
1062           boundary_stone: Grenspaal
1063           building: Historisch gebouw
1064           bunker: Bunker
1065           cannon: Historisch kanon
1066           castle: Kasteel
1067           charcoal_pile: Historische meiler
1068           church: Kerk
1069           city_gate: Stadspoort
1070           citywalls: Stadsmuren
1071           fort: Fort
1072           heritage: Erfgoedlocatie
1073           hollow_way: Holle weg / grubbe
1074           house: Huis
1075           manor: Manoir
1076           memorial: Herdenkingsmonument
1077           milestone: Historische mijlpaal
1078           mine: Mijn
1079           mine_shaft: Mijnschacht
1080           monument: Monument
1081           railway: Historische spoorweg
1082           roman_road: Romeinse weg
1083           ruins: Ruïne
1084           rune_stone: Runensteen
1085           stone: Steen
1086           tomb: Graf
1087           tower: Toren
1088           wayside_chapel: Wegkapel
1089           wayside_cross: Kruis langs de weg
1090           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1091           wreck: Wrak
1092           "yes": Historische plaats
1093         junction:
1094           "yes": Kruising
1095         landuse:
1096           allotments: Volkstuinen
1097           aquaculture: Aquacultuur
1098           basin: Waterbekken
1099           brownfield: Braakliggend terrein
1100           cemetery: Begraafplaats
1101           commercial: Commercieel gebied
1102           conservation: Beschermd gebied
1103           construction: Bouwgebied
1104           farmland: Akker
1105           farmyard: Boerenerf
1106           forest: Bos
1107           garages: Garages
1108           grass: Gras
1109           greenfield: Stadsgroen
1110           industrial: Industriegebied
1111           landfill: Stortplaats
1112           meadow: Weide
1113           military: Militair gebied
1114           mine: Mijn
1115           orchard: Boomgaard
1116           plant_nursery: Kwekerij
1117           quarry: Steengroeve
1118           railway: Spoor
1119           recreation_ground: Recreatiegebied
1120           religious: Religieus terrein
1121           reservoir: Reservoir
1122           reservoir_watershed: Overloopgebied
1123           residential: Woongebied
1124           retail: Winkelgebied
1125           village_green: Brink
1126           vineyard: Wijngaard
1127           "yes": Landgebruik
1128         leisure:
1129           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1130           amusement_arcade: Arcadehal
1131           bandstand: Muziekpaviljoen
1132           beach_resort: Badplaats
1133           bird_hide: Vogelkijkplek
1134           bleachers: Tribune
1135           bowling_alley: Bowling
1136           common: Meent
1137           dance: Danszaal
1138           dog_park: Hondenpark
1139           firepit: Vuurplaats
1140           fishing: Visgrond
1141           fitness_centre: Fitnesscentrum
1142           fitness_station: Fitnessstation
1143           garden: Tuin
1144           golf_course: Golfbaan
1145           horse_riding: Paardrijcentrum
1146           ice_rink: IJsbaan
1147           marina: Jachthaven
1148           miniature_golf: Midgetgolf
1149           nature_reserve: Natuurreservaat
1150           outdoor_seating: Terras
1151           park: Park
1152           picnic_table: Picknicktafel
1153           pitch: Sportveld
1154           playground: Speelplaats
1155           recreation_ground: Recreatiegebied
1156           resort: Resort
1157           sauna: Sauna
1158           slipway: Trailerhelling
1159           sports_centre: Sportcentrum
1160           stadium: Stadion
1161           swimming_pool: Zwembad
1162           track: Atletiekbaan
1163           water_park: Waterspeelpark
1164           "yes": Recreatie
1165         man_made:
1166           adit: Horizontale Schacht
1167           advertising: Reclame
1168           antenna: Antenne
1169           avalanche_protection: Lawinebescherming
1170           beacon: Baken
1171           beam: Balk
1172           beehive: Bijenkorf
1173           breakwater: Havendam
1174           bridge: Brug
1175           bunker_silo: Bunker
1176           cairn: Steenman
1177           chimney: Schoorsteen
1178           clearcut: Kaalkap
1179           communications_tower: Antennetoren
1180           crane: Kraan
1181           cross: Kruis
1182           dolphin: Meerpaal
1183           dyke: Dijk
1184           embankment: Dijk
1185           flagpole: Vlaggenmast
1186           gasometer: Gashouder
1187           groyne: Golfbreker
1188           kiln: Oven
1189           lighthouse: Vuurtoren
1190           manhole: Putdeksel
1191           mast: Mast
1192           mine: Mijn
1193           mineshaft: Mijnschacht
1194           monitoring_station: Monitoringsstation
1195           petroleum_well: Aardoliebron
1196           pier: Pier
1197           pipeline: Pijplijn
1198           pumping_station: Pompstation
1199           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1200           silo: Silo
1201           snow_cannon: Sneeuwkanon
1202           snow_fence: Sneeuwvanger
1203           storage_tank: Opslagtank
1204           street_cabinet: Nutskast
1205           surveillance: Surveillance
1206           telescope: Telescoop
1207           tower: Toren
1208           utility_pole: Nutspaal
1209           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1210           watermill: Watermolen
1211           water_tap: Waterkraan
1212           water_tower: Watertoren
1213           water_well: Put
1214           water_works: Waterwerken
1215           windmill: Windmolen
1216           works: Fabriek
1217           "yes": Door mensen gemaakt
1218         military:
1219           airfield: Militair vliegveld
1220           barracks: Kazerne
1221           bunker: Bunker
1222           checkpoint: Checkpoint
1223           trench: Loopgraaf
1224           "yes": Militair
1225         mountain_pass:
1226           "yes": Bergpas
1227         natural:
1228           atoll: Atol
1229           bare_rock: Kale rotsen
1230           bay: Baai
1231           beach: Strand
1232           cape: Kaap
1233           cave_entrance: Grotingang
1234           cliff: Klif
1235           coastline: Kustlijn
1236           crater: Krater
1237           dune: Duin
1238           fell: Fjell
1239           fjord: Fjord
1240           forest: Bos
1241           geyser: Geiser
1242           glacier: Gletsjer
1243           grassland: Grasland
1244           heath: Heide
1245           hill: Heuvel
1246           hot_spring: Warmwaterbron
1247           island: Eiland
1248           isthmus: Landengte
1249           land: Land
1250           marsh: Moeras
1251           moor: Veen
1252           mud: Modder
1253           peak: Top
1254           peninsula: Schiereiland
1255           point: Punt
1256           reef: Rif
1257           ridge: Bergkam
1258           rock: Rotsen
1259           saddle: Zadel
1260           sand: Zand
1261           scree: Puin
1262           scrub: Struikgewas
1263           shingle: Kiezel
1264           spring: Bron
1265           stone: Steen
1266           strait: Zeeëngte
1267           tree: Boom
1268           tree_row: Bomenrij
1269           tundra: Toendra
1270           valley: Vallei
1271           volcano: Vulkaan
1272           water: Water
1273           wetland: Moeras
1274           wood: Bomen
1275           "yes": Landschapselement
1276         office:
1277           accountant: Boekhouder
1278           administrative: Administratie
1279           advertising_agency: Reclamebureau
1280           architect: Architect
1281           association: Vereniging
1282           company: Bedrijf
1283           diplomatic: Diplomatenkantoor
1284           educational_institution: Educatieve Instelling
1285           employment_agency: Uitzendbureau
1286           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1287           estate_agent: Makelaar
1288           financial: Financieel kantoor
1289           government: Overheidskantoor
1290           insurance: Verzekeringskantoor
1291           it: ICT-kantoor
1292           lawyer: Advocaat
1293           logistics: Logistiek kantoor
1294           newspaper: Krantenkantoor
1295           ngo: NGO-kantoor
1296           notary: Notariaat
1297           religion: Religieus kantoor
1298           research: Onderzoekskantoor
1299           tax_advisor: Belastingadviseur
1300           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1301           travel_agent: Reisbureau
1302           "yes": Kantoor
1303         place:
1304           allotments: Volkstuinen
1305           archipelago: Archipel
1306           city: Plaats
1307           city_block: Woonblok
1308           country: Land
1309           county: District
1310           farm: Boerderij
1311           hamlet: Gehucht
1312           house: Huis
1313           houses: Huizen
1314           island: Eiland
1315           islet: Eilandje
1316           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1317           locality: Plaats
1318           municipality: Gemeente
1319           neighbourhood: Buurt
1320           plot: Lot
1321           postcode: Postcode
1322           quarter: Wijk
1323           region: Regio
1324           sea: Zee
1325           square: Plein
1326           state: Staat
1327           subdivision: Deelgebied
1328           suburb: Stadsdeel
1329           town: Stad
1330           village: Dorp
1331           "yes": Plaats
1332         railway:
1333           abandoned: Vervallen spoorweg
1334           buffer_stop: Stootblok
1335           construction: Spoor in aanleg
1336           disused: Ongebruikte spoorweg
1337           funicular: Kabelspoorweg
1338           halt: Treinhalte
1339           junction: Spoorwegkruising
1340           level_crossing: Spoorwegovergang
1341           light_rail: Lightrail
1342           miniature: Miniatuurspoorweg
1343           monorail: Monorail
1344           narrow_gauge: Smalspoor
1345           platform: Spoorwegperron
