]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
a7c136706889d1b6b667d98610b8af4bdb3e0dad
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A100Star
5 # Author: Amire80
6 # Author: Aude
7 # Author: Avma
8 # Author: Dan.translate
9 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Dekel E
11 # Author: Deror avi
12 # Author: Erelon
13 # Author: Ex-Diktator
14 # Author: ExampleTomer
15 # Author: Ghsuvr
16 # Author: GilCahana
17 # Author: Guycn2
18 # Author: HarelM
19 # Author: Inkbug
20 # Author: Itay naor
21 # Author: LaG roiL
22 # Author: Leononon
23 # Author: Marwin H.H.
24 # Author: Metraduk
25 # Author: N100a
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Nimrod Rak
28 # Author: Orsa
29 # Author: Ruila
30 # Author: Steeve815
31 # Author: Xnet1234
32 # Author: Yali23
33 # Author: YaronSh
34 # Author: Yona b
35 # Author: Ypnypn
36 # Author: Zstadler
37 # Author: יאיר מן
38 # Author: ישראל קלר
39 # Author: מקף
40 # Author: נדב ס
41 # Author: ערן
42 # Author: תומר ט
43 ---
44 he:
45   html:
46     dir: rtl
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
50       blog: '%e ב%B %Y'
51   helpers:
52     file:
53       prompt: בחירת קובץ
54     submit:
55       diary_comment:
56         create: פרסום הערה
57       diary_entry:
58         create: פרסום
59         update: עדכון
60       issue_comment:
61         create: הוספת תגובה
62       message:
63         create: שליחה
64       oauth2_application:
65         create: הרשמה
66         update: עדכון
67       redaction:
68         create: יצירת הסרה
69         update: שמירת הסרה
70       trace:
71         create: העלאה
72         update: שמירת שינויים
73       user_block:
74         create: יצירת חסימה
75         update: עדכון חסימה
76   activerecord:
77     errors:
78       messages:
79         display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
80           שלך
81       models:
82         user_mute:
83           is_already_muted: כבר מושתק
84     models:
85       acl: רשימת בקרת גישה
86       changeset: ערכת שינויים
87       changeset_tag: תג ערכת שינויים
88       country: מדינה
89       diary_comment: תגובה ליומן
90       diary_entry: רשומת יומן
91       friend: חבר
92       issue: בעיה
93       language: שפה
94       message: הודעה
95       node: נקודה
96       node_tag: תג נקודה
97       note: הערה
98       old_node: נקודה ישנה
99       old_node_tag: תג צומת ישן
100       old_relation: יחס ישן
101       old_relation_member: איבר יחס ישן
102       old_relation_tag: תג יחס ישן
103       old_way: דרך ישנה
104       old_way_node: נקודת קו ישנה
105       old_way_tag: תג קו ישן
106       relation: יחס
107       relation_member: איבר יחס
108       relation_tag: תג יחס
109       report: דוח
110       session: שיח
111       trace: הקלטה
112       tracepoint: נקודת הקלטה
113       tracetag: תג הקלטה
114       user: משתמש
115       user_preference: העדפות משתמש
116       user_token: אסימון משתמש
117       way: קו
118       way_node: נקודה של קו
119       way_tag: תג קו
120     attributes:
121       client_application:
122         name: שם (נדרש)
123         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
124         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
125         support_url: כתובת לתמיכה
126         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
127         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
128         allow_write_diary: יצירת רשומות והערות ביומן
129         allow_write_api: לשנות את המפה
130         allow_write_changeset_comments: להעיר על ערכות שינויים
131         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
132         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
133         allow_write_notes: לשנות הערות
134       diary_comment:
135         body: גוף
136       diary_entry:
137         user: משתמש
138         title: נושא
139         body: גוף
140         latitude: קו רוחב
141         longitude: קו אורך
142         language_code: שפה
143       doorkeeper/application:
144         name: שם
145         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
146         confidential: יישום סודי?
147         scopes: הרשאות
148       friend:
149         user: משתמש
150         friend: חבר
151       trace:
152         user: משתמש
153         visible: גלוי
154         name: שם קובץ
155         size: גודל
156         latitude: קו רוחב
157         longitude: קו אורך
158         public: ציבורי
159         description: תיאור
160         gpx_file: נא לבחור קובץ מסלול GPS
161         visibility: נִראוּת
162         tagstring: תגים
163       message:
164         sender: שולח
165         title: נושא
166         body: גוף
167         recipient: נמען
168       redaction:
169         title: כותרת
170         description: תיאור
171       report:
172         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
173         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
174       user:
175         auth_provider: ספק אימות
176         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
177         email: דוא״ל
178         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
179         active: פעיל
180         display_name: שם לתצוגה
181         description: תיאור פרופיל
182         home_lat: קו רוחב
183         home_lon: קו אורך
184         languages: שפות מועדפות
185         preferred_editor: עורך מועדף
186         pass_crypt: סיסמה
187         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
188     help:
189       doorkeeper/application:
190         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
191           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
192         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
193       trace:
194         tagstring: מופרדים בפסיקים
195       user_block:
196         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
197           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
198           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
199         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
200       user:
201         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
202   datetime:
203     distance_in_words_ago:
204       about_x_hours:
205         one: לפני השעה
206         two: לפני השעתיים
207         many: לפני כ־%{count} שעות
208         other: לפני כ־%{count} שעות
209       about_x_months:
210         one: לפני חודש בערך
211         two: לפני חודשיים בערך
212         many: לפני %{count} חודשים בערך
213         other: לפני %{count} חודשים בערך
214       about_x_years:
215         one: לפני שנה בערך
216         two: לפני שנתיים בערך
217         many: לפני %{count} שנים בערך
218         other: לפני %{count} שנים בערך
219       almost_x_years:
220         one: לפני כמעט שנה
221         two: לפני כמעט שנתיים
222         many: לפני כמעט %{count} שנים
223         other: לפני כמעט %{count} שנים
224       half_a_minute: לפני חצי דקה
225       less_than_x_seconds:
226         one: לפני פחות משנייה
227         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
228         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
229         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
230       less_than_x_minutes:
231         one: לפני פחות מדקה
232         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
233         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
234         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
235       over_x_years:
236         one: לפני למעלה משנה
237         two: לפני למעלה משנתיים
238         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
239         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
240       x_seconds:
241         one: לפני שנייה
242         two: לפני %{count} שניות
243         many: לפני %{count} שניות
244         other: לפני %{count} שניות
245       x_minutes:
246         one: לפני דקה
247         two: לפני %{count} דקות
248         many: לפני %{count} דקות
249         other: לפני %{count} דקות
250       x_days:
251         one: אתמול
252         two: שלשום
253         many: לפני %{count} ימים
254         other: לפני %{count} ימים
255       x_months:
256         one: לפני חודש
257         two: לפני חודשיים
258         many: לפני %{count} חודשים
259         other: לפני %{count} חודשים
260       x_years:
261         one: לפני שנה
262         two: לפני שנתיים
263         many: לפני %{count} שנים
264         other: לפני %{count} שנים
265   editor:
266     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
267     id:
268       name: iD
269       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
270     remote:
271       name: שליטה מרחוק
272       description: שליטה מרחוק (JOSM‏, Potlatch או Merkaartor)
273   auth:
274     providers:
275       none: ללא
276       google: גוגל
277       facebook: פייסבוק
278       microsoft: מיקרוסופט
279       github: גיטהאב
280       wikipedia: ויקיפדיה
281   api:
282     notes:
283       comment:
284         opened_at_html: נוצרה %{when}
285         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
286         commented_at_html: עודכנה %{when}
287         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
288         closed_at_html: נפתרה %{when}
289         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
290         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
291         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
292       rss:
293         title: הערות של OpenStreetMap
294         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
295         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
296           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
297         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
298         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
299         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
300         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
301         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
302       entry:
303         comment: תגובה
304         full: הערה מלאה
305   accounts:
306     show:
307       title: עריכת חשבון
308       my_account: החשבון שלי
309       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
310       external auth: אימות חיצוני
311       openid:
312         link text: מה זה?
