]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
686e360555f5968e2483b57b0f518e3738f3f5ad
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Meno25
5 # Author: علاء
6 ---
7 arz:
8   helpers:
9     submit:
10       diary_comment:
11         create: حفظ
12       message:
13         create: أرسل
14       client_application:
15         create: سجِّل
16         update: عدّل
17       trace:
18         create: ارفع
19         update: حفظ التغييرات
20       user_block:
21         create: إنشاء العرقلة
22         update: حدّث العرقلة
23   activerecord:
24     models:
25       acl: قائمه تحكم الوصول
26       changeset: حزمه التغييرات
27       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
28       country: بلد
29       diary_comment: تعليق يومية
30       diary_entry: مدخله يومية
31       friend: صديق
32       language: اللغة
33       message: الرسالة
34       node: عقدة
35       node_tag: سمه عقدة
36       notifier: المخطر
37       old_node: عقده قديمة
38       old_node_tag: سمه عقده قديمة
39       old_relation: علاقه قديمة
40       old_relation_member: عضو علاقه قديم
41       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
42       old_way: طريق قديم
43       old_way_node: عقده طريق قديمة
44       old_way_tag: سمه طريق قديمة
45       relation: علاقة
46       relation_member: عضو علاقة
47       relation_tag: سمه علاقة
48       session: جلسة
49       trace: أثر
50       tracepoint: نقطه أثر
51       tracetag: سمه الأثر
52       user: المستخدم
53       user_preference: تفضيل المستخدم
54       user_token: معلومات مستخدم
55       way: طريق
56       way_node: عقده طريق
57       way_tag: سمه طريق
58     attributes:
59       client_application:
60         callback_url: رابط الرد
61         support_url: رابط الدعم
62       diary_comment:
63         body: نص الرسالة
64       diary_entry:
65         user: المستخدم
66         title: العنوان
67         latitude: خط العرض
68         longitude: خط الطول
69         language: اللغة
70       friend:
71         user: المستخدم
72         friend: صديق
73       trace:
74         user: المستخدم
75         visible: ظاهر
76         name: الاسم
77         size: الحجم
78         latitude: خط العرض
79         longitude: خط الطول
80         public: عام
81         description: الوصف
82         gpx_file: 'ابلود فايل GPX:'
83         visibility: الرؤية
84         tagstring: الوسوم
85       message:
86         sender: المرسل
87         title: العنوان
88         body: نص الرسالة
89         recipient: المستلم
90       user:
91         email: البريد الإلكتروني
92         active: نشط
93         display_name: الاسم الظاهر
94         description: الوصف
95         home_lat: 'خط العرض:'
96         home_lon: 'خط الطول:'
97         languages: اللغات
98         pass_crypt: كلمه المرور
99     help:
100       trace:
101         tagstring: محدد بفواصل
102       user_block:
103         needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
104       user:
105         new_email: (لا يظهر علنًا)
106   browse:
107     changeset:
108       title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
109       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
110       osmchangexml: osmChange XML
111       feed:
112         title: حزمه التغييرات %{id}
113         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
114     relation_member:
115       entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}'
116       type:
117         node: عقدة
118         way: طريق
119         relation: علاقة
120     containing_relation:
121       entry_html: العلاقه %{relation_name}
122       entry_role_html: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
123     not_found:
124       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
125       type:
126         node: عقدة
127         way: طريق
128         relation: علاقة
129         changeset: حزمه التغييرات
130     start_rjs:
131       load_data: تحميل البيانات
132       loading: تحميل...
