1 # Messages for Finnish (Suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
19 longitude: Pituuspiiri
27 recipient: Vastaanottaja
33 longitude: Pituuspiiri
43 email: Sähköpostiosoite
48 changeset: Muutoskokoelma
49 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
51 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
52 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
57 node_tag: Pisteen tägi
60 old_relation: Vanha relaatio
63 relation_member: Relaation jäsen
64 relation_tag: Relaation tägi
74 blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
77 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
78 changesetxml: muutoskokoelman XML
79 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
81 title: Muutoskokoelma {{id}}
82 title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
83 osmchangexml: osmChange XML
86 belongs_to: "Käyttäjä:"
87 bounding_box: "Alueen rajat:"
89 closed_at: "Suljettu:"
92 one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
93 other: "Sisältää seuraavat {{count}} pistettä:"
95 one: "Sisältää seuraavan relaation:"
96 other: "Sisältää seuraavat {{count}} relaatiota:"
98 one: "Sisältää seuraavan polun:"
99 other: "Sisältää seuraavat {{count}} polkua:"
100 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
101 show_area_box: Näytä rajattu alue
103 changeset_comment: "Kommentti:"
104 edited_at: "Muokattu:"
105 edited_by: "Muokkaaja:"
106 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
109 entry: Relaatio {{relation_name}}
110 entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
114 area: Näytä alue suurella kartalla
115 node: Näytä piste suurella kartalla
116 relation: Näytä relaatio suurella kartalla
117 way: Näytä polku suurella kartalla
121 next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
122 next_node_tooltip: Seuraava piste
123 next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
124 next_way_tooltip: Seuraava polku
125 prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
126 prev_node_tooltip: Edellinen piste
127 prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
128 prev_way_tooltip: Edellinen polku
130 name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset
131 next_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos
132 prev_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} edellinen muutos
134 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
135 download_xml: Lataa XML
138 node_title: "Piste: {{node_name}}"
139 view_history: näytä muokkaushistoria
141 coordinates: "Koordinaatit:"
142 part_of: "Osana polkuja:"
144 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
145 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
146 node_history: Pisteen muokkaushistoria
147 node_history_title: Pisteen {{node_name}} historia
148 view_details: näytä pisteen tiedot
150 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
152 changeset: muutoskokoelma
158 showing_page: Nykyinen sivu
160 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
161 download_xml: Lataa XML
163 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
164 view_history: näytä historia
167 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
169 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
170 download_xml: Lataa XML
171 relation_history: Relaation muokkaushistoria
172 relation_history_title: Relaation {{relation_name}} historia
173 view_details: näytä yksityiskohdat
175 entry_role: "{{type}} {{name}} roolissa {{role}}"
181 manually_select: Valitse pienempi alue
182 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
184 data_frame_title: Tiedot
186 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
187 load_data: Lataa tiedot
188 loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
189 loading: Ladataan tietoja...
190 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
192 api: Hae tämä alue APIsta
205 private_user: käyttäjä
206 show_history: Näytä historia
208 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
213 changeset: muutoskokoelma
218 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
219 download_xml: Lataa XML
221 view_history: näytä historia
223 way_title: "Polku: {{way_name}}"
226 one: on myös osana polkua {{related_ways}}
227 other: on myös osana polkuja {{related_ways}}
229 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
231 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
232 download_xml: Lataa XML
233 view_details: näytä tiedot
234 way_history: Polun muokkaushistoria
235 way_history_title: Polun {{way_name}} historia
241 no_edits: (ei muokkauksia)
242 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
243 still_editing: (muokkaus kesken)
244 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
245 changeset_paging_nav:
248 showing_page: Sivu {{page}}
253 saved_at: Tallennettu
256 description: Tuoreet muutokset
257 description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
258 description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
259 description_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
260 heading: Muutoskokoelmat
261 heading_bbox: Muutoskokoelmat
262 heading_user: Muutoskokoelmat
263 heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
264 title: Muutoskokoelmat
265 title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
266 title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
267 title_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
270 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
272 hide_link: Piilota tämä kommentti
276 other: "{{count}} kommenttia"
277 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
279 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
280 hide_link: Piilota tämä merkintä
281 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
282 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
286 latitude: "Leveyspiiri:"
287 location: "Sijainti:"
288 longitude: "Pituuspiiri:"
289 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
290 save_button: Tallenna
292 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
293 use_map_link: valitse kartalta
296 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
297 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
299 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
300 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
302 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä {{user}}
303 title: Käyttäjän {{user}} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
305 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä {{language}}
306 new: Lisää päiväkirjamerkintä
307 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
308 newer_entries: Uudempia...