313       contributor terms:
314         heading: תנאי תרומה
315         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
316         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
317         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
318           התרומה החדשים.
319         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
320         link text: מה זה?
321         not_agreed_with_pd: לא הצהרת שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
322         pd_link_text: להצהיר
323       save changes button: שמירת השינויים
324       delete_account: מחיקת חשבון...
325     go_public:
326       heading: עריכה ציבורית
327       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
328         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
329         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
330       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
331         נתוני מפה.
332       find_out_why: לברר למה
333       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כשתהפוך לציבורית.
334       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
335         כברירת מחדל.
336       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
337     update:
338       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
339         כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
340       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
341     destroy:
342       success: חשבון נמחק.
343     deletions:
344       show:
345         title: למחוק את החשבון
346         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
347         delete_account: מחיקת חשבון
348         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
349           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
350         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
351         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
352         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
353           חשבונך:'
354         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
355         retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
356         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
357           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
358         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
359         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
360           יישמרו.
361         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
362         recent_editing_html: כיוון שערכת לאחרונה אין אפשרות למחוק את החשבון שלך. אפשר
363           יהיה למחוק אותו בעוד %{time}.
364         confirm_delete: להמשיך?
365         cancel: ביטול
366     terms:
367       show:
368         title: תנאים
369         heading: תנאים
370         heading_ct: תנאי התנדבות
371         read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
372           את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
373         contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות
374           שלך.
375         read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם
376         tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
377           שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
378         read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
379         guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
380           וכמה %{informal_translations_link}'
381         readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
382         informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
383         continue: להמשיך
384         cancel: ביטול
385         you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
386           כדי להמשיך.
387         legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
388         legale_names:
389           france: צרפת
390           italy: איטליה
391           rest_of_world: שאר העולם
392       update:
393         terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
394       terms_declined_flash:
395         terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
396           נא לפנות אל %{terms_declined_link}
397         terms_declined_link: דף הוויקי הזה
398         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
399     pd_declarations:
400       show:
401         title: מבחינתי, התרומות שלי בנחלת הכלל
402         consider_pd: אני מצהיר שמבחינתי, התרומות שלי בנחלת הכלל
403         consider_pd_why: למה שארצה שהתרומות שלי יהיו בנחלת הכלל?
404         confirm: לאשר
405       create:
406         successfully_declared: הצלחת להצהיר שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
407         already_declared: הצהרת כבר שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
408         did_not_confirm: לא אישרת שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
409   browse:
410     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
411     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
412     version: גרסה
413     redacted_version: גרסה שהוסר ממנה מידע
414     in_changeset: ערכת שינויים
415     anonymous: אלמוני
416     no_comment: (אין הערות)
417     part_of: חלק מתוך
418     part_of_relations:
419       one: יחס אחד
420       two: שני יחסים
421       many: '%{count} יחסים'
422       other: '%{count} יחסים'
423     part_of_ways:
424       one: דרך אחת
425       two: שתי דרכים
426       many: '%{count} דרכים'
427       other: '%{count} דרכים'
428     download_xml: הורדת XML
429     view_history: הצגת ההיסטוריה
430     view_unredacted_history: הצגת היסטוריה ללא הסרות
431     view_details: הצגת פרטים
432     location: 'מיקום:'
433     node:
434       title_html: 'נקודה: %{name}'
435     way:
436       title_html: 'קו: %{name}'
437       nodes: נקודות
438       nodes_count:
439         one: נקודה אחת
440         two: שתי נקודות
441         many: '%{count} נקודות'
442         other: '%{count} נקודות'
443       also_part_of_html:
444         one: חלק מקו%{related_ways}
445         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
446         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
447         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
448     relation:
449       title_html: 'יחס: %{name}'
450       members: חברים
451       members_count:
452         one: חבר אחד
453         two: שני חברים
454         many: '%{count} חברים'
455         other: '%{count} חברים'
456     relation_member:
457       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
458       type:
459         node: נקודה
460         way: קו
461         relation: יחס
462     containing_relation:
463       entry_role_html: '%{relation_name} (בתור %{relation_role})'
464     not_found:
465       title: לא נמצא
466     timeout:
467       title: שגיאת זמן מוקצב
468       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור %{type} מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
469       type:
470         node: נקודה
471         way: קו
472         relation: קשר
473         changeset: ערכת שינויים
474         note: הערה
475     redacted:
476       redaction: הסרה %{id}
477       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
478         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
479       type:
480         node: נקודה
481         way: דרך
482         relation: יחס
483     start_rjs:
484       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
485         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
486       feature_error: 'לא היה אפשר לטעון ישויות: %{message}'
487       load_data: טעינת נתונים
488       loading: בטעינה...
489     tag_details:
490       tags: תגים
491       wiki_link:
492         key: דף התיאור עבור התג %{key}
493         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
494       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
495       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
496       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
497       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
498       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
499       email_link: דוא״ל %{email}
500   feature_queries:
501     show:
502       title: שאילתת ישויות
503       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
504       nearby: ישויות בסביבה
505       enclosing: ישויות מכילות
506   old_elements:
507     index:
508       node:
509         title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
510       way:
511         title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
512       relation:
513         title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
514     actions:
515       view_redacted_data: הצגת הנתונים שהוסרו
516       view_redaction_message: הצגת הודעת הסרה
517   nodes:
518     not_found_message:
519       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את הנקודה %{id}.
520     timeout:
521       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הנקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
522   old_nodes:
523     not_found_message:
524       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
525     timeout:
526       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של נקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
527   ways:
528     not_found_message:
529       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את הדרך %{id}.
530     timeout:
531       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הדרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
532   old_ways:
533     not_found_message:
534       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
535     timeout:
536       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של דרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
537   relations:
538     not_found_message:
539       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את היחס %{id}.
540     timeout:
541       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור היחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
542   old_relations:
543     not_found_message:
544       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
545     timeout:
546       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של יחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
547   changeset_comments:
548     feeds:
549       comment:
550         comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
551         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
552       show:
553         title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
554         title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
555       timeout:
556         sorry: מצטערים, הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך
557           מדי.