1346           preserved: Museumspoorweg
1347           proposed: Geplande spoorlijn
1348           rail: Spoorweg
1349           spur: Parallelspoorweg
1350           station: Spoorwegstation
1351           stop: Spoorhalte
1352           subway: Metro
1353           subway_entrance: Metroingang
1354           switch: Wissel
1355           tram: Tramrails
1356           tram_stop: Tramhalte
1357           turntable: Draaischijf
1358           yard: Rangeerterrein
1359         shop:
1360           agrarian: Landbouwwinkel
1361           alcohol: Slijterij
1362           antiques: Antiek
1363           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1364           art: Kunstwinkel
1365           baby_goods: Babywaren
1366           bag: Tassenwinkel
1367           bakery: Bakkerij
1368           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1369           beauty: Schoonheidssalon
1370           bed: Beddenwinkel
1371           beverages: Frisdrankverkooppunt
1372           bicycle: Fietsenwinkel
1373           bookmaker: Bookmaker
1374           books: Boekhandel
1375           boutique: Boetiek
1376           butcher: Slagerij
1377           car: Autodealer
1378           car_parts: Autoonderdelen
1379           car_repair: Autogarage
1380           carpet: Tapijtzaak
1381           charity: Liefdadigheidswinkel
1382           cheese: Kaaswinkel
1383           chemist: Drogist
1384           chocolate: Chocolatier
1385           clothes: Kledingwinkel
1386           coffee: Koffiewinkel
1387           computer: Computerwinkel
1388           confectionery: Snoepwinkel
1389           convenience: Gemakswinkel
1390           copyshop: Copyshop
1391           cosmetics: Cosmeticawinkel
1392           craft: Hobbywinkel
1393           curtain: Gordijnenwinkel
1394           dairy: Zuivelwinkel
1395           deli: Speciaalzaak
1396           department_store: Warenhuis
1397           discount: Discountwinkel
1398           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1399           dry_cleaning: Stomerij
1400           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1401           electronics: Elektronicawinkel
1402           erotic: Erotische winkel
1403           estate_agent: Makelaar
1404           fabric: Stoffenwinkel
1405           farm: Boerenwinkel
1406           fashion: Modezaak
1407           fishing: Hengelwinkel
1408           florist: Bloemist
1409           food: Etenswarenwinkel
1410           frame: Kaderwinkel
1411           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1412           furniture: Meubelzaak
1413           garden_centre: Tuincentrum
1414           gas: Gaswinkel
1415           general: Algemene winkel
1416           gift: Cadeauwinkel
1417           greengrocer: Groenteboer
1418           grocery: Kruidenierswinkel
1419           hairdresser: Kapper
1420           hardware: IJzerhandel
1421           health_food: Gezondheidswinkel
1422           hearing_aids: Audicien
1423           herbalist: Medischekruidenwinkel
1424           hifi: Hi-Fi-winkel
1425           houseware: Huisraadwinkel
1426           ice_cream: IJswinkel
1427           interior_decoration: Binneninrichting
1428           jewelry: Juwelier
1429           kiosk: Kioskwinkel
1430           kitchen: Keukenwinkel
1431           laundry: Wasserij
1432           locksmith: Slotenmaker
1433           lottery: Loterij
1434           mall: Overdekt winkelcentrum
1435           massage: Massage
1436           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1437           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1438           money_lender: Geldschieter
1439           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1440           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1441           music: Muziekwinkel
1442           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1443           newsagent: Straatkiosk
1444           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1445           optician: Opticien
1446           organic: Reformwinkel
1447           outdoor: Buitensportwinkel
1448           paint: Verfwinkel
1449           pastry: Patissier
1450           pawnbroker: Pandmakelaar
1451           perfumery: Parfumerie
1452           pet: Dierenwinkel
1453           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1454           photo: Fotowinkel
1455           seafood: Zeevruchten
1456           second_hand: Kringloopwinkel
1457           sewing: Naaiwinkel
1458           shoes: Schoenenzaak
1459           sports: Sportwinkel
1460           stationery: Kantoorboekhandel
1461           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1462           supermarket: Supermarkt
1463           tailor: Kleermaker
1464           tattoo: Tatoeëerder
1465           tea: Theewinkel
1466           ticket: Ticketwinkel
1467           tobacco: Tabakswinkel
1468           toys: Speelgoedwinkel
1469           travel_agency: Reisbureau
1470           tyres: Bandenwinkel
1471           vacant: Leegstaande winkel
1472           variety_store: Voordeelwinkel
1473           video: Videotheek
1474           video_games: Videospellenwinkel
1475           wholesale: Groothandel
1476           wine: Wijnwinkel
1477           "yes": Winkel
1478         tourism:
1479           alpine_hut: Berghut
1480           apartment: Vakantieappartement
1481           artwork: Kunstwerk
1482           attraction: Attractie
1483           bed_and_breakfast: Pension
1484           cabin: Toeristenhut
1485           camp_pitch: Kampeerstek
1486           camp_site: Kampeerterrein
1487           caravan_site: Caravankampeerterrein
1488           chalet: Vakantiehuisje
1489           gallery: Galerij
1490           guest_house: Gastenverblijf
1491           hostel: Jeugdherberg
1492           hotel: Hotel
1493           information: Informatie
1494           motel: Motel
1495           museum: Museum
1496           picnic_site: Picknickplaats
1497           theme_park: Pretpark
1498           viewpoint: Uitzichtspunt
1499           wilderness_hut: Hut in wildernis
1500           zoo: Dierentuin
1501         tunnel:
1502           building_passage: Gebouwdoorgang
1503           culvert: Duiker
1504           "yes": Tunnel
1505         waterway:
1506           artificial: Aangelegde waterweg
1507           boatyard: Scheepswerf
1508           canal: Kanaal
1509           dam: Dam
1510           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1511           ditch: Sloot
1512           dock: Dok
1513           drain: Afvoerkanaal
1514           lock: Schutsluis
1515           lock_gate: Sluisdeur
1516           mooring: Aanlegplaats
1517           rapids: Stroomversnelling
1518           river: Rivier
1519           stream: Stroom
1520           wadi: Wadi
1521           waterfall: Waterval
1522           weir: Stuw
1523           "yes": Waterweg
1524       admin_levels:
1525         level2: Landsgrens
1526         level3: Regiogrens
1527         level4: Staatsgrens
1528         level5: Regiogrens
1529         level6: Districtsgrens
1530         level7: Gemeentegrens
1531         level8: Stadsgrens
1532         level9: Dorpsgrens
1533         level10: Stadsdeelgrens
1534         level11: Grens van buurt
1535       types:
1536         cities: Steden
1537         towns: Steden
1538         places: Plaatsen
1539     results:
1540       no_results: Geen resultaten gevonden
1541       more_results: Meer resultaten
1542   issues:
1543     index:
1544       title: Problemen
1545       select_status: Selecteer Status
1546       select_type: Selecteer Type
1547       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1548       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1549       not_updated: Niet Bijgewerkt
1550       search: Zoeken
1551       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1552       link_to_reports: Rapporten weergeven
1553       states:
1554         ignored: Genegeerd
1555         open: Open
1556         resolved: Opgelost
1557     page:
1558       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1559       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1560       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1561       status: Status
1562       reports: Rapportages
1563       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1564       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1565       reports_count:
1566         one: '%{count} rapport'
1567         other: '%{count} rapporten'
1568       reported_item: Gerapporteerd Item
1569       states:
1570         ignored: Genegeerd
1571         open: Open
1572         resolved: Opgelost
1573     show:
1574       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1575       reports:
1576         one: '%{count} rapport'
1577         other: '%{count} rapporten'
1578       no_reports: Geen rapporten
1579       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1580       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1581       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1582       resolve: Oplossen
1583       ignore: Negeren
1584       reopen: Heropenen
1585       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1586       read_reports: Lees Meldingen
1587       new_reports: Nieuwe Meldingen
1588       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1589       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1590       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1591     resolve:
1592       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1593     ignore:
1594       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1595     reopen:
1596       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1597     comments:
1598       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1599       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1600     reports:
1601       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1602     helper:
1603       reportable_title:
1604         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1605         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1606   issue_comments:
1607     create:
1608       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1609       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1610         toegewezen
1611   reports:
1612     new:
1613       title_html: Rapporteer %{link}
1614       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1615       disclaimer:
1616         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1617           ervoor zorgen dat:'
1618         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1619           is.
1620         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1621           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1622         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1623           op te lossen
1624       categories:
1625         diary_entry:
1626           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1627           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1628           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1629           other_label: Anders
1630         diary_comment:
1631           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1632           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1633           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1634           other_label: Anders
1635         user:
1636           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1637           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1638           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1639           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1640           other_label: Anders
1641         note:
1642           spam_label: Deze opmerking is spam
1643           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1644           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1645           other_label: Anders
1646     create:
1647       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1648       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1649   layouts:
1650     logo:
1651       alt_text: Logo OpenStreetMap
1652     home: Naar thuislocatie gaan
1653     logout: Afmelden
1654     log_in: Aanmelden
1655     sign_up: Registreren
1656     start_mapping: Begin met mappen
1657     edit: Bewerken
1658     history: Geschiedenis
1659     export: Exporteren
1660     issues: Problemen
1661     gps_traces: Gps-trajecten
1662     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1663     edit_with: Bewerken met %{editor}
1664     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1665     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1666       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1667     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1668       en andere %{partners}.
1669     partners_fastly: Fastly
1670     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1671     partners_partners: partners
1672     tou: Gebruiksvoorwaarden
1673     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1674       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1675     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1676       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1677     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1678     help: Hulp
1679     about: Over
1680     copyright: Auteursrechten
1681     communities: Gemeenschappen
1682     learn_more: Meer lezen
1683     more: Meer
1684   user_mailer:
1685     diary_comment_notification:
1686       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1687       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1688       hi: Hallo %{to_user},
1689       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1690         het onderwerp %{subject}:'
1691       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1692         met het onderwerp %{subject}:'
1693       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1694         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1695       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1696         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1697       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1698       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1699     message_notification:
1700       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1701       hi: Hallo %{to_user},
1702       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1703         onderwerp %{subject}:'
1704       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1705         het onderwerp %{subject}:'
1706       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1707         naar de auteur via %{replyurl}
1708       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1709         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1710     friendship_notification:
1711       hi: Hoi %{to_user},
1712       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1713       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1714       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1715       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1716       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1717       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1718     gpx_description:
1719       description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1720         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1721       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1722         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1723       description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1724         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1725       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1726         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1727     gpx_failure:
1728       hi: Hallo %{to_user},
1729       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1730       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1731         kunt u vinden op %{url}.
1732       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1733         kunt u vinden op %{url}.
1734       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1735     gpx_success:
1736       hi: Hallo %{to_user},
1737       loaded:
1738         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1739         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1740       trace_location: Uw traject is beschikbaar op %{trace_url}
1741       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1742       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1743         %{url}.
1744       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1745     signup_confirm:
1746       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1747       greeting: Hallo!
1748       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1749       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1750         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1751         om uw registratie te bevestigen:'
1752       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1753         zodat u aan de slag kunt.
1754     email_confirm:
1755       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1756       greeting: Hallo,
1757       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1758         wijzigen naar %{new_address}.
1759       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1760         wijziging te bevestigen.
1761     lost_password:
1762       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1763       greeting: Hallo,
1764       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1765         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1766       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1767         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1768     note_comment_notification:
1769       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1770       anonymous: Een anonieme gebruiker
1771       greeting: Hallo,
1772       commented:
1773         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1774           opmerkingen'
1775         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1776           waar u interesse in hebt'
1777         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1778           vlakbij %{place}.'
1779         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1780           van u vlakbij %{place}.'
1781         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1782           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1783         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1784           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1785       closed:
1786         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1787         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1788           waar u interesse in hebt'
1789         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1790           opgelost.'
1791         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1792           %{place}.'
1793         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1794           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1795         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1796           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1797       reopened:
1798         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1799           geactiveerd'
1800         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1801           in hebt opnieuw geactiveerd'
1802         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1803           opnieuw geactiveerd.'
1804         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1805           geactiveerd.'
1806         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1807           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1808         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1809           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1810           %{place}.'