309 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
310 older_entries: Vanhempia...
311 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
312 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
313 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
316 location: "Sijainti:"
319 title: Uusi päiväkirjamerkintä
321 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
322 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
323 title: Päiväkirjamerkintää ei ole
325 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
326 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole
327 title: Ei sellaista käyttäjää
329 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
330 login: Kirjaudu sisään
331 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
332 save_button: Tallenna
333 title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja | {{title}}
334 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
337 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
338 area_to_export: Vietävä alue
339 embeddable_html: HTML-koodi
341 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
342 format: "Tiedostomuoto:"
343 format_to_export: Vientimuoto
344 image_size: Kuvan koko
348 manually_select: Valitse pienempi alue
349 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
352 osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
353 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
355 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
359 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
360 change_marker: Muuta merkin sijaintia
361 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
362 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
364 manually_select: Valitse pienempi alue
365 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
369 geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
370 osm_namefinder: "{{types}} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
371 osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
376 description_osm_namefinder:
377 prefix: "{{distance}} {{direction}} kohteesta {{type}}"
381 north_east: koilliseen
382 north_west: luoteeseen
385 south_west: lounaaseen
389 other: noin {{count}} km
392 more_results: Lisää tuloksia
393 no_results: Mitään ei löytynyt
396 ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
397 geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
398 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
399 osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
400 osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
401 uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
402 us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
403 search_osm_namefinder:
404 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
405 search_osm_nominatim:
409 arts_centre: Taidekeskus
410 atm: Pankkiautomaatti
411 auditorium: Auditorio
415 bicycle_parking: Pyöräparkki
416 bicycle_rental: Pyörävuokraamo
418 bureau_de_change: Rahanvaihto
419 bus_station: Linja-autoasema
421 car_rental: Autovuokraamo
424 cinema: Elokuvateatteri
426 courthouse: Oikeustalo
427 crematorium: Krematorio
428 dentist: Hammaslääkäri
430 drinking_water: Juomavesi
432 emergency_phone: Hätäpuhelin
434 ferry_terminal: Lauttaterminaali
435 fire_hydrant: Paloposti
436 fire_station: Paloasema
439 grave_yard: Hautausmaa
440 gym: Liikuntakeskus / kuntosali
441 health_centre: Terveyskeskus
444 hunting_stand: Metsästyslava
446 kindergarten: Päiväkoti
452 parking: Parkkipaikka
455 post_box: Kirjelaatikko
456 post_office: Postitoimisto
460 public_building: Julkinen rakennus
461 reception_area: Vastaanottoalue
462 recycling: Kierrätyspaikka
463 restaurant: Ravintola
464 retirement_home: Vanhainkoti
470 supermarket: Supermarketti
472 telephone: Puhelinkoppi
475 townhall: Kaupungintalo
476 university: Yliopisto
477 vending_machine: Myyntiautomaatti
478 veterinary: Eläinlääkäri
479 waste_basket: Roskakori
480 wifi: Langaton lähiverkko
481 youth_centre: Nuorisokeskus
483 administrative: Hallinnollinen raja
490 hospital: Sairaalarakennus
493 office: Toimistorakennus
494 public: Julkinen rakennus
495 residential: Asuinrakennus
496 school: Koulurakennus
501 train_station: Rautatieasema
502 university: Yliopistorakennus
505 bus_stop: Bussipysäkki
507 construction: Rakenteilla oleva tie
509 distance_marker: Etäisyysmerkki
513 living_street: Asuinkatu
514 motorway: Moottoritie
515 motorway_junction: Moottoritien liittymä
516 motorway_link: Moottoritie
518 pedestrian: Jalkakäytävä
519 platform: Asemalaituri
521 primary_link: Kantatie
523 residential: Asuinkatu
526 secondary_link: Seututie
532 unsurfaced: Päällystämätön tie
534 battlefield: Taistelukenttä
539 monument: Muistomerkki
546 commercial: Kaupallinen alue
547 construction: Rakennustyömaa
550 industrial: Teollisuusalue
551 landfill: Kaatopaikka
553 military: Sotilasalue
559 residential: Asuinalue
563 fishing: Kalastusalue
565 golf_course: Golf-kenttä