133     tag_details:
134       tags: الوسوم
135   changesets:
136     changeset_paging_nav:
137       showing_page: الصفحه %{page}
138       next: التالى »
139       previous: «السابق
140     changeset:
141       anonymous: مجهول
142       no_edits: (لا تعديلات)
143       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
144     changesets:
145       id: المعرّف
146       saved_at: حُفظ في
147       user: المستخدم
148       comment: التعليق
149       area: منطقة
150     index:
151       title: حزم التغييرات
152       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
153   diary_entries:
154     new:
155       title: مدخله يوميه جديدة
156     form:
157       location: 'الموقع:'
158       use_map_link: استخدم الخريطة
159     index:
160       title: يوميات المستخدمين
161       user_title: يوميه %{user}
162       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
163       new: مدخله يوميه جديدة
164       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
165       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
166       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
167       older_entries: المدخلات الأقدم
168       newer_entries: المدخلات الأحدث
169     edit:
170       title: عدل المدخله بتاعه اليوميه
171       marker_text: موقع مدخله اليومية
172     show:
173       title: يوميات اليوزر %{user} | %{title}
174       user_title: يوميه %{user}
175       leave_a_comment: اترك تعليقًا
176       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
177       login: تسجيل الدخول
178     no_such_entry:
179       title: مدخله يوميه غير موجودة
180       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
181       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
182         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
183     diary_entry:
184       posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
185       comment_link: علّق على هذه المدخلة
186       reply_link: رد على هذه المدخلة
187       comment_count:
188         few: '%{count} تعليقات'
189         one: تعليق واحد
190         two: تعليقان
191         zero: لا تعليق
192         other: '%{count} تعليق'
193       edit_link: عدّل هذه المدخلة
194       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
195       confirm: أكّد
196     diary_comment:
197       comment_from_html: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
198       hide_link: اخفِ هذا التعليق
199       confirm: أكّد
200     feed:
201       user:
202         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
203         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
204           %{user}
205       language:
206         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
207         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
208           %{language_name}
209       all:
210         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
211         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
212   friendships:
213     make_friend:
214       success: '%{name} الآن صديقك!'
215       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
216       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
217     remove_friend:
218       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
219       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
220   geocoder:
221     search:
222       title:
223         latlon_html: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
224         ca_postcode_html: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
225         osm_nominatim_html: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
226           Nominatim</a>
227         geonames_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
228     search_osm_nominatim:
229       prefix:
230         amenity:
231           arts_centre: مركز فني/ثقافي
232           atm: صراف آلي
233           bank: مصرف
234           bar: حانة
235           bench: مقعد
236           bicycle_parking: موقف دراجات
237           bicycle_rental: تأجير دراجة
238           brothel: بيت دعارة
239           bureau_de_change: مكتب صرافة
240           bus_station: محطه حافلات
241           cafe: مقهى
242           car_rental: تأجير سيارات
243           car_sharing: مشاركه سيارات
244           car_wash: غسيل سيارات
245           casino: نادى قمار
246           cinema: سينما
247           clinic: عيادة
248           college: كلّية
249           community_centre: مركز اجتماع
250           courthouse: محكمة
251           crematorium: محرقه جثث
252           dentist: طبيب أسنان
253           doctors: أطباء
254           drinking_water: مياه عذبة
255           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
256           embassy: سفارة
257           fast_food: وجبات سريعة
258           ferry_terminal: مرسى عبّارة
259           fire_station: فوج إطفاء
260           fountain: نافورة
261           fuel: وقود
262           grave_yard: مقبرة
263           hospital: مستشفى
264           hunting_stand: مربط للصيد
265           ice_cream: مثلجات
266           kindergarten: حضانه أطفال
267           library: مكتبة
268           marketplace: سوق
269           nightclub: نادى ليلي
270           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
271           parking: موقف سيارات
272           pharmacy: صيدلية
273           place_of_worship: معبد
274           police: شرطة
275           post_box: صندوق بريد
276           post_office: مكتب بريد
277           prison: سجن
278           pub: حانة
279           public_building: مبنى عام
280           recycling: نقطه إعاده تصنيع
281           restaurant: مطعم
282           school: مدرسة
283           shelter: ملجأ
284           studio: ستوديو
285           taxi: سياره أجرة
