]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
52534e0750060f9494a37031e198abdc126af53c
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Kesäpäivä
18 # Author: Konstaduck
19 # Author: Laurianttila
20 # Author: Lliehu
21 # Author: MITO
22 # Author: Maantietäjä
23 # Author: Macofe
24 # Author: Markosu
25 # Author: Markus Mikkonen
26 # Author: Marwin H.H.
27 # Author: McSalama
28 # Author: Mediawikitranslator
29 # Author: Mikahama
30 # Author: Moiman
31 # Author: Moj
32 # Author: Moottori
33 # Author: MrTapsa
34 # Author: Nedergard
35 # Author: Nelg
36 # Author: Nemo bis
37 # Author: Nike
38 # Author: Olli
39 # Author: Pahkiqaz
40 # Author: Patalakki
41 # Author: Pyscowicz
42 # Author: Ramilehti
43 # Author: Ruila
44 # Author: Rönttönen
45 # Author: SMAUG
46 # Author: Samoasambia
47 # Author: Silvonen
48 # Author: Snidata
49 # Author: Spude
50 # Author: Str4nd
51 # Author: Susannaanas
52 # Author: Tomi Toivio
53 # Author: Tumm1
54 # Author: Usp
55 # Author: Veikk0.ma
56 # Author: Yupik
57 # Author: ZeiP
58 ---
59 fi:
60   time:
61     formats:
62       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
63       blog: '%e. %Bta %Y'
64   helpers:
65     file:
66       prompt: Valitse tiedosto
67     submit:
68       diary_comment:
69         create: Kommentoi
70       diary_entry:
71         create: Julkaise
72         update: Päivitä
73       issue_comment:
74         create: Lisää kommentti
75       message:
76         create: Lähetä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       models:
92         user_mute:
93           is_already_muted: on jo hiljennetty
94     models:
95       acl: Pääsyoikeuslista
96       changeset: Muutoskokoelma
97       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
98       country: Maa
99       diary_comment: Päiväkirjakommentti
100       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
101       friend: Kaveri
102       issue: Ongelma
103       language: Kieli
104       message: Viesti
105       node: Piste
106       node_tag: Pisteen tunniste
107       old_node: Vanha piste
108       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
109       old_relation: Vanha relaatio
110       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
111       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
112       old_way: Vanha viiva
113       old_way_node: Vanha viiva piste
114       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
115       relation: Relaatio
116       relation_member: Relaation jäsen
117       relation_tag: Relaation tunniste
118       report: Raportti
119       session: Istunto
120       trace: Jälki
121       tracepoint: Jälkipiste
122       tracetag: Jäljen tagi
123       user: Käyttäjä
124       user_preference: Käyttäjän asetus
125       user_token: Käyttäjän poletti
126       way: Viiva
127       way_node: Viivan piste
128       way_tag: Viivan tagi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Nimi (pakollinen)
132         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
133         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
134         support_url: Tuen osoite (URL)
135         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
136         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
137         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
138         allow_write_api: muokata karttaa
139         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
140         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
141         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
142       diary_comment:
143         body: Leipäteksti
144       diary_entry:
145         user: Käyttäjä
146         title: Aihe
147         body: Sisältö
148         latitude: Leveyspiiri
149         longitude: Pituuspiiri
150         language_code: Kieli
151       doorkeeper/application:
152         name: Nimi
153         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
154         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
155         scopes: Käyttöoikeudet
156       friend:
157         user: Käyttäjä
158         friend: Kaveri
159       trace:
160         user: Käyttäjä
161         visible: Näkyvissä
162         name: Tiedostonimi
163         size: Koko
164         latitude: Leveyspiiri
165         longitude: Pituuspiiri
166         public: Julkinen
167         description: Kuvaus
168         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
169         visibility: Näkyvyys
170         tagstring: Ominaisuustiedot
171       message:
172         sender: Lähettäjä
173         title: Aihe
174         body: Viesti
175         recipient: Vastaanottaja
176       redaction:
177         title: Otsikko
178         description: Kuvaus
179       report:
180         category: Valitse ilmiannon syy
181         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
182       user:
183         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
184         auth_uid: Todennus-UID
185         email: Sähköpostiosoite
186         new_email: Uusi sähköpostiosoite
187         active: Aktivoitu
188         display_name: Näyttönimi
189         description: Henkilökuvaus
190         home_lat: Leveyspiiri
191         home_lon: Pituuspiiri
192         languages: Kielet
193         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
194         pass_crypt: Salasana
195         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
199           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
200           tietoturvariskin sovelluksia)
201         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
202       trace:
203         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
204       user_block:
205         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
206           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
207           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
208           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
209           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
210         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
211       user:
212         new_email: (ei näy muille)
213   datetime:
214     distance_in_words_ago:
215       about_x_hours:
216         one: noin %{count} tunti sitten
217         other: noin %{count} tuntia sitten
218       about_x_months:
219         one: noin %{count} kuukausi sitten
220         other: noin %{count} kuukautta sitten
221       about_x_years:
222         one: noin %{count} vuosi sitten
223         other: noin %{count} vuotta sitten
224       almost_x_years:
225         one: lähes %{count} vuosi sitten
226         other: lähes %{count} vuotta sitten
227       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
228       less_than_x_seconds:
229         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
230         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
231       less_than_x_minutes:
232         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
233         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
234       over_x_years:
235         one: yli %{count} vuosi sitten
236         other: yli %{count} vuotta sitten
237       x_seconds:
238         one: '%{count} sekunti sitten'
239         other: '%{count} sekuntia sitten'
240       x_minutes:
241         one: '%{count} minuutti sitten'
242         other: '%{count} minuuttia sitten'
243       x_days:
244         one: '%{count} päivä sitten'
245         other: '%{count} päivää sitten'
246       x_months:
247         one: '%{count} kuukausi sitten'
248         other: '%{count} kuukautta sitten'
249       x_years:
250         one: '%{count} vuosi sitten'
251         other: '%{count} vuotta sitten'
252   editor:
253     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
254     id:
255       name: iD
256       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
257     remote:
258       name: Kauko-ohjaus
259       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
260   auth:
261     providers:
262       none: Ei mitään
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       microsoft: Microsoft
266       github: GitHub
267       wikipedia: Wikipedia
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: Luotu %{when}
272         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
273         commented_at_html: Päivitetty %{when}
274         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
275         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
276         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
277         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
278         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
279       rss:
280         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
281         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
282           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
283         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
284         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
285         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
286         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
287         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
288       entry:
289         comment: Kommentti
290         full: Koko karttailmoitus
291   accounts:
292     show:
293       title: Asetusten muokkaus
294       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
295       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
296       openid:
297         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
298         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
299       contributor terms:
300         heading: Osallistumisehdot
301         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
302         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
303         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
304           tätä linkkiä.
305         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
306           vapaita (Public Domain).
307         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
308       save changes button: Tallenna muutokset
309       delete_account: Poista käyttäjä...
310     go_public:
311       heading: Muokkaukset julkisia
312       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
313         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
314         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
315         yhteyttä verkkosivuston kautta.
316       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
317     update:
318       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
319         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
320       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
321     destroy:
322       success: Käyttäjä poistettu.
323     deletions:
324       show:
325         title: Poista käyttäjäni
326         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
327         delete_account: Poista käyttäjä
328         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
329           Huomioi seuraavat asiat:'
330         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
331           poistetaan.
332         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
333           sitä uudelleen.
334         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
335           säilytetään OpenStreetMapissa:'
336         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
337         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
338         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
339           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
340         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
341         confirm_delete: Oletko varma?
342         cancel: Peruuta
343     terms:
344       show:
345         title: Ehdot
346         heading: Ehdot
347         heading_ct: Osallistumisehdot
348         read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
349           valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
350         contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
351           tekemiäsi muokkauksia.
352         read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
353         tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n
354           tarjoaman infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin
355           sisältöön.
356         read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
357         guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
358           %{informal_translations_link}'
359         readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
360         informal_translations: epäviralliset käännökset
361         continue: Seuraava
362         cancel: Peruuta
363         you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot
364           ja hyväksy tai hylkää se.
365         legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
366         legale_names:
367           france: Ranska
368           italy: Italia
369           rest_of_world: Muu maailma
370       update:
371         terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
372       terms_declined_flash:
373         terms_declined_link: tämä wikisivu
374         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
375   browse:
376     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
377     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
378     version: Versio
379     in_changeset: Muutoskokoelma
380     anonymous: tuntematon
381     no_comment: (ei kommenttia)
382     part_of: Osana seuraavia
383     part_of_relations:
384       one: '%{count} relaatio'
385       other: '%{count} relaatiota'
386     part_of_ways:
387       one: '%{count} viiva'
388       other: '%{count} viivaa'
389     download_xml: Lataa XML-tiedostona
390     view_history: Näytä historia
391     view_details: Näytä tiedot
392     location: 'Sijainti:'
393     node:
394       title_html: 'Piste: %{name}'
395     way:
396       title_html: 'Viiva: %{name}'
397       nodes: Pisteet
398       nodes_count:
399         one: '%{count} piste'
400         other: '%{count} pistettä'
401       also_part_of_html:
402         one: osana viivaa %{related_ways}
403         other: osana viivoja %{related_ways}
404     relation:
405       title_html: 'Relaatio: %{name}'
406       members: Jäsenet
407       members_count:
408         one: '%{count} jäsen'
409         other: '%{count} jäsentä'
410     relation_member:
411       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
412       type:
413         node: Piste
414         way: Polku
415         relation: Relaatio
416     containing_relation:
417       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
418     not_found:
419       title: Ei löytynyt
420     timeout:
421       title: Aikakatkaisu
422       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
423       type:
424         node: piste
425         way: polku
426         relation: relaatio
427         changeset: muutoskokoelma
428         note: merkintä
429     redacted:
430       redaction: Redaktio %{id}
431       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
432         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
433       type:
434         node: piste
435         way: polku
436         relation: relaatio
437     start_rjs:
438       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
439         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
440       load_data: Lataa tiedot
441       loading: Ladataan tietoja...
