]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
72f95d3d76144b4d9e290ec0eae75b2593a456c0
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Danieldegroot2
7 # Author: Eitvys200
8 # Author: Empers
9 # Author: Garas
10 # Author: Hugo.arg
11 # Author: Kris2paz
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mantak111
14 # Author: Manvydasz
15 # Author: Matasg
16 # Author: McDutchie
17 # Author: Nokeoo
18 # Author: Pauliuz
19 # Author: Pavel1513
20 # Author: Pdxx
21 # Author: Perkunas
22 # Author: Ruila
23 # Author: Techwebpd
24 # Author: Tomasdd
25 # Author: UndefinedCarp
26 # Author: Vac31.
27 # Author: Zygimantus
28 ---
29 lt:
30   time:
31     formats:
32       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
33       blog: '%Y %m %d'
34   helpers:
35     file:
36       prompt: Pasirinkti failą
37     submit:
38       diary_comment:
39         create: Komentuoti
40       diary_entry:
41         create: Publikuoti
42         update: Atnaujinti
43       issue_comment:
44         create: Pridėti komentarą
45       message:
46         create: Siųsti
47       client_application:
48         create: Registruotis
49         update: Atnaujinti
50       oauth2_application:
51         create: Registruotis
52         update: Atnaujinti
53       redaction:
54         create: Kurti redakciją
55         update: Išsaugoti redakciją
56       trace:
57         create: Įkelti
58         update: Išsaugoti pakeitimus
59       user_block:
60         create: Sukurti blokavimą
61         update: Atnaujinti blokavimą
62   activerecord:
63     errors:
64       messages:
65         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
66         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
67         display_name_is_user_n: negali būti user_n, nebent n yra jūsų naudotojo id
68       models:
69         user_mute:
70           is_already_muted: jau nutildytas
71     models:
72       acl: Prieigos valdymo sąrašas
73       changeset: Pakeitimas
74       changeset_tag: Pakeitimo žyma
75       country: Valstybė
76       diary_comment: Dienoraščio komentaras
77       diary_entry: Dienoraščio įrašas
78       friend: Draugas
79       issue: Problema
80       language: Kalba
81       message: Žinutė
82       node: Taškas
83       node_tag: Taško žyma
84       old_node: Ankstesnis taškas
85       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
86       old_relation: Ankstesnis ryšys
87       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
88       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
89       old_way: Ankstesnis kelias
90       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
91       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
92       relation: Ryšys
93       relation_member: Ryšio narys
94       relation_tag: Ryšio žyma
95       report: Pranešti
96       session: Sesija
97       trace: Pėdsakas
98       tracepoint: Pėdsako taškas
99       tracetag: Pėdsako žyma
100       user: Naudotojas
101       user_preference: Naudotojo nustatymai
102       user_token: Naudotojo prieigos raktas
103       way: Kelias
104       way_node: Kelio mazgas
105       way_tag: Kelio žyma
106     attributes:
107       client_application:
108         name: Vardas (Privalomas)
109         url: Pagrindinis aplikacijos URL (Privalomas)
110         callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
111         support_url: Palaikymo URL
112         allow_read_prefs: peržiūrėti jų naudotojo nustatymus
113         allow_write_prefs: redaguoti jų naudotojo nustatymus
114         allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų
115         allow_write_api: redaguoti žemėlapį
116         allow_read_gpx: peržiūrėti jų privačius GPS pėdsakus
117         allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus
118         allow_write_notes: redaguoti užrašus
119       diary_comment:
120         body: Tekstas
121       diary_entry:
122         user: Naudotojas
123         title: Antraštė
124         body: Tekstas
125         latitude: Platuma
126         longitude: Ilguma
127         language_code: Kalba
128       doorkeeper/application:
129         name: Vardas
130         redirect_uri: Nukreipimo adresai (URIs)
131         confidential: Konfidenciali programa?
132         scopes: Leidimai
133       friend:
134         user: Naudotojas
135         friend: Draugas
136       trace:
137         user: Naudotojas
138         visible: Matomas
139         name: Failo vardas
140         size: Dydis
141         latitude: Platuma
142         longitude: Ilguma
143         public: Viešas
144         description: Aprašymas
145         gpx_file: Įkelti GPX failą
146         visibility: Matomumas
147         tagstring: Žymos
148       message:
149         sender: Siuntėjas
150         title: Antraštė
151         body: Tekstas
152         recipient: Gavėjas
153       redaction:
154         title: Pavadinimas
155         description: Aprašymas
156       report:
157         category: Pasirinkti pranešimo priežastį
158         details: Prašoma pateikti daugiau informacijos apie problemą (privaloma).
159       user:
160         auth_provider: Tapatumo nustatymo teikėjas
161         auth_uid: Tapatumo nustatymo UID
162         email: El. paštas
163         new_email: Naujas el. pašto adresas
164         active: Aktyvus
165         display_name: Rodomas vardas
166         description: Profilio aprašymas
167         home_lat: Platuma
168         home_lon: Ilguma
169         languages: Pageidautinos kalbos
170         preferred_editor: Pageidautina rengyklė
171         pass_crypt: Slaptažodis
172         pass_crypt_confirmation: Patvirtinti slaptažodį
173     help:
174       doorkeeper/application:
175         confidential: Programa bus naudojama kur kliento paslaptis bus saugoma konfidencialiai
176           (programėlės telefone ir vieno puslapio programos nėra konfidencialios)
177         redirect_uri: Eilutėje įrašykite po vieną adresą (URI)
178       trace:
179         tagstring: atskirta kableliais
180       user_block:
181         reason: Priežastis, dėl kurios naudotojas buvo užblokuotas. Būkite ramūs ir
182           supratingi, pateikite kiek įmanoma daugiau informacijos apie situaciją,
183           nepamiršdami, kad pranešimas bus matomas viešai. Atminkite, kad ne visi
184           naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl prašome naudoti visiems
185           suprantamą kalbą.
186         needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
187           panaikintas?
188       user:
189         new_email: (niekada viešai nerodomas)
190   datetime:
191     distance_in_words_ago:
192       about_x_hours:
193         one: maždaug prieš %{count} valandą
194         few: maždaug prieš %{count} valandas
195         many: maždaug prieš %{count} valandą
196         other: maždaug prieš %{count} valandų
197       about_x_months:
198         one: maždaug prieš %{count} mėnesį
199         few: maždaug prieš %{count} mėnesius
200         many: maždaug prieš %{count} mėnesį
201         other: maždaug prieš %{count} mėnesių
202       about_x_years:
203         one: maždaug prieš %{count} metus
204         few: maždaug prieš %{count} metus
205         many: maždaug prieš %{count} metus
206         other: maždaug prieš %{count} metų
207       almost_x_years:
208         one: beveik prieš %{count} metus
209         few: beveik prieš %{count} metus
210         many: beveik prieš %{count} metus
211         other: beveik prieš %{count} metų
212       half_a_minute: prieš pusę minutės
213       less_than_x_seconds:
214         one: prieš mažiau nei %{count} sekundę
215         few: prieš mažiau nei %{count} sekundes
216         many: prieš mažiau nei %{count} sekundę
217         other: prieš mažiau nei %{count} sekundžių
218       less_than_x_minutes:
219         one: prieš mažiau nei %{count} minutę
220         few: prieš mažiau nei %{count} minutes
221         many: prieš mažiau nei %{count} minutę
222         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
223       over_x_years:
224         one: prieš daugiau nei %{count} metus
225         few: prieš daugiau nei %{count} metus
226         many: prieš daugiau nei %{count} metus
227         other: prieš daugiau nei %{count} metų
228       x_seconds:
229         one: prieš %{count} sekundę
230         few: prieš %{count} sekundes
231         many: prieš %{count} sekundę
232         other: prieš %{count} sekundžių
233       x_minutes:
234         one: prieš %{count} minutę
235         few: prieš %{count} minutes
236         many: prieš %{count} minutę
237         other: prieš %{count} minučių
238       x_days:
239         one: prieš %{count} dieną
240         few: prieš %{count} dienas
241         many: prieš %{count} dieną
242         other: prieš %{count} dienų
243       x_months:
244         one: prieš %{count} mėnesį
245         few: prieš %{count} mėnesius
246         many: prieš %{count} mėnesį
247         other: prieš %{count} mėnesių
248       x_years:
249         one: prieš %{count} metus
250         few: prieš %{count} metus
251         many: prieš %{count} metus
252         other: prieš %{count} metų
253   editor:
254     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
255     id:
256       name: iD
257       description: iD (rengyklė naršyklėje)
258     remote:
259       name: nuotoliniu valdymu
260       description: Nuotolinis valdymas (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
261   auth:
262     providers:
263       none: Nei vienas
264       google: Google
265       facebook: Facebook
266       github: GitHub
267       wikipedia: Wikipedia
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: Sukurta %{when}
272         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
273         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
274         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
275         closed_at_html: Išspręsta %{when}
276         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
277         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
278         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
279       rss:
280         title: OpenStreetMap pastabos
281         description_all: Pastabų, apie kurias pranešta, kurios buvo pakomentuotos
282           ar uždarytos, sąrašas
283         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
284           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
286         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
287         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
288         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
289         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
290       entry:
291         comment: Komentaras
292         full: Pilna pastaba
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Ištrinti mano paskyrą
297         warning: Dėmesio! Paskyros ištrynimas yra galutinis ir negrįžtamas.
298         delete_account: Ištrinti paskyrą
299         delete_introduction: 'Jūs galite ištrinti savo OpenStreetMap paskyrą paspausdami
300           žemiau esantį mygtuką. Atkreipkite dėmesį į šią informaciją:'
301         delete_profile: Jūsų profilio informacija, įskaitant pseudoportretą, aprašymą
302           ir namų vietą, bus pašalinta.
303         delete_display_name: Jūsų rodomas vardas bus pašalintas ir jį bus galima panaudoti
304           kitose paskyrose.
305         retain_caveats: 'Tačiau, net ir ištrynus paskyrą, dalis informacijos apie
306           Jus bus saugoma OpenStreetMap sistemoje:'
307         retain_edits: Jūsų atlikti pakeitimai žemėlapių duomenų bazėje, jei tokius
308           atlikote, bus išsaugoti.
309         retain_traces: Jūsų įkelti pėdsakai, jei tokių įkėlėte, bus išsaugoti.
310         retain_diary_entries: Jūsų dienoraščio įrašai ir dienoraščio komentarai, jei
311           tokių turite, bus išsaugoti, bet nerodomi.
312         retain_notes: Jūsų žemėlapio pastabos ir pastabų komentarai, jei tokius sukūrėte,
313           bus išsaugoti, bet nerodomi.
314         retain_changeset_discussions: Jūsų pakeitimų diskusijos, jei tokių yra, bus
315           išsaugotos.
316         retain_email: Jūsų el. pašto adresas bus išsaugotas.
317         recent_editing_html: Kadangi neseniai redagavote, jūsų paskyros šiuo metu
318           ištrinti negalima. Ištrinti bus galima po %{time}.
319         confirm_delete: Ar tikrai?
320         cancel: Atšaukti
321   accounts:
322     edit:
323       title: Keisti paskyrą
324       my settings: Mano nustatymai
325       current email address: Dabartinis el. pašto adresas
326       external auth: Išorinė autentikacija
327       openid:
328         link text: kas tai?
329       public editing:
330         heading: Viešas keitimas
331         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
332         enabled link text: kas tai?
333         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
334           anonimiški.
335         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
336       contributor terms:
337         heading: Talkininkų sąlygos
338         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
339         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
340         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
341           talkininkų sąlygas.
342         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
343           naudojimo.
344         link text: kas tai?
345       save changes button: Įrašyti pakeitimus
346       delete_account: Ištrinti paskyrą...
347     go_public:
348       heading: Viešas keitimas
349       currently_not_public: Šiuo metu Jūsų daromi pakeitimai yra anonimiški ir žmonės
350         negali siųsti Jums pranešimų ar matyti Jūsų buvimo vietos. Jei norite savo
351         pakeitimais pasidalinti su kitais ir leisti žmonėms susisiekti su Jumis per
352         svetainę, prašome paspausti žemiau esantį mygtuką.
353       only_public_can_edit: Nuo 0.6 API pakeitimo tik viešieji naudotojai gali redaguoti
354         žemėlapio duomenis.
355       find_out_why: sužinoti kodėl
356       email_not_revealed: Tapus viešuoju naudotoju Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas.
357       not_reversible: Šis veiksmas negali būti atšauktas ir visi nauji naudotojai
358         pagal nutylėjimą yra viešieji.
359       make_edits_public_button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
360     update:
361       success_confirm_needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite
362         savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo el. pašto
363         adreso patvirtinimui.
364       success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
365     destroy:
366       success: Paskyra ištrinta.