1811       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1812       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1813     changeset_comment_notification:
1814       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1815       hi: Hoi %{to_user},
1816       greeting: Hallo,
1817       commented:
1818         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1819           wijzigingensets'
1820         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1821           waar u interesse in hebt'
1822         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1823           van uw wijzigingensets'
1824         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1825           bij één van uw wijzigingensets'
1826         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1827           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1828         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1829           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1830         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1831         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1832         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1833       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1834       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1835       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1836       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1837         %{url}.
1838   confirmations:
1839     confirm:
1840       heading: Controleer uw e-mail
1841       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1842       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1843         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1844       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1845         activeren.
1846       button: Bevestigen
1847       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1848       already active: Dit account is al bevestigd.
1849       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1850       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1851       click_here: klik hier
1852     confirm_resend:
1853       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1854     confirm_email:
1855       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1856       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1857         te bevestigen.
1858       button: Bevestigen
1859       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1860       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1861       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1862     resend_success_flash:
1863       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1864         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1865       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1866         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1867         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1868   messages:
1869     inbox:
1870       title: Postvak IN
1871       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1872       new_messages:
1873         one: '%{count} nieuw bericht'
1874         other: '%{count} nieuwe berichten'
1875       old_messages:
1876         one: '%{count} oud bericht'
1877         other: '%{count} oude berichten'
1878       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1879         met %{people_mapping_nearby_link}?
1880       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1881     messages_table:
1882       from: Van
1883       to: Aan
1884       subject: Onderwerp
1885       date: Datum
1886       actions: Handelingen
1887     message_summary:
1888       unread_button: Markeren als ongelezen
1889       read_button: Markeren als gelezen
1890       destroy_button: Verwijderen
1891       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1892     new:
1893       title: Bericht verzenden
1894       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1895       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1896     create:
1897       message_sent: Bericht verzonden
1898       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1899         u weer berichten kunt versturen.
1900     no_such_message:
1901       title: Dat bericht bestaat niet
1902       heading: Bericht bestaat niet
1903       body: Er is geen bericht met dat ID.
1904     outbox:
1905       title: Postvak UIT
1906       messages:
1907         one: U hebt één verzonden bericht
1908         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1909       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1910         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1911       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1912     muted:
1913       title: Gedempte berichten
1914       messages:
1915         one: '%{count} verborgen bericht'
1916         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1917     reply:
1918       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1919         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1920         antwoorden.
1921     show:
1922       title: Bericht lezen
1923       reply_button: Antwoorden
1924       unread_button: Markeren als ongelezen
1925       destroy_button: Verwijderen
1926       back: Terug
1927       wrong_user: |-
1928         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1929         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1930     sent_message_summary:
1931       destroy_button: Verwijderen
1932     heading:
1933       my_inbox: Mijn Postvak IN
1934       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1935       muted_messages: Gedempte berichten
1936     mark:
1937       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1938       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1939     unmute:
1940       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1941       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1942     destroy:
1943       destroyed: Het bericht is verwijderd
1944   passwords:
1945     new:
1946       title: Wachtwoord vergeten
1947       heading: Wachtwoord vergeten?
1948       email address: 'E-mailadres:'
1949       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1950       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1951         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1952         in te stellen.
1953     create:
1954       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1955         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1956     edit:
1957       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1958       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1959       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1960       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1961     update:
1962       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1963       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1964   preferences:
1965     show:
1966       title: Mijn voorkeuren
1967       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1968       preferred_languages: Voorkeurstalen
1969       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1970     edit:
1971       title: Voorkeuren instellen
1972       save: Voorkeuren bijwerken
1973       cancel: Annuleren
1974     update:
1975       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1976     update_success_flash:
1977       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1978   profiles:
1979     edit:
1980       title: Profiel wijzigen
1981       save: Profiel bijwerken
1982       cancel: Annuleren
1983       image: Afbeelding
1984       gravatar:
1985         gravatar: Gravatar gebruiken
1986         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1987         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1988         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1989         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1990       new image: Afbeelding toevoegen
1991       keep image: Huidige afbeelding behouden
1992       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1993       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1994       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1995         het beste)
1996       home location: Thuislocatie
1997       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1998       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1999       show: Weergeven
2000       delete: Verwijderen
2001       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2002     update:
2003       success: Profiel bijgewerkt.
2004       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2005   sessions:
2006     new:
2007       title: Aanmelden
2008       tab_title: Aanmelden
2009       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2010         tot %{client_app_name}.
2011       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2012       password: 'Wachtwoord:'
2013       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2014       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2015       login_button: Aanmelden
2016       register now: Nu inschrijven
2017       with external: of meld u aan via een derde
2018       or: of
2019       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2020     destroy:
2021       title: Afmelden
2022       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2023       logout_button: Afmelden
2024     suspended_flash:
2025       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2026       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2027       support: ondersteuning
2028   shared:
2029     markdown_help:
2030       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2031       headings: Kopjes
2032       heading: Kopje
2033       subheading: Onderkop
2034       unordered: Ongeordende lijst
2035       ordered: Geordende lijst
2036       first: Eerste item
2037       second: Tweede item
2038       link: Link
2039       text: Tekst
2040       image: Afbeelding
2041       alt: Alternatieve tekst
2042       url: URL
2043       codeblock: Codeblok
2044     richtext_field:
2045       edit: Bewerken
2046       preview: Voorvertoning
2047       help: Hulp
2048     pagination:
2049       diary_comments:
2050         older: Oudere reacties
2051         newer: Nieuwere reacties
2052       diary_entries:
2053         older: Oudere berichten
2054         newer: Nieuwere berichten
2055       issues:
2056         older: Oudere meldingen
2057         newer: Nieuwere meldingen
2058       traces:
2059         older: Oudere trajecten
2060         newer: Nieuwere trajecten
2061       user_blocks:
2062         older: Oudere blokkades
2063         newer: Nieuwere blokkades
2064       users:
2065         older: Oudere gebruikers
2066         newer: Nieuwere gebruikers
2067   site:
2068     about:
2069       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2070       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2071         apps en hardware-apparaten'
2072       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2073         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2074         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2075       local_knowledge_title: Lokale kennis
2076       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2077         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2078         of OSM accuraat en up-to-date is.
2079       community_driven_title: Communitygedreven
2080       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2081         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2082         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2083         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2084         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2085         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2086         gemeenschap."
2087       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2088       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2089       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2090       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2091       open_data_title: Open data
2092       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2093         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2094         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2095         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2096       open_data_open_data: open data
2097       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2098       legal_title: Juridisch
2099       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2100         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2101         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2102         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2103       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2104       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2105       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2106       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2107       legal_2_1_html: |-
2108         %{contact_the_osmf_link}
2109         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2110       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2111       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2112         %{registered_trademarks_link}.
2113       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2114       partners_title: Partners
2115     copyright:
2116       title: Auteursrechten en licentie
2117       foreign:
2118         title: Over deze vertaling
2119         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2120           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2121         english_link: het Engelstalige origineel
2122       native:
2123         title: Over deze pagina
2124         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2125           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2126           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2127         native_link: Nederlandstalige versie
2128         mapping_link: begin met mappen
2129       legal_babble:
2130         introduction_1_html: |-
2131           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2132           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2133         introduction_1_open_data: open data
2134         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2135         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2136         introduction_2_html: |-
2137           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2138           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2139           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2140           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2141           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2142         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2143         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2144           (CC BY-SA 2.0).
