]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
8c5afa48092e6212f901fb9272152fcaf2417d91
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Dimitar
6 # Author: Eraldkerciku
7 # Author: Euriditi
8 # Author: Fanjiayi
9 # Author: Gravitystorm
10 # Author: GretaDoci
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Liridon
13 # Author: Macofe
14 # Author: Mdupont
15 # Author: MicroBoy
16 # Author: Mikullovci11
17 # Author: Nemo bis
18 # Author: Ruila
19 # Author: Sidorela.uku
20 # Author: Techlik
21 # Author: Vinie007
22 # Author: 아라
23 ---
24 sq:
25   time:
26     formats:
27       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
28   helpers:
29     submit:
30       diary_comment:
31         create: Ruaj
32       diary_entry:
33         create: Publiko
34       message:
35         create: Dërgo
36       trace:
37         create: Ngarko
38         update: Ruaj Ndryshimet
39   activerecord:
40     models:
41       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
42       changeset: Grupi i Ndryshimeve
43       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
44       country: Vendi
45       diary_comment: Koment Ditari
46       diary_entry: Shënim Ditari
47       friend: Mik
48       language: Gjuha
49       message: Mesazh
50       node: Nyjë
51       node_tag: Etiketë Nyje
52       old_node: Nyjë e Vjetër
53       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
54       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
55       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
56       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
57       old_way: Rrugë e Vjetër
58       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
59       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
60       relation: Lidhja
61       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
62       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
63       session: Seancë
64       trace: Gjurmë
65       tracepoint: Pika e Gjurmës
66       tracetag: Etiketa e Gjurmës
67       user: Përdoruesi
68       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
69       user_token: Shenja e Përdoruesit
70       way: Rruga
71       way_node: Nyjë Rruge
72       way_tag: Etiketë Rruge
73     attributes:
74       diary_comment:
75         body: Trupi i Mesazhit
76       diary_entry:
77         user: Përdoruesi
78         title: Titulli
79         latitude: Gjerësia Gjeografike
80         longitude: Gjatësia Gjeografike
81         language_code: Gjuha
82       friend:
83         user: Përdoruesi
84         friend: Mik
85       trace:
86         user: Përdoruesi
87         visible: I dukshëm
88         name: Emri i skedës
89         size: Madhësia
90         latitude: Gjerësia Gjeografike
91         longitude: Gjatësia Gjeografike
92         public: Publik
93         description: Përshkrimi
94         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
95         visibility: Dukshmëria
96         tagstring: Etiketat
97       message:
98         sender: Dërguesi
99         title: Titulli
100         body: Trupi i Mesazhit
101         recipient: Marrësi
102       user:
103         email: Emaili
104         new_email: Adresa e re e emailit
105         active: Aktiv
106         display_name: Emri i Dukshëm
107         description: Përshkrimi i Profilit
108         home_lat: Gjerësia gjeografike
109         home_lon: Gjatësia gjeografike
110         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
111         pass_crypt: Fjalëkalimi
112     help:
113       trace:
114         tagstring: ndarë me presje
115       user:
116         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
117   editor:
118     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
119     id:
120       name: iD
121       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
122     remote:
123       name: Kontroll nga Larg
124       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
125   accounts:
126     show:
127       title: Redakto llogarinë
128       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
129       openid:
130         link text: çfarë është kjo?
131       contributor terms:
132         heading: Kushtet e kontribuesit
133         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
134         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
135         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
136           kushtet e kontribuesit.
137         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
138           pronësi publike.
139         link text: Çka është kjo?
140       save changes button: Ruaj ndryshimet
141     go_public:
142       heading: Redaktim publik
143       make_edits_public_button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
144     update:
145       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
146         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
147       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
148     terms:
149       show:
150         title: Kushtet
151         heading: Kushtet
152         legale_select: 'Vendi i banimit:'
153         legale_names:
154           france: Francë
155           italy: Itali
156           rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
157       update:
158         terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
159   browse:
160     version: Versioni
161     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
162     anonymous: Anonim
163     no_comment: (nuk ka koment)
164     part_of: Pjesë e
165     download_xml: Shkarko XML-në
166     view_history: Shiko Historikun
167     view_details: Shiko Detajet
168     location: 'Vendndodhja:'
169     node:
170       title_html: 'Nyja: %{name}'
171     way:
172       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
173       nodes: Nyjet
174       also_part_of_html:
175         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
176         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
177     relation:
178       title_html: 'Lidhja: %{name}'
179       members: Anëtarët
180     relation_member:
181       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
182       type:
183         node: Nyje
184         way: Rruga
185         relation: Lidhja
186     containing_relation:
187       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
188     timeout:
189       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
190         tu tërhequr.