286           telephone: هاتف عمومي
287           theatre: مسرح
288           toilets: مراحيض
289           townhall: مبنى بلدية
290           university: جامعة
291           vending_machine: آله بيع
292           veterinary: جراحه بيطرية
293           waste_basket: سله نفايات
294         boundary:
295           administrative: حدود إدارية
296         building:
297           apartments: مجموعه شقق
298           chapel: معبد/مصلى
299           church: كنيسة
300           commercial: مبنى تجاري
301           dormitory: عنبر نوم
302           farm: مبنى مزرعة
303           garage: مرآب
304           hospital: مبنى مستشفى
305           hotel: فندق
306           house: منزل
307           industrial: مبنى صناعي
308           office: مبنى مكتب
309           public: مبنى عام
310           residential: مبنى سكني
311           school: مبنى مدرسة
312           terrace: صف منازل
313           train_station: محطه قطار
314           university: مبنى جامعة
315           "yes": مبنى
316         highway:
317           bridleway: مسلك خيول
318           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
319           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
320           cycleway: مسار دراجات
321           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
322           footway: ممر للمشاة
323           living_street: شارع سكني
324           motorway: طريق سريع
325           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
326           motorway_link: طريق سريع
327           path: مسار
328           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
329           platform: منصة
330           primary: طريق أولي
331           primary_link: طريق أولي
332           raceway: حلبه سباق
333           residential: طريق سكني
334           road: طريق
335           secondary: طريق ثانوي
336           secondary_link: طريق ثانوي
337           service: طريق خدمة
338           services: خدمات الطرق السريعة
339           steps: درج
340           tertiary: طريق فرعي
341           track: مسار
342           trunk: طريق رئيسي
343           trunk_link: طريق رئيسي
344           unclassified: طريق غير مصنّف
345         historic:
346           archaeological_site: موقع أثري
347           battlefield: ساحه معركة
348           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
349           building: مبنى
350           castle: قلعة
351           church: كنيسة
352           house: منزل
353           manor: عزبة
354           memorial: نصب تذكاري
355           mine: منجم
356           monument: ضريح
357           ruins: أطلال
358           tower: برج
359           wayside_shrine: مزار جانب طريق
360           wreck: حطام
361         landuse:
362           allotments: حصص سكنية
363           basin: حوض
364           cemetery: مقبرة
365           commercial: منطقه تجارية
366           construction: ورشه بناء
367           farm: مزرعة
368           farmland: أرض زراعية
369           farmyard: فناء مزرعة
370           forest: غابة
371           grass: عشب
372           industrial: منطقه صناعية
373           landfill: مكب نفايات
374           meadow: مرج
375           military: منطقه عسكرية
376           mine: منجم
377           quarry: كسّارة
378           railway: سكه حديدية
379           recreation_ground: ميدان ألعاب
380           reservoir: خزان
381           residential: منطقه سكنية
382           retail: بيع بالمفرق
383           vineyard: كرم عنب
384         leisure:
385           beach_resort: شاطئ منتجع
386           common: أرض مشاع
387           fishing: منطقه صيد سمك
388           garden: حديقة
389           golf_course: ملعب غولف
390           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
391           marina: مارينا
392           miniature_golf: جولف مصغر
393           nature_reserve: محميه طبيعية
394           park: منتزه
395           pitch: ملعب رياضي
396           playground: ملعب
397           recreation_ground: ميدان ألعاب
398           slipway: مزلقة
399           sports_centre: مركز رياضي
400           stadium: مدرج ألعاب رياضية
401           swimming_pool: بركه سباحة
402           track: مضمار سباق
403           water_park: منتزه ألعاب مائية
404         natural:
405           bay: خليج
406           beach: شاطئ
407           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
408           cave_entrance: مدخل كهف
409           cliff: جرف
410           coastline: خط ساحلي
411           crater: فوهه بركان
412           fell: منحدر
413           fjord: مضيق بحري
414           geyser: نافوره ماء حار
415           glacier: نهر/بحر جليدي
416           heath: أرض بور
417           hill: تلة
418           island: جزيرة
419           land: أرض
420           moor: أرض جرداء
421           mud: وحل
422           peak: ذروة
423           point: نقطة
424           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
425           rock: صخرة
426           scree: أرض حصاة
427           scrub: أشجار منخفضة
428           spring: نبع
429           strait: مضيق جبلي
430           tree: شجرة
431           valley: وادي
432           volcano: بركان
433           water: ماء
434           wetland: أرض رطبة
435           wood: حرج
436         place:
437           city: مدينة
438           country: دولة
439           county: مقاطعة
440           farm: مزرعة
441           hamlet: كفر
442           house: منزل
443           houses: منازل
444           island: جزيرة
445           islet: جزيره صغيرة
446           locality: محلة
447           municipality: بلدية
448           postcode: الرمز البريدي
449           region: منطقة
450           sea: بحر
451           state: ولاية
452           subdivision: التقسيم الفرعي
453           suburb: ضاحية