442     tag_details:
443       tags: Ominaisuustiedot
444       wiki_link:
445         key: Wikisivu avaimelle %{key}
446         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
447       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
448       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
449       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
450       telephone_link: Soita %{phone_number}
451       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
452       email_link: Sähköposti %{email}
453   feature_queries:
454     show:
455       title: Ominaisuuskysely
456       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
457       nearby: Lähistön karttakohteet
458       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
459   old_elements:
460     index:
461       node:
462         title_html: Pisteen %{name} historia
463       way:
464         title_html: Viivan %{name} historia
465       relation:
466         title_html: Relaation %{name} historia
467   changeset_comments:
468     feeds:
469       comment:
470         comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
471         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
472       show:
473         title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
474         title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
475       timeout:
476         sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
477           liian kauan.
478   changesets:
479     index:
480       title: Muutoskokoelmat
481       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
482       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
483       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
484       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
485       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
486       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
487       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
488       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
489       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
490       feed:
491         title: Muutoskokoelma %{id}
492         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
493         created: Luotu
494         closed: Suljettu
495         belongs_to: Lähettäjä
496     show:
497       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
498       created: 'Luotu: %{when}'
499       closed: 'Suljettu: %{when}'
500       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
501       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
502       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
503       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
504       discussion: Keskustelu
505       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
506       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
507         muutoskokoelma on suljettu.
508       subscribe: Tilaa
509       unsubscribe: Lopeta tilaus
510       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
511       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
512       hide_comment: piilota
513       unhide_comment: näytä
514       comment: Kommentoi
515       changesetxml: Muutoskokoelman XML
516       osmchangexml: osmChange XML
517     paging_nav:
518       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
519       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
520       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
521     timeout:
522       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
523         kauan.
524   dashboards:
525     contact:
526       km away: '%{count} kilometrin päässä'
527       m away: '%{count} metrin päässä'
528       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
529       no_edits: (ei muokkauksia)
530       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
531     popup:
532       your location: Oma sijaintisi
533       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
534     show:
535       title: Tapahtumat
536       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
537         näet lähellä olevat käyttäjät.'
538       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
539       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
540       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
541       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
542       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
543   diary_entries:
544     new:
545       title: Uusi päiväkirjamerkintä
546     form:
547       location: Sijainti
548       use_map_link: Käytä karttaa
549     index:
550       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
551       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
552       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
553       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
554       new: Lisää päiväkirjamerkintä
555       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
556       my_diary: Päiväkirjani
557       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
558     page:
559       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
560     edit:
561       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
562       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
563     show:
564       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
565       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
566       discussion: Keskustelu
567       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
568       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
569       login: Kirjaudu sisään
570     no_such_entry:
571       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
572       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
573       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
574         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
575     diary_entry:
576       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
577       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
578       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
579       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
580       comment_count:
581         one: '%{count} kommentti'
582         other: '%{count} kommenttia'
583       no_comments: Ei kommentteja
584       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
585       hide_link: Piilota tämä merkintä
586       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
587       confirm: Vahvista
588       report: Ilmianna julkaisu
589     diary_comment:
590       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
591       hide_link: Piilota tämä kommentti
592       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
593       confirm: Vahvista
594       report: Ilmianna kommentti
595     location:
596       location: 'Sijainti:'
597     feed:
598       user:
599         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
600         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
601       language:
602         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
603         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
604           kielellä %{language_name}
605       all:
606         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
607         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
608   doorkeeper:
609     flash:
610       applications:
611         create:
612           notice: Sovellus rekisteröity.
613   errors:
614     contact:
615       contact: Ota yhteyttä
616       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
617         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
618     forbidden:
619       title: Kielletty
620       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
621         käytettävissä (HTTP 403)
622     internal_server_error:
623       title: Sovellusvirhe
624       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
625         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
626     not_found:
627       title: Tiedostoa ei löydy
628   geocoder:
629     search:
630       title:
631         latlon: Sisäinen
632     search_osm_nominatim:
633       prefix:
634         aerialway:
635           cable_car: Köysirata
636           chair_lift: Tuolihissi
637           drag_lift: Vetohissi
638           gondola: Gondolihissi
639           magic_carpet: Mattohissi
640           platter: Hiihtohissi
641           pylon: Pylväs
642           station: Ilmarata-asema
643           t-bar: Ankkurihissi
644           "yes": Ilmarata
645         aeroway:
646           aerodrome: Lentokenttä
647           airstrip: Kiitorata
648           apron: Lentoaseman asemataso
649           gate: Lentoaseman portti
650           hangar: Hangaari
651           helipad: Helikopterikenttä
652           holding_position: Odotuspaikka
653           navigationaid: Ilmailunavigointituki
654           parking_position: Parkkialue
655           runway: Kiitorata
656           taxilane: Taksikaista
657           taxiway: Rullaustie
658           terminal: Lentoaseman terminaali
659           windsock: Tuulipussi
660         amenity:
661           animal_boarding: Lemmikkihoitola
662           animal_shelter: Eläinsuoja
663           arts_centre: Taidekeskus
664           atm: Pankkiautomaatti
665           bank: Pankki
666           bar: Baari
667           bbq: Grillauskatos
668           bench: Penkki
669           bicycle_parking: Pyöräparkki
670           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
671           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
672           biergarten: Terassi
673           blood_bank: Veripalvelu
674           boat_rental: Venevuokraamo
675           brothel: Bordelli
676           bureau_de_change: Rahanvaihto
677           bus_station: Linja-autoasema
678           cafe: Kahvila
679           car_rental: Autovuokraamo
680           car_sharing: Kimppakyyti
681           car_wash: Autopesu
682           casino: Kasino
683           charging_station: Latausasema
684           childcare: Lastenhoito
685           cinema: Elokuvateatteri
686           clinic: Klinikka
687           clock: Kello
688           college: Oppilaitos
689           community_centre: Yhteisökeskus
690           conference_centre: Konferenssikeskus
691           courthouse: Oikeustalo
692           crematorium: Krematorio
693           dentist: Hammaslääkäri
694           doctors: Lääkäreitä
695           drinking_water: Juomavesi
696           driving_school: Autokoulu
697           embassy: Lähetystö
698           events_venue: Tapahtumakeskus
699           fast_food: Pikaruokaravintola
700           ferry_terminal: Lauttaterminaali
701           fire_station: Paloasema
702           food_court: Elintarviketori
703           fountain: Lähde
704           fuel: Huoltoasema
705           gambling: Uhkapelaus
706           grave_yard: Hautausmaa
707           grit_bin: Hiekka-astia
708           hospital: Sairaala
709           hunting_stand: Metsästyslava
710           ice_cream: Jäätelö
711           internet_cafe: Internet-kahvila
712           kindergarten: Päiväkoti
713           language_school: Kielikoulu
714           library: Kirjasto
715           loading_dock: Lastauslaituri
716           love_hotel: Rakkaushotelli
717           marketplace: Tori
718           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
719           monastery: Luostari
720           money_transfer: Rahansiirto
721           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
722           music_school: Musiikkikoulu
723           nightclub: Yökerho
724           nursing_home: Hoitokoti
725           parking: Parkkipaikka
726           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
727           parking_space: Parkkipaikka
728           payment_terminal: Maksupääte
729           pharmacy: Apteekki
730           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
731           police: Poliisi
732           post_box: Kirjelaatikko
733           post_office: Postitoimisto
734           prison: Vankila
735           pub: Pubi
736           public_bath: Uimahalli
737           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
738           public_building: Julkinen rakennus
739           ranger_station: Metsänvartijan tupa
740           recycling: Kierrätyspaikka
741           restaurant: Ravintola
742           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
743           school: Koulu
744           shelter: Katos
745           shower: Suihku
746           social_centre: Sosiaalikeskus
747           social_facility: Sosiaalilaitos
748           studio: Studio
749           swimming_pool: Uima-allas
750           taxi: Taksi
751           telephone: Puhelinkoppi
752           theatre: Teatteri
753           toilets: WC
754           townhall: Kaupungintalo
755           training: Koulutuslaitos
756           university: Yliopisto