191       type:
192         node: nyjë
193         way: rrugë
194         relation: lidhje
195         changeset: grupi i ndryshimeve
196         note: shënim
197     redacted:
198       redaction: Redaktimi %{id}
199       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
200         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
201       type:
202         node: nyjë
203         way: rrugë
204         relation: lidhje
205     start_rjs:
206       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
207         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
208         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
209       load_data: Ngarko të Dhënat
210       loading: Duke ngarkuar...
211     tag_details:
212       tags: Etiketat
213       wiki_link:
214         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
215         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
216       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
217       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
218       telephone_link: Thirr %{phone_number}
219   feature_queries:
220     show:
221       title: Tiparet e Pyetësorit
222       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
223       nearby: Tiparet në afërsi
224       enclosing: Tipare të bashkangjitura
225   old_elements:
226     index:
227       node:
228         title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
229       way:
230         title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
231       relation:
232         title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
233   changeset_comments:
234     feeds:
235       comment:
236         comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
237         commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
238       show:
239         title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
240         title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të
241           OpenStreetMap'
242   changesets:
243     index:
244       title: Ndryshimet
245       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
246       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
247       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
248       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
249       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
250       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
251       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
252       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
253       load_more: Ngarko më shumë
254       feed:
255         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
256         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
257         created: Krijuar
258         closed: Mbyllur
259         belongs_to: Autori
260     show:
261       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
262       discussion: Diskutim
263       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
264       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
265       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
266     paging_nav:
267       nodes: Nyjet (%{count})
268       nodes_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
269       ways: Mënyrat (%{count})
270       ways_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
271       relations: Marrëdhëniet (%{count})
272       relations_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
273     timeout:
274       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
275   dashboards:
276     contact:
277       km away: '%{count}km larg'
278       m away: '%{count}m larg'
279       latest_edit_html: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
280       no_edits: (nuk ka redaktime)
281       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
282     popup:
283       your location: Vendndodhja e jote
284       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
285     show:
286       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
287       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
288   diary_entries:
289     new:
290       title: Shënim i ri në Ditar
291     form:
292       location: Vendndodhja
293       use_map_link: Përdor Hartën
294     index:
295       title: Ditarët e përdoruesëve
296       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
297       user_title: Ditari i %{user}
298       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
299       new: Shënim i ri në Ditar
300       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
301       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
302     page:
303       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
304     edit:
305       title: Redakto Shënimin në Ditar
306       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
307     show:
308       title: Ditari i %{user} | %{title}
309       user_title: Ditari i %{user}
310       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
311       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
312       login: Identifikohu
313     no_such_entry:
314       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
315       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
316       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
317         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
318     diary_entry:
319       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
320       comment_link: Komento në këtë shënim
321       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
322       comment_count:
323         zero: Nuk ka komente
324         one: '%{count} koment'
325         other: '%{count} komente'
326       edit_link: Redakto këtë shënim
327       hide_link: Fshih këtë shënim