454           town: بلدة
455           village: قرية
456         railway:
457           abandoned: سكه حديد مهجورة
458           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
459           disused: سكه حديد مهجورة
460           halt: موقف قطار
461           junction: تقاطع سكك حديدية
462           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
463           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
464           platform: رصيف محطه قطار
465           station: محطه قطار
466           subway: محطه مترو الأنفاق
467           subway_entrance: مدخل مترو
468           tram_stop: موقف ترام
469           yard: فناء سكه حديد
470         shop:
471           art: متجر فن
472           bakery: مخبز
473           beauty: صالون تجميل
474           beverages: متجر مشروبات
475           bicycle: متجر دراجات
476           books: متجر كتب
477           butcher: جزار
478           car: متجر سيارات
479           car_parts: قطع غيار سيارات
480           car_repair: مرآب سيارات
481           carpet: معرض سجاد
482           charity: متجر جمعيه خيرية
483           chemist: صيدلي
484           clothes: متجر ألبسة
485           computer: متجر كمبيوتر
486           confectionery: متجر الحلويات
487           convenience: متجر للأغراض اليومية
488           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
489           department_store: متجر متعدد الأقسام
490           doityourself: براعه منزلية
491           dry_cleaning: تنظيف جاف
492           electronics: متجر إلكترونيات
493           estate_agent: وكيل عقاري
494           farm: متجر منتوجات زراعية
495           fashion: متجر أزياء
496           florist: بائع زهور
497           food: دكان مأكولات
498           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
499           furniture: أثاث
500           general: متجر عام
501           gift: متجر هدايا
502           grocery: بقالة
503           hairdresser: مزين/مصفف شعر
504           hardware: متجر عتاد
505           jewelry: متجر مجوهرات
506           kiosk: كشك
507           laundry: مصبغة
508           mall: مركز تسوق
509           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
510           motorcycle: متجر دراجات نارية
511           music: متجر موسيقى
512           newsagent: وكاله أنباء
513           optician: نظاراتي
514           organic: متجر أغذيه عضوية
515           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
516           pet: متجر حيوانات أليفة
517           photo: متجر صور
518           shoes: متجر أحذية
519           sports: متجر رياضة
520           stationery: محل قرطاسية
521           supermarket: سوبرماركت
522           toys: متجر ألعاب
523           travel_agency: وكاله سفر
524           video: متجر فيديو
525         tourism:
526           alpine_hut: كوخ جبلي
527           artwork: عمل فني
528           attraction: معلم سياحي
529           bed_and_breakfast: سرير وفطار
530           cabin: حُجره أو مقصورة
531           camp_site: موقع تخييم
532           caravan_site: موقع قافلة
533           chalet: شاليه
534           guest_house: بيت ضيافة
535           hostel: سكن شباب
536           hotel: فندق
537           information: معلومات
538           motel: نُزل
539           museum: متحف
540           picnic_site: موقع بيك نيك
541           theme_park: حديقه ملاهي
542           viewpoint: موقع كاشف
543           zoo: حديقه حيوانات
544         waterway:
545           boatyard: حوض سفن
546           canal: قناة
547           dam: سدّ
548           ditch: خندق
549           dock: مرسى
550           drain: مسرب
551           lock: قفل
552           rapids: منحدرات نهرية
553           river: نهر
554           stream: جدول
555           wadi: وادي
556           waterfall: شلال
557       types:
558         cities: مدن
559         towns: بلدات
560         places: أماكن
561     results:
562       no_results: لم يتم العثور على نتائج
563   layouts:
564     logo:
565       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
566     home: روح للصفحه الرئيسيه
567     logout: خروج
568     log_in: تسجيل الدخول
569     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
570     sign_up: اعمل حساب
571     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
572     edit: عدّل هذه الخريطة
573     history: تاريخ
574     export: صدِّر
575     gps_traces: آثار جى بى أس
576     gps_traces_tooltip: اتحكم فى اثار GPS
577     user_diaries: يوميات المستخدمين
578     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
579     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
580     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
581       من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
582     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
583       يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
584     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
585     make_a_donation:
586       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
587       text: تبرع
588   user_mailer:
589     diary_comment_notification:
590       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
591       hi: مرحبًا %{to_user}،
592       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
593         بالعنوان %{subject}:'
594       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
595         أو الرد على %{replyurl}
596     message_notification:
597       hi: مرحبًا %{to_user}،
598       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
599         %{subject}:'
600     friendship_notification:
601       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
602       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
603       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
604         إن كنت ترغب فى ذلك.