757           vehicle_inspection: Katsastus
758           vending_machine: Myyntiautomaatti
759           veterinary: Eläinlääkäri
760           village_hall: Kyläkoti
761           waste_basket: Roskakori
762           waste_disposal: Jätehuolto
763           waste_dump_site: Kaatopaikka
764           watering_place: Juottopaikka
765           water_point: vesipiste
766           weighbridge: Vaaka-asema
767           "yes": Palvelu
768         boundary:
769           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
770           administrative: Hallinnollinen raja
771           census: Väestönlaskenta-alueen raja
772           national_park: Kansallispuisto
773           political: Vaalipiirin raja
774           protected_area: Suojelualue
775           "yes": Raja
776         bridge:
777           aqueduct: Akvedukti
778           boardwalk: Laudoitettu polku
779           suspension: Riippusilta
780           swing: Kääntösilta
781           viaduct: Maasilta
782           "yes": Silta
783         building:
784           apartment: Asuinkerrostalo
785           apartments: Kerrostalo
786           barn: Lato
787           bungalow: Bungalow
788           cabin: Mökki
789           chapel: Kappeli
790           church: Kirkkorakennus
791           civic: Julkinen rakennus
792           college: Yliopistorakennus
793           commercial: Liikerakennus
794           construction: Rakenteilla oleva rakennus
795           detached: Omakotitalo
796           dormitory: Asuntola
797           duplex: Paritalo
798           farm: Maalaistalo
799           garage: Autotalli
800           garages: Autotalleja
801           greenhouse: Kasvihuone
802           hangar: Hangaari
803           hospital: Sairaalarakennus
804           hotel: Hotellirakennus
805           house: Talo
806           houseboat: Asuntovene
807           hut: Maja
808           industrial: Teollisuusrakennus
809           kindergarten: Päiväkotirakennus
810           manufacture: Tehdasrakennus
811           office: Toimistorakennus
812           public: Julkinen rakennus
813           residential: Asuinrakennus
814           retail: Liikerakennus
815           roof: Katto
816           ruins: Raunioitunut rakennus
817           school: Koulurakennus
818           semidetached_house: Paritalo
819           service: Palvelurakennus
820           shed: Vaja
821           stable: Talli
822           static_caravan: Karavaani
823           temple: Temppelirakennus
824           terrace: Rivitalo
825           train_station: Rautatieasema
826           university: Yliopistorakennus
827           warehouse: Varasto
828           "yes": Rakennus
829         club:
830           scout: Partioryhmän tukikohta
831           sport: Urheiluseura
832           "yes": Klubi
833         craft:
834           beekeeper: Mehiläishoitaja
835           blacksmith: Sepän paja
836           brewery: Panimo
837           carpenter: Puuseppä
838           caterer: Pitopalvelu
839           confectionery: Makeiset
840           dressmaker: Ompelija
841           electrician: Sähköasentaja
842           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
843           gardener: Puutarhuri
844           glaziery: Lasitusliike
845           handicraft: Käsityöt
846           hvac: Ilmastointiliike
847           metal_construction: Metallirakentaja
848           painter: Taidemaalari
849           photographer: Valokuvaaja
850           plumber: Putkimies
851           roofer: Kattoliike
852           sawmill: Sahalaitos
853           shoemaker: Suutari
854           stonemason: Kivenhakkaaja
855           tailor: Räätäli
856           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
857           winery: Viinitila
858           "yes": Käsityömyymälä
859         emergency:
860           access_point: Tukiasema
861           ambulance_station: Ensihoitoasema
862           assembly_point: kohtaamispaikka
863           defibrillator: Defibrillaattori
864           fire_extinguisher: Palosammutin
865           landing_site: Hätälaskualue
866           life_ring: Pelastusrengas
867           phone: Hätäpuhelin
868           siren: Väestöhälytin
869           water_tank: hätävesitankki
870         highway:
871           abandoned: Hylätty valtatie
872           bridleway: Ratsastustie
873           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
874           bus_stop: Bussipysäkki
875           construction: Rakenteilla oleva tie
876           corridor: käytävä
877           crossing: Suojatie
878           cycleway: Pyörätie
879           elevator: Hissi
880           emergency_access_point: Hätätilapaikka
881           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
882           footway: Polku
883           ford: Kahluupaikka
884           give_way: kärkikolmio
885           living_street: Asuinkatu
886           milestone: Virstanpylväs
887           motorway: Moottoritie
888           motorway_junction: Moottoritien liittymä
889           motorway_link: Moottoritie
890           passing_place: ohituspaikka
891           path: Polku
892           pedestrian: Jalkakäytävä
893           platform: Asemalaituri
894           primary: Kantatie
895           primary_link: Kantatie
896           proposed: Suunnitteilla oleva tie
897           raceway: Kilparata
898           residential: Asuinkatu
899           rest_area: Lepoalue
900           road: Tie
901           secondary: Seututie
902           secondary_link: Seututie
903           service: Huoltotie
904           services: Moottoritiepalvelut
905           speed_camera: Nopeuskamera
906           steps: Portaat
907           stop: Stopmerkki
908           street_lamp: Katuvalaisin
909           tertiary: Yhdystie
910           tertiary_link: Yhdystie
911           track: Metsätie
912           traffic_mirror: Liikennepeili
913           traffic_signals: Liikennevalot
914           trunk: Valtatie
915           trunk_link: Valtatie
916           turning_circle: Kääntöpaikka
917           turning_loop: Kääntöpaikka
918           unclassified: Luokittelematon tie
919           "yes": Tie
920         historic:
921           aircraft: Historiallinen lentokone
922           archaeological_site: Arkeologinen kohde
923           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
924           battlefield: Taistelukenttä
925           boundary_stone: Rajakivi
926           building: Historiallinen rakennus
927           bunker: Bunkkeri
928           cannon: Historiallinen tykki
929           castle: Linna
930           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
931           church: Kirkko
932           city_gate: Kaupungin portti
933           citywalls: Kaupunginmuurit
934           fort: Linnake
935           heritage: Perintökohde
936           house: Talo
937           manor: Kartano
938           memorial: Muistomerkki
939           milestone: Historiallinen virstanpylväs
940           mine: Kaivos
941           mine_shaft: kaivostunneli
942           monument: Muistomerkki
943           railway: Historiallinen rautatie
944           roman_road: Roomalainen tie
945           ruins: Rauniot
946           rune_stone: Riimukivi
947           stone: Kivi
948           tomb: Hautakammio
949           tower: Torni
950           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
951           wayside_cross: Tieristi
952           wayside_shrine: Tienvarsialttari
953           wreck: Hylky
954           "yes": historiallinen paikka
955         junction:
956           "yes": Risteys
957         landuse:
958           allotments: Siirtolapuutarha
959           aquaculture: Vesiviljely
960           basin: Syvänne
961           brownfield: Purettujen rakennusten alue
962           cemetery: Hautausmaa
963           commercial: Kaupallinen alue
964           conservation: Suojelualue
965           construction: Rakennustyömaa
966           farmland: Viljelysmaa
967           farmyard: Maatilan piha
968           forest: Talousmetsä
969           garages: Autotalleja
970           grass: Nurmikko
971           greenfield: Viheralue
972           industrial: Teollisuusalue
973           landfill: Kaatopaikka
974           meadow: Niitty
975           military: Sotilasalue
976           mine: Kaivos
977           orchard: Hedelmätarha
978           plant_nursery: Taimitarha
979           quarry: Avolouhos
980           railway: Rautatie
981           recreation_ground: Virkistysalue
982           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
983           reservoir: Tekojärvi
984           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
985           residential: Asuinalue
986           retail: Vähittäiskauppa-alue
987           village_green: Puisto
988           vineyard: Viinitarha
989           "yes": Maankäyttö
990         leisure:
991           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
992           amusement_arcade: Pelihalli
993           bandstand: Musiikkipaviljonki
994           beach_resort: Rantakohde
995           bird_hide: Linnunpesä
996           bleachers: Katsomo
997           bowling_alley: Keilahalli
998           common: Yhteinen maa
999           dance: Tanssisali
1000           dog_park: Koirapuisto
1001           firepit: Tulentekopaikka
1002           fishing: Kalastusalue
1003           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1004           fitness_station: Kuntosali
1005           garden: Puutarha
1006           golf_course: Golf-kenttä
1007           horse_riding: Ratsastuskeskus
1008           ice_rink: Luistelurata
1009           marina: Huvivenesatama
1010           miniature_golf: Minigolf
1011           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1012           park: Puisto
1013           picnic_table: Piknikpöytä
1014           pitch: Urheilukenttä
1015           playground: Leikkikenttä
1016           recreation_ground: Virkistysalue
1017           resort: Oleskelupaikka
1018           sauna: Sauna
1019           slipway: Vesillelaskuramppi
1020           sports_centre: Urheilukeskus
1021           stadium: Stadioni
1022           swimming_pool: Uima-allas
1023           track: Juoksurata
1024           water_park: Vesipuisto
1025           "yes": Vapaa-aika
1026         man_made:
1027           adit: Suuaukko
1028           advertising: Mainonta
1029           antenna: Antenni
1030           beacon: Majakka
1031           beam: Palkki
1032           beehive: ampiaispesä
1033           breakwater: Aallonmurtaja
1034           bridge: Silta
1035           bunker_silo: Bunkkeri
1036           cairn: Kiviröykkiö
1037           chimney: piippu
1038           clearcut: Avohakkuualue
1039           communications_tower: Linkkitorni
1040           crane: Nosturi
1041           cross: Risti
1042           dolphin: Kiinnityspaikka
1043           dyke: Pato
1044           embankment: Maavalli
1045           flagpole: Lipputanko
1046           gasometer: Kaasusäiliö
1047           groyne: Suojavalli
1048           kiln: Kalkkiuuni
1049           lighthouse: Majakka
1050           manhole: Katukaivo
1051           mast: Masto
1052           mine: Kaivos
1053           mineshaft: kaivostunneli
1054           monitoring_station: Valvonta-asema
1055           petroleum_well: Öljynporauslautta
1056           pier: Laituri
1057           pipeline: Putkisto
1058           pumping_station: Pumppuasema
1059           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1060           silo: Siilo
1061           snow_cannon: Lumitykki
1062           snow_fence: Lumiaita
1063           storage_tank: Varastosäiliö
1064           street_cabinet: Jakokaappi
1065           surveillance: vartiointi
1066           telescope: Teleskooppi
1067           tower: Torni
1068           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1069           watermill: Vesimylly
1070           water_tap: Vesihana
1071           water_tower: Vesitorni
1072           water_well: Kaivo
1073           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1074           windmill: Tuulimylly
1075           works: Tehdas
1076           "yes": ihmisen tekemä
1077         military:
1078           airfield: Sotilaskenttä
1079           barracks: Kasarmi
1080           bunker: Bunkkeri
1081           checkpoint: Tarkastuspiste
1082           trench: Juoksuhauta
1083           "yes": armeija
1084         mountain_pass:
1085           "yes": Vuoristosola
1086         natural:
1087           atoll: Atolli
1088           bare_rock: Avokallio
1089           bay: Lahti
1090           beach: Hiekkaranta
1091           cape: Niemi
1092           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1093           cliff: Jyrkänne
1094           coastline: Rantaviiva
1095           crater: Kraatteri
1096           dune: Dyyni
1097           fell: Tunturi
1098           fjord: Vuono
1099           forest: Metsä
1100           geyser: Geysir
1101           glacier: Jäätikkö
1102           grassland: Ruohomaa
1103           heath: Nummi
1104           hill: Mäki