558   changesets:
559     changeset:
560       comments:
561         one: תגובה אחת
562         two: '%{count} תגובות'
563         many: '%{count} תגובות'
564         other: '%{count} תגובות'
565       changes:
566         one: שינוי אחד
567         two: '%{count} שינויים'
568         many: '%{count} שינויים'
569         other: '%{count} שינויים'
570     index:
571       title: ערכות שינויים
572       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
573       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
574       title_followed: ערכות שינויים של משתמשים ברשימת המעקב שלך
575       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
576       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
577       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
578       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
579       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
580       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
581       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
582       older_changesets: ערכות שינויים ישנות יותר
583       newer_changesets: ערכות שינויים חדשות יותר
584       feed:
585         title: ערכת שינויים %{id}
586         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
587         created: נוצרה
588         closed: נסגרה
589         belongs_to: יוצר
590     show:
591       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
592       created: 'נוצרה: %{when}'
593       closed: 'נסגרה: %{when}'
594       created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
595       closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
596       created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
597       closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
598       discussion: דיון
599       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
600       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
601       subscribe: מינוי
602       unsubscribe: ביטול מינוי
603       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
604       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
605       hide_comment: הסתרה
606       unhide_comment: ביטול הסתרה
607       comment: להגיב
608       changesetxml: XML של ערכת השינויים
609       osmchangexml: osmChange XML
610     paging_nav:
611       nodes_title: נקודות
612       nodes_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
613       ways_title: דרכים
614       ways_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
615       relations_title: יחסים
616       relations_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
617       range: '%{x} עד %{y} מתוך %{count}'
618     not_found_message:
619       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את ערכת השינויים %{id}.
620     timeout:
621       sorry: מצטערים, קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי.
622   changeset_subscriptions:
623     show:
624       subscribe:
625         heading: לעשות מינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
626         button: מינוי לדיון
627       unsubscribe:
628         heading: לבטל את המינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
629         button: ביטול המינוי לדיון
630     heading:
631       title: ערכת שינויים %{id}
632       created_by_html: נוצרה על־ידי %{link_user} ב־%{created}.
633     no_such_entry:
634       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
635       body: מצטערים, אין ערכת שינויים עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת
636         על קישור שגוי.
637   dashboards:
638     contact:
639       km away: במרחק %{count} ק״מ
640       m away: במרחק %{count} מ׳
641       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
642       no_edits: (אין עריכות)
643       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
644     popup:
645       your location: מיקומך
646       nearby mapper: ממפה סמוך
647       following: משתמש ברשימת המעקב שלך
648     show:
649       title: לוח הבקרה שלי
650       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
651         קרובים.'
652       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
653       followings: משתמשים ברשימת המעקב שלך
654       no followings: לא עקבת עדיין אחרי שום משתמש
655       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
656       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
657       followed_changesets: ערכות שינויים
658       followed_diaries: רשומות ביומן
659       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
660       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
661   diary_entries:
662     new:
663       title: רשומת יומן חדשה
664     form:
665       location: מיקום
666       use_map_link: להשתמש במפה
667     index:
668       title: יומנים של המשתמש
669       title_followed: יומנים של משתמשים ברשימת המעקב שלך
670       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
671       user_title: היומן של %{user}
672       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
673       new: רשומת יומן חדשה
674       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
675       my_diary: היום שלי
676       no_entries: אין רשומות יומן
677     page:
678       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
679     edit:
680       title: עריכת רשומת יומן
681       marker_text: מיקום רשומת היומן
682     show:
683       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
684       user_title: היומן של %{user}
685       discussion: דיון
686       subscribe: מינוי
687       unsubscribe: ביטול מינוי
688       leave_a_comment: הוספת תגובה
689       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
690       login: להיכנס
691     no_such_entry:
692       title: אין רשומה כזאת ביומן
693       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
694       body: מצטערים, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון
695         ואולי לחצת על קישור שגוי.
696     diary_entry:
697       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
698       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
699       comment_link: הערות לרשומה הזאת
700       reply_link: שליחת תגובה למחבר
701       comment_count:
702         one: תגובה אחת
703         two: '%{count} תגובות'
704         many: '%{count} תגובות'
705         other: '%{count} תגובות'
706       no_comments: אין תגובות
707       edit_link: עריכת רשומה זו
708       hide_link: הסתרת הרשומה הזאת
709       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
710       confirm: אישור
711       report: לדווח על הרשומה הזאת
712     diary_comment:
713       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
714       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
715       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
716       confirm: אישור
717       report: לדווח על ההערה הזאת
718     location:
719       location: 'מיקום:'
720     feed:
721       user:
722         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
723         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
724       language:
725         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
726         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
727       all:
728         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
729         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
730     subscribe:
731       heading: לעשות מינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
732       button: מינוי לדיון
733     unsubscribe:
734       heading: לבטל את המינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
735       button: ביטול המינוי לדיון
736   diary_comments:
737     new:
738       heading: להוסיף הערה לדיון ברשומת היומן הבאה?
739   doorkeeper:
740     errors:
741       messages:
742         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
743         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
744         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
745         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
746     flash:
747       applications:
748         create:
749           notice: היישום נרשם.
750     openid_connect:
751       errors:
752         messages:
753           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
754             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
755             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
756           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
757           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
758           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
759             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
760           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
761     scopes:
762       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
763       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
764       openid: אימות החשבון שלך
765       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
766       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
767   errors:
768     contact:
769       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
770       contact: ליצור קשר
771       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
772         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
773     bad_request:
774       title: בקשה מקולקלת
775       description: הפעולה שביקשת בשרת OpenStreetMap אינה תקינה (HTTP 400)
776     forbidden:
777       title: אסור
778       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
779         403)
780     internal_server_error:
781       title: שגיאת יישום
782       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
783         (HTTP 500)
784     not_found:
785       title: הקובץ לא נמצא
786       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
787         (HTTP 404)
788   follows:
789     show:
790       follow:
791         heading: האם ברצונך לעקוב אחר %{user}?
792         button: לעקוב אחר משתמש
793       unfollow:
794         heading: האם ברצונך להפסיק לעקוב אחר %{user}?
795         button: להפסיק לעקוב אחר משתמש
796     create:
797       success: התחלת לעקוב אחר %{name}!
798       failed: מצטערים, בקשתך לעקוב אחר %{name} נכשלה.
799       already_followed: משתמש %{name} כבר ברשימת המעקב שלך.
800       limit_exceeded: התחלת לעקוב אחר משתמשים רבים לאחרונה. נא להמתין לפני ניסיון
801         לעקוב אחר משתמשים נוספים.
802     destroy:
803       success: הפסקת לעקוב אחר %{name}.
804       not_followed: הפסקת לעקוב אחר %{name}.