367   browse:
368     deleted_ago_by_html: Ištrinta %{user} %{time_ago}
369     edited_ago_by_html: Redaguota %{user} %{time_ago}
370     version: Versija
371     in_changeset: Pakeitimas
372     anonymous: anonimas
373     no_comment: (nėra komentaro)
374     part_of: Dalis
375     part_of_relations:
376       one: '{%count} ryšys'
377       few: '%{count} ryšiai'
378       many: '{%count} ryšys'
379       other: '%{count} ryšių'
380     part_of_ways:
381       one: '{%count} kelias'
382       few: '%{count} keliai'
383       many: '{%count} kelias'
384       other: '%{count} kelių'
385     download_xml: Atsisiųsti XML
386     view_history: Žiūrėti istoriją
387     view_details: Žiūrėti detales
388     location: 'Vieta:'
389     node:
390       title_html: 'Taškas: %{name}'
391       history_title_html: 'Taško istorija: %{name}'
392     way:
393       title_html: 'Kelias: %{name}'
394       history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}'
395       nodes: Taškai
396       nodes_count:
397         one: '{%count} taškas'
398         few: '%{count} taškai'
399         many: '{%count} taškus'
400         other: '%{count} taškų'
401       also_part_of_html:
402         one: dalis kelio %{related_ways}
403         other: dalis kelių %{related_ways}
404     relation:
405       title_html: 'Ryšys: %{name}'
406       history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}'
407       members: Nariai
408       members_count:
409         one: '{%count} narys'
410         few: '%{count} nariai'
411         many: '{%count} narys'
412         other: '%{count} narių'
413     relation_member:
414       entry_role_html: '%{type} %{name} kaip %{role}'
415       type:
416         node: Taškas
417         way: Kelias
418         relation: Ryšys
419     containing_relation:
420       entry_html: Ryšys %{relation_name}
421       entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
422     not_found:
423       title: Nerasta
424       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
425       type:
426         node: taškas
427         way: kelias
428         relation: ryšys
429         changeset: pakeitimas
430         note: pastaba
431     timeout:
432       title: Laiko pabaigos klaida
433       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
434         per ilgai.
435       type:
436         node: taškas
437         way: kelias
438         relation: ryšys
439         changeset: pakeitimas
440         note: pastaba
441     redacted:
442       redaction: Redakcija %{id}
443       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
444         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
445       type:
446         node: taškas
447         way: kelias
448         relation: ryšys
449     start_rjs:
450       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
451         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
452       load_data: Kraunami duomenys
453       loading: Kraunama...
454     tag_details:
455       tags: 'Žymos:'
456       wiki_link:
457         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
458         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
459       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
460       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
461       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commons elementas'
462       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
463       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
464       email_link: El. paštas %{email}
465     query:
466       title: Ieškoti geoobjektų
467       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
468       nearby: Artimi objektai
469       enclosing: Gaubiantys objektai
470   old_relations:
471     not_found:
472       sorry: Atsiprašome, santykio %{id} versijos %{version} nepavyko rasti.
473   changesets:
474     changeset_paging_nav:
475       showing_page: Puslapis %{page}
476       next: Kitas »
477       previous: « Ankstesnis
478     changeset:
479       anonymous: Anonimiškas
480       no_edits: (nėra pakeitimų)
481       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
482     changesets:
483       id: ID
484       saved_at: Įrašymo laikas
485       user: Naudotojas
486       comment: Komentaras
487       area: Plotas
488     index:
489       title: Pakeitimai
490       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
491       title_user_link_html: '%{user_link} pakeitimai'
492       title_friend: Mano draugų pakeitimai
493       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
494       empty: Nerasta pakeitimų.
495       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
496       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
497       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
498       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
499       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
500       load_more: Įkelti daugiau
501       feed:
502         title: Pakeitimas %{id}
503         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
504         created: Sukurtas
505         closed: Uždarytas
506         belongs_to: Autorius
507     show:
508       title: 'Pakeitimas: %{id}'
509       created_ago_html: Sukurta %{time_ago}
510       closed_ago_html: Uždaryta %{time_ago}
511       created_ago_by_html: Sukurta %{user} %{time_ago}
512       closed_ago_by_html: Uždaryta %{user} %{time_ago}
513       discussion: Diskusija
514       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
515       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
516         pakeitimą.
517       subscribe: Užsisakyti
518       unsubscribe: Atsisakyti
519       comment_by_html: Komentaras nuo %{user} %{time_ago}
520       hidden_comment_by_html: Paslėptas komentaras nuo %{user} %{time_ago}
521       hide_comment: slėpti
522       unhide_comment: neslėpti
523       comment: Komentuoti
524       changesetxml: Pakeitimo XML
525       osmchangexml: osmChange XML
526     paging_nav:
527       nodes: Taškų (%{count})
528       nodes_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
529       ways: Keliai (%{count})
530       ways_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
531       relations: Ryšiai (%{count})
532       relations_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
533     timeout:
534       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
535   changeset_comments:
536     comment:
537       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
538       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
539     comments:
540       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
541     index:
542       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
543       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
544     timeout:
545       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
546         ilgai.
547   dashboards:
548     contact:
549       km away: Nutolęs %{count}km
550       m away: nutolęs %{count}m
551       latest_edit_html: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
552     popup:
553       your location: Jūsų pozicija
554       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
555       friend: Draugas
556     show:
557       title: Valdymo skydas
558       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ir nurodykite savo namų vietą,
559         kad matytumėte netoliese esančius naudotojus.'
560       edit_your_profile: Redaguoti profilį
561       my friends: Mano draugai
562       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
563       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
564       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
565         pildymus.
566       friends_changesets: draugų keitimai
567       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
568       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
569       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
570   diary_entries:
571     new:
572       title: Naujas dienoraščio įrašas
573     form:
574       location: Pozicija
575       use_map_link: Naudoti žemėlapį
576     index:
577       title: Naudotojo dienoraščiai
578       title_friends: Draugų dienoraščiai
579       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
580       user_title: '%{user} dienoraštis'
581       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
582       new: Naujas dienoraščio įrašas
583       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
584       my_diary: Mano dienoraštis
585       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
586       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
587       older_entries: Senesni įrašai
588       newer_entries: Naujesni įrašai
589     edit:
590       title: Keisti dienoraščio įrašą
591       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
592     show:
593       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
594       user_title: '%{user} dienoraštis'
595       leave_a_comment: Palikti komentarą
596       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
597       login: Prisijungti
598     no_such_entry:
599       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
600       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
601       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
602         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
603     diary_entry:
604       posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}.
605       updated_at_html: Paskutinį kartą atnaujinta %{updated}.
606       comment_link: Komentuoti šį įrašą
607       reply_link: Siųsti žinutę autoriui
608       comment_count:
609         one: '%{count} komentaras'
610         zero: Nėra komentarų
611         other: '%{count} komentarai (-ų)'
612       no_comments: Jokių komentarų
613       edit_link: Keisti šį įrašą
614       hide_link: Slėpti šį įrašą
615       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
616       confirm: Patvirtinti
617       report: Pranešti apie šį įrašą
618     diary_comment:
619       comment_from_html: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
620       hide_link: Slėpti šį komentarą
621       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
622       confirm: Patvirtinti
623       report: Pranešti apie šį komentarą
624     location:
625       location: 'Vieta:'
626       view: Žiūrėti
627       edit: Keisti
628     feed:
629       user:
630         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
631         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
632       language:
633         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
634         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
635       all:
636         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
637         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
638     comments:
639       title: Dienoraščio komentarus pridėjo %{user}
640       heading: Naudotojo %{user} dienoraščio komentarai
641       subheading_html: Dienoraščio komentarus pridėjo %{user}
642       no_comments: Nėra dienoraščio komentarų
643       post: Įrašas
644       when: Kada
645       comment: Komentaras
646       newer_comments: Naujesni komentarai
647       older_comments: Senesni komentarai
648   doorkeeper:
649     flash:
650       applications:
651         create:
652           notice: Aplikacija užregistruota.
653     scopes:
654       address: Žiūrėti savo fizinį adresą
655       email: Žiūrėti savo el. pašto adresą
656       openid: Autentifikuokite savo paskyrą
657       phone: Žiūrėti savo telefono ryšio numerį
658       profile: Žiūrėti savo profilio informaciją
659   errors:
660     contact:
661       contact_url_title: Įvairių susisiekimo būdų paaiškinimas
662       contact: susisiekti
663       contact_the_community_html: Jei radote neveikiančią nuorodą ar klaidą, prašome
664         %{contact_link} su OpenStreetMap bendruomene. Prašome įrašyti tikslų užklausos
665         universalųjį adresą (URL).
666     forbidden:
667       title: Uždrausta
668       description: Jūsų prašomas veiksmas OpenStreetMap serveryje yra leidžiamas tik
669         administratoriams (HTTP 403)
670     internal_server_error:
671       title: Aplikacijos klaida
672       description: OpenStreetMap serveris susidūrė su netikėta sąlyga, kuri neleido
673         įvykdyti užklausos (HTTP 500)
674     not_found:
675       title: Failas nerastas
676       description: OpenStreetMap serveryje nepavyko rasti failo, katalogo ar API veiksmo
677         su nurodytu pavadinimu (HTTP 404)
678   friendships:
679     make_friend:
680       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
681       button: Pridėti kaip draugą
682       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
683       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
684       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
685       limit_exceeded: Pastaruoju metu Jūs pridėjote daug naudotojų į draugų sąrašą.