328       confirm: Konfirmo
329     diary_comment:
330       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
331       hide_link: Fshih këtë koment
332       confirm: Konfirmo
333     location:
334       location: 'Vendndodhja:'
335     feed:
336       user:
337         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
338         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
339       language:
340         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
341         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
342           %{language_name}
343       all:
344         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
345         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
346   geocoder:
347     search_osm_nominatim:
348       prefix:
349         aerialway:
350           cable_car: Teleferiku
351           chair_lift: Teleferik
352           drag_lift: Teleferik
353           gondola: Teleferik gondolë
354           station: Stacion teleferiku
355         aeroway:
356           aerodrome: Aeroport
357           apron: Platformë
358           gate: Portë
359           helipad: Helipad
360           runway: Pistë
361           taxiway: Rrugë taksie
362           terminal: Terminal
363         amenity:
364           animal_shelter: Strehim i kafshëve
365           arts_centre: Qendër arti
366           atm: Bankomat
367           bank: Bankë
368           bar: Bar
369           bbq: Zgarë
370           bench: Stol
371           bicycle_parking: Parkim biçikletash
372           bicycle_rental: Biçikleta me qera
373           biergarten: Birrari
374           boat_rental: Varka me qera
375           brothel: Shtëpi publike
376           bureau_de_change: Këmbim valute
377           bus_station: Stacion autobusi
378           cafe: Kafe
379           car_rental: Makina me qera
380           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
381           car_wash: Autolarje
382           casino: Kazino
383           charging_station: Stacion mbushës
384           childcare: Kujdesi për fëmijët
385           cinema: Kinema
386           clinic: Klinikë
387           clock: Orë
388           college: Kolegj
389           community_centre: Qendër komunitare
390           courthouse: Gjykatë
391           crematorium: Krematorium
392           dentist: Dentist
393           doctors: Mjekët
394           drinking_water: Ujë i pijshëm
395           driving_school: Autoshkollë
396           embassy: Ambasadë
397           fast_food: Ushqim i shpejtë
398           ferry_terminal: Terminal i trageteve
399           fire_station: Zjarrëfiksat
400           food_court: Kënd ushqimi
401           fountain: Shatërvan
402           fuel: Stacion karburanti
403           gambling: Kumar
404           grave_yard: Varrezë
405           hospital: Spital
406           hunting_stand: Vend gjuetie
407           ice_cream: Akullore
408           kindergarten: Kopësht fëmijësh
409           library: Bibliotekë
410           marketplace: Treg
411           monastery: Manastir
412           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
413           nightclub: Klub nate
414           nursing_home: Çerdhe
415           parking: Vendparkim
416           parking_entrance: Hyrje parkimi
417           pharmacy: Barnatore
418           place_of_worship: Vend kulti
419           police: Policia
420           post_box: Kuti postare
421           post_office: Zyrë postare
422           prison: Burg
423           pub: Pub
424           public_building: Ndërtesë publike
425           recycling: Pikë riciklimi
426           restaurant: Restorant
427           school: Shkollë
428           shelter: Strehë
429           shower: Dush
430           social_centre: Qendrën sociale
431           social_facility: Institucion social
432           studio: Studio
433           swimming_pool: Pishinë
434           taxi: Taksi
435           telephone: Telefon publik
436           theatre: Teatër
437           toilets: Banjë publike
438           townhall: Bashki
439           university: Universitet
440           vending_machine: Automat me monedha
441           veterinary: Kirurgji veterinare
442           village_hall: Bashkësi lokale
443           waste_basket: Kosh plehrash
444           waste_disposal: Deponi mbeturinash
445         boundary:
446           administrative: Kufi administrativ
447           census: Regjistrim kufitar
448           national_park: Park kombëtar
449           protected_area: Zonë e mbrojtur
450         bridge:
451           aqueduct: Ujësjellës
452           suspension: Urë lëvizëse
453           swing: Urë rrotulluese
454           viaduct: Viadukt
455           "yes": Urë
456         building:
457           apartments: Bllok apartamentesh
458           chapel: Kishë
459           church: Kishë
460           commercial: Qendër tregtare
461           dormitory: Konvikt
462           hotel: Hotel
463           house: Shtëpi
464           public: Ndërtesë publike
465           terrace: Tarracë
466           train_station: Stacion Hekurudhor
467           university: Godinë universitare
468           "yes": Ndërtesë
469         craft:
470           brewery: Birrari
471           carpenter: Marangoz
472           electrician: Elektricist
473           gardener: Kopshtar
474           painter: Piktor
475           photographer: Fotograf
476           plumber: Hidraulik
477           shoemaker: Këpuctar
478           tailor: Rrobaqepës
479           "yes": Dyqan zeje
480         emergency:
481           ambulance_station: Stacion ambulance
482           defibrillator: Defibrilator
483           landing_site: Vend për ulje emergjente
484           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
485         highway:
486           abandoned: Autostradë e braktisur