805   geocoder:
806     search:
807       title:
808         latlon: מקורות פנימיים
809         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
810         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
811     search_osm_nominatim:
812       prefix:
813         aerialway:
814           cable_car: רכבל
815           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
816           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
817           gondola: רכבל
818           magic_carpet: מסוע סקי
819           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
820           pylon: עמוד רכבל
821           station: תחנת רכבל
822           t-bar: מעלית סקי טי־בר
823           "yes": רכבל כללי
824         aeroway:
825           aerodrome: שדה תעופה
826           airstrip: מִנחת
827           apron: רחבת חניית מטוסים
828           gate: שער שדה תעופה
829           hangar: מוסך מטוסים
830           helipad: מנחת מסוקים
831           holding_position: מיקום החזקה
832           navigationaid: עזר ניווט אווירי
833           parking_position: עמדת חניה
834           runway: מסלול המראה
835           taxilane: נתיב הסעה
836           taxiway: מסלול הסעה
837           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
838           windsock: שרוול רוח
839         amenity:
840           animal_boarding: פנסיון לחיות
841           animal_shelter: בית מחסה לחיות
842           arts_centre: מרכז אמנויות
843           atm: כספומט
844           bank: בנק
845           bar: בר
846           bbq: מנגל
847           bench: ספסל
848           bicycle_parking: חניית אופניים
849           bicycle_rental: השכרת אופניים
850           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
851           biergarten: גינת בירה
852           blood_bank: בנק דם
853           boat_rental: השכרת סירות
854           brothel: בית בושת
855           bureau_de_change: חלפן כספים
856           bus_station: תחנת אוטובוס
857           cafe: בית קפה
858           car_rental: השכרת רכב
859           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
860           car_wash: שטיפת מכוניות
861           casino: קזינו
862           charging_station: תחנת הטענה
863           childcare: טיפול בילדים
864           cinema: בית קולנוע
865           clinic: מרפאה
866           clock: שעון
867           college: מכללה
868           community_centre: מרכז קהילתי
869           conference_centre: מרכז כנסים
870           courthouse: בית משפט
871           crematorium: משרפה
872           dentist: רופא שיניים
873           doctors: רופאים
874           drinking_water: מי שתייה
875           driving_school: בית ספר לנהיגה
876           embassy: שגרירות
877           events_venue: מתחם אירועים
878           fast_food: מזון מהיר
879           ferry_terminal: מסוף מעבורת
880           fire_station: תחנת כיבוי אש
881           food_court: מתחם מזון מהיר
882           fountain: מזרקה
883           fuel: תחנת דלק
884           gambling: הימורים
885           grave_yard: בית קברות
886           grit_bin: ארגז חול לכביש
887           hospital: בית חולים
888           hunting_stand: עמדת ציידים
889           ice_cream: גלידה
890           internet_cafe: קפה אינטרנט
891           kindergarten: גן ילדים
892           language_school: בית ספר לשפות
893           library: ספרייה
894           loading_dock: רציף העמסה
895           love_hotel: מלון אהבה
896           marketplace: שוק
897           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
898           monastery: מנזר
899           money_transfer: העברת כספים
900           motorcycle_parking: חניית אופנועים
901           music_school: בית ספר למוזיקה
902           nightclub: מועדון לילה
903           nursing_home: בית אבות
904           parking: חניה
905           parking_entrance: כניסה לחניה
906           parking_space: עמדת חניה
907           payment_terminal: מסוף תשלום
908           pharmacy: בית מרקחת
909           place_of_worship: מקום פולחן
910           police: משטרה
911           post_box: תיבת דואר
912           post_office: סניף דואר
913           prison: כלא
914           pub: פאב
915           public_bath: מרחץ ציבורי
916           public_bookcase: ספרייה זעירה
917           public_building: מבנה ציבור
918           ranger_station: תחנת פקחים
919           recycling: נקודת מיחזור
920           restaurant: מסעדה
921           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
922           school: בית ספר
923           shelter: מחסה
924           shower: מקלחת
925           social_centre: מרכז חברתי
926           social_facility: שירותים חברתיים
927           studio: דירת סטודיו
928           swimming_pool: ברֵכת שחייה
929           taxi: מונית
930           telephone: טלפון ציבורי
931           theatre: תיאטרון
932           toilets: שירותים
933           townhall: עירייה
934           training: מתקן הכשרה
935           university: אוניברסיטה
936           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
937           vending_machine: מכונת מכירה
938           veterinary: מרפאה וטרינרית
939           village_hall: בית העם
940           waste_basket: פח אשפה
941           waste_disposal: טיפול בפסולת
942           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
943           watering_place: שוקת
944           water_point: נקודת מים
945           weighbridge: מאזני גשר
946           "yes": שירות לציבור
947         boundary:
948           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
949           administrative: גבול שטח שיפוט
950           census: גבול מפקד אוכלוסין
951           national_park: פארק לאומי
952           political: גבול אזור בחירה
953           protected_area: אזור מוגן
954           "yes": גבול
955         bridge:
956           aqueduct: אמת מים
957           boardwalk: שביל צף
958           suspension: גשר תלוי
959           swing: גשר סובב
960           viaduct: גשר עמודים
961           "yes": גשר
962         building:
963           apartment: דירה
964           apartments: בית דירות
965           barn: אסם
966           bungalow: בונגלו
967           cabin: בקתה
968           chapel: קפלה
969           church: בניין כנסייה
970           civic: בניין ציבורי
971           college: בניין מכללה
972           commercial: בניין מסחרי
973           construction: בניין בבנייה
974           cowshed: רפת
975           detached: בית פרטי
976           dormitory: מעונות
977           duplex: בית דופלקס
978           farm: בית חווה
979           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
980           garage: חניה
981           garages: חניות
982           greenhouse: חממה
983           hangar: הנגאר
984           hospital: בית חולים
985           hotel: בניין מלון
986           house: בית
987           houseboat: בית סירה
988           hut: צריף
989           industrial: בניין תעשייתי
990           kindergarten: מבנה גן ילדים
991           manufacture: מבנה תעשייה
992           office: בניין משרדים
993           public: בניין ציבורי
994           residential: בניין מגורים
995           retail: מבנה מסחרי
996           roof: גג
997           ruins: חורבה
998           school: בית ספר
999           semidetached_house: דו־משפחתי
1000           service: בניין שירות
1001           shed: צריף
1002           stable: אורווה
1003           static_caravan: קרוואן
1004           sty: דיר חזירים
1005           temple: מקדש
1006           terrace: בניין מדורג
1007           train_station: בניין תחנת רכבת
1008           university: אוניברסיטה
1009           warehouse: מחסן
1010           "yes": בניין
1011         club:
1012           scout: שבט צופים
1013           sport: מועדון ספורט
1014           "yes": מועדון
1015         craft:
1016           beekeeper: כוורן
1017           blacksmith: נפח
1018           brewery: מבשלת בירה
1019           carpenter: נגר
1020           caterer: מסעדן
1021           confectionery: ממתקים
1022           dressmaker: תפירת שמלות
1023           electrician: חשמלאי
1024           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
1025           gardener: גנן
1026           glaziery: זגג
1027           handicraft: מלאכת יד
1028           hvac: תכנון מיזוג אוויר
1029           metal_construction: ברזל בניין
1030           painter: צַבָּע
1031           photographer: צלם
1032           plumber: שרברב
1033           roofer: גגן
1034           sawmill: נגר
1035           shoemaker: סנדלר
1036           stonemason: סתת
1037           tailor: חייט
1038           window_construction: הרכבת חלונות
1039           winery: יקב
1040           "yes": חנות מלאכת־יד
1041         emergency:
1042           access_point: נקודת גישה
1043           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
1044           assembly_point: נקודת התאספות
1045           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
1046           fire_extinguisher: מטפה
1047           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
1048           landing_site: אתר נחיתה בחירום
1049           life_ring: גלגל הצלה