1105           hot_spring: Kuuma lähde
1106           island: Saari
1107           isthmus: Kannas
1108           land: Maa
1109           marsh: Suo
1110           moor: Nummi
1111           mud: Muta
1112           peak: Huippu
1113           peninsula: Niemimaa
1114           point: Niemi
1115           reef: Riutta
1116           ridge: Harju
1117           rock: Kivi
1118           saddle: Satula
1119           sand: Hiekka
1120           scree: Kivikko
1121           scrub: Pensaikko
1122           shingle: Pirunpelto
1123           spring: Lähde
1124           stone: Kivi
1125           strait: Salmi
1126           tree: Puu
1127           tree_row: Puurivi
1128           tundra: Tundra
1129           valley: Laakso
1130           volcano: Tulivuori
1131           water: Vesi
1132           wetland: Kosteikko
1133           wood: Metsä
1134         office:
1135           accountant: Kirjanpitäjä
1136           administrative: Hallinto
1137           advertising_agency: Mainostoimisto
1138           architect: Arkkitehti
1139           association: Yhdistys
1140           company: Yritys
1141           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1142           educational_institution: Oppilaitos
1143           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1144           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1145           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1146           financial: Rahoitusalan toimisto
1147           government: Virasto
1148           insurance: Vakuutusyhtiö
1149           it: IT-toimisto
1150           lawyer: Asianajotoimisto
1151           logistics: Logistiikkatoimisto
1152           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1153           ngo: Kansalaisjärjestö
1154           notary: Notaari
1155           religion: Uskonnollinen toimisto
1156           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1157           tax_advisor: Veroasiantuntija
1158           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1159           travel_agent: Matkatoimisto
1160           "yes": Toimisto
1161         place:
1162           allotments: Siirtolapuutarha
1163           archipelago: Saaristo
1164           city: Kaupunki
1165           city_block: kortteli
1166           country: Maa
1167           county: Piirikunta
1168           farm: Maatila
1169           hamlet: Pieni kylä
1170           house: Talo
1171           houses: Taloja
1172           island: Saari
1173           islet: Saareke
1174           isolated_dwelling: Erakkomaja
1175           locality: Paikkakunta
1176           municipality: Kunta
1177           neighbourhood: Naapurusto
1178           plot: Maapalsta
1179           postcode: Postinumero
1180           quarter: Kortteli
1181           region: Alue
1182           sea: Meri
1183           square: Neliö
1184           state: Osavaltio
1185           subdivision: Naapurusto
1186           suburb: Lähiö
1187           town: Kaupunki
1188           village: Kylä
1189           "yes": Paikka
1190         railway:
1191           abandoned: Hylätty rautatie
1192           buffer_stop: Päätepuskin
1193           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1194           disused: Käyttämätön rautatie
1195           funicular: Funikulaari
1196           halt: Seisake
1197           junction: Rautatien risteys
1198           level_crossing: Tasoristeys
1199           light_rail: Pikaraitiotie
1200           miniature: Pienoisrautatie
1201           monorail: Yksikiskoinen raide
1202           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1203           platform: Asemalaituri
1204           preserved: Museorautatie
1205           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1206           rail: Raide
1207           spur: Pistoraide
1208           station: Rautatieasema
1209           stop: Rautatieseisake
1210           subway: Metro
1211           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1212           switch: Ratavaihde
1213           tram: Raitiotie
1214           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1215           turntable: Kääntöpöytä
1216           yard: Ratapiha
1217         shop:
1218           agrarian: Maatalouskauppa
1219           alcohol: Alkoholikauppa
1220           antiques: Antiikkia
1221           appliance: Kodinkonekauppa
1222           art: Taidekauppa
1223           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1224           bag: Laukkukauppa
1225           bakery: Leipomo
1226           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1227           beauty: Kosmetiikkakauppa
1228           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1229           beverages: Juomakauppa
1230           bicycle: Polkupyöräkauppa
1231           bookmaker: kirjanmerkki
1232           books: Kirjakauppa
1233           boutique: Puoti
1234           butcher: Lihakauppa
1235           car: Autokauppa
1236           car_parts: Auton osia
1237           car_repair: Autokorjaamo
1238           carpet: Mattokauppa
1239           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1240           cheese: Juustokauppa
1241           chemist: Apteekki
1242           chocolate: Suklaa
1243           clothes: Vaatekauppa
1244           coffee: Kahvila
1245           computer: Tietokonekauppa
1246           confectionery: Makeiskauppa
1247           convenience: Lähikauppa
1248           copyshop: Kopiointipalvelu
1249           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1250           craft: Askartelukauppa
1251           curtain: Verholiike
1252           dairy: Maitotuotekauppa
1253           deli: Herkkukauppa
1254           department_store: Tavaratalo
1255           discount: Alennusmyymälä
1256           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1257           dry_cleaning: Kuivapesula
1258           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1259           electronics: Elektroniikkakauppa
1260           erotic: Seksikauppa
1261           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1262           fabric: Kangaskauppa
1263           farm: Maatalouskauppa
1264           fashion: Muotikauppa
1265           fishing: Kalastustarvikekauppa
1266           florist: Kukkakauppa
1267           food: Ruokakauppa
1268           frame: Kehysliike
1269           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1270           furniture: Huonekaluliike
1271           garden_centre: Puutarhakeskus
1272           gas: Huoltoasema
1273           general: Sekatavarakauppa
1274           gift: Lahjakauppa
1275           greengrocer: Vihanneskauppa
1276           grocery: Ruokakauppa
1277           hairdresser: Kampaamo
1278           hardware: Rautakauppa
1279           health_food: Terveysruokakauppa
1280           hearing_aids: Kuulokojeliike
1281           herbalist: Luontaistuotekauppias
1282           hifi: Hi-Fi-kauppa
1283           houseware: Taloustavaraliike
1284           ice_cream: Jäätelökauppa
1285           interior_decoration: Kodinsisustus
1286           jewelry: Korukauppa
1287           kiosk: Kioski
1288           kitchen: Keittiöliike
1289           laundry: Pesula
1290           locksmith: Lukkoseppä
1291           lottery: Lotto
1292           mall: Ostoskeskus
1293           massage: hieronta
1294           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1295           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1296           money_lender: Rahanlainaaja
1297           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1298           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1299           music: Musiikkikauppa
1300           musical_instrument: Soitinliike
1301           newsagent: Lehtikioski
1302           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1303           optician: Optikko
1304           organic: Luomukauppa
1305           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1306           paint: Maalikauppa
1307           pastry: Konditoria
1308           pawnbroker: Panttilainaamo
1309           perfumery: Hajuvesiliike
1310           pet: Eläinkauppa
1311           pet_grooming: Trimmaamo
1312           photo: Valokuvausliike
1313           seafood: Meriruoka
1314           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1315           sewing: Ompelutarvikeliike
1316           shoes: Kenkäkauppa
1317           sports: Urheilukauppa
1318           stationery: Paperikauppa
1319           storage_rental: Pienvarasto
1320           supermarket: Supermarketti
1321           tailor: Räätäli
1322           tattoo: Tatuointiliike
1323           tea: Teekauppa
1324           ticket: Lippupiste
1325           tobacco: Tupakkakauppa
1326           toys: Lelukauppa
1327           travel_agency: Matkatoimisto
1328           tyres: Rengaskauppa
1329           vacant: Avoin kauppa
1330           variety_store: Tavaratalo
1331           video: Videokauppa
1332           video_games: Videopelikauppa
1333           wholesale: Tukkukauppa
1334           wine: Viinikauppa
1335           "yes": Kauppa
1336         tourism:
1337           alpine_hut: Alppimaja
1338           apartment: Lomahuoneisto
1339           artwork: Taideteos
1340           attraction: Nähtävyys
1341           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1342           cabin: Turistimökki
1343           camp_pitch: Telttapaikka
1344           camp_site: Leirintäalue
1345           caravan_site: Leirintäalue
1346           chalet: Alppimaja
1347           gallery: Galleria
1348           guest_house: Vierasmaja
1349           hostel: Hostelli
1350           hotel: Hotelli
1351           information: Infopiste
1352           motel: Motelli
1353           museum: Museo
1354           picnic_site: Piknik-paikka
1355           theme_park: Teemapuisto
1356           viewpoint: Näköalapaikka
1357           wilderness_hut: Erämaamökki
1358           zoo: Eläintarha
1359         tunnel:
1360           building_passage: Läpikäytävä
1361           culvert: Siltarumpu
1362           "yes": Tunneli
1363         waterway:
1364           artificial: Kanava
1365           boatyard: Telakka
1366           canal: Kanaali
1367           dam: Pato
1368           derelict_canal: Hylätty kanava
1369           ditch: Oja
1370           dock: Märkätelakka
1371           drain: Oja
1372           lock: Sulku
1373           lock_gate: Sulkuportti
1374           mooring: Rantautumispaikka
1375           rapids: Koski
1376           river: Joki
1377           stream: Puro
1378           wadi: Vadi
1379           waterfall: Vesiputous
1380           weir: Pato
1381           "yes": Vesistö
1382       admin_levels:
1383         level2: Valtion raja
1384         level3: Alueraja
1385         level4: Osavaltion raja
1386         level5: Alueen raja
1387         level6: Maakunnan raja
1388         level7: Kunnanraja
1389         level8: Kunnan raja
1390         level9: Kylän raja
1391         level10: Asuinalueen raja
1392         level11: Naapuruston raja
1393     results:
1394       no_results: Ei hakutuloksia
1395       more_results: Lisää tuloksia
1396   directions:
1397     search:
1398       title: Reittiohjeet
1399   issues:
1400     index:
1401       title: Tapaukset
1402       select_status: Valitse tila
1403       select_type: Valitse tyyppi
1404       reported_user: Ilmiannettu
1405       search: Etsi
1406       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1407       states:
1408         ignored: Aiheeton
1409         open: Käsittelyssä
1410         resolved: Ratkaistu
1411     page:
1412       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1413       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1414       reported_user: Ilmiannettu käyttäjä
1415       status: Tila
1416       reports: Ilmiannot
1417       last_updated: Päivitetty
1418       reports_count:
1419         one: '%{count} ilmoitus'
1420         other: '%{count} ilmiantoa'
1421       reported_item: Ilmiannettu kohde
1422     show:
1423       reports:
1424         one: '%{count} ilmianto'
1425         other: '%{count} ilmiantoa'
1426       no_reports: Ei ilmiantoja
1427       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1428       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1429       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1430       resolve: Ratkaise
1431       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1432       reopen: Avaa uudelleen
1433       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1434       read_reports: Lue ilmiantoja
1435       new_reports: Uudet ilmiannot
1436       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1437       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1438       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1439     resolve:
1440       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1441     ignore:
1442       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1443     reopen:
1444       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1445     comments:
1446       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1447     reports:
1448       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1449     helper:
1450       reportable_title:
1451         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1452         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1453   issue_comments:
1454     create:
1455       comment_created: Kommentti jätetty
1456       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1457   reports:
1458     new:
1459       title_html: Ilmianna %{link}
1460       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1461       disclaimer:
1462         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1463         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1464         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1465         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1466       categories:
1467         diary_entry:
1468           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1469           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1470           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1471           other_label: Muu
1472         diary_comment:
1473           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1474           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1475           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1476           other_label: Muu
1477         user:
1478           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1479           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1480           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1481           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1482           other_label: Muu
1483         note:
1484           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1485           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1486           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1487           other_label: Muu
1488     create:
1489       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1490       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1491   layouts:
1492     logo:
1493       alt_text: OpenStreetMap-logo
1494     home: Siirry kotipaikkaan
1495     logout: Kirjaudu ulos
1496     log_in: Kirjaudu sisään
1497     sign_up: Rekisteröidy
1498     start_mapping: Liity mukaan
1499     edit: Muokkaa
1500     history: Historia
1501     export: Vienti
1502     issues: Ilmiannot
1503     gps_traces: GPS-jäljet
1504     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1505     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1506     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1507     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1508       vapaasti avoimella lisenssillä.
1509     partners_partners: kumppanimme
1510     tou: Käyttöehdot
1511     help: Ohje
1512     about: Tietoja
1513     copyright: Tekijänoikeudet
1514     communities: Yhteisöt
1515     learn_more: Lisätietoja
1516     more: Lisää
1517   user_mailer:
1518     diary_comment_notification:
1519       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1520       hi: Hei %{to_user}!
1521       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1522         otsikolla %{subject}:'
1523       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1524         otsikolla %{subject}:'
1525       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1526         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1527     message_notification:
1528       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1529       hi: Hei %{to_user}!
1530       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1531         %{subject}:'
1532       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1533         %{subject}:'
1534       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1535         %{replyurl}.
1536     follow_notification:
1537       hi: Hei %{to_user}!
1538       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1539       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1540     gpx_failure:
1541       hi: Hei %{to_user}!
1542       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1543       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1544     gpx_success:
1545       hi: Hei %{to_user}!
1546       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1547     signup_confirm:
1548       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1549       greeting: Hei!
1550       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1551       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1552         linkkiä:'
1553       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1554         asioita, jotta pääset alkuun.
1555     email_confirm:
1556       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1557       greeting: Hei,
1558       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1559         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1560       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1561     lost_password:
1562       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1563       greeting: Hei,
1564       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1565         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1566       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1567     note_comment_notification:
1568       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1569       greeting: Hei!
1570       commented:
1571         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1572         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1573           merkintää'
1574         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1575           %{place}.'
1576         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1577           %{place}.'
1578         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1579           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1580         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1581           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1582       closed:
1583         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1584         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1585           karttailmoituksen'
1586         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1587           paikkaa %{place}.'
1588         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1589           lähellä paikkaa %{place}.'
1590         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1591           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1592         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1593           lähellä paikkaa %{place}.'
1594       reopened:
1595         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1596         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1597           uudelleen'
1598         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1599           %{place}.'
1600         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1601           %{place} uudelleen.'
1602         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1603           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1604           on lähellä paikkaa %{place}.'
1605         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1606           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1607       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1608       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1609     changeset_comment_notification:
1610       hi: Hei %{to_user}!
1611       commented:
1612         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1613         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1614           muutoskokoelmaa'
1615         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1616         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1617         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1618           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1619         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1620           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1621         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1622         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1623         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1624       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1625       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1626       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1627         %{url}.
1628       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1629         osoitteeseen %{url}.
1630   confirmations:
1631     confirm:
1632       heading: Tarkista sähköpostisi!
1633       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1634       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1635         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1636       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1637       button: Vahvista
1638       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1639       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1640       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1641     confirm_resend:
1642       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1643     confirm_email:
1644       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1645       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1646       button: Vahvista
1647       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1648       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1649       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1650     resend_success_flash:
1651       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1652         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1653   messages:
1654     new:
1655       title: Lähetä viesti
1656       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1657       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1658     create:
1659       message_sent: Viesti on lähetetty.
1660       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1661         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1662     no_such_message:
1663       title: Ei sellaista viestiä
1664       heading: Ei sellaista viestiä
1665       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1666     show:
1667       title: Lue viesti
1668       reply_button: Vastaa
1669       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1670       destroy_button: Poista
1671       back: Takaisin
1672       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1673         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1674         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1675     destroy:
1676       destroyed: Viesti on poistettu.
1677     read_marks:
1678       create:
1679         notice: Viesti on merkitty luetuksi.
1680       destroy:
1681         notice: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1682     mailboxes:
1683       heading:
1684         my_inbox: Saapuneet
1685         my_outbox: Lähetetyt
1686       messages_table:
1687         from: Lähettäjä
1688         to: Vastaanottaja
1689         subject: Otsikko
1690         date: Päiväys
1691         actions: Toiminnot
1692       message:
1693         unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1694         read_button: Merkitse luetuksi
1695         destroy_button: Poista
1696     inboxes:
1697       show:
1698         title: Saapuneet
1699         messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1700         new_messages:
1701           one: '%{count} lukematon viesti'
1702           other: '%{count} lukematonta viestiä'
1703         old_messages:
1704           one: '%{count} luettu viesti'
1705           other: '%{count} luettua viestiä'
1706         no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1707         people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1708     outboxes:
1709       show:
1710         title: Lähetetyt
1711         messages:
1712           one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1713           other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1714         no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi
1715           yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1716         people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1717       message:
1718         destroy_button: Poista
1719     replies:
1720       new:
1721         wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1722           tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1723           sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1724   passwords:
1725     new:
1726       title: Unohtunut salasana
1727       heading: Unohditko salasanasi?