2145         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2146           2.0
2147         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2148         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2149           de volgende twee dingen te doen:'
2150         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2151         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2152         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2153           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2154           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2155           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2156           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2157           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2158           de %{attribution_guidelines_link}.
2159         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2160         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2161           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2162           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2163           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2164           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2165           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2166           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2167           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2168           van de kaart.
2169         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2170         attribution_example:
2171           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2172             op een webpagina
2173           title: Voorbeeld naamsvermelding
2174         more_title_html: Meer informatie
2175         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2176           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2177         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2178         more_2_1_html: |-
2179           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2180           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2181           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2182         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2183         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2184         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2185         contributors_title_html: Onze bijdragers
2186         contributors_intro_html: |-
2187           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2188           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2189           en andere bronnen, waaronder:
2190         contributors_at_credit_html: |-
2191           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2192           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2193         contributors_at_austria: Oostenrijk
2194         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2195         contributors_at_cc_by: CC BY
2196         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2197         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2198         contributors_au_credit_html: |-
2199           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2200           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2201         contributors_au_australia: Australië
2202         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2203         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2204           (CC BY 4.0)
2205         contributors_ca_credit_html: |-
2206           %{canada}: Bevat gegevens van
2207           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2208           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2209           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2210           Statistiek Canada).
2211         contributors_ca_canada: Canada
2212         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2213           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2214         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2215         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2216           Internationaal (CC BY 4.0)
2217         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2218         contributors_fi_credit_html: |-
2219           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2220           van Finlands Topografische Database
2221           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2222         contributors_fi_finland: Finland
2223         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2224         contributors_fr_credit_html: |-
2225           %{france}: Bevat gegevens van de
2226           Direction Générale des Impôts.
2227         contributors_fr_france: Frankrijk
2228         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2229           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2230         contributors_hr_croatia: Kroatië
2231         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2232         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2233         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2234           (%{and_link})'
2235         contributors_nl_netherlands: Nederland
2236         contributors_nz_credit_html: |-
2237           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2238           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2239         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2240         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2241         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2242         contributors_rs_credit_html: |-
2243           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2244           (openbare informatie van Servië), 2018.
2245         contributors_rs_serbia: Servië
2246         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2247         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2248         contributors_si_credit_html: |-
2249           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2250           (publieke informatie van Slovenië).
2251         contributors_si_slovenia: Slovenië
2252         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2253         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2254         contributors_es_credit_html: |-
2255           %{spain}: Bevat gegevens van het
2256           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2257           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2258           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2259         contributors_es_spain: Spanje
2260         contributors_es_ign: IGN
2261         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2262         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2263           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2264         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2265         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2266         contributors_gb_credit_html: |-
2267           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2268           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2269         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2270         contributors_2_html: |-
2271           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2272           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2273         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2274         contributors_footer_2_html: |-
2275           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2276           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2277           aansprakelijkheid aanvaardt.
2278         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2279         infringement_1_html: |-
2280           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2281           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2282           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2283         infringement_2_1_html: |-
2284           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2285            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2286            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2287           %{online_filing_page_link}.
2288         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2289         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2290         trademarks_title: Handelsmerken
2291         trademarks_1_1_html: |-
2292           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2293           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2294           %{trademark_policy_link}.
2295         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2296     index:
2297       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2298         uitgeschakeld.
2299       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2300       license:
2301         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2302       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2303         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2304     edit:
2305       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2306       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2307         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2308       user_page_link: gebruikerspagina
2309       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2310       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2311     export:
2312       title: Exporteren
2313       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2314       licence: Licentie
2315       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2316         (ODbL).
2317       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2318       too_large:
2319         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2320           bronnen te gebruiken:'
2321         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2322           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2323           bronnen voor bulk downloads.
2324         planet:
2325           title: Planet OSM
2326           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2327         overpass:
2328           title: Overpass API
2329           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2330         geofabrik:
2331           title: Geofabrik downloads
2332           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2333             een selectie van steden
2334         other:
2335           title: Andere bronnen
2336           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2337       export_button: Exporteren
2338     fixthemap:
2339       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2340       how_to_help:
2341         title: Hoe u kan helpen
2342         join_the_community:
2343           title: Word lid van onze gemeenschap
2344           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2345             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2346             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2347             of corrigeren.
2348         add_a_note:
2349           instructions_1_html: |-
2350             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2351             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2352             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2353       other_concerns:
2354         title: Andere aangelegenheden
2355         concerns_html: |-
2356           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2357           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2358         copyright: pagina auteursrechten
2359         working_group: OSMF-werkgroep
2360     help:
2361       title: Hulp krijgen
2362       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2363         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2364         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2365       welcome:
2366         url: /welcome
2367         title: Welkom bij OpenStreetMap
2368         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2369           uitlegt.
2370       beginners_guide:
2371         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2372         title: Handleiding voor beginners
2373         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2374       community:
2375         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2376         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2377           voeren over OpenStreetMap.
2378       mailing_lists:
2379         title: Mailinglijsten
2380         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2381           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2382       irc:
2383         title: IRC
2384         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2385           onderwerpen.
2386       switch2osm:
2387         title: switch2osm
2388         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2389           kaarten en andere diensten.
2390       welcomemat:
2391         title: Voor bedrijven
2392         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2393           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2394       wiki:
2395         title: OpenStreetMap Wiki
2396         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2397     potlatch:
2398       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2399         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2400         worden in de webbrowser.
2401       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2402       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2403       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2404         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2405       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2406     any_questions:
2407       title: Nog vragen?
2408       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2409         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2410         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2411         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2412       get_help_here: Zoek hier hulp
2413       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2414     sidebar:
2415       search_results: Zoekresultaten
2416       close: Sluiten
2417     search:
2418       search: Zoeken
2419       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2420       from: Van
2421       to: Naar
2422       where_am_i: Waar is dit?