1050           phone: טלפון חירום
1051           siren: צופר חירום
1052           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
1053           water_tank: מכל מים לשעת חירום
1054         highway:
1055           abandoned: כביש נטוש
1056           bridleway: שביל עבור סוסים
1057           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
1058           bus_stop: תחנת אוטובוס
1059           busway: דרך לאוטובוסים
1060           construction: דרך בבנייה
1061           corridor: פרוזדור
1062           crossing: מעבר
1063           cycleway: נתיב אופניים
1064           elevator: מעלית
1065           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
1066           emergency_bay: מפרץ בטיחות
1067           footway: נתיב להולכי רגל
1068           ford: גשר אירי
1069           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
1070           living_street: רחוב הולנדי
1071           milestone: אבן דרך
1072           motorway: כביש מהיר
1073           motorway_junction: צומת דרכים
1074           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
1075           passing_place: מפרץ מעבר
1076           path: שביל
1077           pedestrian: מדרחוב
1078           platform: רציף
1079           primary: דרך ראשית
1080           primary_link: חיבור לדרך ראשית
1081           proposed: דרך מוצעת
1082           raceway: מסלול מרוצים
1083           residential: דרך באזור מגורים
1084           rest_area: אזור מנוחה
1085           road: דרך
1086           secondary: דרך משנית
1087           secondary_link: חיבור לדרך משנית
1088           service: כביש שירות
1089           services: שירותי דרך
1090           speed_camera: מצלמת מהירות
1091           steps: מדרגות
1092           stop: תמרור עצור
1093           street_lamp: פנס רחוב
1094           tertiary: דרך שלישונית
1095           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
1096           track: דרך עפר
1097           traffic_mirror: מראה פנורמית
1098           traffic_signals: רמזור
1099           trailhead: שלט תחילת מסלול
1100           trunk: דרך עיקרית
1101           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
1102           turning_circle: אזור להסתובבות
1103           turning_loop: מעגל תנועה
1104           unclassified: דרך לא מסווגת
1105           "yes": דרך
1106         historic:
1107           aircraft: כלי טיס היסטורי
1108           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1109           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1110           battlefield: שדה קרב
1111           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1112           building: בניין היסטורי
1113           bunker: בונקר היסטורי
1114           cannon: תותח היסטורי
1115           castle: טירה היסטורית
1116           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1117           church: כנסייה היסטורית
1118           city_gate: שער עיר היסטורי
1119           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1120           fort: מצודה היסטורית
1121           heritage: אתר מורשת
1122           hollow_way: דרך ששקעה
1123           house: בית היסטורי
1124           manor: אחוזה היסטורית
1125           memorial: אנדרטת זיכרון
1126           milestone: אבן דרך היסטורית
1127           mine: מכרה היסטורי
1128           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1129           monument: אתר הנצחה
1130           railway: מסילת רכבת היסטורית
1131           roman_road: דרך רומית
1132           ruins: חורבה
1133           rune_stone: אבן רונות
1134           stone: אבן היסטורית
1135           tomb: קבר
1136           tower: מגדל היסטורי
1137           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1138           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1139           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1140           wreck: ספינה טרופה
1141           "yes": אתר היסטורי
1142         information:
1143           guidepost: תמרור הכוונה
1144           board: לוח מידע
1145           map: מפה
1146           office: לשכת תיירות
1147           terminal: מסוף מידע
1148           sign: שלט מידע
1149           stele: עמוד מידע
1150         junction:
1151           "yes": צומת
1152         landuse:
1153           allotments: חלקת גינה
1154           aquaculture: חקלאות ימית
1155           basin: מאגר
1156           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1157           cemetery: בית קברות
1158           commercial: אזור מסחרי
1159           conservation: אזור לשימור
1160           construction: אזור בנייה
1161           farmland: שטח חקלאי
1162           farmyard: חצר חקלאית
1163           forest: יער
1164           garages: מחסנים
1165           grass: דשא
1166           greenfield: שטחים ירוקים
1167           industrial: אזור תעשייה
1168           landfill: מזבלה
1169           meadow: אחו
1170           military: שטח צבאי
1171           mine: מכרה
1172           orchard: מטע
1173           plant_nursery: משתלה
1174           quarry: מחצבה
1175           railway: מסילת ברזל
1176           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1177           religious: מתחם דתי
1178           reservoir: מאגר
1179           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1180           residential: אזור מגורים
1181           retail: אזור מסחרי
1182           village_green: כיכר הכפר
1183           vineyard: כרם
1184           "yes": שימוש בקרקע
1185         leisure:
1186           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1187           amusement_arcade: משחקייה
1188           bandstand: בימת תזמורת
1189           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1190           bird_hide: מצפה ציפורים
1191           bleachers: טריבונה
1192           bowling_alley: באולינג
1193           common: שטח משותף
1194           dance: מתחם ריקודים
1195           dog_park: פארק כלבים
1196           firepit: מקום מוסדר למדורה
1197           fishing: אזור דיג
1198           fitness_centre: מכון כושר
1199           fitness_station: תחנת כושר
1200           garden: גן
1201           golf_course: מגרש גולף
1202           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1203           ice_rink: החלקה על הקרח
1204           marina: מרינה
1205           miniature_golf: מיני־גולף
1206           nature_reserve: שמורת טבע
1207           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1208           park: פארק
1209           picnic_table: שולחן פיקניק
1210           pitch: מגרש ספורט
1211           playground: מגרש משחקים
1212           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1213           resort: אתר נופש
1214           sauna: סאונה
1215           slipway: ממשה
1216           sports_centre: מרכז ספורט
1217           stadium: אצטדיון
1218           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1219           track: מסלול ריצה
1220           water_park: פארק מים
1221           "yes": נופש
1222         lock:
1223           "yes": תא שיט
1224         man_made:
1225           adit: פתח מכרה
1226           advertising: פרסום
1227           antenna: אנטנה
1228           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1229           beacon: משואה
1230           beam: קורה
1231           beehive: כוורת דבורים
1232           breakwater: שובר גלים
1233           bridge: גשר
1234           bunker_silo: בונקר
1235           cairn: גלעד
1236           chimney: ארובה
1237           clearcut: קרחת יער
1238           communications_tower: מגדל תקשורת
1239           crane: מנוף
1240           cross: צלב
1241           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1242           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1243           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1244           flagpole: תורן
1245           gasometer: גזומטר
1246           groyne: מחסום לעצירת סחף
1247           kiln: כבשן
1248           lighthouse: מגדלור
1249           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1250           mast: תורן
1251           mine: מכרה
1252           mineshaft: פיר מכרה
1253           monitoring_station: תחנת ניטור
1254           petroleum_well: באר נפט
1255           pier: רציף
1256           pipeline: קו צינורות
1257           pumping_station: תחנת שאיבה
1258           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1259           silo: ממגורה
1260           snow_cannon: תותח שלג
1261           snow_fence: גדר שלג
1262           storage_tank: מכל אחסון
1263           street_cabinet: ארונית רחוב
1264           surveillance: מעקב
1265           telescope: טלסקופ
1266           tower: מגדל
1267           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1268           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1269           watermill: טחנת מים
1270           water_tap: ברז מים
1271           water_tower: מגדל מים
1272           water_well: באר
1273           water_works: מפעל מים
1274           windmill: טחנת רוח
1275           works: מפעל
1276           "yes": מעשה־אדם