487           bridleway: Rrugë për kalërim
488           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
489           bus_stop: Stacion autobusi
490           construction: Autostradë në ndërtim
491           cycleway: Rrugë biçikletash
492           elevator: Ashensor
493           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
494           footway: Rrugë këmbësorësh
495           ford: Va
496           living_street: Rrugë për këmbësorë
497           milestone: Piketë
498           motorway: Autostradë
499           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
500           motorway_link: Autostradë
501           path: Shteg
502           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
503           platform: Platformë
504           primary: Rrugë primare
505           primary_link: Rrugë primare
506           proposed: Rrugë e propozuar
507           raceway: Pistë garash me veturë
508           residential: Rrugë banimi
509           rest_area: Zonë pushimi
510           road: Rrugë
511           secondary: Rrugë dytësore
512           secondary_link: Rrugë dytësore
513           service: Rrugë shërbimi
514           services: Shërbime autostrade
515           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
516           steps: Hapat
517           street_lamp: Llambë rruge
518           tertiary: Rrugë terciare
519           tertiary_link: Rrugë terciare
520           track: Gjurmë
521           traffic_signals: Shenja trafiku
522           trunk: Rrugë magjistrale
523           trunk_link: Rrugë magjistrale
524           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
525           "yes": Rrugë
526         historic:
527           archaeological_site: Vend arkeologjik
528           battlefield: Fushëbetejë
529           boundary_stone: Gur kufiri
530           building: Ndërtesë historike
531           bunker: Bunker
532           castle: Kala
533           church: Kishë
534           city_gate: Portë qyteti
535           citywalls: Mure qyteti
536           fort: Fortesë
537           heritage: Vend trashigimie
538           house: Shtëpi
539           manor: Pronë e madhe
540           memorial: Memorial
541           mine: Minierë
542           monument: Monument
543           roman_road: Rrugë romake
544           ruins: Rrënoja
545           stone: Gur
546           tomb: Varr
547           tower: Kullë
548           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
549           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
550           wreck: Anije e mbytur
551         junction:
552           "yes": Kryqëzim
553         landuse:
554           allotments: Kopsht i vogël
555           basin: Pellg
556           brownfield: Deponi industriale
557           cemetery: Varreza
558           commercial: Zonë tregtare
559           conservation: Mbrojtje natyre
560           construction: Ndërtimtari
561           farmland: Tokë bujqësore
562           farmyard: Oborr ferme
563           forest: Pyll
564           garages: Garazha
565           grass: Bar
566           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
567           industrial: Zonë industriale
568           landfill: Deponi
569           meadow: Luadh
570           military: Zonë ushtarake
571           mine: Minierë
572           orchard: Pemishte
573           quarry: Gurore
574           railway: Hekurudhë
575           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
576           reservoir: Rezervuar
577           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
578           residential: Zonë e banuar
579           retail: Me pakicë
580           village_green: Fshat me gjelbrim
581           vineyard: Vreshtë
582           "yes": Përdorim toke
583         leisure:
584           beach_resort: Plazh
585           bird_hide: Kamuflim zogjësh
586           common: Tokë e përbashkët
587           dog_park: Park qenësh
588           fishing: Zonë peshkimi
589           fitness_centre: Qendër fitnesi
590           fitness_station: Saticion palestre
591           garden: Kopsht
592           golf_course: Fushë golfi
593           horse_riding: Kalërim
594           ice_rink: Vend patinazhi
595           marina: Sport porti (limani)
596           miniature_golf: Minigolf
597           nature_reserve: Rezervat natyror
598           park: Park
599           pitch: Terren sportiv
600           playground: Kënd lojërash
601           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
602           resort: Resort
603           sauna: Saunë
604           slipway: Rrëshqitëse
605           sports_centre: Qendër sportive
606           stadium: Stadium
607           swimming_pool: Pishinë
608           track: Pistë vrapimi
609           water_park: Park ujor
610           "yes": Kohë e lirë
611         man_made:
612           bunker_silo: Bunker
613           lighthouse: Fanar
614           pipeline: Tubacion
615           tower: Kullë
616           works: Fabrikë
617           "yes": I/e bërë nga njeriu
618         military:
619           airfield: Aeroport ushtarak
620           barracks: Kazerma
621           bunker: Bunker
622         mountain_pass:
623           "yes": Kalim malor
624         natural:
625           bay: Gji
626           beach: Plazh
627           cape: Kep
628           cave_entrance: Hyrje shpelle
629           cliff: Shkëmb
630           crater: Krater
631           dune: Dunë
632           fell: Kodrinë
633           fjord: Fjord (gji deti)
634           forest: Pyll
635           geyser: Gejzer
636           glacier: Akullnajë
637           grassland: Barishte
638           heath: Rrafshinë
639           hill: Kodër
640           island: Ishull
641           land: Vend
642           marsh: Kënetë
643           moor: Moçal
644           mud: Baltë