2423       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2424       submit_text: OK
2425       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2426     key:
2427       table:
2428         entry:
2429           motorway: Autosnelweg
2430           main_road: Hoofdweg
2431           trunk: Autoweg
2432           primary: Primaire weg
2433           secondary: Secundaire weg
2434           unclassified: Lokale weg
2435           pedestrian: Voetpad
2436           track: Veld- of bosweg
2437           bridleway: Ruiterpad
2438           cycleway: Fietspad
2439           cycleway_national: Nationale fietsroute
2440           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2441           cycleway_local: Lokale fietsroute
2442           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2443           footway: Voetpad
2444           rail: Spoorweg
2445           train: Trein
2446           subway: Metro
2447           ferry: Veerboot
2448           light_rail: Lightrail
2449           tram: Tram
2450           trolleybus: Trolleybus
2451           bus: Bus
2452           cable_car: Kabelbaan
2453           chair_lift: Stoeltjeslift
2454           runway: Start- en landingsbaan
2455           taxiway: Taxibaan
2456           apron: Luchthavenplatform
2457           admin: Bestuurlijke grens
2458           capital: Hoofdstad
2459           city: Stad
2460           orchard: Boomgaard
2461           vineyard: Wijngaard
2462           forest: Bos
2463           wood: Bos
2464           farmland: Landbouwgrond
2465           grass: Gras
2466           meadow: Weide
2467           bare_rock: Kale rots
2468           sand: Zand
2469           golf: Golfbaan
2470           park: Park
2471           common: Gemene grond
2472           built_up: Bebouwde kom
2473           resident: Woongebied
2474           retail: Winkelgebied
2475           industrial: Industriegebied
2476           commercial: Commercieel gebied
2477           heathland: Heide
2478           scrubland: Struikgewas
2479           lake: Meer
2480           reservoir: Reservoir
2481           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2482           glacier: Gletsjer
2483           reef: Rif
2484           wetland: Moeras
2485           farm: Boerderij
2486           brownfield: Braakliggend terrein
2487           cemetery: Begraafplaats
2488           allotments: Volkstuinen
2489           pitch: Sportveld
2490           centre: Sportcentrum
2491           beach: Strand
2492           reserve: Natuurreservaat
2493           military: Militair gebied
2494           school: School; universiteit
2495           university: Universiteit
2496           hospital: Ziekenhuis
2497           building: Belangrijk gebouw
2498           station: Spoorwegstation
2499           summit: Top
2500           peak: Piek
2501           tunnel: Tunnel
2502           bridge: Brug
2503           private: Privétoegang
2504           destination: Bestemmingsverkeer
2505           construction: Weg in aanleg
2506           bus_stop: Bushalte
2507           stop: Halte
2508           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2509           bicycle_rental: Fietsverhuur
2510           bicycle_parking: Fietsenstalling
2511           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2512           toilets: Toiletten
2513     welcome:
2514       title: Welkom!
2515       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2516         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2517         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2518       whats_on_the_map:
2519         title: Wat is er op de kaart?
2520         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2521           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2522           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2523           u in kaart brengen.
2524         real_and_current: echte en actuele
2525         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2526           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2527           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2528           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2529         doesnt: Geen onderdeel
2530       basic_terms:
2531         title: Basisbegrippen voor cartografie
2532         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2533           woorden die van pas gaan komen.
2534         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2535           kaart kunt bewerken.
2536         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2537           of een boom.
2538         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2539           of gebouw.
2540         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2541           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2542         editor: editor
2543         node: knooppunt
2544         way: weg
2545         tag: label
2546       rules:
2547         title: Regels!
2548         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2549           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2550           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2551           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2552         imports: Importeringen
2553         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2554       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2555       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2556       add_a_note:
2557         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2558         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2559           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2560           toevoegen.
2561         para_2_html: |-
2562           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2563           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2564         the_map: de kaart
2565     communities:
2566       title: Gemeenschappen
2567       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2568         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2569         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2570         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2571         of informeel zijn."
2572       local_chapters:
2573         title: Lokale Afdelingen
2574         about_text: |-
2575           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2576           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2577         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2578       other_groups:
2579         title: Andere Groepen
2580         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2581           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2582           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2583           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2584         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2585   traces:
2586     visibility:
2587       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2588       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2589       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2590       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2591         geordende punten met tijdstempels)
2592     new:
2593       upload_trace: Gps-traject uploaden
2594       visibility_help: wat betekent dit?
2595       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2596       help: Hulp
2597       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2598     create:
2599       upload_trace: Gps-traject uploaden
2600       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2601         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2602         dan een e-mail.
2603       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2604         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2605       traces_waiting:
2606         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2607           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2608           gebruikers geblokkeerd wordt.
2609         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2610           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2611           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2612     edit:
2613       cancel: Annuleren
2614       title: Traject %{name} bewerken
2615       heading: Traject %{name} bewerken
2616       visibility_help: wat betekent dit?
2617       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2618     update:
2619       updated: Traject bijgewerkt
2620     show:
2621       title: Traject %{name} weergeven
2622       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2623       pending: BEZIG
2624       filename: 'Bestandsnaam:'
2625       download: downloaden
2626       uploaded: 'Geüpload op:'
2627       points: 'Punten:'
2628       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2629       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2630       map: kaart
2631       edit: bewerken
2632       owner: 'Eigenaar:'
2633       description: 'Beschrijving:'
2634       tags: 'Labels:'
2635       none: Geen
2636       edit_trace: Dit traject bewerken
2637       delete_trace: Dit traject verwijderen
2638       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2639       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2640       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2641     trace:
2642       pending: BEZIG
2643       count_points:
2644         one: '%{count} punt'
2645         other: '%{count} punten'
2646       more: meer
2647       trace_details: Trajectdetails weergeven
2648       view_map: Kaart weergeven
2649       edit_map: Kaart bewerken
2650       public: OPENBAAR
2651       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2652       private: PERSOONLIJK
2653       trackable: TRACEERBAAR
2654       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2655       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2656     index:
2657       public_traces: Openbare gps-trajecten
2658       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2659       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2660       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2661       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2662       empty_title: Hier nog niets
2663       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2664       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2665       wiki_page: wikipagina
2666       upload_trace: Traject uploaden
2667       all_traces: Alle trajecten
2668       my_traces: Mijn trajecten
2669       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2670       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2671     destroy:
2672       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2673     offline_warning:
2674       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2675     offline:
2676       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2677       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2678         niet beschikbaar.
2679     georss:
2680       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2681     description:
2682       description_with_count:
2683         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2684         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2685       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2686   application:
2687     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2688     require_cookies:
2689       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2690         cookies in voordat u verder gaat.
2691     setup_user_auth:
2692       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2693         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2694       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2695         om meer te weten te komen.
2696       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2697         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2698         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2699     settings_menu:
2700       account_settings: Accountinstellingen
2701       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2702       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2703       muted_users: Gedempte gebruikers
2704     auth_providers:
2705       openid_url: OpenID-URL
2706       openid_login_button: Doorgaan
2707       openid:
2708         title: Aanmelden met OpenID
2709         alt: OpenID-logo
2710       google:
2711         title: Aanmelden met Google
2712         alt: Google-logo
2713       facebook:
2714         title: Aanmelden met Facebook
2715         alt: Facebook-logo
2716       microsoft:
2717         title: Aanmelden met Microsoft
2718         alt: Microsoft-logo
2719       github:
2720         title: Aanmelden met GitHub
2721         alt: GitHub-logo
2722       wikipedia:
2723         title: Aanmelden met Wikipedia
2724         alt: Wikipedia-logo
2725   oauth:
2726     permissions:
2727       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2728     scopes:
2729       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2730       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2731       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2732       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2733       write_api: De kaart wijzigen
2734       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2735       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2736       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2737       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2738       read_email: E-mailadres lezen
2739       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2740       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2741       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2742     for_roles:
2743       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2744         zijn voor moderators
2745   oauth2_applications:
2746     index:
2747       title: Mijn client-toepassingen
2748       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2749         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2750         dienst kunt maken.
2751       new: Nieuwe toepassing registreren
2752       name: Naam
2753       permissions: Rechten
2754     application:
2755       edit: Bewerken
2756       delete: Verwijderen
2757       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2758     new:
2759       title: Nieuwe toepassing registreren
2760     edit:
2761       title: Uw toepassing bewerken
2762     show:
2763       edit: Bewerken
2764       delete: Verwijderen
2765       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2766       client_id: Client-ID
2767       client_secret: Clientgeheim
2768       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2769         toegankelijk zijn
2770       permissions: Rechten
2771       redirect_uris: Omleidings-URI's
2772     not_found:
2773       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2774   oauth2_authorizations:
2775     new:
2776       title: Autorisatie vereist
2777       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2778         met de volgende machtigingen?'