1277         military:
1278           airfield: מנחת צבאי
1279           barracks: מגורי חיילים
1280           bunker: בונקר
1281           checkpoint: מעבר בדיקה
1282           trench: שוחה
1283           "yes": צבאי
1284         mountain_pass:
1285           "yes": מעבר הרים
1286         natural:
1287           atoll: אטול
1288           bare_rock: סלע חשוף
1289           bay: מפרץ
1290           beach: חוף
1291           cape: כף
1292           cave_entrance: כניסה למערה
1293           cliff: מצוק
1294           coastline: קו חוף
1295           crater: מכתש
1296           dune: דיונה
1297           fell: ערבה אלפינית
1298           fjord: פיורד
1299           forest: יער
1300           geyser: גייזר
1301           glacier: קרחון יבשתי
1302           grassland: ערבה
1303           heath: בתה
1304           hill: גבעה
1305           hot_spring: מעיין חם
1306           island: אי
1307           isthmus: מצר
1308           land: אדמה
1309           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1310           moor: ערבה גבוהה
1311           mud: בוץ
1312           peak: פסגה
1313           peninsula: חצי אי
1314           point: נקודה
1315           reef: שונית
1316           ridge: רכס
1317           rock: סלע
1318           saddle: אוכף
1319           sand: חול
1320           scree: מפולת אבנים
1321           scrub: סבך
1322           shingle: חוף חלוקים
1323           spring: מעיין
1324           stone: אבן
1325           strait: מצר
1326           tree: עץ
1327           tree_row: שורת עצים
1328           tundra: טונדרה
1329           valley: עמק
1330           volcano: הר געש
1331           water: מים
1332           wetland: ביצה
1333           wood: יער
1334           "yes": ישות טבעית
1335         office:
1336           accountant: רואה חשבון
1337           administrative: מִנְהָל
1338           advertising_agency: סוכנות פרסום
1339           architect: אדריכל
1340           association: איגוד
1341           company: חברה
1342           diplomatic: משרד דיפלומטי
1343           educational_institution: מוסד חינוכי
1344           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1345           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1346           estate_agent: מתווך נדל״ן
1347           financial: משרד פיננסי
1348           government: משרד ממשלתי
1349           insurance: משרד ביטוח
1350           it: משרד מחשוב
1351           lawyer: עורך דין
1352           logistics: משרד לוגיסטיקה
1353           newspaper: משרד של עתון
1354           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1355           notary: נוטריון
1356           religion: משרד דת
1357           research: מכון מחקר
1358           tax_advisor: יועץ מס
1359           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1360           travel_agent: סוכנות נסיעות
1361           "yes": משרד
1362         place:
1363           allotments: חלקות גינון
1364           archipelago: ארכיפלג
1365           city: עיר
1366           city_block: בלוק בעיר
1367           country: ארץ
1368           county: מחוז
1369           farm: חווה
1370           hamlet: יישוב
1371           house: בית
1372           houses: בתים
1373           island: אי
1374           islet: איוֹן
1375           isolated_dwelling: חוות בודדים
1376           locality: מקום לא מיושב
1377           municipality: עיר או רשות מקומית
1378           neighbourhood: שכונה
1379           plot: מגרש
1380           postcode: מיקוד
1381           quarter: רובע
1382           region: אזור
1383           sea: ים
1384           square: כיכר
1385           state: מדינה
1386           subdivision: חלוקת משנה
1387           suburb: פרוור
1388           town: עיירה
1389           village: כפר
1390           "yes": מקום לא מוגדר
1391         railway:
1392           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1393           buffer_stop: בלם פגוש
1394           construction: מסילת ברזל בבנייה
1395           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1396           funicular: פוניקולר
1397           halt: תחנת עצירה לרכבת
1398           junction: מפגש מסילות ברזל
1399           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1400           light_rail: רכבת קלה
1401           miniature: רכבת זעירה
1402           monorail: רכבת חד־פסית
1403           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1404           platform: רציף רכבת
1405           preserved: מסילת ברזל בשימור
1406           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1407           rail: מסילת ברזל
1408           spur: שלוחת מסילת ברזל
1409           station: תחנת רכבת
1410           stop: תחנת עצירה לרכבת
1411           subway: רכבת תחתית
1412           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1413           switch: פיצול מסילת ברזל
1414           tram: חשמלית
1415           tram_stop: תחנת חשמלית
1416           turntable: סובבן
1417           yard: מוסך רכבות
1418         shop:
1419           agrarian: חנות גינון
1420           alcohol: חנות אלכוהול
1421           antiques: עתיקות
1422           appliance: מוצרי חשמל
1423           art: חפצי אמנות
1424           baby_goods: מוצרי תינוקות
1425           bag: תיקים
1426           bakery: מאפייה
1427           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1428           beauty: סלון יופי
1429           bed: חדרי שינה
1430           beverages: חנות משקאות
1431           bicycle: חנות אפניים
1432           bookmaker: סוכנות הימורים
1433           books: חנות ספרים
1434           boutique: בוטיק
1435           butcher: קצב
1436           car: סוכנות כלי רכב
1437           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1438           car_repair: מוסך
1439           carpet: חנות שטיחים
1440           charity: חנות צדקה
1441           cheese: חנות גבינות
1442           chemist: בית מרקחת
1443           chocolate: שוקולד
1444           clothes: חנות בגדים
1445           coffee: חנות קפה
1446           computer: חנות מחשבים
1447           confectionery: קונדיטוריה
1448           convenience: מכולת
1449           copyshop: צילום מסמכים
1450           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1451           craft: חנות מלאכת יד
1452           curtain: חנות וילונות
1453           dairy: חנות מוצרי חלב
1454           deli: מעדנייה
1455           department_store: כלבו
1456           discount: חנות מוזלת
1457           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1458           dry_cleaning: ניקוי יבש
1459           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1460           electronics: חנות אלקטרוניקה
1461           erotic: חנות אירוטית
1462           estate_agent: מתווך נדל״ן
1463           fabric: חנות בדים
1464           farm: חנות מוצרי חווה
1465           fashion: חנות אופנה
1466           fishing: חנות ציוד דיג
1467           florist: חנות פרחים
1468           food: חנות מזון
1469           frame: חנות מסגור
1470           funeral_directors: בית לוויות
1471           furniture: רהיטים
1472           garden_centre: מרכז גינון
1473           gas: חנות גז
1474           general: כל-בו
1475           gift: חנות מתנות
1476           greengrocer: ירקן
1477           grocery: מכולת
1478           hairdresser: מעצב שער
1479           hardware: חנות חומרי בניין
1480           health_food: חנות מזון בריאות
1481           hearing_aids: עזרי שמיעה
1482           herbalist: חנות טבע
1483           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1484           houseware: חנות כלי בית
1485           ice_cream: חנות גלידה
1486           interior_decoration: עיצוב פנים
1487           jewelry: חנות תכשיטים
1488           kiosk: קיוסק
1489           kitchen: חנות מטבחים
1490           laundry: מכבסה
1491           locksmith: מנעולן
1492           lottery: ממכר הגרלות
1493           mall: מרכז קניות
1494           massage: עיסוי
1495           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1496           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1497           money_lender: הלוואת כספים
1498           motorcycle: חנות אופנועים
1499           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1500           music: חנות מוזיקה
1501           musical_instrument: כלי נגינה
1502           newsagent: דוכן עיתונים
1503           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1504           optician: אופטיקאי
1505           organic: מזון אורגני
1506           outdoor: ציוד מחנאות
1507           paint: חנות צבעים
1508           pastry: בית מאפה
1509           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1510           perfumery: פרפורמריה
1511           pet: חנות חיות מחמד
1512           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1513           photo: חנות צילום
1514           seafood: מאכלי ים
1515           second_hand: חנות יד שנייה
1516           sewing: חנות תפירה
1517           shoes: חנות נעליים
1518           sports: חנות ספורט
1519           stationery: חנות כלי כתיבה
1520           storage_rental: השכרת מחסנים