686         Prašome šiek tiek palaukti prieš pridedant daugiau naudotojų.
687     remove_friend:
688       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
689       button: Nebedraugauti
690       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
691       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
692   geocoder:
693     search:
694       title:
695         results_from_html: Rezultatai iš %{results_link}
696         latlon: Vidinis
697         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
698         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
699     search_osm_nominatim:
700       prefix:
701         aerialway:
702           cable_car: Lyno keltuvas
703           chair_lift: Keltuvas
704           drag_lift: Velkamas keltuvas
705           gondola: Gondola
706           pylon: Stulpas
707           station: Lyno stotis
708           "yes": Lyninis keltuvas
709         aeroway:
710           aerodrome: Aerodromas
711           airstrip: Pakilimo takas
712           apron: Oro uosto aikštelė
713           gate: Oro uosto vartai
714           hangar: Angaras
715           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
716           holding_position: Užlaikymo pozicija
717           navigationaid: Aviacijos navigacijos pagalba
718           parking_position: Stovėjimo Pozicija
719           runway: Pakilimo takas
720           taxilane: Taksi linija
721           taxiway: Riedėjimo takas
722           terminal: Oro uosto terminalas
723           windsock: Vėjarodis
724         amenity:
725           animal_boarding: Gyvūnų viešbutis
726           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
727           arts_centre: Menų centras
728           atm: Bankomatas
729           bank: Bankas
730           bar: Baras
731           bbq: BBQ
732           bench: Suoliukas
733           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
734           bicycle_rental: Dviračių nuoma
735           bicycle_repair_station: Dviračių Taisykla
736           biergarten: Lauko baras
737           blood_bank: Kraujo Bankas
738           boat_rental: Valčių nuoma
739           brothel: Viešieji namai
740           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
741           bus_station: Autobusų stotis
742           cafe: Kavinė
743           car_rental: Mašinų nuoma
744           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
745           car_wash: Automobilių plovykla
746           casino: Kazino
747           charging_station: Įkrovimo stotis
748           childcare: Vaikų priežiūra
749           cinema: Kino teatras
750           clinic: Klinika
751           clock: Laikrodis
752           college: Koledžas
753           community_centre: Bendruomenės centras
754           conference_centre: Konferencijų Centras
755           courthouse: Teismo pastatas
756           crematorium: Krematoriumas
757           dentist: Dantistas
758           doctors: Gydytojai
759           drinking_water: Geriamas vanduo
760           driving_school: Vairavimo mokykla
761           embassy: Ambasada
762           events_venue: Renginių vieta
763           fast_food: Greitas maistas
764           ferry_terminal: Keltų terminalas
765           fire_station: Gaisrinė
766           food_court: Savitarnos kavinė
767           fountain: Fontanas
768           fuel: Degalinė
769           gambling: Lošimas
770           grave_yard: Kapinės
771           grit_bin: Smėlio dėžė
772           hospital: Ligoninė
773           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
774           ice_cream: Ledai
775           internet_cafe: Kavinė su Interneto prieiga
776           kindergarten: Vaikų darželis
777           language_school: Kalbų mokykla
778           library: Biblioteka
779           loading_dock: Pakrovimo dokas
780           love_hotel: Meilės Viešbutis
781           marketplace: Turgavietė
782           monastery: Vienuolynas
783           money_transfer: Pinigų Perkėlimas
784           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
785           music_school: Muzikos Mokykla
786           nightclub: Naktinis klubas
787           nursing_home: Slaugos namai
788           parking: Stovėjimo aikštelė
789           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
790           parking_space: Stovėjimo Vieta
791           payment_terminal: Mokėjimo terminalas
792           pharmacy: Vaistinė
793           place_of_worship: Maldos namai
794           police: Policija
795           post_box: Pašto dėžutė
796           post_office: Paštas
797           prison: Kalėjimas
798           pub: Aludė
799           public_bath: Vieša Pirtis
800           public_bookcase: Knygų dalinimosi lentyna
801           public_building: Visuomeninis pastatas
802           ranger_station: Reindžerio stotis
803           recycling: Perdirbimo punktas
804           restaurant: Restoranas
805           sanitary_dump_station: Sanitarinis sąvartynas
806           school: Mokykla
807           shelter: Pastogė
808           shower: Dušas
809           social_centre: Socialinių reikalų centras
810           social_facility: Socialinė įstaiga
811           studio: Studija
812           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
813           taxi: Taksi
814           telephone: Viešas telefonas
815           theatre: Teatras
816           toilets: Tualetas
817           townhall: Rotušė
818           training: Mokymų įstaiga
819           university: Universitetas
820           vehicle_inspection: Automobilių Apžiūra
821           vending_machine: Vendingas
822           veterinary: Veterinarijos chirurgija
823           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
824           waste_basket: Atliekų krepšelis
825           waste_disposal: Atliekų šalinimas
826           waste_dump_site: Atliekų sąvartynas
827           watering_place: Laistymo vieta
828           water_point: Vandens Punktas
829           weighbridge: Svarstyklės
830           "yes": Patogumai
831         boundary:
832           aboriginal_lands: Čiabuvių žemės
833           administrative: Administracinė riba
834           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
835           national_park: Nacionalinis parkas
836           political: Rinkiminė riba
837           protected_area: Saugoma teritorija
838           "yes": Riba
839         bridge:
840           aqueduct: Akvedukas
841           boardwalk: Promenada
842           suspension: Kabantis tiltas
843           swing: Siūbuojantis tiltas
844           viaduct: Viadukas
845           "yes": Tiltas
846         building:
847           apartment: Apartamentas
848           apartments: Apartamentai
849           barn: Tvartas
850           bungalow: Vila
851           cabin: Trobelė
852           chapel: Koplyčia
853           church: Bažnyčios Pastatas
854           civic: Civilinis statinys
855           college: Koledžo Pastatas
856           commercial: Komercinės paskirties pastatas
857           construction: Statomas pastatas
858           detached: Individualus namas
859           dormitory: Bendrabutis
860           duplex: Dvibutis
861           farm: Ūkinis Namas
862           farm_auxiliary: Pagalbinis ūkis
863           garage: Garažas
864           garages: Garažai
865           greenhouse: Šiltnamis
866           hangar: Angaras
867           hospital: Ligoninės pastatas
868           hotel: Viešbučio Pastatas
869           house: Namas
870           houseboat: Plaukiojantis namas
871           hut: Trobelė
872           industrial: Pramoninis pastatas
873           kindergarten: Darželio Pastatas
874           manufacture: Pramoninis statinys
875           office: Biurų pastatas
876           public: Visuomeninis pastatas
877           residential: Gyvenamasis pastatas
878           retail: Mažmeninės prekybos pastatas
879           roof: Stogas
880           ruins: Sugriuvęs pastatas
881           school: Mokyklos pastatas
882           semidetached_house: Pusiau atskiras namas
883           service: Pagalbinis statinys
884           shed: Pašiūrė
885           stable: Arklidė
886           static_caravan: Karavanas
887           temple: Šventyklos pastatas
888           terrace: Terasos Pastatas
889           train_station: Traukinių Stoties Pastatas
890           university: Universiteto pastatas
891           warehouse: Sandėlis
892           "yes": Pastatas
893         club:
894           scout: Skautų bazė
895           sport: Sporto klubas
896           "yes": Klubas
897         craft:
898           beekeeper: Bitininkas
899           blacksmith: Kalvis
900           brewery: Alaus darykla
901           carpenter: Dailidė
902           caterer: Maisto tiekėjas
903           confectionery: Konditerija
904           dressmaker: Siuvėjas
905           electrician: Elektrikas
906           electronics_repair: Elektronikos taisykla
907           gardener: Sodininkas
908           glaziery: Stiklius
909           handicraft: Rankdarbiai
910           metal_construction: Metalo gamykla
911           painter: Dažytojas
912           photographer: Fotografas
913           plumber: Santechnikas
914           roofer: Stogdengys
915           sawmill: Lentpjūvė
916           shoemaker: Batsiuvys
917           stonemason: Akmenskaldys
918           tailor: Siuvėjas
919           window_construction: Langų gamintojas
920           winery: Vyno darykla
921           "yes": Amatų parduotuvė
922         emergency:
923           access_point: Prieigos taškas
924           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
925           assembly_point: Susirinkimo taškas
926           defibrillator: Defibriliatorius
927           fire_extinguisher: Gesintuvas
928           fire_water_pond: Priešgaisrinis telkinys
929           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
930           life_ring: Gelbėjimo ratas
931           phone: Avarinis telefonas
932           siren: Avarinė sirena
933           suction_point: Avarinis siurbimo taškas
934           water_tank: Priešgaisrinis telkinys
935         highway:
936           abandoned: Apleistas kelias
937           bridleway: Jodinėjimo takas
938           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
939           bus_stop: Autobusų stotelė
940           construction: Statomas kelias
941           corridor: Koridorius
942           crossing: Perėja
943           cycleway: Dviračių takas
944           elevator: Liftas
945           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
946           footway: Pėsčiųjų takas
947           ford: Brasta
948           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
949           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
950           milestone: Riboženklis
951           motorway: Autostrada
952           motorway_junction: Autostrados sankryža
953           motorway_link: Automagistralinis kelias
954           path: Takas
955           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
956           platform: Platforma
957           primary: Pirmosios reikšmės kelias
958           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
959           proposed: Projektuojamas kelias
960           raceway: Lenktynių trasa
961           residential: Gyvenamasis kelias
962           rest_area: Poilsio vieta
963           road: Kelias
964           secondary: Antros reikšmės kelias
965           secondary_link: Antros reikšmės kelias
966           service: Privažiuojamasis kelias
967           services: Autostrados paslaugų zona
968           speed_camera: Greičio kamera
969           steps: Laiptai
970           stop: Stop Ženklas
971           street_lamp: Gatvės žibintas
972           tertiary: Trečios reikšmės kelias
973           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
974           track: Vėžės
975           traffic_mirror: Eismo veidrodis
976           traffic_signals: Šviesoforas
977           trunk: Magistralinis kelias
978           trunk_link: Magistralinis kelias
979           unclassified: Neklasifikuotas kelias
980           "yes": Kelias
981         historic:
982           aircraft: Istorinis lėktuvas
983           archaeological_site: Archeologinė vieta
984           bomb_crater: Istorinis bombos krateris
985           battlefield: Mūšio vieta
986           boundary_stone: Pasienio akmuo
987           building: Istorinis pastatas
988           bunker: Bunkeris
989           cannon: Istorinė patranka
990           castle: Pilis
991           charcoal_pile: Istorinė anglių krūva
992           church: Bažnyčia
993           city_gate: Miesto vartai
994           citywalls: Miesto sienos
995           fort: Fortas
996           heritage: Paveldas
997           house: Namas
998           manor: Dvaras
999           memorial: Memorialas
1000           mine: Kasykla
1001           mine_shaft: Kasyklos šachta
1002           monument: Paminklas
1003           railway: Istorinis geležinkelis
1004           roman_road: Romėnų kelias
1005           ruins: Griuvėsiai
1006           rune_stone: Runų akmuo
1007           stone: Akmuo
1008           tomb: Kapas
1009           tower: Bokštas
1010           wayside_chapel: Pakelės koplytėlė
1011           wayside_cross: Pakelės kryžius
1012           wayside_shrine: Koplytstulpis
1013           wreck: Nuskendęs laivas
1014           "yes": Istorinė Vieta
1015         junction:
1016           "yes": Sandūra
1017         landuse:
1018           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
1019           aquaculture: Akvakultūra
1020           basin: Baseinas
1021           brownfield: Apleista teritorija
1022           cemetery: Kapinės
1023           commercial: Komercinis plotas
1024           conservation: Saugoma teritorija
1025           construction: Statybų aikštelė
1026           farmland: Fermos žemės
1027           farmyard: Ferma
1028           forest: Miškas
1029           garages: Garažai
1030           grass: Pieva
1031           greenfield: „Žaliasis laukas“
1032           industrial: Pramoninė zona
1033           landfill: Sąvartynas
1034           meadow: Pievos
1035           military: Karinė zona
1036           mine: Kasykla
1037           orchard: vaisių sodas
1038           plant_nursery: Daigynas
1039           quarry: Karjeras
1040           railway: Geležinkelis
1041           recreation_ground: Rekreacinė zona
1042           religious: Šventvietė
1043           reservoir: Rezervuaras
1044           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
1045           residential: Gyvenamasis rajonas
1046           retail: Mažmeninės prekybos zona
1047           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
1048           vineyard: Vynuogynas
1049           "yes": Žemėnauda
1050         leisure:
1051           adult_gaming_centre: Suaugusiųjų žaidimų centras
1052           bandstand: Estrada
1053           beach_resort: Pajūrio kurortas
1054           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
1055           bleachers: Tribūnos
1056           bowling_alley: Boulingas
1057           common: Bendra žemė
1058           dance: Šokių salė
1059           dog_park: Šunų parkas
1060           firepit: Laužavietė
1061           fishing: Žvejybos zona
1062           fitness_centre: Sveikatingumo centras
1063           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
1064           garden: Sodas
1065           golf_course: Golfo laukas
1066           horse_riding: Jodinėjimo žirgais centras
1067           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
1068           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
1069           miniature_golf: Mini golfas
1070           nature_reserve: Gamtos draustinis
1071           park: Parkas
1072           picnic_table: Pikniko stalas
1073           pitch: Sporto aikštė
1074           playground: Žaidimų aikštelė
1075           recreation_ground: Rekreacinis plotas
1076           resort: Kurortas
1077           sauna: Sauna
1078           slipway: Slipas
1079           sports_centre: Sporto centras
1080           stadium: Stadionas
1081           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
1082           track: Bėgimo takelis
1083           water_park: Vandens parkas
1084           "yes": Laisvalaikis
1085         man_made:
1086           advertising: Reklama
1087           antenna: Antena
1088           avalanche_protection: Apsauga nuo lavinų
1089           beacon: Radijo švyturys
1090           beehive: Bičių avilys
1091           breakwater: Molas
1092           bridge: Tiltas
1093           bunker_silo: Bunkeris
1094           cairn: Kernas
1095           chimney: Kaminas
1096           communications_tower: Ryšių bokštas
1097           crane: Kranas
1098           cross: Kryžius
1099           dyke: Pylimas
1100           flagpole: Vėliavos stiebas
1101           kiln: Krosnis
1102           lighthouse: Švyturys
1103           manhole: Liukas
1104           mast: Stiebas
1105           mine: Kasykla
1106           mineshaft: Kasyklos šachta
1107           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
1108           petroleum_well: Naftos šulinys
1109           pier: Pirsas
1110           pipeline: Vamzdynas
1111           pumping_station: Siurblinė
1112           reservoir_covered: Uždengtas rezervuaras
1113           silo: Siloso bokštas
1114           snow_cannon: Sniego patranka
1115           snow_fence: Sniego tvora
1116           storage_tank: Rezervuaras
1117           surveillance: Stebėjimas
1118           telescope: Teleskopas
1119           tower: Bokštas
1120           utility_pole: Elektros stulpas
1121           wastewater_plant: Vandenvalda
1122           watermill: Vandens Malūnas
1123           water_tap: Vandens čiaupas
1124           water_tower: Vandens Bokštas
1125           water_well: Šulinys
1126           water_works: Vandentiekis
1127           windmill: Vėjo malūnas
1128           works: Gamykla
1129           "yes": Žmogaus sukurta
1130         military:
1131           airfield: Karinis aerodromas
1132           barracks: Kareivinės
1133           bunker: Bunkeris
1134           checkpoint: Patikros punktas
1135           trench: Tranšėja
1136           "yes": Karinis
1137         mountain_pass:
1138           "yes": Kalnų perėja
1139         natural:
1140           atoll: Atolas
1141           bare_rock: Plikos uolos
1142           bay: Įlanka
1143           beach: Paplūdimys
1144           cape: Kyšulys
1145           cave_entrance: Įėjimas į urvą
1146           cliff: Skardis
1147           coastline: Pakrantė
1148           crater: Krateris
1149           dune: Kopa
1150           fell: Kalnuota vieta
1151           fjord: Fiordas
1152           forest: Miškas
1153           geyser: Geizeris
1154           glacier: Ledynas
1155           grassland: Žolė
1156           heath: Dykynė
1157           hill: Kalva
1158           hot_spring: Karštoji versmė
1159           island: Sala
1160           isthmus: Sąsmauka
1161           land: Žemė
1162           marsh: Pelkė
1163           moor: Dažnai užliejama vieta
1164           mud: Purvas
1165           peak: Viršūnė
1166           peninsula: Pusiasalis
1167           point: Taškas
1168           reef: Rifas
1169           ridge: Ketera
1170           rock: Uola
1171           saddle: Balnas
1172           sand: Smėlis
1173           scree: Skardis
1174           scrub: Krūmai
1175           spring: Šaltinis
1176           stone: Akmuo
1177           strait: Sąsiauris
1178           tree: Medis
1179           tree_row: Medžių eilė
1180           tundra: Tundra
1181           valley: Slėnis
1182           volcano: Ugnikalnis
1183           water: Vanduo
1184           wetland: Pelkė
1185           wood: Medžiai
1186           "yes": Gamtinis objektas
1187         office:
1188           accountant: Buhalteris
1189           administrative: Administracija
1190           advertising_agency: Reklamos agentūra
1191           architect: Architektas
1192           association: Asociacija
1193           company: Bendrovė
1194           diplomatic: Diplomatinis biuras
1195           educational_institution: Švietimo Įstaiga
1196           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
1197           energy_supplier: Energijos tiekėjo biuras
1198           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
1199           financial: Finansų biuras
1200           government: Vyriausybinė tarnyba
1201           insurance: Draudimo įstaiga
1202           it: IT Ofisas
1203           lawyer: Advokatas
1204           logistics: Logistikos biuras
1205           newspaper: Laikraščio biuras
1206           ngo: NGO įstaiga
1207           notary: Notaro biuras
1208           religion: Religinė įstaiga
1209           research: Tyrimų biuras
1210           tax_advisor: Mokesčių patarėjas
1211           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
1212           travel_agent: Kelionių agentūra
1213           "yes": Biuras
1214         place:
1215           allotments: Kolektyviniai sodai
1216           archipelago: Salynas
1217           city: Miestas
1218           city_block: Miesto Blokas
1219           country: Šalis
1220           county: Apskritis
1221           farm: Ūkis
1222           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
1223           house: Namas
1224           houses: Namai
1225           island: Sala
1226           islet: Salelė
1227           isolated_dwelling: Vienkiemis
1228           locality: Vietovė
1229           municipality: Savivaldybė
1230           neighbourhood: Rajonas
1231           plot: Sklypas
1232           postcode: Pašto kodas
1233           quarter: Mikrorajonas
1234           region: Regionas
1235           sea: Jūra
1236           square: Aikštė
1237           state: Valstija
1238           subdivision: Administracinis suskirstymas
1239           suburb: Miesto dalis
1240           town: Miestas
1241           village: Kaimas
1242           "yes": Vietovė
1243         railway:
1244           abandoned: Apleistas geležinkelis
1245           construction: Statomas geležinkelis
1246           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
1247           funicular: Funikulierius
1248           halt: Traukinio Stotelė
1249           junction: Geležinkelio mazgas
1250           level_crossing: Pervaža
1251           light_rail: Lengvasis geležinkelis
1252           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
1253           monorail: Vienbėgis
1254           narrow_gauge: Siaurukas
1255           platform: Geležinkelio platforma
1256           preserved: Paveldo geležinkelis
1257           proposed: Projektuojamas gelžkelis
1258           rail: Bėgiai
1259           spur: Geležinkelio atsišakojimas
1260           station: Geležinkelio stotis
1261           stop: Geležinkelio sustojimas
1262           subway: Metropoliteno linija
1263           subway_entrance: Įėjimas į metro
1264           switch: Geležinkelio punktai
1265           tram: Tramvajus
1266           tram_stop: Tramvajaus stotelė
1267           yard: Geležinkelio kiemas
1268         shop:
1269           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
1270           antiques: Antikvariniai daiktai
1271           appliance: Buitinės technikos parduotuvė
1272           art: Meno parduotuvė
1273           baby_goods: Kūdikių prekių parduotuvė
1274           bag: Rankinių parduotuvė
1275           bakery: Kepykla
1276           bathroom_furnishing: Vonios kambario baldų parduotuvė
1277           beauty: Grožio salonas
1278           bed: Patalynės gaminiai
1279           beverages: Gėrimų parduotuvė
1280           bicycle: Dviračių parduotuvė
1281           bookmaker: Žymė
1282           books: Knygynas
1283           boutique: Butikas
1284           butcher: Mėsininkas
1285           car: Automobilių parduotuvė
1286           car_parts: Automobilių dalys
1287           car_repair: Automobilių remontas
1288           carpet: Kilimų parduotuvė
1289           charity: Labdaros parduotuvė
1290           cheese: Sūrio parduotuvė
1291           chemist: Chemikas
1292           chocolate: Šokoladinė
1293           clothes: Drabužių parduotuvė
1294           coffee: Kavinė
1295           computer: Kompiuterių parduotuvė
1296           confectionery: Konditerijos parduotuvė
1297           convenience: Parduotuvė
1298           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
1299           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
1300           craft: Rankdarbių reikmenų parduotuvė
1301           curtain: Užuolaidų parduotuvė
1302           dairy: Pieno produktų parduotuvė
1303           deli: Gastronomas
1304           department_store: Universalinė parduotuvė
1305           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
1306           doityourself: Parduotuvė „Pasidaryk pats“
1307           dry_cleaning: Sausasis valymas
1308           e-cigarette: Elektroninių cigarečių parduotuvė
1309           electronics: Elektronikos parduotuvė
1310           erotic: Erotikos prekių parduotuvė
1311           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
1312           fabric: Audinių parduotuvė
1313           farm: Ūkio parduotuvė
1314           fashion: Mados parduotuvė
1315           fishing: Žvejybos reikmenų parduotuvė
1316           florist: Gėlininkas
1317           food: Maisto parduotuvė
1318           frame: Rėmų parduotuvė
1319           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
1320           furniture: Baldai
1321           garden_centre: Sodo prekės
1322           gas: Dujų parduotuvė
1323           general: Bendroji parduotuvė
1324           gift: Dovanų parduotuvė
1325           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
1326           grocery: Gastronomas
1327           hairdresser: Kirpykla
1328           hardware: Aparatūros parduotuvė
1329           health_food: Sveiko maisto parduotuvė
1330           hearing_aids: Klausos aparatai
1331           herbalist: Žolininkas
1332           hifi: Hi-Fi parduotuvė
1333           houseware: Namų apyvokos reikmenų parduotuvė
1334           ice_cream: Ledų parduotuvė
1335           interior_decoration: Interjero Dekoracija
1336           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
1337           kiosk: Kioskas
1338           laundry: Skalbykla
1339           locksmith: Spynininkas
1340           lottery: Loterija
1341           mall: Prekybos centras
1342           massage: Masažas
1343           medical_supply: Medicinos reikmenų parduotuvė
1344           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
1345           money_lender: Pinigų skolintojas
1346           motorcycle: Motociklų parduotuvė
1347           motorcycle_repair: Motociklų remonto dirbtuvės
1348           music: Muzikos prekių parduotuvė
1349           musical_instrument: Muzikos instrumentai
1350           newsagent: Spaudos pardavėjas
1351           nutrition_supplements: Maisto papildai
1352           optician: Optikas
1353           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
1354           outdoor: Lauko parduotuvė
1355           paint: Dažų Parduotuvė
1356           pastry: Konditerijos parduotuvė
1357           pawnbroker: Lombardas
1358           perfumery: Parfumerijos parduotuvė
1359           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
1360           pet_grooming: Naminių gyvūnėlių priežiūra
1361           photo: Foto prekių parduotuvė
1362           seafood: Jūros gėrybės
1363           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
1364           sewing: Siuvimo reikmenų parduotuvė
1365           shoes: Batų parduotuvė
1366           sports: Sporto prekių parduotuvė
1367           stationery: Raštinės reikmenys
1368           storage_rental: Sandėliavimo nuoma
1369           supermarket: Prekybos centras
1370           tailor: Siuvėjas
1371           tattoo: Tatuiruočių salonas
1372           tea: Arbatos parduotuvė
1373           ticket: Bilietų Parduotuvė
1374           tobacco: Tabako Parduotuvė
1375           toys: Žaislų parduotuvė
1376           travel_agency: Kelionių agentūra
1377           tyres: Padangų Parduotuvė
1378           vacant: Laisva parduotuvė
1379           variety_store: Įvairių prekių parduotuvė
1380           video: Video parduotuvė
1381           video_games: Vaizdo žaidimų parduotuvė
1382           wholesale: Didmeninė parduotuvė
1383           wine: Vyno Parduotuvė
1384           "yes": Parduotuvė
1385         tourism:
1386           alpine_hut: Kalnų trobelė
1387           apartment: Poilsio Apartamentai
1388           artwork: Meno dirbiniai
1389           attraction: Lankytina vieta
1390           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
1391           cabin: Turistų namelis
1392           camp_site: Stovyklavietė
1393           caravan_site: Kemperių aikštelė
1394           chalet: Trobelė
1395           gallery: Galerija
1396           guest_house: Svečių namai
1397           hostel: Hostelis
1398           hotel: Viešbutis
1399           information: Informacija
1400           motel: Motelis
1401           museum: Muziejus
1402           picnic_site: Poilsiavietė
1403           theme_park: Nuotykių parkas
1404           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
1405           wilderness_hut: Trobelė gamtoje
1406           zoo: Zoologijos sodas
1407         tunnel:
1408           building_passage: Praėjimas pro pastatą
1409           culvert: Vamzdis
1410           "yes": Tunelis
1411         waterway:
1412           artificial: Dirbtinis vandens kelias
1413           boatyard: Valčių priežiūra
1414           canal: Kanalas
1415           dam: Užtvanka
1416           derelict_canal: Kanalas
1417           ditch: Griovys
1418           dock: Dokas
1419           drain: Drenažo griovys
1420           lock: Šliuzas
1421           lock_gate: Šliuzo vartai
1422           mooring: Švartavimas
1423           rapids: Upės slenksčiai
1424           river: Upė
1425           stream: Upeliukas
1426           wadi: Vadis
1427           waterfall: Krioklys
1428           weir: Slenkstis
1429           "yes": Vandens vektorius
1430       admin_levels:
1431         level2: Šalies sienos
1432         level3: Regiono riba
1433         level4: Valstybės sienos
1434         level5: Regiono ribos
1435         level6: Apskrities ribos
1436         level7: Savivaldybės riba
1437         level8: Miesto sienos
1438         level9: Kaimo riba
1439         level10: Priemiesčio riba
1440         level11: Mikrorajono riba
1441       types:
1442         cities: Miestai
1443         towns: Miestai
1444         places: Vietos
1445     results:
1446       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1447       more_results: Daugiau rezultatų
1448   issues:
1449     index:
1450       title: Problemos
1451       select_status: Parinkite būseną
1452       select_type: Pasirinkite tipą
1453       reported_user: Pranešęs naudotojas
1454       not_updated: Neatnaujinta
1455       search: Ieškoti
1456       search_guidance: 'Problemų paieška:'
1457       user_not_found: Naudotojo nėra
1458       issues_not_found: Tokių problemų nerasta
1459       status: Būsena
1460       reports: Pranešimai
1461       last_updated: Paskutinis atnaujinimas
1462       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}'
1463       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1464       reports_count:
1465         one: '{%count} pranešimas'
1466         few: '%{count} pranešimai'
1467         many: '{%count} pranešimas'
1468         other: '%{count} pranešimų'
1469       reported_item: Praneštas elementas
1470       states:
1471         ignored: Ignoruota
1472         open: Atidaryta
1473         resolved: Išspręsta
1474     show:
1475       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1476       reports:
1477         one: '{%count} pranešimas'
1478         few: '%{count} pranešimai'
1479         many: '{%count} pranešimas'
1480         other: '%{count} pranešimų'
1481       no_reports: Jokių ataskaitų
1482       report_created_at_html: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1483       last_resolved_at_html: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1484       last_updated_at_html: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1485       resolve: Išspręsti
1486       ignore: Ignoruoti
1487       reopen: Iš naujo atidaryti
1488       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1489       read_reports: Skaityti pranešimus
1490       new_reports: Nauji pranešimai
1491       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1492       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1493       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1494     resolve:
1495       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1496     ignore:
1497       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1498     reopen:
1499       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1500     comments:
1501       comment_from_html: '%{user_link} komentavo %{comment_created_at}'
1502       reassign_param: Iš naujo priskirti problemą?
1503     reports:
1504       reported_by_html: Pranešta kaip %{category} naudotojo %{user} %{updated_at}
1505     helper:
1506       reportable_title:
1507         diary_comment: '%{entry_title}, komentaras #%{comment_id}'
1508         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1509   issue_comments:
1510     create:
1511       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1512       issue_reassigned: Jūsų komentaras buvo sukurtas ir problema buvo priskirta iš
1513         naujo
1514   reports:
1515     new:
1516       title_html: Pranešimas %{link}
1517       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1518       disclaimer:
1519         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1520           kad:'
1521         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1522         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1523           draugų pagalba
1524         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1525       categories:
1526         diary_entry:
1527           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1528           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1529           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1530           other_label: Kita
1531         diary_comment:
1532           spam_label: Šiame/šis dienoraščio komentare yra reklama
1533           offensive_label: Šis dienoraščio komentaras yra įžeidžiantis
1534           threat_label: Šiame dienoraščio įraše yra grasinimas
1535           other_label: Kita
1536         user:
1537           spam_label: Šis naudotojo profilis yra/turi reklamos
1538           offensive_label: Šis naudotojo profilis yra įžeidžiantis
1539           threat_label: Šiame naudotojo profilyje yra grasinimas
1540           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1541           other_label: Kita
1542         note:
1543           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1544           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1545           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1546           other_label: Kita
1547     create:
1548       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1549       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1550   layouts:
1551     logo:
1552       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1553     home: Eiti į namų vietą
1554     logout: Atsijungti
1555     log_in: Prisijungti
1556     sign_up: Užsiregistruoti
1557     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1558     edit: Keisti
1559     history: Istorija
1560     export: Eksportuoti
1561     issues: Problemos
1562     data: Duomenys
1563     export_data: Eksportuoti duomenis
1564     gps_traces: GPS pėdsakai
1565     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1566     user_diaries: Dienoraščiai
1567     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1568     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1569     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1570     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1571     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1572       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1573     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1574     partners_fastly: Fastly
1575     partners_partners: partneriai
1576     tou: Naudojimo sąlygos
1577     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1578       priežiūros darbai.