1728       email address: Sähköpostiosoite
1729       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1730       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1731         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1732     edit:
1733       title: Salasanan vaihto
1734       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1735       reset: Vaihda salasana
1736       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1737     update:
1738       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1739   preferences:
1740     show:
1741       title: Asetukset
1742       save: Päivitä asetukset
1743     update:
1744       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1745     update_success_flash:
1746       message: Asetukset päivitetty.
1747   profiles:
1748     edit:
1749       title: Muokkaa profiilia
1750       save: Päivitä profiili
1751       cancel: Peruuta
1752       image: Kuva
1753       gravatar:
1754         gravatar: Käytä Gravataria
1755         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1756         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1757         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1758       new image: Lisää kuva
1759       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1760       delete image: Poista nykyinen kuva
1761       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1762       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1763         100x100)
1764       home location: Kotipaikka
1765       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1766       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1767       show: Näytä
1768       delete: Poista
1769       undelete: Peruuta poistaminen
1770     update:
1771       success: Profiili päivitetty.
1772       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1773   sessions:
1774     new:
1775       tab_title: Kirjaudu
1776       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1777       password: Salasana
1778       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1779       lost password link: Unohditko salasanasi?
1780       login_button: Kirjaudu sisään
1781       with external: 'tai kirjaudu jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1782       or: tai
1783       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1784     destroy:
1785       title: Kirjaudu ulos
1786       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1787       logout_button: Kirjaudu ulos
1788     suspended_flash:
1789       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1790       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1791       support: tuki
1792   shared:
1793     markdown_help:
1794       headings: Otsikot
1795       heading: Otsikko
1796       subheading: Alaotsikko
1797       unordered: Järjestämätön luettelo
1798       ordered: Järjestetty luettelo
1799       first: Ensimmäinen tuote
1800       second: Toinen kohta
1801       link: Linkki
1802       text: Teksti
1803       image: Kuva
1804       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1805       url: URL
1806     richtext_field:
1807       edit: Muokkaa
1808       preview: Esikatsele
1809     pagination:
1810       diary_comments:
1811         older: Vanhemmat kommentit
1812         newer: Uudemmat kommentit
1813       diary_entries:
1814         older: Vanhempia...
1815         newer: Uudempia...
1816       traces:
1817         older: Vanhat jäljet
1818         newer: Uudet jäljet
1819       users:
1820         older: Vanhemmat käyttäjät
1821         newer: Uudemmat käyttäjät
1822   site:
1823     about:
1824       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1825       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1826         %{name}-karttaa
1827       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1828         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1829         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1830       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1831       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1832         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1833         ajan tasalla.
1834       community_driven_title: Yhteisön voima
1835       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1836         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1837         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1838         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1839         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1840         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1841       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1842       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1843       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1844       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1845       open_data_title: Avoin data
1846       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1847         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1848         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1849         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1850       open_data_open_data: avointa dataa
1851       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1852       legal_title: Lakitekninen jako
1853       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1854         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1855         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1856         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1857       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1858       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1859       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1860       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1861       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1862         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1863       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1864       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1865       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1866       partners_title: Kumppanit
1867     copyright:
1868       title: Tekijänoikeus ja lisenssi
1869       foreign:
1870         title: Tietoja tästä käännöksestä
1871         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1872           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1873         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1874       native:
1875         title: Tietoja sivusta
1876         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1877           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1878           lukemisen ja %{mapping_link}.
1879         native_link: suomenkielinen versio
1880         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1881       legal_babble:
1882         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1883           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1884         introduction_1_open_data: avointa dataa
1885         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1886         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1887         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1888           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1889           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1890           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1891         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1892         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1893           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1894         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1895         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1896         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1897           asiaa:'
1898         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1899         credit_4_1_html: |-
1900           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1901
1902           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1903         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1904         attribution_example:
1905           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1906           title: Nimeämisesimerkki
1907         more_title_html: Lisätietoja
1908         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1909         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1910           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1911           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1912         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1913         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1914         contributors_title_html: Tekijät
1915         contributors_intro_html: |-
1916           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1917           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1918           ja muista lähteistä, muun muassa:
1919         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1920           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1921         contributors_at_austria: Itävalta
1922         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1923         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1924         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1925         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1926         contributors_au_australia: Australia
1927         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1928         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1929           BY 4.0)
1930         contributors_ca_credit_html: |-
1931           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
1932           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1933           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1934           Statistics Canada).
1935         contributors_ca_canada: Kanada
1936         contributors_cz_czechia: Tšekki
1937         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1938           BY 4.0)
1939         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1940           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
1941         contributors_fi_finland: Suomi
1942         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
1943         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
1944           Générale des Impôtsista.'
1945         contributors_fr_france: Ranska
1946         contributors_hr_croatia: Kroatia
1947         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
1948           vuodelta 2007 (%{and_link})'
1949         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
1950         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
1951         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1952         contributors_rs_serbia: Serbia
1953         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
1954           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
1955         contributors_si_slovenia: Slovenia
1956         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
1957         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
1958         contributors_es_spain: Espanja
1959         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
1960         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
1961           kaikki oikeudet pidätetään.'
1962         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
1963         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
1964         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
1965           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
1966           2010-2023.'
1967         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
1968         contributors_footer_2_html: |-
1969           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1970           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1971         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1972         infringement_1_html: |-
1973           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1974           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1975         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
1976           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
1977           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
1978         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
1979         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
1980         trademarks_title: Tavaramerkit
1981         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
1982           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
1983           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
1984         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
1985     index:
1986       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1987       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1988       license:
1989         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1990       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1991         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1992     not_public_flash:
1993       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1994       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1995         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1996       user_page_link: käyttäjätiedot
1997       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1998     edit:
1999       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2000     export:
2001       title: Alueen vienti
2002       manually_select: Valitse pienempi alue
2003       licence: Lisenssi
2004       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2005       too_large:
2006         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2007         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2008           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2009           seuraavista:'
2010         planet:
2011           title: Planet OSM
2012           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2013         overpass:
2014           title: Overpass API
2015           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2016         geofabrik:
2017           title: Geofabrik-lataukset
2018           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2019             kaupungeista
2020         other:
2021           title: Muut lähteet
2022           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2023       export_button: Vie
2024     fixthemap:
2025       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2026       how_to_help:
2027         title: Kuinka voin auttaa
2028         join_the_community:
2029           title: Liity yhteisöön
2030           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2031             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2032             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2033       other_concerns:
2034         title: Muut huolenaiheet
2035     help:
2036       title: Ohjekeskus
2037       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2038         eri lähteistä.
2039       welcome:
2040         url: /welcome
2041         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2042         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2043       beginners_guide:
2044         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2045         title: Aloitusopas
2046         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2047       community:
2048         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2049         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2050           keskusteluille.
2051       mailing_lists:
2052         title: Postituslistat
2053         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2054           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2055       irc:
2056         title: IRC
2057         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2058       switch2osm:
2059         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2060         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2061           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2062       welcomemat:
2063         title: Järjestöille
2064         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2065           Tutustu ohjeistukseemme.
2066       wiki:
2067         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2068         title: OpenStreetMap-wiki
2069         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2070           englanninkielinen.
2071     potlatch:
2072       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2073         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2074         saatavilla verkkoselaimessa.
2075       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2076       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2077       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2078         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2079       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2080     any_questions:
2081       title: Kysyttävää?
2082       get_help_here: Hae apua täältä
2083     sidebar:
2084       search_results: Hakutulokset
2085     search:
2086       search: Haku
2087       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2088       from: Lähtöpaikka
2089       to: Määränpää
2090       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2091       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2092       submit_text: Hae
2093       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2094       modes:
2095         bicycle: Pyörällä
2096         car: Autolla
2097         foot: Kävellen
2098     welcome:
2099       title: Tervetuloa!
2100       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2101         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2102         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2103       whats_on_the_map:
2104         title: Kartan sisältö
2105         off_the_map_html: Kartta %{doesnt} sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja,
2106           historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin
2107           suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko-
2108           tai paperikarttoja.
2109         doesnt: ei
2110       basic_terms:
2111         title: Käsitteitä ja termistöä
2112         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2113           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2114         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2115           muokkaamiseen.'
2116         a_node_html: '%{node} (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola
2117           tai puu.'
2118         editor: Muokkain
2119         node: Piste
2120         way: viiva
2121       rules:
2122         title: Pelisäännöt
2123         imports: Tuonnit
2124         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2125       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2126       add_a_note:
2127         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2128         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2129           siitä karttavirheilmoitus.