1521           supermarket: סופרמרקט
1522           tailor: חייט
1523           tattoo: קעקועים
1524           tea: חנות תה
1525           ticket: חנות כרטיסים
1526           tobacco: חנות טבק
1527           toys: חנות צעצועים
1528           travel_agency: סוכנות נסיעות
1529           tyres: חנות צמיגים
1530           vacant: חנות פנויה
1531           variety_store: חנות מציאות
1532           video: ספריית וידאו
1533           video_games: חנות משחקי מחשב
1534           wholesale: סיטונאות
1535           wine: חנות יין
1536           "yes": חנות לא מוגדרת
1537         tourism:
1538           alpine_hut: בקתה אלפינית
1539           apartment: דירת נופש
1540           artwork: מיצג אומנותי
1541           attraction: מוקד עניין
1542           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1543           cabin: בקתת תיירים
1544           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1545           camp_site: חניון לילה
1546           caravan_site: חניון קרוואנים
1547           chalet: בקתת נופש
1548           gallery: גלריה
1549           guest_house: בית הארחה
1550           hostel: אכסניה
1551           hotel: בית מלון
1552           information: מידע למטייל
1553           motel: מלון דרכים
1554           museum: מוזיאון
1555           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1556           theme_park: פארק שעשועים
1557           viewpoint: נקודת תצפית
1558           wilderness_hut: בקתת טבע
1559           zoo: גן חיות
1560         tunnel:
1561           building_passage: מעבר בין בניינים
1562           culvert: מעבר מים
1563           "yes": מנהרה
1564         water:
1565           lake: אגם
1566           pond: בריכה טבעית
1567           reservoir: מאגר
1568           basin: אגן מים
1569           fishpond: בריכת דגים
1570           lagoon: לגונה
1571           wastewater: מי שופכין
1572           oxbow: ימת נפתול
1573           stream_pool: בריכה בנחל
1574           lock: תא שיט
1575         waterway:
1576           artificial: נתיב מים מלאכותי
1577           boatyard: מספנה
1578           canal: תעלה
1579           dam: סכר
1580           derelict_canal: תעלה נטושה
1581           ditch: מחפורת
1582           dock: רציף
1583           drain: תעלת ניקוז
1584           lock: תא שיט
1585           lock_gate: שער בתא שיט
1586           mooring: מצוף עגינה
1587           rapids: אשדות
1588           river: נהר
1589           stream: פלג
1590           wadi: ואדי
1591           waterfall: מפל מים
1592           weir: סכר
1593           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1594       admin_levels:
1595         level2: גבול בין מדינות
1596         level3: גבול שטח שיפוט (רמה 3)
1597         level4: גבול שטח שיפוט (רמה 4)
1598         level5: גבול שטח שיפוט (רמה 5)
1599         level6: גבול שטח שיפוט (רמה 6)
1600         level7: גבול שטח שיפוט (רמה 7)
1601         level8: גבול שטח שיפוט (רמה 8)
1602         level9: גבול שטח שיפוט (רמה 9)
1603         level10: גבול שטח שיפוט (רמה 10)
1604         level11: גבול שטח שיפוט (רמה 11)
1605       border_types:
1606         arrondissement: גבול נפה (ארונדיסמן)
1607         borough: גבול רובע (borough)
1608         cercle: גבול נפה (cercle)
1609         city: גבול עיר
1610         comarca: גבול נפה (comarca)
1611         county: גבול מחוז (county)
1612         departement: גבול נפה (departement)
1613         department: גבול נפה (department)
1614         district: גבול נפה (district)
1615         distrito: גבול מחוז (distrito)
1616         freguesia: גבול נפה (freguesia)
1617         local_authority: גבול רשות מקומית (local authority)
1618         municipality: גבול עירייה (municipality)
1619         municipi: גבול עירייה (municipi)
1620         município: גבול עירייה (município)
1621         nation: גבול בין מדינות
1622         national: גבול בין מדינות
1623         neighbourhood: גבול שכונה (neighborhood)
1624         parish: גבול רשות מקומית (parish)
1625         province: גבול פרובינציה
1626         região: גבול מרחב (região)
1627         region: גבול אזור (region)
1628         state: גבול מדינה (state)
1629         town: גבול עיירה (town)
1630         township: גבול עיירה (township)
1631         village: גבול כפר (village)
1632     results:
1633       no_results: לא נמצאו תוצאות
1634       more_results: תוצאות נוספות
1635   directions:
1636     search:
1637       title: כיוונים
1638   issues:
1639     index:
1640       title: בעיות
1641       select_status: בחירת מצב
1642       select_type: בחירת סוג
1643       select_last_managed_by: בחירת "נוהל לאחרונה לפי"
1644       reported_user: המשתמש המדוּוח
1645       not_managed: לא מנוהל
1646       search: חיפוש
1647       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1648       states:
1649         ignored: התעלמות
1650         open: פתוחה
1651         resolved: נפתרה
1652     page:
1653       user_not_found: המשתמש לא קיים
1654       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1655       reported_user: המשתמש המדוּוח
1656       status: מצב
1657       reports: דיווחים
1658       last_updated: עדכון אחרון
1659       last_managed: נוהל לאחרונה
1660       reporting_users: משתמשים מדווחים
1661       reports_count:
1662         one: דיווח אחד
1663         two: '%{count} דיווחים'
1664         many: '%{count} דיווחים'
1665         other: '%{count} דיווחים'
1666       reported_item: פריט שדווח
1667       states:
1668         ignored: חסר־השפעה
1669         open: פתוח
1670         resolved: פתור
1671     show:
1672       title:
1673         open: בעיה פתוחה %{issue_id}
1674         ignored: בעיה חסרת־השפעה %{issue_id}
1675         resolved: בעיה פתורה %{issue_id}
1676       reports:
1677         one: דו״ח אחד
1678         two: '%{count} דו״חות'
1679         many: '%{count} דו״חות'
1680         other: '%{count} דו״חות'
1681       no_reports: אין דיווחים
1682       report_created_at_html: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1683       last_resolved_at_html: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1684       last_updated_at_html: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1685       resolve: לפתור
1686       ignore: התעלמות
1687       reopen: פתיחה מחדש
1688       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1689       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1690       new_reports: דיווחים חדשים
1691       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1692       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1693       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1694     resolve:
1695       resolved: מצב הבעיה שונה ל„טופל”
1696     ignore:
1697       ignored: מצב הבעיה שונה ל„התעלמות”
1698     reopen:
1699       reopened: מצב הבעיות שונה ל„פתוחה”
1700     comments:
1701       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1702       reassign_to_moderators: להקצות את הבעיה מחדש למפקחים
1703       reassign_to_administrators: להקצות את הבעיה מחדש למנהלים
1704     reports:
1705       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1706     helper:
1707       reportable_title:
1708         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1709         note: הערה מס׳ %{note_id}
1710       reportable_heading:
1711         diary_comment_html: הערת היומן %{title} נוצרה ב־%{datetime_created}, עודכנה
1712           ב־%{datetime_updated}
1713         diary_entry_html: רשומת היומן %{title} נוצרה ב־%{datetime_created}, עודכנה
1714           ב־%{datetime_updated}
1715         note_html: '%{title} נוצר ב־%{datetime_created}, עודכן ב-%{datetime_updated}'
1716         user_html: המשתמש %{title} נוצר ב־%{datetime_created}
1717     reporters:
1718       index:
1719         title: 'המדווחים של הבעיה #%{issue_id}'
1720       reporters:
1721         more_reporters: ועוד %{count}
1722   issue_comments:
1723     create:
1724       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1725       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1726   reports:
1727     new:
1728       title_html: דיווח על %{link}
1729       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1730       disclaimer:
1731         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1732         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1733         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1734         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1735       categories:
1736         diary_entry:
1737           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1738           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1739           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1740           other_label: אחר
1741         diary_comment:
1742           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1743           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1744           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1745           other_label: אחר
1746         user:
1747           spam_label: פרופיל המשתמש הזה הוא ספאם (או מכיל ספאם)