1579     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1580       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1581     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1582     help: Pagalba
1583     about: Apie
1584     copyright: Teisės ir licencija
1585     communities: Bendruomenės
1586     community: Bendruomenė
1587     community_blogs: Dienoraščiai
1588     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1589     make_a_donation:
1590       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1591       text: Paremkite
1592     learn_more: Sužinoti daugiau
1593     more: Daugiau
1594   user_mailer:
1595     diary_comment_notification:
1596       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1597       hi: Sveiki, %{to_user},
1598       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1599         %{subject}:'
1600       header_html: '%{from_user} pakomentavo OpenStreetMap dienoraščio įrašą, kurio
1601         antraštė %{subject}'
1602       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl} ir komentuoti
1603         galite adresu %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui adresu %{replyurl}
1604       footer_html: Jūs taip pat galite perskaityti komentarą %{readurl} ir pakomentuoti
1605         %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui %{replyurl}
1606     message_notification:
1607       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1608       hi: Sveiki, %{to_user},
1609       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1610       header_html: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą naudojant OpenStreetMap su
1611         tema „%{subject}“:'
1612       footer: Jūs taip pat galite perskaityti pranešimą %{readurl} ir nusiųsti žinutę
1613         autoriui %{replyurl}
1614       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o nusiųsti žinutę autoriui
1615         galite čia %{replyurl}
1616     friendship_notification:
1617       hi: Labas, %{to_user},
1618       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1619       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1620       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1621       see_their_profile_html: Galite peržiūrėti jų profilį %{userurl}
1622       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1623       befriend_them_html: Galite pridėti juos prie draugų %{befriendurl}
1624     gpx_description:
1625       description_with_tags_html: 'Panašu, kad Jūsų GPX failas %{trace_name} su aprašymu
1626         %{trace_description} ir šiomis žymomis: %{tags}'
1627       description_with_no_tags_html: Panašu, kad Jūsų GPX failas %{trace_name} su
1628         aprašymu %{trace_description} ir be žymų
1629     gpx_failure:
1630       hi: Sveiki, %{to_user},
1631       failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1632       more_info_html: Daugiau informacijos apie GPX įkėlimo klaidas ir kaip jų išvengti
1633         rasite adresu %{url}
1634       subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1635     gpx_success:
1636       hi: Sveiki, %{to_user},
1637       subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1638     signup_confirm:
1639       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1640       greeting: Sveiki!
1641       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1642       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1643         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1644         savo paskyrą
1645       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1646         padėsiančios jums pradėti.
1647     email_confirm:
1648       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1649       greeting: Sveiki,
1650       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1651         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1652       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1653         pakeitimą.
1654     lost_password:
1655       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1656       greeting: Sveiki,
1657       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1658         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1659       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1660         nustatytumėte slaptažodį.
1661     note_comment_notification:
1662       anonymous: Anoniminis naudotojas
1663       greeting: Sveiki,
1664       commented:
1665         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1666         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1667         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1668           šalia %{place}.'
1669         your_note_html: '%{commenter} paliko komentarą vienoje iš Jūsų žemėlapio pastabų
1670           netoliese %{place}.'
1671         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1672           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1673         commented_note_html: '%{commenter} paliko komentarą prie žemėlapio pastabos,
1674           kurią komentavote. Pastaba yra netoliese %{place}.'
1675       closed:
1676         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1677         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1678         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1679         your_note_html: '%{commenter} išsprendė vieną iš Jūsų žemėlapio pastabų netoliese
1680           %{place}.'
1681         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1682           Pastaba yra šalia %{place}.'
1683         commented_note_html: '%{commenter} išsprendė Jūsų pakomentuotą žemėlapio pastabą.
1684           Pastaba yra netoliese %{place}.'
1685       reopened:
1686         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1687         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1688           susidomėjęs(-usi)'
1689         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1690         your_note_html: '%{commenter} pakartotinai aktyvavo vieną iš Jūsų žemėlapio
1691           pastabų netoliese %{place}.'
1692         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1693           Pastaba yra netoli %{place}.'
1694         commented_note_html: '%{commenter} pakartotinai aktyvavo žemėlapio pastabą,
1695           kurią Jūs pakomentavote. Pastaba yra netoliese %{place}.'
1696       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1697       details_html: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1698     changeset_comment_notification:
1699       hi: Sveiki, %{to_user},
1700       greeting: Labas,
1701       commented:
1702         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1703         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1704           pakeitimų'
1705         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1706         your_changeset_html: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1707         commented_changeset: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų stebimo
1708           pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1709         commented_changeset_html: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų
1710           stebimo pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1711         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1712         partial_changeset_with_comment_html: su komentaru '%{changeset_comment}'
1713         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1714       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1715       details_html: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite adresu %{url}.
1716       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1717         ir spauskite „Atsisakyti“.
1718       unsubscribe_html: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, atidarykite
1719         šią nuorodą %{url} ir spauskite „Atsisakyti“.
1720   confirmations:
1721     confirm:
1722       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
1723       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1724       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
1725         galėsite pradėti žymėti.
1726       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
1727         patvirtinimo mygtuką.
1728       button: Patvirtinti
1729       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1730       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1731       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
1732       resend_html: Jei norite, kad dar kartą atsiųstume patvirtinimo el. laišką, paspauskite
1733         šią nuorodą %{reconfirm_link}.
1734       click_here: spauskite čia
1735     confirm_resend:
1736       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1737     confirm_email:
1738       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1739       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
1740         savo naują e-pašto adresą.
1741       button: Patvirtinti
1742       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
1743       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1744         ženklą.
1745       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
1746     resend_success_flash:
1747       confirmation_sent: Išsiuntėme naują patvirtinimo pranešimą į %{email}. Patvirtinę
1748         paskyrą galėsite pradėti redaguoti žemėlapį.
1749       whitelist: Jei naudojate apsaugos nuo šlamšto sistemą, kuri siunčia patvirtinimo
1750         prašymus, prašome pridėti %{sender} į leidžiamų sąrašą, nes mes negalime atsakyti
1751         į patvirtinimo prašymus.
1752   messages:
1753     inbox:
1754       title: Gautieji
1755       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1756       new_messages:
1757         one: '%{count} naujas pranešimas'
1758         other: '%{count} nauji pranešimai'
1759       old_messages:
1760         one: '%{count} senas pranešimas'
1761         other: '%{count} seni pranešimai'
1762       no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1763         su %{people_mapping_nearby_link}?
1764       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1765     messages_table:
1766       from: Nuo
1767       to: Kam
1768       subject: Tema
1769       date: Data
1770       actions: Veiksmai
1771     message_summary:
1772       unread_button: Žymėti neskaitytu
1773       read_button: Žymėti skaitytu
1774       reply_button: Atsakyti
1775       destroy_button: Ištrinti
1776       unmute_button: Perkelti į gautuosius
1777     new:
1778       title: Siųsti žinutę
1779       send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1780       back_to_inbox: Atgal į gautus
1781     create:
1782       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1783       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1784         prieš bandydami siųsti daugiau.
1785     no_such_message:
1786       title: Nėra tokio pranešimo
1787       heading: Nėra tokio pranešimo
1788       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1789     outbox:
1790       title: Išsiųstieji
1791       actions: Veiksmai
1792       messages:
1793         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1794         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1795       no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1796         su %{people_mapping_nearby_link}?
1797       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1798     muted:
1799       title: Nutildyti pranešimai
1800     reply:
1801       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1802         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1803         paskyros, jei norite atsakyti.
1804     show:
1805       title: Skaityti pranešimą
1806       reply_button: Atsakyti
1807       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1808       destroy_button: Trinti
1809       back: Grįžti
1810       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1811         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1812         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1813     sent_message_summary:
1814       destroy_button: Ištrinti
1815     heading:
1816       my_inbox: Mano gauti
1817       my_outbox: Išsiųsti
1818       muted_messages: Nutildyti pranešimai
1819     mark:
1820       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1821       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1822     unmute:
1823       notice: Žinutė perkelta į gautuosius
1824       error: Žinutės nepavyko perkelti į gautuosius.
1825     destroy:
1826       destroyed: Pranešimas ištrintas
1827   passwords:
1828     new:
1829       title: Pamiršau slaptažodį
1830       heading: Pamiršote slaptažodį?
1831       email address: El. pašto adresas
1832       new password button: Atstatyti slaptažodį
1833       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1834         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1835         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1836     edit:
1837       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1838       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1839       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1840       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1841     update:
1842       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1843       flash token bad: Prieigos raktas nerastas, galbūt blogai nurodytas URL?
1844   preferences:
1845     show:
1846       title: Mano parinktys
1847       preferred_editor: Pageidautina rengyklė
1848       preferred_languages: Pageidautinos kalbos
1849       edit_preferences: Keisti parinktis
1850     edit:
1851       title: Keisti parinktis
1852       save: Atnaujinti parinktis
1853       cancel: Atšaukti
1854     update:
1855       failure: Nepavyko atnaujinti parinkčių.
1856     update_success_flash:
1857       message: Parinktys atnaujintos.
1858   profiles:
1859     edit:
1860       title: Redaguoti profilį
1861       save: Atnaujinti profilį
1862       cancel: Atšaukti
1863       image: Nuotrauka
1864       gravatar:
1865         gravatar: Naudoti Gravatar
1866         what_is_gravatar: Kas yra Gravatar?
1867         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
1868         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
1869       new image: Pridėti nuotrauką
1870       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1871       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1872       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1873       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
1874         dydžio nuotraukos)
1875       home location: Pradinė lokacija
1876       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1877       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1878       show: Rodyti
1879       delete: Trinti
1880       undelete: Anuliuoti trynimą
1881     update:
1882       success: Profilis atnaujintas.
1883       failure: Nepavyko atnaujinti profilio.
1884   sessions:
1885     new:
1886       title: Prisijungti
1887       tab_title: Prisijungti
1888       email or username: 'El. pašto adresas ar naudotojo vardas:'
1889       password: Slaptažodis
1890       remember: Prisiminti prisijungimą
1891       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1892       login_button: Prisijungti
1893       register now: Užsiregistruoti
1894       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1895       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1896     destroy:
1897       title: Atsijungti
1898       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1899       logout_button: Atsijungti
1900     suspended_flash:
1901       suspended: Atsiprašome, bet Jūsų paskyrą išjungėme dėl įtartinos veiklos.
1902       contact_support_html: Jei norite tai aptarti, prašome susisiekti su %{support_link}.
1903       support: pagalba
1904   shared:
1905     markdown_help:
1906       heading_html: Išnagrinėta su %{kramdown_link}
1907       headings: Antraštės
1908       heading: Antraštė
1909       subheading: Poraštė
1910       unordered: Nerikiuotas sąrašas
1911       ordered: Surikiuotas sąrašas
1912       first: Pirmas įrašas
1913       second: Antras įrašas
1914       link: Nuoroda
1915       text: Tekstas
1916       image: Paveikslėlis
1917       alt: Alternatyvusis tekstas
1918       url: Interneto adresas (URL)
1919       codeblock: Kodo blokas
1920     richtext_field:
1921       edit: Redaguoti
1922       preview: Peržiūrėti
1923   site:
1924     about:
1925       next: Kitas
1926       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bendradarbiai'
1927       used_by_html: '%{name} pateikia žemėlapio duomenis tūkstančiams interneto puslapių,
1928         mobilių aplikacijų ir techninės įrangos įrenginių'
1929       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1930         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1931       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1932       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1933         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1934         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1935       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1936       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap tinklaraštis
1937       community_driven_user_diaries: naudotojų dienoraščiai
1938       community_driven_community_blogs: bendruomenių tinklaraščiai
1939       community_driven_osm_foundation: OSM fondas
1940       open_data_title: Atviri duomenys
1941       open_data_1_html: 'OpenStreetMap yra %{open_data}: gali laisvai jį naudoti bet
1942         kokiais tikslais, jei tik nurodysi OpenStreetMap ir jo bendradarbius. Jei
1943         pakeisi duomenis arba juos tam tikrais būdais papildysi, gali platinti rezultatą
1944         tik pagal tą pačią licenciją. Išsamesnės informacijos rasi %{copyright_license_link}.'