645           peak: Majë
646           point: Pikë
647           reef: Gumë
648           ridge: Vargmal
649           rock: Gur
650           saddle: Shalë
651           sand: Rërë
652           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
653           scrub: Zonë me shkurre
654           spring: Pranverë
655           stone: Gur
656           strait: Rrugicë (ngushticë)
657           tree: Pemë
658           valley: Luginë
659           volcano: Vullkan
660           water: Ujë
661           wetland: Ligatinë
662           wood: Mal
663         office:
664           accountant: Kontabilist
665           administrative: Administratë
666           architect: Arkitekt
667           company: Kompani
668           employment_agency: Agjensi punësimi
669           estate_agent: Agjent i patundshmërive
670           government: Ent qeveritar
671           insurance: Zyrë sigurimi
672           lawyer: Avokat
673           ngo: Zyra e OJQ
674           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
675           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
676           "yes": Zyrë
677         place:
678           allotments: Kopsht i vogël
679           city: Qytet
680           country: Vend
681           county: Vend
682           farm: Fermë
683           hamlet: Fshat i vogël
684           house: Shtëpi
685           houses: Shtëpi
686           island: Ishull
687           islet: Ishull
688           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
689           locality: Lokalitet
690           municipality: Komunë
691           neighbourhood: Lagje
692           postcode: Kodi postar
693           region: Regjion
694           sea: Det
695           state: Shtet
696           subdivision: Nënndarje
697           suburb: Periferi
698           town: Qytezë
699           village: Fshat
700           "yes": Vend
701         railway:
702           abandoned: Hekurudhë e braktisur
703           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
704           disused: Hekurudhë e braktisur
705           funicular: Linjë teleferiku
706           halt: Stacion hekerudhor
707           junction: Nyje hekurudhore
708           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
709           light_rail: Hekurudhë e lehtë
710           miniature: Hekurudhë në miniaturë
711           monorail: Hekurudhë me një shinë
712           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
713           platform: Platformë hekurudhore
714           preserved: Hekurudhë muze
715           proposed: Hekurudhë e planifikuar
716           spur: Hekurudhë
717           station: Stacion hekurudhor
718           stop: Stacion hekurudhor
719           subway: Metro
720           subway_entrance: Hyrje metroje
721           switch: Pika hekurudhore
722         shop:
723           antiques: Antike
724           bakery: Furrë buke
725           beauty: Sallon bukurie
726           beverages: Dyqan pijesh
727           butcher: Mishtore
728           car: Sallon automobilash
729           car_parts: Autopjesë
730           car_repair: Autoservis
731           carpet: Dyqan qilimash
732           chemist: Drogeri
733           clothes: Dyqani rrobash
734           computer: Dyqan kompjuterësh
735           cosmetics: Dyqan kozmetike
736           department_store: Shtëpi mallrash
737           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
738           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
739           dry_cleaning: Pastrim kimik
740           electronics: Dyqan elektronike
741           estate_agent: Agjent i patundshmërive
742           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
743           florist: Luleshitës
744           food: Ushqimore
745           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
746           furniture: Mobilieri
747           garden_centre: Qendër kopshti
748           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
749           gift: Dyqan dhuratash
750           greengrocer: Shitës frutash
751           grocery: Dyqan ushqimor
752           hairdresser: Floktar
753           hardware: Hekrari
754           hifi: Hi-Fi
755           jewelry: Dyqan bizhuterie
756           kiosk: Kiosk
757           laundry: Lavanderi
758           mall: Qendër tregtare
759           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
760           motorcycle: Dyqan motoçikletash
761           music: Dyqan i veglave muzikore
762           optician: Optikë
763           photo: Fotograf
764           supermarket: Supermarket
765           tailor: Rrobaqepës
766           toys: Dyqan lodrash
767           "yes": Dyqan
768         tourism:
769           apartment: Apartament Pushimesh
770           artwork: Vepër artistike
771           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
772           cabin: Kabinë
773           camp_site: Vend për kampim
774           gallery: Galeri
775           hostel: Bujtinë
776           hotel: Hotel
777           information: Informacion
778           motel: Motel
779           museum: Muze
780           picnic_site: Vend për piknik
781           zoo: Kopsht zoologjik
782         tunnel:
783           "yes": Tunel
784         waterway:
785           canal: Kanal
786           dam: Digë
787           derelict_canal: Kanal i braktisur
788           ditch: Hendek i thellë
789           drain: Drenazhim
790           mooring: Ankorim
791           river: Lum
792           stream: Rrjedhë
793           wadi: Përrua
794           waterfall: Ujëvarë
795           weir: Pendë
796           "yes": Ujore (rrugë)
797       admin_levels:
798         level2: Kufi vendi
799         level4: Kufi i njësisë federale
800         level5: Kufi regjional
801     results:
802       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