2779       authorize: Autoriseren
2780       deny: Weigeren
2781     error:
2782       title: Er is een fout opgetreden
2783     show:
2784       title: Autorisatiecode
2785   oauth2_authorized_applications:
2786     index:
2787       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2788       application: Toepassing
2789       permissions: Rechten
2790       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2791       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2792     application:
2793       revoke: Toegang intrekken
2794       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2795   users:
2796     new:
2797       title: Registreren
2798       tab_title: Registreren
2799       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2800         tot %{client_app_name}.
2801       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2802         een account voor u aan te maken.
2803       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2804         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2805       support: ondersteuning
2806       about:
2807         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2808         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2809           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2810           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2811         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2812         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2813       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2814         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2815         van uw account.
2816       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2817         voorkeuren wijzigen.
2818       by_signing_up:
2819         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2820           en %{contributor_terms_link}.
2821         privacy_policy: privacybeleid
2822         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2823         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2824       tou: gebruiksvoorwaarden
2825       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2826       continue: Registreren
2827       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2828       email_help:
2829         privacy_policy: privacybeleid
2830         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2831         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2832           voor meer informatie.
2833       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2834       consider_pd: publiek domein
2835       or: of
2836       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2837     terms:
2838       title: Voorwaarden
2839       heading: Voorwaarden
2840       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2841       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2842         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2843         Doorgaan.
2844       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2845         en toekomstige bijdragen.
2846       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2847       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2848         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2849         ga akkoord met de tekst.
2850       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2851       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2852         in het publieke domein
2853       consider_pd_why: wat is dit?
2854       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2855         en enkele %{informal_translations_link}'
2856       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2857       informal_translations: informele vertalingen
2858       continue: Doorgaan
2859       decline: Weigeren
2860       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2861         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2862       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2863       legale_names:
2864         france: Frankrijk
2865         italy: Italië
2866         rest_of_world: Rest van de wereld
2867     terms_declined_flash:
2868       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2869         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2870       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2871     no_such_user:
2872       title: Deze gebruiker bestaat niet
2873       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2874       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2875         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2876       deleted: verwijderd
2877     show:
2878       my diary: Mijn dagboek
2879       my edits: Mijn bewerkingen
2880       my traces: Mijn trajecten
2881       my notes: Mijn opmerkingen
2882       my messages: Mijn berichten
2883       my profile: Mijn profiel
2884       my settings: Mijn instellingen
2885       my comments: Mijn reacties
2886       my_preferences: Mijn voorkeuren
2887       my_dashboard: Mijn dashboard
2888       blocks on me: Blokkades voor u
2889       blocks by me: Blokkades door u
2890       create_mute: Demp deze gebruiker
2891       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2892       edit_profile: Profiel wijzigen
2893       send message: Bericht verzenden
2894       diary: Dagboek
2895       edits: Bewerkingen
2896       traces: Trajecten
2897       notes: Kaartopmerkingen
2898       remove as friend: Vriend verwijderen
2899       add as friend: Vriend toevoegen
2900       mapper since: 'Mapper sinds:'
2901       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2902       no activity yet: Nog geen activiteit
2903       uid: 'Gebruikers-ID:'
2904       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2905       ct undecided: Onbeslist
2906       ct declined: Afgewezen
2907       email address: 'E-mailadres:'
2908       created from: 'Aangemaakt door:'
2909       status: 'Status:'
2910       spam score: 'Spamscore:'
2911       role:
2912         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2913         moderator: Deze gebruiker is moderator
2914         importer: Deze gebruiker is een importeur
2915         grant:
2916           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2917           moderator: Moderatorrechten toekennen
2918           importer: Importeurstoegang verlenen
2919         revoke:
2920           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2921           moderator: Moderatorrechten intrekken
2922           importer: Importeurstoegang intrekken
2923       block_history: Actieve blokkades
2924       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2925       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2926       comments: Reacties
2927       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2928       activate_user: Deze gebruiker activeren
2929       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2930       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2931       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2932       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2933       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2934       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2935       confirm: Bevestigen
2936       report: Rapporteer deze Gebruiker
2937     go_public:
2938       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2939     index:
2940       title: Gebruikers
2941       heading: Gebruikers
2942       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2943       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2944       empty: Geen gebruikers gevonden
2945     page:
2946       found_users:
2947         one: '%{count} gebruiker gevonden'
2948         other: '%{count} gebruikers gevonden'
2949       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2950       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2951     suspended:
2952       title: Gebruiker opgeschort
2953       heading: Account opgeschort
2954       support: ondersteuning
2955       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2956         verdachte activiteiten.
2957       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2958         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2959         bespreken.
2960     auth_failure:
2961       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2962       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2963       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2964       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2965       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2966       unknown_error: Authenticatie mislukt
2967     auth_association:
2968       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2969       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2970         formulier een account aanmaken.
2971       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2972         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2973   user_role:
2974     filter:
2975       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2976       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2977       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2978       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2979         niet laten vallen.
2980     grant:
2981       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2982         toekennen?
2983     revoke:
2984       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2985         intrekken?
2986   user_blocks:
2987     model:
2988       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2989         of bijwerken.
2990       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2991     not_found:
2992       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2993       back: Terug naar de index
2994     new:
2995       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2996       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2997       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2998         van de API?
2999     edit:
3000       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3001       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3002       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3003         van de API?
3004       revoke: Blokkade intrekken
3005     filter:
3006       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3007     create:
3008       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3009     update:
3010       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3011         kan wijzigingen aanbrengen.
3012       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3013         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3014       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3015         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3016       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3017         opnieuw worden geactiveerd.
3018       success: De blokkade is bijgewerkt.
3019     index:
3020       title: Gebruikersblokkades
3021       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3022       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3023     revoke_all:
3024       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3025       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3026       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3027       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3028       active_blocks:
3029         one: '%{count} actieve blokkering'
3030         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3031       revoke: Intrekken
3032       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3033     helper:
3034       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3035       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3036       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3037         heeft aangemeld.
3038       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3039       block_duration:
3040         hours:
3041           one: '%{count} uur'
3042           other: '%{count} uur'
3043         days:
3044           one: '%{count} dag'
3045           other: '%{count} dagen'
3046         weeks:
3047           one: '%{count} week'
3048           other: '%{count} weken'
3049         months:
3050           one: '%{count} maand'
3051           other: '%{count} maanden'
3052         years:
3053           one: '%{count} jaar'
3054           other: '%{count} jaar'
3055     blocks_on:
3056       title: Blokkades voor %{name}
3057       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3058       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3059     blocks_by:
3060       title: Blokkades door %{name}
3061       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3062       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3063     show:
3064       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3065       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3066       created: 'Aangemaakt:'
3067       duration: 'Tijdsduur:'
3068       status: 'Status:'
3069       show: Weergeven
3070       edit: Bewerken
3071       confirm: Weet u het zeker?