1945       open_data_open_data: atviri duomenys
1946       open_data_copyright_license: Autorių teisių ir licencijos puslapis
1947       legal_title: Teisės
1948       legal_1_1_html: |-
1949         Ši svetainė ir daugelis susijusių paslaugų formaliai valdomi
1950         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
1951         bendruomenės vardu. Visų OSMF valdovų paslaugų naudojimui taikoma
1952         %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ir mūsų %{privacy_policy_link}.
1953       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap fondas
1954       legal_1_1_terms_of_use: Naudojimo sąlygos
1955       legal_1_1_aup: Priimtino naudojimo politika
1956       legal_1_1_privacy_policy: Privatumo politika
1957       legal_2_1_html: |-
1958         Prašome %{contact_the_osmf_link}
1959         Jei turite licencijų, autorių teisių ar kitų teisinių klausimų.
1960       legal_2_1_contact_the_osmf: susisiekti su OSMF
1961       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF registruotie prekių ženklai
1962       partners_title: Partneriai
1963     copyright:
1964       foreign:
1965         title: Apie šį vertimą
1966         html: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1967           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1968         english_link: anglų originalo
1969       native:
1970         title: Apie šį puslapį
1971         html: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1972           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1973           teises ir %{mapping_link}.
1974         native_link: Lietuviška versija
1975         mapping_link: pradėti žymėjimą
1976       legal_babble:
1977         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1978         introduction_1_html: |-
1979           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} yra %{open_data}, licencijuota pagal
1980           %{odc_odbl_link} (ODbL) pagal %{osm_foundation_link} (OSMF).
1981         introduction_1_open_data: atviri duomenys
1982         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database licencija
1983         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap fondas
1984         introduction_3_html: Mūsų dokumentai yra licencijuoti pagal %{creative_commons_link}
1985           licenciją (CC BY-SA 2.0).
1986         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
1987         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1988         credit_1_html: 'Naudodami OpenStreetMap duomenis, privalote atlikti šiuos
1989           du dalykus:'
1990         credit_2_1: Nurodykite priskyrimą naudojant OpenStreetMap autorių teisių pranešimą.
1991         credit_2_2: Paaiškinkite, kad duomenys yra prieinami pagal atviros duomenų
1992           bazės licenciją.
1993         credit_3_attribution_guidelines: Priskyrimo gairės
1994         credit_4_1_this_copyright_page: šį autorių teisių puslapį
1995         attribution_example:
1996           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1997           title: Priskyrimo pavyzdys
1998         more_title_html: Papildoma informacija
1999         more_1_1_html: Skaitykite daugiau apie mūsų duomenų naudojimą ir kaip mums
2000           priskirti autorystę apsilankę %{osmf_licence_page_link}.
2001         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF licencijos puslapis
2002         more_2_1_api_usage_policy: API naudojimo politika
2003         contributors_title_html: Mūsų autoriai
2004         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
2005           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
2006           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
2007         contributors_at_austria: Austrija
2008         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT su pakeitimais
2009         contributors_au_australia: Australija
2010         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2011         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 tarptautinė licencija
2012           (CC BY 4.0)
2013         contributors_ca_credit_html: |-
2014           %{canada}: yra duomenų iš
2015           GeoBase®, GeoGratis (© Kanados gamtos
2016           šaltinių departamentas), CanVec (© Kanados gamtos
2017           šaltinių departamentas), ir StatCan (Kanados statistikos
2018           Geografijos skyriaus).
2019         contributors_ca_canada: Kanada
2020         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: yra duomenų iš Valstybinės žemėtvarkos
2021           administracijos ir kadastro, licencijuojama pagal %{cc_licence_link}'
2022         contributors_cz_czechia: Čekija
2023         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 tarptautinė licencija
2024           (CC BY 4.0)
2025         contributors_fi_credit_html: |-
2026           %{finland}: yra duomenų iš
2027           Suomijos topografinės duomenų bazės nacionalinės žemės tyrimo tarnybos
2028           ir kitų duomenų rinkinių, pagal %{nlsfi_license_link}.
2029         contributors_fi_finland: Suomija
2030         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI licencija
2031         contributors_fr_credit_html: |-
2032           %{france}: yra duomenų iš
2033           Bendrojo mokesčių valdytojo.
2034         contributors_fr_france: Prancūzija
2035         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Yra © AND duomenų, 2007
2036           (%{and_link})'
2037         contributors_nl_netherlands: Nyderlandai
2038         contributors_nz_credit_html: |-
2039           %{new_zealand}: yra duomenų iš %{linz_data_service_link}
2040           licencijuojama antriniam panaudojimui pagal %{cc_by_link}.
2041         contributors_nz_new_zealand: Naujoji Zelandija
2042         contributors_nz_linz_data_service: LINZ duomenų tarnyba
2043         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2044         contributors_rs_credit_html: |-
2045           %{serbia}: yra duomenų iš %{rgz_link} ir %{open_data_portal}
2046           (vieša Serbijos informacija), 2018.
2047         contributors_rs_serbia: Serbija
2048         contributors_rs_rgz: Serbijos geodezijos tarnyba
2049         contributors_rs_open_data_portal: Nacionalinis atvirų duomenų portalas
2050         contributors_si_credit_html: |-
2051           %{slovenia}: yra duomenų iš %{gu_link} ir %{mkgp_link}
2052           (vieša Slovėnijos informacija).
2053         contributors_si_slovenia: Slovėnija
2054         contributors_si_gu: Matavimo ir žemėlapių tarnyba
2055         contributors_si_mkgp: Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerija
2056         contributors_es_credit_html: |-
2057           %{spain}: yra duomenų iš
2058           Ispanijos nacionalinio geografijos instituto (%{ign_link}) ir
2059           Nacionalinės kartografinės sistemos (%{scne_link})
2060           licenzijuojama pakartotiniam naudojimui pagal %{cc_by_link}.
2061         contributors_es_spain: Ispanija
2062         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: yra duomenų iš %{ngi_link},
2063           valstybės teisės saugomos.'
2064         contributors_za_south_africa: Pietų Afrika
2065         contributors_za_ngi: 'Vyriausiasis direktoratas: Nacionalinė geografinė erdvinė
2066           informacija'
2067         contributors_gb_united_kingdom: Jungtinė Karalystė
2068         contributors_2_contributors_page: Pagalbininkų puslapis
2069         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
2070           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
2071           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
2072         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
2073         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
2074           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
2075           leidimo naudoti.
2076         infringement_2_1_takedown_procedure: pašalinimo procedūra
2077         infringement_2_1_online_filing_page: pildymo internetu puslapis
2078     index:
2079       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
2080         JavaScript palaikymą.
2081       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
2082       license:
2083         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
2084           pagal atvirą licenciją.
2085       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
2086         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
2087     edit:
2088       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
2089       not_public_description_html: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
2090         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
2091       user_page_link: naudotojo puslapis
2092       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
2093       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
2094       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
2095         būtini.
2096     export:
2097       title: Eksportuoti
2098       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
2099       licence: Licencija
2100       licence_details_html: OpenStreetMap duomenys yra licencijuoti pagal %{odbl_link}
2101         (ODbL).
2102       odbl: Open Data Commons Open Database licencija
2103       too_large:
2104         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
2105           išvardintų šaltinių:'
2106         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
2107           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
2108           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
2109         planet:
2110           title: OSM planeta
2111           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
2112             kopijos
2113         overpass:
2114           title: Overpass API
2115           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
2116         geofabrik:
2117           title: Geofabrik atsisiuntimai
2118           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
2119             duomenys.
2120         other:
2121           title: Kiti šaltiniai
2122           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
2123       export_button: Eksportuoti
2124     fixthemap:
2125       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
2126       how_to_help:
2127         title: Kaip padėti
2128         join_the_community:
2129           title: Prisijungti prie bendruomenės
2130           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
2131             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
2132             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
2133       other_concerns:
2134         title: Kiti rūpesčiai
2135         concerns_html: Jei nerimaujate dėl to, kaip panaudojami mūsų duomenys, arba
2136           dėl jų turinio, daugiau teisinės informacijos rasite %{copyright_link},
2137           arba susisiekite su atitinkama%{working_group_link}.
2138         copyright: autorinių teisių puslapyje
2139         working_group: OSMF darbo grupe
2140     help:
2141       title: Pagalbos paieška
2142       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
2143         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
2144       welcome:
2145         url: /welcome
2146         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
2147         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
2148       beginners_guide:
2149         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
2150         title: Pradedančiojo vadovas
2151         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
2152       community:
2153         title: Bendruomenės forumas
2154         description: Bendra vieta pokalbiams apie OpenStreetMap.
2155       mailing_lists:
2156         title: El. pašto grupės
2157         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
2158           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
2159       irc:
2160         title: IRC
2161         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
2162       switch2osm:
2163         title: switch2osm
2164         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
2165           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
2166       welcomemat:
2167         title: Organizacijoms
2168         description: Dirbate organizacijoje rengiančioje planus skirtus OpenStreetMap?
2169           Reikalingą informaciją rasite "Welcome Mat".
2170       wiki:
2171         title: OpenStreetMap Wiki
2172         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
2173     potlatch:
2174       removed: Jūsų numatytasis OpenStreetMap redaktorius yra "Potlatch". Kadangi
2175         "Adobe Flash Player" įskiepis nebenaudojamas, "Potlatch" nebegalima naudoti
2176         naršyklėje.
2177       desktop_application_html: Jūs vis dar galite naudoti "Potlatch" %{download_link}.
2178       download: parsisiuntę programą skirtą "Mac" ir "Windows" kompiuteriams.
2179       id_editor_html: Arba pakeiskite numatytąjį redaktorių į "iD", kuris veikia interneto
2180         naršyklėje, kaip seniau tai darė "Potlatch". %{change_preferences_link}.
2181       change_preferences: Pakeiskite savo nustatymus čia
2182     any_questions:
2183       title: Turite klausimų?
2184     sidebar:
2185       search_results: Paieškos rezultatai
2186       close: Uždaryti
2187     search:
2188       search: Paieška
2189       get_directions: Gauti nurodymus
2190       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
2191       from: Iš
2192       to: Iki
2193       where_am_i: Kur tai yra?
2194       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
2195       submit_text: Rodyti
2196       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
2197     key:
2198       table:
2199         entry:
2200           motorway: Autostrada
2201           main_road: Kelias, gatvė
2202           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
2203           primary: Pirmosios reikšmės kelias
2204           secondary: Antros reikšmės kelias
2205           unclassified: Neklasifikuotas kelias
2206           track: Pėdsakas
2207           bridleway: Raitųjų takas
2208           cycleway: Dviračių takas
2209           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
2210           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
2211           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
2212           cycleway_mtb: Kalnų dviračių maršrutas
2213           footway: Pėsčiųjų takas
2214           rail: Geležinkelis
2215           train: Traukinys
2216           subway: Metropoliteno linija
2217           ferry: Keltas
2218           light_rail: Greitasis traukinys
2219           tram: Tramvajus
2220           trolleybus: Troleibusas
2221           bus: Autobusas
2222           cable_car: Lyno keltuvas
2223           chair_lift: Keltuvas
2224           runway: Kilimo takas
2225           taxiway: Riedėjimo takas
2226           apron: Oro uosto lėktuvų aikštelė
2227           admin: Administracinės ribos
2228           capital: Sostinė
2229           city: Miestas
2230           orchard: Vaismedžių plantacija
2231           vineyard: Vynuogynas
2232           forest: Miškas
2233           wood: Miškas
2234           farmland: Pasėliai
2235           grass: Žolės
2236           meadow: Pieva
2237           bare_rock: Plikos uolos
2238           sand: Smėlynas
2239           golf: Golfo laukas
2240           park: Parkas
2241           common: Bendras
2242           built_up: Užstatyta teritorija
2243           resident: Gyvenamoji zona
2244           retail: Mažmeninis rajonas
2245           industrial: Pramoninė zona
2246           commercial: Komericinis plotas
2247           heathland: Šilynas
2248           scrubland: Krūmynai
2249           lake: Ežeras
2250           reservoir: Tvenkinys
2251           intermittent_water: Išdžiūstantis vandentakis
2252           glacier: Ledynas
2253           reef: Rifas
2254           wetland: Šlapynė
2255           farm: Ūkis
2256           brownfield: Apleista teritorija
2257           cemetery: Kapinės
2258           allotments: Sodai
2259           pitch: Sportinis laukas
2260           centre: Sporto centras
2261           beach: Paplūdimys
2262           reserve: Gamtos rezervatas
2263           military: Karinis rajonas
2264           school: Mokykla
2265           university: Universitetas
2266           hospital: Ligoninė
2267           building: Didelis pastatas
2268           station: Geležinkelio stotis
2269           summit: Viršūnė
2270           peak: Viršukalnė
2271           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
2272           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
2273           private: Privati prieiga
2274           destination: Atvykimo susisiekimas
2275           construction: Statomi keliai
2276           bus_stop: Autobusų stotelė
2277           stop: Sustojimas
2278           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
2279           bicycle_rental: Dviračių nuoma
2280           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
2281           bicycle_parking_small: Maža dviračių stovėjimo aikštelė
2282           toilets: Tualetai
2283     welcome:
2284       title: Sveiki atvykę!