2130     communities:
2131       title: Yhteisöt
2132       lede_text: |-
2133         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2134         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2135         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2136         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2137       local_chapters:
2138         title: Paikalliset osastot
2139       other_groups:
2140         title: Muut ryhmät
2141         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2142   map_keys:
2143     show:
2144       entries:
2145         motorway: Moottoritie
2146         main_road: Päätie
2147         trunk: Valtatie
2148         primary: Kantatie
2149         secondary: Seututie
2150         unclassified: Luokittelematon tie
2151         pedestrian: Jalkakäytävä
2152         track: Metsätie
2153         bridleway: Ratsastustie
2154         cycleway: Pyörätie
2155         national_bike_route: Kansallinen pyörätie
2156         regional_bike_route: Alueellinen pyörätie
2157         local_bike_route: Paikallinen pyörätie
2158         mountain_bike_route: Maastopyöräreitti
2159         footway: Jalkakäytävä
2160         rail: Junarata
2161         train: Juna
2162         subway: Metro
2163         ferry: Lautta
2164         light_rail: Pikaraitiotie
2165         tram: Raitiotie
2166         trolleybus: Johdinauto
2167         bus: Bussi
2168         cable_car: Köysirata
2169         chair_lift: Tuolihissi
2170         runway: Lentokentän kiitotie
2171         taxiway: Rullaustie
2172         apron: Lentokentän asemataso
2173         admin: Hallinnollinen raja
2174         capital: Pääkaupunki
2175         city: Kaupunki
2176         orchard: Hedelmätarha
2177         vineyard: Viinitarha
2178         forest: Talousmetsä
2179         wood: Metsä
2180         farmland: Viljelysmaa
2181         grass: Nurmikko
2182         meadow: Niitty
2183         bare_rock: Avokallio
2184         sand: Hiekka
2185         golf: Golfkenttä
2186         park: Puisto
2187         common: Niitty
2188         built_up: Rakennettu alue
2189         resident: Asuinalue
2190         retail: Kaupallinen alue
2191         industrial: Teollisuusalue
2192         commercial: Toimistoalue
2193         heathland: Kanervikko
2194         scrubland: Pensaikko
2195         lake: Järvi
2196         reservoir: Tekojärvi
2197         intermittent_water: Ajoittainen vesi
2198         glacier: Jäätikkö
2199         reef: Riutta
2200         wetland: Kosteikko
2201         farm: Maatila
2202         brownfield: Purettujen rakennusten alue
2203         cemetery: Hautausmaa
2204         allotments: Siirtolapuutarha
2205         pitch: Urheilukenttä
2206         centre: Urheilukeskus
2207         beach: Hiekkaranta
2208         reserve: Luonnonsuojelualue
2209         military: Sotilasalue
2210         school: Koulu
2211         university: Yliopisto
2212         hospital: Sairaala
2213         building: Merkittävä rakennus
2214         station: Rautatieasema
2215         summit: Vuorenhuippu
2216         peak: Huippu
2217         tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2218         bridge: Musta kehys = silta
2219         private: Yksityinen
2220         destination: Ei läpikulkua
2221         construction: Rakenteilla olevia teitä
2222         bus_stop: Bussipysäkki
2223         bicycle_shop: Pyöräkauppa
2224         bicycle_rental: Polkupyörän vuokraus
2225         bicycle_parking: Pyöräparkki
2226         bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2227         toilets: Vessat
2228   traces:
2229     visibility:
2230       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2231       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2232       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2233         nimettömänä)
2234       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2235         järjestettynä aikaleimoineen)
2236     new:
2237       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2238       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2239       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2240       help: Ohje
2241       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2242     create:
2243       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2244       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2245         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2246         asiasta.
2247       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2248         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2249       traces_waiting:
2250         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2251           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2252           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2253           tietokantaan.
2254         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2255           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2256           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2257           aiemmin tietokantaan.
2258     edit:
2259       cancel: Peruuta
2260       title: Muokataan jälkeä %{name}
2261       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2262       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2263     update:
2264       updated: Jälki päivitetty
2265     show:
2266       title: Näytetään jälkeä %{name}
2267       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2268       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2269       filename: 'Tiedostonimi:'
2270       download: lataa
2271       uploaded: 'Lähetetty:'
2272       points: 'Pisteitä:'
2273       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2274       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2275       map: kartalla
2276       edit: muokkaa
2277       owner: 'Käyttäjä:'
2278       description: 'Kuvaus:'
2279       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2280       none: Ei mitään
2281       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2282       delete_trace: Poista tämä jälki
2283       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2284       visibility: 'Näkyvyys:'
2285       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2286     trace:
2287       pending: JONOSSA
2288       count_points:
2289         one: '%{count} piste'
2290         other: '%{count} pistettä'
2291       more: tiedot
2292       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2293       view_map: Selaa karttaa
2294       edit_map: Muokkaa karttaa
2295       public: JULKINEN
2296       identifiable: TUNNISTETTAVA
2297       private: YKSITYINEN
2298       trackable: SEURATTAVA
2299     index:
2300       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2301       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2302       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2303       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2304       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2305       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2306       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2307       upload_new: Tallenna uusi jälki
2308       wiki_page: wikissä
2309       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2310       all_traces: Kaikki jäljet
2311       my_traces: Omat jäljet
2312       traces_from_html: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2313       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2314     destroy:
2315       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2316     offline_warning:
2317       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2318     offline:
2319       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2320       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2321     feeds:
2322       show:
2323         title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2324       description:
2325         description_with_count:
2326           one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2327           other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2328         description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2329   application:
2330     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2331     require_cookies:
2332       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2333         selaimessasi ennen jatkamista.
2334     setup_user_auth:
2335       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2336         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2337       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2338       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2339         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2340         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2341     settings_menu:
2342       account_settings: Käyttäjäasetukset
2343       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2344       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2345       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2346     auth_providers:
2347       openid_url: OpenID-URL
2348       openid_login_button: Jatka
2349       openid:
2350         title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2351         alt: OpenID-logo
2352       google:
2353         title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2354         alt: Google-logo
2355       facebook:
2356         title: Kirjaudu Facebookin avulla
2357         alt: Facebook-logo
2358       microsoft:
2359         title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
2360         alt: Microsoft-logo
2361       github:
2362         title: Kirjaudu GitHubin avulla
2363         alt: GitHub-logo
2364       wikipedia:
2365         title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2366         alt: Wikipedia-logo
2367   oauth:
2368     permissions:
2369       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2370     scopes:
2371       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2372       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2373       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2374       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2375       write_api: Kartan muokkaaminen
2376       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2377       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2378       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2379       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2380       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2381   oauth2_applications:
2382     index:
2383       title: Omat asiakasohjelmistot
2384       new: Rekisteröi uusi sovellus
2385       name: Nimi
2386       permissions: Käyttöoikeudet
2387     application:
2388       edit: Muokkaa
2389       delete: Poista
2390       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2391     new:
2392       title: Rekisteröi uusi sovellus
2393     edit:
2394       title: Muokkaa sovellustasi
2395     show:
2396       edit: Muokkaa
2397       delete: Poista
2398       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2399       client_id: Asiakastunnus
2400       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2401         enää uudelleen
2402       permissions: Oikeudet
2403       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2404     not_found:
2405       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2406   oauth2_authorizations:
2407     new:
2408       title: Valtuutus vaaditaan
2409       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2410         seuraavin oikeuksin?
2411       authorize: Valtuuta
2412       deny: Kiellä
2413     error:
2414       title: Tapahtui virhe
2415     show:
2416       title: Valtuuskoodi
2417   oauth2_authorized_applications:
2418     index:
2419       title: Valtuutetut sovellukset
2420       application: Sovellus
2421       permissions: Oikeudet
2422       last_authorized: Viimeksi valtuutettu
2423       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2424     application:
2425       revoke: Peruuta
2426       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2427   users:
2428     new:
2429       title: Rekisteröidy
2430       tab_title: Rekisteröidy
2431       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2432         nyt käytössä.
2433       support: tuki
2434       about:
2435         header: Muokkaa vapaasti.
2436         paragraph_1: Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin tavallisten
2437           ihmisten luoma. Kuka tahansa voi korjata, päivittää, ladata ja käyttää sitä
2438           ilmaiseksi.
2439         paragraph_2: Osallistu projektiin luomalla käyttäjätunnus.
2440         welcome: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2441       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2442         muuttaa asetuksista.
2443       by_signing_up:
2444         html: Rekisteröitymällä hyväksyt %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}.
2445         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2446         contributor_terms: osallistumisehdot
2447       continue: Rekisteröidy
2448       email_help:
2449         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2450         html: Osoitetta ei näytetä julkisesti, lisätietoja on sivulla %{privacy_policy_link}.