803       more_results: Më shumë rezultate
804   issues:
805     index:
806       select_status: Përzgjidh statsin
807       select_type: Selekto llojin
808       search: Kërko
809       search_guidance: Probleme të kërkimit
810       states:
811         ignored: Injoruar
812         open: E hapur
813     page:
814       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
815       status: Statusi
816       reports_count:
817         one: 1 Raport
818         other: '%{count} raportet'
819     show:
820       report_created_at_html: E raportuar së pari tek %{datetime}
821       last_updated_at_html: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
822       resolve: Zgjidh
823       ignore: injoro
824       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
825       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
826     resolve:
827       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
828     ignore:
829       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
830     reopen:
831       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
832   reports:
833     new:
834       disclaimer:
835         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
836       categories:
837         diary_entry:
838           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
839         diary_comment:
840           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
841           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
842         user:
843           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
844           vandal_label: Ky përdorues është vandal
845           other_label: Të tjera
846         note:
847           spam_label: Ky shënim është mashtrim
848           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
849           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
850     create:
851       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
852   layouts:
853     logo:
854       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
855     logout: Çidentifikohu
856     log_in: Identifikohu
857     sign_up: Krijo llogari
858     start_mapping: Fillo hartografimin
859     edit: Redakto
860     history: Historia
861     export: Eksporti
862     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
863     edit_with: Redakto me %{editor}
864     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
865     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
866       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
867     partners_partners: partnerët
868     help: Ndihmë
869     about: Rreth
870     copyright: Të drejtat e autorit
871     learn_more: Mëso më shumë
872     more: Më shumë
873   user_mailer:
874     diary_comment_notification:
875       hi: Përshëndetje %{to_user},
876     message_notification:
877       hi: Përshëndetje %{to_user},
878     signup_confirm:
879       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
880       greeting: Tungjatjeta!
881     email_confirm:
882       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
883       greeting: Përshëndetje,
884     lost_password:
885       greeting: Përshëndetje,
886     note_comment_notification:
887       greeting: Përshëndetje,
888     changeset_comment_notification:
889       commented:
890         partial_changeset_without_comment: pa koment
891   confirmations:
892     confirm:
893       heading: Kontrollo emailin tënd!
894       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
895         tënde.
896       button: Konfirmo
897       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
898       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
899       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
900     confirm_resend:
901       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
902     confirm_email:
903       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
904       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
905         e re të emailit tuaj.
906       button: Konfirmo
907       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
908       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
909   messages:
910     new:
911       title: Dërgo mesazh
912       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
913       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
914     create:
915       message_sent: Mesazhi u dërgua
916       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
917         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
918     no_such_message:
919       title: Nu ka mesazh të tillë
920       heading: Nuk ka mesazh të tillë
921       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
922     show:
923       reply_button: Përgjigje
924       unread_button: Shëno si të palexuar
925       back: Prapa
926       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
927         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
928         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
929     read_marks:
930       create:
931         notice: Mesazhi është shënuar si të lexuar
932       destroy:
933         notice: Mesazhi është shënuar si i palexuar
934     mailboxes:
935       heading:
936         my_inbox: Kutia ime mbërritëse
937       messages_table:
938         from: Prej
939         to: Për
940         subject: Titulli
941         date: Data
942       message:
943         unread_button: Shëno si të palexuar
944         read_button: Shëno si të lexuar
945         destroy_button: Fshi
946     inboxes:
947       show:
948         title: Kutia mbërritëse
949         messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
950         no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin
951           nga %{people_mapping_nearby_link}?