566 ice_rink: Luistelurata
567 marina: Huvivenesatama
568 miniature_golf: Minigolf
571 playground: Leikkikenttä
572 slipway: Vesillelaskuramppi
573 sports_centre: Urheilukeskus
575 swimming_pool: Uima-allas
577 water_park: Vesipuisto
581 cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
584 coastline: Rantaviiva
619 locality: Paikkakunta
621 postcode: Postinumero
629 abandoned: Hylätty rautatie
630 construction: Rakenteilla oleva rautatie
631 disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
632 level_crossing: Tasoristeys
633 monorail: Yksikiskoinen raide
634 platform: Asemalaituri
635 station: Rautatieasema
637 subway_entrance: Metron sisäänkäynti
642 bicycle: Polkupyöräkauppa
646 car_parts: Auton osia
647 car_repair: Autokorjaamo
650 computer: Tietokonekauppa
651 convenience: Lähikauppa
652 department_store: Tavaratalo
653 dry_cleaning: Kuivapesula
654 electronics: Elektroniikkakauppa
659 funeral_directors: Hautausurakoitsija
660 furniture: Huonekaluliike
662 hairdresser: Kampaamo
667 mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
668 motorcycle: Moottoripyöräkauppa
669 music: Musiikkikauppa
670 newsagent: Lehtikioski
675 shopping_centre: Ostoskeskus
676 sports: Urheilukauppa
677 supermarket: Supermarketti
679 travel_agency: Matkatoimisto
682 alpine_hut: Alppimaja
684 bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
686 camp_site: Leirintäalue
687 caravan_site: Leirintäalue
690 information: Infopiste
693 picnic_site: Piknik-paikka
694 theme_park: Teemapuisto
696 viewpoint: Näköalapaikka
713 cycle_map: Pyöräilykartta
714 noname: Nimettömät tiet
716 edit_tooltip: Muokkaa karttaa
718 copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
719 donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
720 donate_link_text: lahjoittamalla
723 export_tooltip: Karttatiedon vienti
724 gps_traces: GPS-jäljet
725 help_wiki: Wiki ja ohjeet
726 help_wiki_tooltip: Projektin ohje ja wiki
729 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
730 inbox: viestit ({{count}})
732 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
733 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
734 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
735 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
736 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
737 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}. Muut projektin tukijat on listattu {{partners}}.
738 intro_3_partners: wikissä
739 log_in: kirjaudu sisään
740 log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
742 alt_text: OpenStreetMap-logo
743 logout: kirjaudu ulos
744 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
747 title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
748 news_blog: Uutisblogi
749 news_blog_tooltip: Uutisblogi OpenStreetMapista, vapaasta maantieteellisestä datasta jne.
750 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
751 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
753 sign_up: rekisteröidy
754 sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
755 tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
756 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
758 view_tooltip: Näytä kartta
759 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
760 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
763 deleted: Viesti poistettu
768 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
770 people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
773 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
775 as_read: Viesti merkitty luetuksi
776 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
778 delete_button: Poista
779 read_button: Merkitse luetuksi
781 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
783 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
785 limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
786 message_sent: Viesti lähetetty
788 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
792 heading: Käyttäjää ei löydy
793 title: Käyttäjää ei löydy
797 my_inbox: "{{inbox_link}}"
798 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
800 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
804 you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
806 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
807 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
810 reading_your_messages: Saapunut viesti
811 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
816 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
817 sent_message_summary:
818 delete_button: Poista
820 diary_comment_notification:
821 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
822 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
824 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
826 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
832 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
833 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}.