605     gpx_failure:
606       failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
607       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
608     gpx_success:
609       loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
610         نقطه ممكنه.
611       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
612     signup_confirm:
613       subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
614     email_confirm:
615       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
616       greeting: تحياتى،
617       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
618     lost_password:
619       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
620       greeting: مرحبًا،
621       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
622         كلمه المرور.
623   confirmations:
624     confirm:
625       heading: راجع ايميلك!
626       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
627       button: أكّد
628       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
629     confirm_email:
630       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
631       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
632         الجديد.
633       button: أكّد
634       success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
635       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
636   messages:
637     inbox:
638       title: الوارد
639       my_inbox: الوارد
640       from: من
641       subject: الموضوع
642       date: التاريخ
643       no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
644         %{people_mapping_nearby_link}؟
645       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
646     message_summary:
647       unread_button: علّم كغير مقروءة
648       read_button: علّم كمقروءة
649       reply_button: رد
650       destroy_button: احذف
651     new:
652       title: أرسل رسالة
653       send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name}
654       subject: الموضوع
655       body: نص الرسالة
656       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
657     create:
658       message_sent: تم إرسال الرسالة
659       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
660         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
661     outbox:
662       title: صندوق الصادر
663       to: إلى
664       subject: الموضوع
665       date: التاريخ
666       no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال
667         مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
668       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
669     show:
670       title: اقرأ الرسالة
671       from: من
672       subject: الموضوع
673       date: التاريخ
674       reply_button: رد
675       unread_button: علّم كغير مقروءة
676       to: إلى
677     sent_message_summary:
678       destroy_button: احذف
679     mark:
680       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
681       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
682     destroy:
683       destroyed: حُذفت الرسالة
684   passwords:
685     lost_password:
686       title: نسيان كلمه المرور
687       heading: أنسيت كلمه المرور؟
688       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
689       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
690       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
691         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
692       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
693         إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
694       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
695     reset_password:
696       title: إعاده ضبط كلمه المرور
697       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
698       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
699       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
700       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
701   sessions:
702     new:
703       title: ولوج
704       heading: ولوج
705       email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
706       password: 'كلمه المرور:'
707       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
708       login_button: لُج
709       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
710         تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
711       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
712   site:
713     index:
714       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
715       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
716       permalink: وصله دائمة
717       shortlink: وصله قصيرة
718     edit:
719       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
720       not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
721         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
722       user_page_link: صفحه مستخدم
723       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
724     export:
725       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
726       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
727       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
728       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
729       embeddable_html: HTML مضمن
730       licence: الرخصة
731       export_details_html: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
732         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
733       options: خيارات
734       format: الهيئة
735       scale: القياس
736       max: الأقصى
737       image_size: حجم الصورة
738       zoom: تكبير
739       add_marker: أضف علامه على الخريطة
740       latitude: 'خط العرض:'
741       longitude: 'خط الطول:'
742       output: الخرج
743       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
744       export_button: صدِّر
745     sidebar:
746       search_results: نتائج البحث
747       close: أغلق
748     search:
749       search: بحث
750       where_am_i: أين أنا؟
751       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
752       submit_text: اذهب
753     key:
754       table:
755         entry:
756           motorway: طريق سريع
757           trunk: طريق رئيسي
758           primary: طريق رئيسي
759           secondary: طريق ثانوي
760           unclassified: طريق غير مصنّف
761           track: مسار
762           bridleway: مسلك خيول
763           cycleway: طريق دراجات
764           footway: طريق مشاة
765           rail: سكه حديدية
766           subway: قطار الأنفاق
767           tram:
768           - ترام
769           - ترام
770           runway:
771           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
772           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
773           apron:
774           - ساحه مطار
775           - صاله مطار
776           admin: حدود إدارية
777           forest: غابة
778           wood: غابة
779           golf: ملعب غولف
780           park: منتزه
781           resident: منطقه سكنية
782           common:
783           - شائع