2285       introduction: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
2286         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
2287         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
2288       whats_on_the_map:
2289         title: Kas yra žemėlapyje
2290       basic_terms:
2291         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
2292         paragraph_1: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
2293           terminai/žodžiai.
2294         a_way_html: '%{way} – tai linija arba teritorija, kaip kelias, upelis, ežeras
2295           ar pastatas.'
2296         editor: redaktorius
2297         node: taškas
2298         way: kelias
2299         tag: žyma
2300       rules:
2301         title: Taisyklės!
2302         imports: Importai
2303         automated_edits: Automatizuoti pakeitimai
2304       start_mapping: Pradėti žymėti
2305       add_a_note:
2306         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
2307         para_1: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
2308           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
2309         the_map: žemėlapis
2310     communities:
2311       title: Bendruomenės
2312       lede_text: |-
2313         Žmonės iš viso pasaulio prisideda prie OpenStreetMap arba naudojasi juo.
2314         Daugelis dalyvauja kaip individualūs asmenys, kiti yra sukūrę bendruomenes.
2315         Šios grupės yra įvairaus dydžio ir atstovauja įvairioms geografinėms teritorijoms – nuo mažų miestelių iki didelių daugiašalių regionų.
2316         Jos taip pat gali būti formalios arba neformalios.
2317       local_chapters:
2318         title: Vietiniai skyriai
2319   traces:
2320     visibility:
2321       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
2322       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
2323       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
2324         žymėmis)
2325       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
2326         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
2327     new:
2328       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
2329       visibility_help: ką tai reiškia?
2330       help: Pagalba
2331       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2332     create:
2333       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
2334       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
2335         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
2336         laiškas.
2337       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
2338         apie klaidą. Bandykite dar kartą
2339       traces_waiting:
2340         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
2341           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
2342           taip pat nori įkelti savo darbus.
2343         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
2344           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
2345           taip pat nori įkelti savo darbus.
2346     edit:
2347       cancel: Atšaukti
2348       title: Taisomas pėdsakas %{name}
2349       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
2350       visibility_help: ką tai reiškia?
2351     update:
2352       updated: Pėdsakas įkeltas
2353     trace_optionals:
2354       tags: Žymos
2355     show:
2356       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
2357       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
2358       pending: LAUKIAMA
2359       filename: 'Failo pavadinimas:'
2360       download: atsisiųsti
2361       uploaded: 'Įkelta:'
2362       points: 'Taškai:'
2363       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
2364       map: žemėlapis
2365       edit: redaguoti
2366       owner: 'Savininkas:'
2367       description: 'Aprašymas:'
2368       tags: 'Žymos:'
2369       none: Nėra
2370       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
2371       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
2372       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
2373       visibility: 'Matomumas:'
2374       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
2375     trace_paging_nav:
2376       older: Senesni pėdsakai
2377       newer: Naujesni pėdsakai
2378     trace:
2379       pending: LAUKIAMA
2380       count_points:
2381         one: '{%count} taškas'
2382         few: '%{count} taškai'
2383         many: '{%count} taškas'
2384         other: '%{count} taškų'
2385       more: daugiau
2386       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
2387       view_map: Žemėlapis
2388       edit_map: Keisti žemėlapį
2389       public: VIEŠAS
2390       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
2391       private: PRIVATUS
2392       trackable: ATSEKAMAS
2393     index:
2394       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
2395       my_gps_traces: Mano GPS pėdsakai
2396       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
2397       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
2398       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
2399       empty_title: Kol kas čia nieko nėra
2400       empty_upload_html: '%{upload_link} arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų
2401         kūrimą %{wiki_link}.'
2402       upload_new: Įkelkite naują pėdsaką
2403       wiki_page: „wiki“ puslapyje
2404       upload_trace: Įkelti pėdsaką
2405       all_traces: Visi pėdsakai
2406       my_traces: Mano GPS pėdsakai
2407       traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
2408       remove_tag_filter: Pašalinti žymų filtrą
2409     destroy:
2410       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
2411     make_public:
2412       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
2413     offline_warning:
2414       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2415     offline:
2416       heading: GPX laikmena išjungta
2417       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2418     georss:
2419       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
2420     description:
2421       description_with_count:
2422         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
2423         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
2424       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
2425   application:
2426     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
2427     require_cookies:
2428       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
2429         naršyklėje slapukus.
2430     require_admin:
2431       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
2432     setup_user_auth:
2433       blocked_zero_hour: Turite neatidėliotiną pranešimą OpenStreetMap puslapyje.
2434         Jums reikia perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
2435       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
2436         kad sužinotumėte daugiau.
2437       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
2438         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
2439         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
2440     settings_menu:
2441       account_settings: Paskyros nustatymai
2442       oauth1_settings: „OAuth 1“ nustatymai
2443       oauth2_applications: „OAuth 2“ programos
2444       oauth2_authorizations: „OAuth 2“ prieigos teisės
2445     auth_providers:
2446       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
2447       openid:
2448         title: Prisijunkite su OpenID
2449         alt: Prisijunkite su OpenID URL
2450       google:
2451         title: Prisijunkite su Google
2452         alt: Prisijunkite su Google OpenID
2453       facebook:
2454         title: Prisijungti su Facebook
2455         alt: Prisijungti su Facebook paskyra
2456       microsoft:
2457         title: Prisijungti su Microsoft
2458         alt: Prisijungti su Microsoft paskyra
2459       github:
2460         title: Prisijungti su GitHub
2461         alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
2462       wikipedia:
2463         title: Prisijungti su Vikipedija
2464         alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
2465       wordpress:
2466         title: Prisijunkite su Wordpress
2467         alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
2468       aol:
2469         title: Prisijunkite su AOL
2470         alt: Prisijunkite su AOL OpenID
2471   oauth:
2472     authorize:
2473       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
2474       request_access_html: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros,
2475         %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
2476         tiek kiek jums reikia.
2477       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
2478       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
2479       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
2480       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
2481       allow_write_api: keisti žemėlapį.
2482       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
2483       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
2484       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
2485       grant_access: Suteikti prieigą
2486     authorize_success:
2487       title: Autorizavimo užklausa leista
2488       allowed_html: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2489       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
2490     authorize_failure:
2491       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
2492       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2493       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
2494     revoke:
2495       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
2496     permissions:
2497       missing: Jūs nesuteikėte leidimo programai pasiekti šios priemonės
2498     scopes:
2499       read_prefs: Skaityti naudotojo parinktis
2500       write_prefs: Keisti naudotojo parinktis
2501       write_diary: Sukurti dienoraščio įrašus, komentarus ir pridėti draugus
2502       write_api: Redaguoti žemėlapį
2503       read_gpx: Skaityti privačius GPS pėdsakus
2504       write_gpx: Įkelti GPS pėdsakus
2505       write_notes: Keisti pastabas
2506       read_email: Skaityti naudotojo el. pašto adresą
2507       skip_authorization: Automatinis programos patvirtinimas
2508   oauth_clients:
2509     new:
2510       title: Registruoti naują programą
2511     edit:
2512       title: Keisti jūsų programą
2513     show:
2514       title: OAuth informacija programai %{app_name}
2515       key: 'Naudotojo raktas:'
2516       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
2517       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
2518       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
2519       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
2520       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
2521       edit: Keisti detales
2522       delete: Pašąlinti klientą
2523       confirm: Esate tikras?
2524       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
2525     index:
2526       title: Mano OAuth duomenys
2527       my_tokens: Mano autorizuotos programos
2528       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
2529       application: Programos pavadinimas
2530       issued_at: Išduota
2531       revoke: Atšaukti!
2532       my_apps: Mano klientinės programos
2533       no_apps_html: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam
2534         darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo
2535         internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
2536       oauth: OAuth
2537       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
2538       register_new: Registruoti jūsų programą
2539     form:
2540       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
2541     not_found:
2542       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
2543     create:
2544       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
2545     update:
2546       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
2547     destroy:
2548       flash: Panaikinta kliento programos registracija
2549   oauth2_applications:
2550     index:
2551       title: Mano klientinės programos
2552       no_applications_html: Turite programą, kurią norėtumėte užregistruoti tolimesniam
2553         darbui su mumis naudojant %{oauth2} standartą? Jūs privalote užregistruoti
2554         savo programą, kad ji galėtų siųsti „OAuth“ užklausas šiai tarnybai.
2555       new: Užregistruoti naują programą
2556       name: Pavadinimas
2557       permissions: Leidimai
2558     application:
2559       edit: Keisti
2560       delete: Ištrinti
2561       confirm_delete: Ištrinti šią programą?
2562     new:
2563       title: Užregistruoti naują programą
2564     edit:
2565       title: Keisti jūsų programą
2566     show:
2567       edit: Keisti
2568       delete: Ištrinti
2569       confirm_delete: Ištrinti šią programą?
2570       client_id: Kliento ID
2571       client_secret: Kliento slaptas kodas
2572       client_secret_warning: Būtinai išsaugokite šį slaptą kodą - jis vėliau nebus
2573         pasiekiamas
2574       permissions: Leidimai
2575       redirect_uris: Nukreipimo adresai (URIs)
2576     not_found:
2577       sorry: Atsiprašome, bet tokios programos neradome.
2578   oauth2_authorizations:
2579     new:
2580       title: Reikalinga prieigos teisė
2581       introduction: Leisti %{application} pasiekti jūsų paskyrą su šiais leidimais?
2582       authorize: Leisti
2583       deny: Uždrausti
2584     error:
2585       title: Įvyko klaida
2586     show:
2587       title: Prieigos teisės kodas
2588   oauth2_authorized_applications:
2589     index:
2590       title: Mano programos su prieigos teisėmis
2591       application: Programa
2592       permissions: Leidimai
2593       no_applications_html: Jūs dar nesuteikėte leidimų nei vienai programai naudojančiai
2594         %{oauth2}.
2595     application:
2596       revoke: Atšaukti prieigos teises
2597       confirm_revoke: Atšaukti prieigos teises šiai programai?
2598   users:
2599     new:
2600       title: Sukurti paskyrą
2601       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2602       about:
2603         header: Laisvas ir redaguojamas
2604         paragraph_1: Skirtingai nuo kitų žemėlapių, OpenStreetMap žemėlapį visiškai
2605           sukūrė žmonės, tokie kaip tu, ir jį nemokamai gali taisyti, atnaujinti,
2606           atsisiųsti ir naudoti kiekvienas.
2607         paragraph_2: Užsiregistruok ir pradėk prisidėti. Atsiųsime el. laišką, kad
2608           patvirtintume tavo paskyrą.
2609       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2610         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2611       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2612       continue: Užsiregistruoti
2613       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2614       privacy_policy: privatumo politika
2615       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2616     terms:
2617       title: Sąlygos
2618       heading: Sąlygos
2619       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2620       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2621         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2622       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2623       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2624       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2625       consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
2626       consider_pd_why: kas tai?
2627       continue: Tęsti
2628       decline: Nesutinku
2629       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2630         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2631       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2632       legale_names:
2633         france: Prancūzija
2634         italy: Italija
2635         rest_of_world: Likęs pasaulis
2636     terms_declined_flash:
2637       terms_declined_link: šis viki puslapis
2638     no_such_user:
2639       title: Nėra tokio naudotojo
2640       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2641       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2642         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2643       deleted: ištrinta
2644     show:
2645       my diary: Mano dienoraštis
2646       my edits: Mano keitimai
2647       my traces: Mano pėdsakai
2648       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2649       my messages: Mano pranešimai
2650       my profile: Mano profilis
2651       my settings: Mano nustatymai
2652       my comments: Mano komentarai
2653       my_preferences: Mano parinktys
2654       my_dashboard: Mano valdymo skydelis
2655       blocks on me: Apribojimai man
2656       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2657       edit_profile: Redaguoti profilį
2658       send message: Siųsti žinutę
2659       diary: Dienoraštis
2660       edits: Keitimai
2661       traces: Pėdsakai
2662       notes: Žemėlapio pastabos
2663       remove as friend: Nebedraugauti
2664       add as friend: Pridėti draugą
2665       mapper since: 'Žymi nuo:'
2666       ct status: Talkininkų sąlygos
2667       ct undecided: Nenuspręsta
2668       ct declined: Atmesta
2669       email address: 'E-pašto adresas:'
2670       created from: 'Sukurta iš:'
2671       status: 'Būsena:'
2672       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2673       role:
2674         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2675         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2676         grant:
2677           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2678           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2679         revoke:
2680           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2681           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2682       block_history: Aktyvūs blokavimai
2683       moderator_history: Gauti užblokavimai
2684       comments: Komentarai
2685       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2686       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2687       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2688       unconfirm_user: Atšaukti šio naudotojo patvirtinimą
2689       unsuspend_user: Atšaukti šio naudotojo suspendavimą
2690       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2691       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2692       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2693       confirm: Patvirtinti
2694       report: Pranešti apie šį naudotoją
2695     go_public:
2696       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2697     index:
2698       title: Naudotojai
2699       heading: Naudotojai
2700       summary_html: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2701       summary_no_ip_html: '%{name} sukurta %{date}'
2702       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2703       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2704       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2705     suspended:
2706       title: Paskyra sustabdyta
2707       heading: Paskyra sustabdyta
2708       support: pagalba
2709       automatically_suspended: Atsiprašome, bet jūsų paskyra buvo automatiškai išjungta
2710         dėl įtartinos veiklos.