952         people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
953     outboxes:
954       show:
955         title: Dalje
956       message:
957         destroy_button: Fshi
958   passwords:
959     new:
960       title: Fjalëkalimi i humbur
961       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
962       email address: 'Adresa e emailit:'
963       new password button: Rivendos fjalëkalimin
964       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
965         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
966         tuaj.
967     edit:
968       title: Rivendos fjalëkalimin
969       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
970       reset: Rivendos fjalëkalimin
971       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
972     update:
973       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
974   profiles:
975     edit:
976       image: Imazhi
977       gravatar:
978         gravatar: Përdor Gravatar
979       new image: Shto një imazh
980       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
981       delete image: Heq imazhin e tanishëm
982       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
983       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
984       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
985       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
986       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
987         në hartë!
988   sessions:
989     new:
990       tab_title: Identifikohu
991       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
992       password: 'Fjalëkalimi:'
993       remember: Më mbaj mend
994       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
995       login_button: Identifikohu
996       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
997     destroy:
998       title: Çidentifikohu
999       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1000       logout_button: Çidentifikohu
1001   shared:
1002     pagination:
1003       diary_comments:
1004         older: Komentet e vjetra
1005         newer: Komentet më të fundit
1006       diary_entries:
1007         older: Shënimet e Vjetra
1008         newer: Shënimet më të reja
1009   site:
1010     copyright:
1011       title: Të drejtat autoriale dhe licensa
1012       foreign:
1013         title: Rreth këtij përkthimi
1014         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1015           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1016         english_link: origjinalit në anglisht
1017       native:
1018         title: Rreth kësaj faqeje
1019         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1020           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1021           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1022         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1023         mapping_link: fillo hatrografimin
1024       legal_babble:
1025         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1026         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
1027           contributors”.
1028         more_title_html: Zbulo më shumë
1029         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1030         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
1031           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1032           i\n  shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1033           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n  ”,
1034           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1035           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1036           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1037         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1038           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1039           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1040     not_public_flash:
1041       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1042     export:
1043       title: Eksporto
1044       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1045       licence: Licensa
1046       too_large:
1047         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1048           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1049         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1050           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1051           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1052         planet:
1053           title: Planet OSM
1054           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1055             të OpenStreetMap
1056         overpass:
1057           title: API mbikalues
1058           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1059             të OpenStreetMap
1060         geofabrik:
1061           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1062           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1063             dhe qyteteve të përzgjedhura
1064         other:
1065           title: Burime të tjera
1066           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1067       export_button: Eksporto
1068     fixthemap:
1069       how_to_help:
1070         title: Si të ndihmosh
1071         join_the_community:
1072           title: Bashkohu me komunitetin
1073           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1074             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1075             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1076             të dhënat vetë.
1077       other_concerns:
1078         title: Shqetësime të tjera
1079     help:
1080       title: Merr ndihmë
1081       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1082         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1083         duke dokumentuar temat e hartës.
1084       welcome:
1085         url: /mirësevjen
1086         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1087         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1088       beginners_guide:
1089         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1090         title: Udhëzues për fillestarë.
1091         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1092       mailing_lists:
1093         title: Listat E Postimeve
1094         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1095           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1096     sidebar:
1097       search_results: Rezultatet e kërkimit
1098     search:
1099       search: Kërko
1100       from: Prej
1101       to: Për
1102       where_am_i: Ku është kjo?
1103     welcome:
1104       title: Mirësevjen
1105       whats_on_the_map:
1106         title: Çfarë ka në hartë?
1107       basic_terms:
1108         title: Termat bazë për hartografim
1109         paragraph_1: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
1110           disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1111       rules:
1112         title: Rregullat!