834 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisäsi sinut ystäväkseen"
837 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
840 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
841 your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
843 subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
848 message_notification:
851 subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
853 more_videos_here: lisää videoita täällä
854 video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
855 signup_confirm_plain:
857 more_videos: "Lisää videoita:"
858 user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
859 user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
862 allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
863 allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
864 allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
865 allow_write_api: muokata karttaa
866 allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
867 allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
868 allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
873 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä
874 allow_write_api: muokata karttaa
875 allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja merkitä ystäväksi
876 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
877 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
879 requests: "Pyydä seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
882 application: Sovelluksen nimi
883 register_new: Rekisteröi sovelluksesi
886 title: Rekisteröi uusi sovellus
888 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
889 allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
890 allow_write_api: muokata karttaa
891 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
892 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
895 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
896 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
897 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
898 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
899 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
900 user_page_link: käyttäjätiedot
902 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
903 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
904 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
906 license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
907 project_name: OpenStreetMap-projekti
909 shortlink: Lyhytosoite
911 map_key: Karttamerkit
912 map_key_tooltip: Kartat (mapnik) selitteet tälle tasolle
915 admin: Hallinnollinen raja
916 allotments: Siirtolapuutarha
918 - Lentokentän asemataso
920 bridge: Musta kehys = silta
921 bridleway: Ratsastustie
922 building: Merkittävä rakennus
928 centre: Urheilukeskus
929 commercial: Toimistoalue
933 construction: Rakenteilla olevia teitä
935 destination: Sallittu kohteeseen
937 footway: Jalankulkutie
940 heathland: Kanervikko
941 industrial: Teollisuusalue
945 military: Sotilasalue
946 motorway: Moottoritie
948 permissive: Salliva pääsy
953 reserve: Luonnonsuojelualue
955 retail: Kaupallinen alue
957 - Lentokentän kiitotie
963 station: Rautatieasema
968 tourist: Turistikohde
974 tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
975 unclassified: Luokittelematon tie
976 unsurfaced: Päällystämätön tie
978 heading: Selitteet karttatasolle z{{zoom_level}}
981 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
983 where_am_i: Nykyinen sijainti?
984 where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
987 search_results: Hakutulokset
990 friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
993 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
994 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
996 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
998 description: "Kuvaus:"
1001 filename: "Tiedostonimi:"
1002 heading: Jäljen {{name}} muokkaus
1006 save_button: Tallenna muutokset
1007 start_coord: "Alun koordinaatit:"
1009 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1010 title: Muokataan jälkeä {{name}}
1011 uploaded_at: "Lähetetty:"
1012 visibility: "Näkyvyys:"
1013 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1015 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1016 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
1017 tagged_with: ", joilla on tägi {{tags}}"
1018 your_traces: Omat GPS-jäljet
1020 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1022 body: Valitettavasti käyttäjää {{user}} ei ole. Tarkista oikeinkirjoitus tai ehkä napsauttamasi linkki on väärä.
1023 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1024 title: Käyttäjää ei löydy
1026 ago: "{{time_in_words_ago}} sitten"
1029 one: "{{count}} piste"
1030 other: "{{count}} pistettä"
1032 edit_map: Muokkaa karttaa
1033 identifiable: TUNNISTETTAVA
1035 map: sijainti kartalla
1040 trace_details: Näytä jäljen tiedot
1041 view_map: Selaa karttaa
1046 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1047 upload_button: Tallenna
1048 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
1049 visibility: Näkyvyys
1050 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1052 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1053 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1054 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1058 next: Seuraava »
1059 previous: "« Edellinen"
1061 delete_track: Poista tämä jälki
1062 description: "Kuvaus:"
1065 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1066 filename: "Tiedostonimi:"
1067 heading: Näytetään jälkeä {{name}}
1071 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1073 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1075 title: Näytetään jälkeä {{name}}
1076 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1077 uploaded: "Lähetetty:"
1078 visibility: "Näkyvyys:"
1080 identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1081 trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1084 current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1085 delete image: Poista nykyinen kuva
1086 email never displayed publicly: (ei näy muille)
1087 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
1088 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1089 home location: "Kodin sijainti:"
1091 image size hint: (parhaiten toimivat neliöt kuvat, joiden koko on vähintään 100x100)
1092 keep image: Säilytä nykyinen kuva
1093 latitude: "Leveyspiiri:"
1094 longitude: "Pituuspiiri:"
1095 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1096 my settings: Käyttäjän asetukset
1097 new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1098 new image: Lisää kuva
1099 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
1100 preferred languages: "Kielivalinnat:"
1101 profile description: "Kuvaustekstisi:"
1103 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1104 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1105 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1106 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1107 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1108 heading: "Muokkaukset julkisia:"
1109 public editing note:
1110 heading: Julkinen muokkaus
1111 replace image: Korvaa nykyinen kuva
1112 return to profile: Palaa profiilisivulle
1113 save changes button: Tallenna muutokset
1114 title: Asetusten muokkaus
1115 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
1118 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu käyttäjätunnus.
1119 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1120 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1121 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1124 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1125 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1126 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1127 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1129 not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1131 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1135 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
1136 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1137 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
1138 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1140 login_button: Kirjaudu sisään
1141 lost password link: Salasana unohtunut?