2711       contact_support_html: Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratorius arba
2712         galite susisiekti su %{support_link}, jei norite tai aptarti.
2713     auth_failure:
2714       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2715       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2716       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2717       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2718       invalid_scope: Neteisinga sritis
2719       unknown_error: Tapatumo nustatymas nepavyko
2720     auth_association:
2721       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2722       option_1: |-
2723         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2724         naudodami žemiau pateiktą formą.
2725       option_2: |-
2726         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2727         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2728         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2729   user_role:
2730     filter:
2731       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2732       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2733       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2734       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2735         naudotojo.
2736     grant:
2737       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2738       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2739       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2740       confirm: Patvirtinti
2741       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2742         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2743     revoke:
2744       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2745       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2746       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2747       confirm: Patvirtinti
2748       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2749         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2750   user_blocks:
2751     model:
2752       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2753       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2754     not_found:
2755       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2756       back: Atgal į sąrašą
2757     new:
2758       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2759       heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2760       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2761         API.
2762       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2763     edit:
2764       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2765       heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2766       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2767         API.
2768       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2769       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2770     filter:
2771       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2772       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2773         sąrašo.
2774     create:
2775       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2776     update:
2777       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2778       success: Blokavimas atnaujintas.
2779     index:
2780       title: Naudotojų blokavimai
2781       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2782       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2783     revoke:
2784       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2785       heading_html: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo
2786         %{block_by}
2787       time_future_html: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2788       past_html: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2789       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2790       revoke: Atšaukti!
2791       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2792     helper:
2793       time_future_html: Baigiasi po %{time}.
2794       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2795       time_future_and_until_login_html: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas
2796         prisijungia.
2797       time_past_html: Pasibaigė %{time}
2798       block_duration:
2799         hours:
2800           one: '{%count} valanda'
2801           few: '%{count} valandos'
2802           many: '{%count} valanda'
2803           other: '%{count} valandų'
2804         days:
2805           one: '{%count} diena'
2806           few: '%{count} dienos'
2807           many: '{%count} diena'
2808           other: '%{count} dienų'
2809         weeks:
2810           one: '{%count} savaitė'
2811           few: '%{count} savaitės'
2812           many: '{%count} savaitė'
2813           other: '%{count} savaičių'
2814         months:
2815           one: '{%count} mėnesis'
2816           few: '%{count} mėnesiai'
2817           many: '{%count} mėnesis'
2818           other: '%{count} mėnesių'
2819         years:
2820           one: '{%count} metai'
2821           few: '%{count} metai'
2822           many: '{%count} metai'
2823           other: '%{count} metų'
2824     blocks_on:
2825       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2826       heading_html: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2827       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2828     blocks_by:
2829       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2830       heading_html: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2831       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2832     show:
2833       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2834       heading_html: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2835       created: 'Sukurta:'
2836       duration: 'Trukmė:'
2837       status: 'Būsena:'
2838       show: Rodyti
2839       edit: Keisti
2840       revoke: Atšaukti!
2841       confirm: Ar tikrai?
2842       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2843       revoker: 'Atšaukėjas:'
2844       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2845     block:
2846       not_revoked: (neatšauktas)
2847       show: Rodyti
2848       edit: Keisti
2849       revoke: Atšaukti!
2850     blocks:
2851       display_name: Blokuojamas naudotojas
2852       creator_name: Kūrėjas
2853       reason: Blokavimo priežastis
2854       status: Būsena
2855       revoker_name: Atšaukė
2856   notes:
2857     index:
2858       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2859       heading: '%{user} pastabos'
2860       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2861       no_notes: Užrašų nėra
2862       id: Id
2863       creator: Kūrėjas
2864       description: Aprašymas
2865       created_at: Sukurta
2866       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2867     show:
2868       title: 'Pastaba: %{id}'
2869       description: Aprašymas
2870       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
2871       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
2872       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
2873       event_opened_by_html: Sukūrė %{user} %{time_ago}
2874       event_opened_by_anonymous_html: Sukūrė anonimas %{time_ago}
2875       event_commented_by_html: Komentaras nuo %{user} %{time_ago}
2876       event_commented_by_anonymous_html: Komentaras nuo anonimo %{time_ago}
2877       event_closed_by_html: Išsprendė %{user} %{time_ago}
2878       event_closed_by_anonymous_html: Išsprendė anonimas %{time_ago}
2879       event_reopened_by_html: Iš naujo suaktyvino %{user} %{time_ago}
2880       event_reopened_by_anonymous_html: Iš naujo suaktyvino anonimas %{time_ago}
2881       event_hidden_by_html: Paslėpė %{user} %{time_ago}
2882       report: pranešti apie šią pastabą
2883       anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2884         turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2885       hide: Slėpti
2886       resolve: Išspręsti
2887       reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2888       comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2889       comment: Komentuoti
2890       disappear_date_html: Ši išspręsta pastaba dings iš žemėlapio po %{disappear_in}.
2891     new:
2892       title: Nauja pastaba
2893       intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams, kad
2894         jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2895         pastabą, aprašančią problemą.
2896       advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2897         todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių teisių
2898         apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2899       add: Pridėti pastabą
2900   javascripts:
2901     close: Uždaryti
2902     share:
2903       title: Dalintis
2904       cancel: Atšaukti
2905       image: Paveikslas
2906       link: Nuoroda arba HTML
2907       long_link: Nuoroda
2908       short_link: TrumpaNuoroda
2909       geo_uri: Geo URI
2910       embed: HTML
2911       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2912       format: 'Formatas:'
2913       scale: 'Mastelis:'
2914       image_dimensions: Paveikslėlyje bus rodomas %{width} x %{height} dydžio standartinis
2915         sluoksnis
2916       download: Atsisiųsti
2917       short_url: Trumpas URL
2918       include_marker: Įtraukti žymeklį
2919       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2920       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2921       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2922       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2923         paveikslėlis
2924     embed:
2925       report_problem: Pranešti apie problemą
2926     key:
2927       title: Sutartiniai ženklai
2928       tooltip: Sutartiniai ženklai
2929       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2930     map:
2931       zoom:
2932         in: Priartinti
2933         out: Nutolinti
2934       locate:
2935         title: Rodyti mano vietą
2936         metersPopup:
2937           one: Jūs esate %{count} metro atstumu nuo šio taško
2938           few: Jūs esate %{count} metrų atstumu nuo šio taško
2939           many: Jūs esate %{count} metro atstumu nuo šio taško
2940           other: Jūs esate %{count} metrų atstumu nuo šio taško
2941         feetPopup:
2942           one: Jūs esate %{count} pėdos atstumu nuo šio taško
2943           few: Jūs esate %{count} pėdų atstumu nuo šio taško
2944           many: Jūs esate %{count} pėdos atstumu nuo šio taško
2945           other: Jūs esate %{count} pėdų atstumu nuo šio taško
2946       base:
2947         standard: Standartinis
2948         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2949         transport_map: Transporto žemėlapis
2950         hot: Humanitarinis
2951       layers:
2952         header: Žemėlapio sluoksniai
2953         notes: Žemėlapio pastabos
2954         data: Žemėlapio duomenys
2955         gps: Vieši GPS pėdsakai
2956         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2957         title: Sluoksniai
2958       osm_france: OpenStreetMap Prancūzija
2959       andy_allan: Endis Alanas
2960     site:
2961       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2962       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2963       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2964       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2965       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2966       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2967       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2968       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2969     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2970       spauskite čia.
2971     directions:
2972       ascend: Pakilimas
2973       engines:
2974         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2975         fossgis_osrm_car: Automobiliu (OSRM)
2976         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2977         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2978         graphhopper_car: Automobiliu (GraphHopper)
2979         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2980         fossgis_valhalla_bicycle: Dviračiu (Valhalla)
2981         fossgis_valhalla_car: Automobiliu (Valhalla)
2982         fossgis_valhalla_foot: Pėsčiomis (Valhalla)
2983       descend: Nusileidimas
2984       directions: Nurodymai
2985       distance: Atstumas
2986       distance_m: '%{distance} m'
2987       distance_km: '%{distance} km'
2988       errors:
2989         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2990         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2991       instructions:
2992         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2993         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2994         offramp_right: Užvažiuokite ant rampos dešinėje
2995         offramp_right_with_exit: Važiuokite į išvažiavimą %{exit} dešinėje
2996         offramp_right_with_exit_name: Važiuokite į išvažiavimą %{exit} dešinėje į
2997           %{name}
2998         offramp_right_with_exit_directions: Važiuokite į išvažiavimą %{exit} dešinėje
2999           link %{directions}
3000         offramp_right_with_exit_name_directions: Važiuokite į išvažiavimą %{exit}
3001           dešinėje į %{name}, link %{directions}
3002         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
3003         offramp_right_with_directions: Užvažiuokite rampa dešinėje link %{directions}
3004         offramp_right_with_name_directions: Užvažiuokite rampa dešinėje į %{name},
3005           link %{directions}
3006         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
3007         onramp_right_with_directions: Sukite dešinėn ant rampos link %{directions}
3008         onramp_right_with_name_directions: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}, link
3009           %{directions}
3010         onramp_right_without_directions: Sukite dešinėn ant rampos
3011         onramp_right: Sukite dešinėn ant rampos
3012         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
3013         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
3014         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
3015         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
3016         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
3017         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
3018         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
3019         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
3020         offramp_left: Važiuokite rampa kairėje
3021         offramp_left_with_exit: Važiuokite išvažiavimu %{exit} kairėje
3022         offramp_left_with_exit_name: Važiuokite išvažiavimu %{exit} kairėje į %{name}
3023         offramp_left_with_exit_directions: Važiuokite išvažiavimu %{exit} kairėje
3024           link %{directions}
3025         offramp_left_with_exit_name_directions: Važiuokite išvažiavimu %{exit} kairėje
3026           į %{name}, link %{directions}
3027         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
3028         offramp_left_with_directions: Važiuokite rampa kairėje link %{directions}
3029         offramp_left_with_name_directions: Važiuokite rampa kairėje į %{name}, link
3030           %{directions}
3031         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
3032         onramp_left_with_directions: Sukite kairėn ant rampos link %{directions}
3033         onramp_left_with_name_directions: Sukite kairėn ant rampos į %{name}, link
3034           %{directions}
3035         onramp_left_without_directions: Sukite kairėn ant rampos
3036         onramp_left: Sukite kairėn ant rampos
3037         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
3038         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
3039         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
3040         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
3041         via_point_without_exit: (per tašką)
3042         follow_without_exit: Sekite %{name}
3043         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
3044         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
3045         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
3046         start_without_exit: Pradėkite %{name}
3047         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
3048         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
3049         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
3050         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
3051         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
3052         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
3053         unnamed: bevardis
3054         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
3055         exit_counts:
3056           first: 1ą
3057           second: 2ą
3058           third: 3ią
3059           fourth: 4ą
3060           fifth: 5ą
3061           sixth: 6ą
3062           seventh: 7ą
3063           eighth: 8ą
3064           ninth: 9ą
3065           tenth: 10ą
3066       time: Laikas
3067     query:
3068       node: Taškas
3069       way: Kelias
3070       relation: Ryšys
3071       nothing_found: Nerasta objektų
3072       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
3073       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
3074     context:
3075       directions_from: Nuorodos iš čia
3076       directions_to: Nuorodos į čia
3077       add_note: Pridėti pastabą čia
3078       show_address: Rodyti adresą
3079       query_features: Ieškoti objektų
3080       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
3081   redactions:
3082     edit:
3083       heading: Keisti redakciją
3084       title: Keisti redakciją
3085     index:
3086       empty: Nėra jokių redakcijų
3087       heading: Redakcijų sąrašas
3088       title: Redakcijų sąrašas
3089     new:
3090       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
3091       title: Sukurti naują redakciją
3092     show:
3093       description: 'Aprašymas:'
3094       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
3095       title: Redakcijos rodymas
3096       user: 'Kūrėjas:'
3097       edit: Redaguoti šią redakciją
3098       destroy: Pašalinti šią redakciją
3099       confirm: Ar esate tikra(s)?
3100     create:
3101       flash: Redakcija sukurta.
3102     update:
3103       flash: Pakeitimai išsaugoti.
3104     destroy:
3105       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
3106         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
3107       flash: Redakcija sunaikinta.
3108       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
3109   validations:
3110     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
3111     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
3112     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
3113     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
3114 ...