3072       reason: 'Reden voor blokkade:'
3073       revoker: 'Ingetrokken door:'
3074       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3075     block:
3076       not_revoked: (niet ingetrokken)
3077       show: Weergeven
3078       edit: Bewerken
3079     page:
3080       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3081       creator_name: Auteur
3082       reason: Reden voor blokkade
3083       status: Status
3084       revoker_name: Ingetrokken door
3085     navigation:
3086       all_blocks: Alle blokkades
3087       blocks_on_me: Blokkades voor u
3088       blocks_on_user: Blokkades voor %{user}
3089       blocks_by_me: Blokkades door u
3090       blocks_by_user: Blokkades door %{user}
3091       block: 'Blokkade #%{id}'
3092       new_block: Nieuwe blokkade
3093   user_mutes:
3094     index:
3095       title: Gedempte gebruikers
3096       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3097       you_have_muted_n_users:
3098         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3099         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3100       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3101         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3102       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3103         hun berichten worden niet gedempt.
3104       table:
3105         thead:
3106           muted_user: Gedempte gebruiker
3107           actions: Handelingen
3108         tbody:
3109           unmute: Dempen opheffen
3110           send_message: Bericht verzenden
3111     create:
3112       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3113       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3114     destroy:
3115       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3116       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3117   notes:
3118     index:
3119       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3120       heading: Opmerkingen van %{user}
3121       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3122       subheading_submitted: verzonden
3123       subheading_commented: gereageerd op
3124       no_notes: Geen opmerkingen
3125       id: Id
3126       creator: Auteur
3127       description: Beschrijving
3128       created_at: Aangemaakt op
3129       last_changed: Laatste wijziging
3130     show:
3131       title: 'Opmerking: %{id}'
3132       description: Beschrijving
3133       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3134       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3135       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3136       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3137       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3138       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3139       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3140       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3141       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3142       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3143       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3144       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3145       report: deze opmerking rapporteren
3146       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3147       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3148         die moeten worden gecontroleerd.
3149       hide: Verbergen
3150       resolve: Oplossen
3151       reactivate: Opnieuw activeren
3152       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3153       comment: Reageren
3154       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3155       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3156         moet worden, kunt u %{link}.
3157       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3158         zelf op te lossen met een opmerking.
3159       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3160       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3161         %{disappear_in}.
3162     new:
3163       title: Nieuwe opmerking
3164       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3165         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3166         beschrijf het probleem.
3167       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3168         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3169       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3170       anonymous_warning_sign_up: registreren
3171       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3172         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3173         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3174       add: Opmerking toevoegen
3175     notes_paging_nav:
3176       showing_page: Pagina %{page}
3177   javascripts:
3178     close: Sluiten
3179     share:
3180       title: Delen
3181       cancel: Annuleren
3182       image: Afbeelding
3183       link: Koppeling of HTML
3184       long_link: Link
3185       short_link: Korte link
3186       geo_uri: Geo-URI
3187       embed: HTML
3188       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3189       format: 'Formaat:'
3190       scale: 'Schaal:'
3191       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3192       download: Downloaden
3193       short_url: Korte URL
3194       include_marker: Marker opnemen
3195       center_marker: Kaart centreren op de marker
3196       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3197       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3198       only_standard_layer: Alleen de lagen Standaard, Fietskaart en Transportkaart
3199         kunnen worden geëxporteerd als afbeelding
3200     embed:
3201       report_problem: Een probleem melden
3202     key:
3203       title: Legenda
3204       tooltip: Legenda
3205       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3206     map:
3207       zoom:
3208         in: Inzoomen
3209         out: Uitzoomen
3210       locate:
3211         title: Uw locatie weergeven
3212         metersPopup:
3213           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3214           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3215         feetPopup:
3216           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3217           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3218       base:
3219         standard: Standaard
3220         cycle_map: Fietskaart
3221         transport_map: Transportkaart
3222         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3223         hot: Humanitair
3224       layers:
3225         header: Kaartlagen
3226         notes: Kaartopmerkingen
3227         data: Kaartgegevens
3228         gps: Openbare gps-trajecten
3229         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3230         title: Lagen
3231       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3232       make_a_donation: Doe een gift
3233       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3234       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3235       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3236       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3237       andy_allan: Andy Allan
3238       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3239       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3240       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3241     site:
3242       edit_tooltip: Kaart bewerken
3243       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3244       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3245       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3246       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3247       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3248       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3249       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3250       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3251         mogelijk
3252     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3253       daarna hier.
3254     directions:
3255       ascend: Bergop
3256       engines:
3257         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3258         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3259         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3260         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3261         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3262         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3263         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3264         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3265         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3266       descend: Bergaf
3267       directions: Routebeschrijving
3268       distance: Afstand
3269       distance_m: '%{distance}m'
3270       distance_km: '%{distance}km'
3271       errors:
3272         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3273         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3274       instructions:
3275         continue_without_exit: Verder op %{name}
3276         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3277         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3278         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3279         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3280           %{name}
3281         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3282           richting %{directions}
3283         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3284           naar %{name}, richting %{directions}
3285         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3286         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3287         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3288           richting%{directions}
3289         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3290         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3291         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3292         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3293         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3294         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3295         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3296         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3297         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3298         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3299         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3300         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3301         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3302         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3303         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3304         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3305         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3306           {directions}%{directions}
3307         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3308           naar%{name}, richting%{directions}
3309         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3310         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3311         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3312           richting%{directions}
3313         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3314         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3315         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3316         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3317         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3318         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3319         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3320         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3321         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3322         via_point_without_exit: (via punt)
3323         follow_without_exit: Volg %{name}
3324         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3325         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3326         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3327         start_without_exit: Start bij %{name}
3328         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3329         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3330         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3331         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3332         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3333         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3334         unnamed: naamloos
3335         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3336         exit_counts:
3337           first: 1e
3338           second: 2e
3339           third: 3e
3340           fourth: 4e
3341           fifth: 5e
3342           sixth: 6e
3343           seventh: 7e
3344           eighth: 8e
3345           ninth: 9e
3346           tenth: 10e
3347       time: Tijd
3348     query:
3349       node: Knooppunt
3350       way: Weg
3351       relation: Relatie
3352       nothing_found: Geen objecten gevonden
3353       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3354       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3355     context:
3356       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3357       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3358       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3359       show_address: Adres weergeven
3360       query_features: Kaartelementen opvragen
3361       centre_map: De kaart hier centreren
3362   redactions:
3363     edit:
3364       heading: Redigering bewerken
3365       title: Redigering bewerken
3366     index:
3367       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3368       heading: Lijst met redigeringen
3369       title: Lijst met redigeringen
3370     new:
3371       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3372       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3373     show:
3374       description: 'Beschrijving:'
3375       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3376       title: U bekijkt een redigering
3377       user: 'Maker:'
3378       edit: Deze redigering bewerken
3379       destroy: Redigering verwijderen
3380       confirm: Weet u het zeker?
3381     create:
3382       flash: Redigering aangemaakt.
3383     update:
3384       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3385     destroy:
3386       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3387         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3388       flash: De redigering is vernietigd.
3389       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3390   validations:
3391     leading_whitespace: begint met spaties
3392     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3393     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3394     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3395 ...