784           - مرج
785           retail: منطقه بيع بالمفرق
786           industrial: منطقه صناعية
787           commercial: منطقه تجارية
788           lake:
789           - بحيرة
790           - خزان
791           farm: أرض زراعية
792           cemetery: مقبرة
793           allotments: حصص سكنية
794           pitch: ملعب رياضي
795           centre: مركز رياضي
796           reserve: محميه طبيعية
797           military: منطقه عسكرية
798           school:
799           - مدرسة
800           - جامعة
801           building: مبنى كبير
802           station: محطه قطار
803           summit:
804           - قمة
805           - ذروة
806           private: استخدام خصوصي
807           construction: الطرق تحت الإنشاء
808   traces:
809     visibility:
810       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
811       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
812       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
813       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
814     new:
815       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
816       help: المساعدة
817     create:
818       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
819       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
820         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
821       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
822         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
823     edit:
824       title: تعديل الأثر %{name}
825       heading: تعديل الأثر %{name}
826       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
827     trace_optionals:
828       tags: الوسوم
829     show:
830       title: عرض الأثر %{name}
831       heading: عرض الأثر %{name}
832       pending: فى الانتظار
833       filename: 'اسم الملف:'
834       download: نزّل
835       uploaded: 'تم الرفع في:'
836       points: 'النقاط:'
837       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
838       map: خريطة
839       edit: عدّل
840       owner: 'المالك:'
841       description: 'الوصف:'
842       tags: 'الوسوم:'
843       none: لا يوجد
844       edit_trace: عدّل هذا الأثر
845       delete_trace: احذف هذا الأثر
846       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
847       visibility: 'الرؤية:'
848     trace:
849       pending: فى الانتظار
850       count_points: '%{count} نقطة'
851       more: المزيد
852       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
853       view_map: اعرض الخريطة
854       edit_map: عدّل الخريطة
855       public: عام
856       private: خاص
857       by: بواسطة
858       in: في
859     index:
860       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
861       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
862       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
863     destroy:
864       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
865     make_public:
866       made_public: تم جعل الأثر عمومي
867     offline_warning:
868       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
869     offline:
870       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
871       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
872   application:
873     require_cookies:
874       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
875         المتابعه.
876     setup_user_auth:
877       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
878         المزيد.
879   oauth:
880     authorize:
881       request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق
882         ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
883       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
884       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
885       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
886       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
887       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
888       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
889       allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
890   oauth_clients:
891     new:
892       title: سجِّل تطبيق جديد
893     edit:
894       title: عدّل تطبيقك
895     show:
896       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
897       url: 'رابط الطلب:'
898       authorize_url: 'رابط التصريح:'
899       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
900       edit: عدّل التفاصيل
901       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
902     index:
903       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
904       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
905       list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
906       application: اسم التطبيق
907       issued_at: أُصدِر في
908       revoke: ابطل!
909       my_apps: تطبيقاتي
910       no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
911         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
912         الخدمه.
913       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
914       register_new: سجِّل تطبيقك
915     form:
916       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
917     not_found:
918       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
919     create:
920       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
921     update:
922       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
923     destroy:
924       flash: دمّر تسجيل التطبيق
925   users:
926     new:
927       title: اعمل حساب
928       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
929         لك تلقائيًا.
930       contact_support_html: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
931         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
932         وقت ممكن.
933       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
934       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
935       display name: 'اسم المستخدم:'
936       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
937         التفضيلات فى وقت لاحق.
938     no_such_user:
939       title: مستخدم غير موجود
940       heading: المستخدم %{user} غير موجود
941       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
942         الذى تم النقر عليه خاطئ.
943     show:
944       my diary: يوميتي
945       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
946       my edits: مساهمات
947       my traces: آثاري
948       my settings: إعداداتي
949       blocks on me: العرقلات علي
950       blocks by me: العرقلات بواسطتي
951       send message: أرسل رسالة
952       diary: يومية
953       edits: مساهمات
954       traces: آثار
955       remove as friend: أزل كصديق
956       add as friend: أضف كصديق
957       mapper since: 'مُخطط منذ:'
958       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
959       created from: 'أُنشىء من:'
960       description: الوصف
961       user location: الموقع
962       if_set_location_html: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه.