1113       start_mapping: Fillo hartografimin
1114       add_a_note:
1115         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1116   map_keys:
1117     show:
1118       entries:
1119         centre: Qendër sportive
1120         military: Zonë ushtarake
1121         school: Shkollë
1122         university: Universitet
1123         building: Ndërtesë
1124         station: Stacioni hekurudhor
1125         summit: Samit
1126         peak: majë
1127   traces:
1128     visibility:
1129       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1130       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1131       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1132         me vula kohore)
1133       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1134         të pikave të renditura me vulë kohore)
1135     new:
1136       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1137       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1138       help: Ndihmë
1139       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1140     create:
1141       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1142       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1143         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1144         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1145       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1146         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1147         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1148     edit:
1149       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1150       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1151       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1152     show:
1153       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1154       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1155       pending: DUKE PRITUR
1156       filename: 'Emri i skedës:'
1157       download: shkarko
1158       uploaded: 'Ngarkuar:'
1159       points: 'Pikë:'
1160       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1161       map: harta
1162       edit: redakto
1163       owner: 'Pronari:'
1164       description: 'Përshkrimi:'
1165       tags: 'Etiketa:'
1166       none: Asnjë
1167       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1168       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1169       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1170       visibility: 'Dukshmëria:'
1171     trace:
1172       pending: NE PRITJE
1173       count_points: '%{count} pikë'
1174       more: më shumë
1175       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1176       view_map: Shiko hartën
1177       edit_map: Redakto hartën
1178       public: PUBLIKE
1179       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1180       private: PRIVAT
1181       trackable: E GJURMUESHME
1182     index:
1183       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1184       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1185       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1186       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1187       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1188     destroy:
1189       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1190     offline_warning:
1191       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1192     offline:
1193       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1194       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1195         përdonimit
1196   application:
1197     auth_providers:
1198       openid:
1199         title: Identifikohu me OpenID
1200       github:
1201         title: Identifikohuni me GitHub
1202       wikipedia:
1203         alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1204   users:
1205     new:
1206       title: Krijo llogari
1207       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1208         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1209       about:
1210         header: E lirë dhe e redaktueshme
1211       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1212       continue: Vazhdo
1213     no_such_user:
1214       title: Nuk ka përdorues të tillë
1215       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1216       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1217         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1218     show:
1219       my diary: Ditari im
1220       my edits: Redaktimet e mia
1221       my traces: Gjurmët e mia
1222       my notes: Shënimet e mia
1223       my messages: Mesazhet e mia
1224       my profile: Profili im
1225       my comments: Komentet e mia
1226       blocks on me: Blloqet mbi mua
1227       blocks by me: Bllokimet nga unë
1228       send message: Dërgo mesazh
1229       diary: Ditari
1230       edits: Redaktimet
1231       traces: Gjurmët
1232       notes: Shënimet e hartës
1233       mapper since: 'Hartues që prej:'
1234       email address: 'Adresa e emailit:'
1235       created from: 'Krijuar nga:'
1236       status: 'Statusi:'
1237       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1238       role:
1239         administrator: Ky përdorues është një administrator
1240         moderator: Ky përdorues është një moderator
1241         grant:
1242           administrator: Mundëso qasje administratori
1243           moderator: Mundëso qasje moderatori
1244         revoke:
1245           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1246           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1247       block_history: bllokimet e pranuara
1248       moderator_history: bllokimet e dhëna
1249       create_block: blloko këtë përdorues
1250       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1251       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1252       hide_user: fsheh këtë përdorues
1253       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1254       delete_user: fshi këtë përdorues
1255       confirm: Konfirmo
1256       report: Raporto ķëtë përdorues
1257     go_public:
1258       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1259         t'i redaktosh ato.
1260     lists:
1261       show:
1262         title: Përdoruesi
1263         heading: Përdorues
1264       page:
1265         confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1266         hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1267         empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1268       user:
1269         summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1270         summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1271     changeset_comments:
1272       page:
1273         when: Kur
1274         comment: Koment
1275     diary_comments:
1276       page:
1277         post: Posto
1278   user_role:
1279     filter:
1280       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1281       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1282       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1283     grant:
1284       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1285         `%{name}'?
1286     revoke:
1287       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1288         `%{name}'?
1289   user_blocks:
1290     block:
1291       show: Shfaq
1292       edit: Redakto
1293     page:
1294       status: Statusi
1295   notes:
1296     show:
1297       title: 'Shënim: %{id}'
1298       description: Përshkrimi
1299       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
1300       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
1301       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
1302     new:
1303       title: Shënim i ri
1304     notes_paging_nav:
1305       showing_page: Faqe %{page}
1306   javascripts:
1307     site:
1308       edit_tooltip: Redakto hartën
1309   redactions:
1310     show:
1311       destroy: Revoko këtë redaktim
1312       confirm: A je i sigurt?
1313 ...