2451       or: tai
2452       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2453     no_such_user:
2454       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2455       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2456       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2457       deleted: poistettu
2458     show:
2459       my diary: Oma päiväkirja
2460       my edits: Omat muokkaukset
2461       my traces: Omat jäljet
2462       my notes: Omat karttailmoitukset
2463       my messages: Viestit
2464       my profile: Käyttäjäsivu
2465       my comments: Omat kommentit
2466       my_preferences: Asetukset
2467       my_dashboard: Tapahtumat
2468       blocks on me: Saadut estot
2469       blocks by me: Tekemäni estot
2470       edit_profile: Muokkaa profiilia
2471       send message: Lähetä viesti
2472       diary: Päiväkirja
2473       edits: Muokkaukset
2474       traces: Jäljet
2475       notes: Karttailmoitukset
2476       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2477       last map edit: 'Viimeisin karttamuokkaus:'
2478       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2479       ct undecided: Ei valittu
2480       ct declined: Hylätty
2481       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2482       created from: 'Tekijä:'
2483       status: 'Tila:'
2484       spam score: 'Spam-pisteet:'
2485       role:
2486         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2487         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2488         grant:
2489           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2490           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2491         revoke:
2492           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2493           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2494       block_history: Saadut estot
2495       moderator_history: Tehdyt estot
2496       comments: Kommentit
2497       create_block: Estä tämä käyttäjä
2498       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2499       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2500       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2501       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2502       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2503       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2504       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2505       confirm: Vahvista
2506       report: Ilmianna käyttäjä
2507     go_public:
2508       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2509     issued_blocks:
2510       show:
2511         title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2512         heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2513         empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2514     received_blocks:
2515       show:
2516         title: Käyttäjän %{name} estot
2517         heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2518         empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2519     lists:
2520       show:
2521         title: Käyttäjät
2522         heading: Käyttäjät
2523       page:
2524         confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2525         hide: Piilota valitut käyttäjät
2526         empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2527       user:
2528         summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2529         summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2530     changeset_comments:
2531       page:
2532         when: Päiväys
2533         comment: Kommentti
2534     diary_comments:
2535       index:
2536         title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
2537       page:
2538         post: Kommentti
2539     suspended:
2540       title: Käyttäjätili jäädytetty
2541       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2542       support: tuki
2543       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2544         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2545     auth_failure:
2546       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2547       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2548       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2549       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2550       invalid_scope: Virheellinen ala
2551       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2552     auth_association:
2553       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2554       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2555       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2556         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2557   user_role:
2558     filter:
2559       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2560       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2561       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2562       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2563         käyttäjältä.
2564     grant:
2565       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2566     revoke:
2567       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2568   user_blocks:
2569     model:
2570       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2571         estoa.
2572       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2573     not_found:
2574       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2575       back: Takaisin hakemistoon
2576     new:
2577       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2578       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2579       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2580     edit:
2581       title: Käyttäjän %{name} esto
2582       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2583       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2584         tästä hetkestä.
2585     filter:
2586       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2587     create:
2588       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2589     update:
2590       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2591       success: Esto päivitetty.
2592     index:
2593       title: Estetyt käyttäjät
2594       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2595       empty: Ei estoja.
2596     helper:
2597       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2598       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2599       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2600         sisään.
2601       time_past_html: Päättyi %{time}.
2602       block_duration:
2603         hours:
2604           one: '%{count} tunti'
2605           other: '%{count} tuntia'
2606         days:
2607           one: '%{count} päivä'
2608           other: '%{count} päivää'
2609         weeks:
2610           one: '%{count} viikko'
2611           other: '%{count} viikkoa'
2612         months:
2613           one: '%{count} kuukausi'
2614           other: '%{count} kuukautta'
2615         years:
2616           one: '%{count} vuosi'
2617           other: '%{count} vuotta'
2618     show:
2619       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2620       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2621       created: Luotu
2622       duration: 'Kesto:'
2623       status: Tila
2624       edit: Muokkaa
2625       reason: 'Syy estoon:'
2626       revoker: 'Estäjä:'
2627     block:
2628       show: Näytä
2629       edit: Muokkaa
2630     page:
2631       display_name: Estetty käyttäjä
2632       creator_name: Tekijä
2633       reason: Eston syy
2634       status: Tila
2635   user_mutes:
2636     index:
2637       table:
2638         thead:
2639           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2640           actions: Toiminnot
2641         tbody:
2642           send_message: Lähetä viesti
2643     create:
2644       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2645       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2646     destroy:
2647       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2648   notes:
2649     index:
2650       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2651       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2652       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2653       subheading_submitted: luomat
2654       subheading_commented: kommentoimat
2655       no_notes: Ei muistiinpanoja
2656       id: Tunniste
2657       creator: Tekijä
2658       description: Kuvaus
2659       created_at: Luotu
2660       last_changed: Viimeksi muutettu
2661     show:
2662       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2663       description: Kuvaus
2664       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2665       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2666       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2667       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2668       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2669       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2670       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2671       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2672       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2673       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2674         ja kommentteihin.
2675       hide: Piilota
2676       resolve: Ratkaise
2677       reactivate: Avaa uudelleen
2678       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2679       comment: Kommentoi
2680       log_in_to_comment: Kirjaudu sisään kommentoidaksesi tätä karttailmoitusta
2681       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2682         on poistettava, voit %{link}.
2683       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2684       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2685         %{disappear_in}.
2686     new:
2687       title: Uusi karttailmoitus
2688       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2689         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2690         selite ongelmasta.
2691       anonymous_warning_html: Et ole kirjautunut sisään. %{log_in} tai %{sign_up},
2692         jos haluat saada päivityksiä karttailmoituksestasi.
2693       anonymous_warning_log_in: Kirjaudu sisään
2694       anonymous_warning_sign_up: rekisteröidy
2695       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2696         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2697         muita karttoja tai hakemistoja.
2698       add: Lähetä ilmoitus
2699     notes_paging_nav:
2700       showing_page: Sivu %{page}
2701       next: Seuraava
2702       previous: Edellinen
2703   javascripts:
2704     close: Sulje
2705     share:
2706       title: Jakaminen
2707       cancel: Peruuta
2708       image: Kartta kuvana
2709       link: Linkki tai HTML-koodi
2710       long_link: Linkki
2711       short_link: Lyhyt linkki
2712       geo_uri: Geo URI
2713       embed: HTML-koodi
2714       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2715       format: 'Tiedostomuoto:'
2716       scale: 'Mittakaava:'
2717       download: Lataa
2718       short_url: Lyhyt osoite
2719       include_marker: Lisää karttamerkki
2720       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2721       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2722       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2723     embed:
2724       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2725     key:
2726       title: Kartta­merkinnät
2727       tooltip: Merkkien selitykset
2728       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2729     map:
2730       zoom:
2731         in: Lähennä
2732         out: Loitonna
2733       locate:
2734         title: Näytä oma sijaintini
2735         metersPopup:
2736           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2737           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2738         feetPopup:
2739           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2740           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2741       base:
2742         standard: Perinteinen
2743         cycle_map: Pyöräilykartta
2744         transport_map: Joukkoliikenne
2745         hot: Humanitaarinen
2746       layers:
2747         header: Karttanäkymä
2748         notes: Karttailmoitukset
2749         data: Kartta-aineisto
2750         gps: Julkiset GPS-jäljet
2751         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2752         title: Karttanäkymä
2753       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2754       make_a_donation: Lahjoita
2755       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2756       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2757       osm_france: OpenStreetMap Francen
2758       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2759       andy_allan: Andy Allan
2760       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2761       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2762     site:
2763       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2764       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2765       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2766       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2767       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2768       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2769       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2770       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2771     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2772     directions:
2773       ascend: Nousu
2774       descend: Lasku
2775       distance: Etäisyys
2776       distance_m: '%{distance} m'
2777       distance_km: '%{distance} km'
2778       errors:
2779         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2780         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2781       instructions:
2782         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2783         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2784         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2785         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2786         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2787         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2788           %{directions}
2789         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2790           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2791         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2792         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2793         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2794           suuntaan %{directions}
2795         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2796         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2797         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2798           %{directions}
2799         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2800         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2801         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2802         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2803         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2804         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2805         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2806         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2807         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2808         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2809         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2810         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2811         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2812           %{name}
2813         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2814           %{directions}
2815         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2816           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2817         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2818         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2819         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2820           suuntaan %{directions}
2821         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2822         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2823         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2824           %{directions}
2825         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2826         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2827         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2828         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2829         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2830         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2831         via_point_without_exit: (reittipiste)
2832         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2833         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2834         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2835         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2836         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2837         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2838         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2839         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2840         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2841           %{name}
2842         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2843           tielle %{name}
2844         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2845         unnamed: nimetön tie
2846         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2847         exit_counts:
2848           first: ensimmäisestä
2849           second: toisesta
2850           third: "3."
2851           fourth: "4."
2852           fifth: "5."
2853           sixth: "6."
2854           seventh: "7."
2855           eighth: "8."
2856           ninth: "9."
2857           tenth: "10."
2858       time: Matka-aika
2859     query:
2860       node: Piste
2861       way: Viiva
2862       relation: Relaatio
2863       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2864       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2865       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2866     context:
2867       directions_from: Reittiohjeet täältä
2868       directions_to: Reittiohjeet tänne
2869       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2870       show_address: Näytä osoite
2871       query_features: Lähistöllä
2872       centre_map: Keskitä kartta
2873   redactions:
2874     edit:
2875       heading: Muokkaa relaatiota
2876       title: Muokkaa relaatiota
2877     index:
2878       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2879       heading: Relaatioiden luettelo
2880       title: Relaatioiden luettelo
2881     new:
2882       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2883       title: Luodaan uusi redaktio
2884     show:
2885       description: 'Kuvaus:'
2886       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2887       title: Näytetään redaktio
2888       user: 'Luoja:'
2889       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2890       destroy: Poista tämä redaktio
2891       confirm: Oletko varma?
2892     create:
2893       flash: Redaktio luotu.
2894     update:
2895       flash: Muutokset on tallennettu.
2896     destroy:
2897       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2898         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2899       flash: Redaktio tuhottu.
2900       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2901   validations:
2902     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2903     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2904     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2905     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2906 ...