963         يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
964       settings_link_text: إعدادات
965       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
966       km away: على بعد %{count}كم
967       m away: على بعد %{count}متر
968       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
969       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
970       role:
971         administrator: هذا المستخدم إداري
972         moderator: هذا المستخدم وسيط
973         grant:
974           administrator: منح وصول إداري
975           moderator: منح وصول وسيط
976         revoke:
977           administrator: ابطل وصول إداري
978           moderator: ابطل وصول وسيط
979       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
980       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
981       create_block: منع هذا المستخدم
982       activate_user: نشّط هذا المستخدم
983       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
984       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
985       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
986       delete_user: احذف هذا المستخدم
987       confirm: أكّد
988     popup:
989       your location: موقعك
990       nearby mapper: مخطط بالجوار
991     account:
992       title: عدّل الحساب
993       my settings: إعداداتي
994       public editing:
995         heading: 'تعديل عام:'
996         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
997         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
998         enabled link text: ما هذا؟
999         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
1000         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1001       public editing note:
1002         heading: تعديل عام
1003         html: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
1004           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
1005           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
1006           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
1007           السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
1008           لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
1009       home location: 'موقع المنزل:'
1010       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1011       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1012       save changes button: حفظ التغييرات
1013       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
1014       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
1015       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
1016         بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
1017       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1018     set_home:
1019       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1020     go_public:
1021       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1022   user_role:
1023     filter:
1024       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1025       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1026       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1027     grant:
1028       title: تأكيد منح الدور
1029       heading: تأكيد منح الدور
1030       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1031       confirm: أكّد
1032       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1033         والدور كلاهما صحيحين.
1034     revoke:
1035       title: تأكيد إلغاء الدور
1036       heading: تأكيد إلغاء الدور
1037       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1038       confirm: أكّد
1039       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1040         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1041   user_blocks:
1042     model:
1043       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1044       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1045     not_found:
1046       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1047       back: العوده إلى الفهرس
1048     new:
1049       title: إنشاء عرقله على %{name}
1050       heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
1051       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1052       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1053       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1054       back: اعرض كل العرقلات
1055     edit:
1056       title: تعديل العرقله على %{name}
1057       heading_html: تعديل العرقله على %{name}
1058       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1059       show: اعرض هذه العرقلة
1060       back: اعرض كل العرقلات
1061     filter:
1062       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1063       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
1064         المنسدله.
1065     create:
1066       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
1067         للرد.
1068       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1069       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1070     update:
1071       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1072       success: تم تحديث العرقله.
1073     index:
1074       title: عرقلات المستخدم
1075       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1076       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1077     revoke:
1078       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1079       heading_html: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1080       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1081       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1082       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1083       revoke: ابطل!
1084       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1085     helper:
1086       time_future_html: ينتهى فى %{time}.
1087       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1088       time_past_html: انتهى منذ %{time}.
1089       block_duration:
1090         hours:
1091           few: '%{count} ساعات'
1092           one: ساعه واحد
1093           two: ساعتين
1094           other: '%{count} ساعة'
1095     blocks_on:
1096       title: العرقلات على %{name}
1097       heading_html: لائحه العرقلات على %{name}
1098       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1099     blocks_by:
1100       title: العرقلات بواسطه %{name}
1101       heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1102       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
1103     show:
1104       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1105       heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1106       status: الحالة
1107       show: اعرض
1108       edit: عدّل
1109       revoke: ابطل!
1110       confirm: هل أنت متأكد؟
1111       reason: 'سبب العرقلة:'
1112       back: اعرض كل العرقلات
1113       revoker: 'المبطل:'
1114       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1115     block:
1116       not_revoked: (لم تلغ)
1117       show: اعرض
1118       edit: عدّل
1119       revoke: ابطل!
1120     blocks:
1121       display_name: مستخدم معرقل
1122       creator_name: المنشئ
1123       reason: السبب للعرقلة
1124       status: الحالة
1125       revoker_name: مُبطل بواسطة
1126   javascripts:
1127     map:
1128       base:
1129         cycle_map: خريطه للدراجات
1130 ...