1142 password: "Salasana:"
1143 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
1144 remember: "Muista minut:"
1145 title: Kirjautumissivu
1147 logout_button: Kirjaudu ulos
1148 title: Kirjaudu ulos
1150 email address: "Sähköpostiosoite:"
1151 heading: Salasana unohtunut?
1152 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1153 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
1154 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
1155 title: Unohtunut salasana
1157 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
1158 failed: Käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1159 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
1161 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1162 confirm password: "Salasana uudelleen:"
1163 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1164 display name: "Käyttäjätunnus:"
1165 display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista.
1166 email address: "Sähköpostiosoite:"
1167 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
1168 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
1169 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1170 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
1171 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1172 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1173 password: "Salasana:"
1174 title: Uusi käyttäjätunnus
1176 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1177 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1178 title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1181 nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1182 your location: Oma sijaintisi
1184 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
1185 success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
1187 confirm password: "Vahvista salasana:"
1188 flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1189 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1190 heading: Salasanan vaihto käyttäjälle {{user}}
1191 password: "Salasana:"
1192 reset: Vaihda salasana
1193 title: Salasanan vaihto
1195 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1201 activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1202 add as friend: lisää kaveriksi
1203 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
1204 block_history: näytä estot
1205 blocks by me: tekemäni estot
1206 blocks on me: saadut estot
1208 create_block: estä tämä käyttäjä
1209 deactivate_user: deaktivoi tämä käyttäjä
1210 delete_user: poista käyttäjä
1214 email address: "Sähköpostiosoite:"
1215 hide_user: piilota käyttäjä
1216 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
1217 km away: "{{count}} kilometrin päässä"
1218 m away: "{{count}} metrin päässä"
1219 mapper since: "Liittyi palveluun:"
1220 moderator_history: näytä tehdyt estot
1221 my diary: oma päiväkirja
1222 my edits: omat muokkaukset
1223 my settings: asetukset
1224 my traces: omat jäljet
1225 nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1226 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1227 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1228 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1229 oauth settings: oauth-asetukset
1230 remove as friend: poista kavereista
1232 administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1234 administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1235 moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1236 moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1238 administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1239 moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1240 send message: lähetä viesti
1241 settings_link_text: asetussivulla
1243 user location: Käyttäjän sijainti
1244 your friends: Kaverit
1247 empty: "{{name}} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1248 heading: Listaa käyttäjän {{name}} tekemät estot
1249 title: Käyttäjän {{name}} tekemät estot
1251 empty: Käyttäjää {{name}} ei ole estetty.
1252 heading: Käyttäjän {{name}} estot
1253 title: Käyttäjän {{name}} estot
1255 flash: Estettiin käyttäjä {{name}}
1256 try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1257 try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1259 back: Näytä kaikki estot
1260 heading: Käyttäjän {{name}} esto
1261 needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1262 show: Näytä tämä esto
1263 submit: Päivitä esto
1264 title: Käyttäjän {{name}} esto
1266 time_future: Päättyy {{time}} kuluttua.
1267 time_past: Päättyi {{time}} sitten.
1268 until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1270 heading: Luettelo käyttäjän estoista
1271 title: Estetyt käyttäjät
1273 back: Näytä kaikki estot
1274 period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1275 reason: Syy käyttäjän {{name}} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1277 tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1279 back: Takaisin hakemistoon
1280 sorry: Estotunnusta {{id}} ei löytynyt.
1282 confirm: Oletko varma?
1283 display_name: Estetty käyttäjä
1287 revoker_name: Eston tehnyt
1291 other: "{{count}} tuntia"
1293 confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1294 flash: Tämä esto on poistettu
1295 heading: Poistetaan käyttäjän {{block_on}} esto, jonka oli tehnyt {{block_by}}
1296 past: Tämä esto päättyi {{time}} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1297 time_future: Tämä esto päättyy {{time}} kuluttua.
1299 back: Näytä kaikki estot
1300 confirm: Oletko varma?
1302 heading: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1303 needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1304 reason: "Syy estoon:"
1309 time_future: Päättymiseen aikaa {{time}}
1310 time_past: Loppui {{time}} sitten
1311 title: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1313 success: Esto päivitetty.
1316 already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
1317 doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
1318 not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.
1319 not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1322 fail: Roolin ”{{role}}” myöntäminen käyttäjälle ”{{name}}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1323 heading: Vahvista roolin myöntäminen
1324 title: Vahvista roolin myöntäminen
1327 heading: Vahvista roolin poistaminen
1328 title: Vahvista roolin poistaminen