1748           offensive_label: פרופיל המשתמש הזה בוטה או פוגעני
1749           threat_label: פרופיל המשתמש הזה מכיל איום
1750           vandal_label: המשתמש הזה הוא משחית
1751           other_label: אחר
1752         note:
1753           spam_label: הערה זו היא זבל
1754           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1755           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1756           other_label: אחר
1757     create:
1758       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1759       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1760   layouts:
1761     logo:
1762       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1763     home: מעבר למיקום הבית
1764     logout: יציאה מהחשבון
1765     log_in: כניסה לחשבון
1766     sign_up: הרשמה
1767     start_mapping: להתחיל למפות
1768     edit: עריכה
1769     history: היסטוריה
1770     export: יצוא
1771     issues: תקלות
1772     gps_traces: מסלולי GPS
1773     user_diaries: יומני משתמשים
1774     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1775     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1776     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1777       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1778     hosting_partners_2024_html: האירוח נתמך על־ידי %{fastly}, %{corpmembers} ועוד
1779       %{partners}
1780     partners_fastly: פאסטלי
1781     partners_corpmembers: חברים תאגידיים אחרים ב־OSMF
1782     partners_partners: שותפים
1783     tou: תנאי השימוש
1784     nothing_to_preview: אין מה להראות בתצוגה מקדימה.
1785     help: עזרה
1786     about: אודות
1787     copyright: זכויות יוצרים
1788     communities: קהילות
1789     learn_more: מידע נוסף
1790     more: עוד
1791     offline_flash:
1792       osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל ביצוע עבודות
1793         תחזוקה.
1794       osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל
1795         עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
1796       expected_restore_html: השירותים צפויים להיות לחזור לפעילות בעוד %{time}.
1797       announcement: אפשר לקרוא את ההודעה כאן.
1798   user_mailer:
1799     diary_comment_notification:
1800       description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
1801       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1802       hi: שלום %{to_user},
1803       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1804       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1805       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1806         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1807       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1808         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1809       footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1810       footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1811     message_notification:
1812       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1813       hi: שלום %{to_user},
1814       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1815       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1816       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1817       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1818         %{replyurl}
1819     follow_notification:
1820       hi: שלום %{to_user},
1821       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] משתמש %{user} הוסיף אותך לרשימת המעקב'
1822       followed_you: המשתמש %{user} הוסיף אותך לרשימת המעקב ב־OpenStreetMap.
1823       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1824       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1825       follow_them: באפשרותך להוסיף את החשבון הזה לרשימת המעקב שלך ב־%{followurl}.
1826       follow_them_html: אפשר גם להוסיף את החשבון הזה לרשימת המעקב בדף %{followurl}.
1827     gpx_details:
1828       details: 'פרטי הקובץ שלך:'
1829       filename: שם הקובץ
1830       url: כתובת URL
1831       description: תיאור
1832       tags: תגים
1833       total_points: סך הנקודות
1834       imported_points: מספר הנקודות שיובאוי
1835     gpx_failure:
1836       hi: שלום %{to_user},
1837       failed_to_import: נראה שיבוא הקובץ שלך בתור מסלול GPS נכשל.
1838       verify: 'נא לוודא שהקובץ שלך הוא קובץ GPX תקין או ארכיון בתסדירים הנתמכים (‎.tar.gz,‏
1839         ‎.tar.bz2,‏ ‎.tar,‏ ‎.zip,‏ ‎.gpx.gz,‏ ‎.gpx.bz2) שמכיל קובצי GPX. יכול להיות
1840         שיש בעיית תחביר או תסדיר בקובץ שלך? הנה שגיאת היבוא:'
1841       more_info: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת %{url}
1842       more_info_html: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת
1843         %{url}.
1844       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1845     gpx_success:
1846       hi: שלום %{to_user},
1847       imported_successfully: נראה שהקובץ שלך יובא בהצלחה כמסלול GPS.
1848       all_your_traces: אפשר למצוא את כל הקלטות ה־GPX שלך בכתובת %{url}
1849       all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
1850       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1851     signup_confirm:
1852       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1853       greeting: אהלן!
1854       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1855       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1856         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1857       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1858     email_confirm:
1859       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1860       greeting: שלום,
1861       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1862         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1863       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1864     lost_password:
1865       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1866       greeting: שלום,
1867       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1868         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1869       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1870     note_comment_notification:
1871       description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
1872       anonymous: משתמש אלמוני
1873       greeting: שלום,
1874       commented:
1875         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1876           שלך'
1877         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1878           בה'
1879         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1880         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1881         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1882           נמצאת ליד %{place}
1883         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1884           הערה נמצאת ליד %{place}'
1885       closed:
1886         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1887         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1888         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1889         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1890         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1891           ליד %{place}
1892         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1893           %{place}.'
1894       reopened:
1895         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1896         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1897         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1898         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1899         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1900           היא ליד %{place}.
1901         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1902           ליד %{place}'
1903       details: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1904       details_html: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1905     changeset_comment_notification:
1906       description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
1907       hi: שלום %{to_user},
1908       commented:
1909         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1910           שלך
1911         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1912           שהתעניינת בהן'
1913         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1914           ב־%{time}
1915         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1916           השינויים שלך.
1917         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1918           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1919         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1920           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1921         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1922         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1923         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1924       details: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1925       details_html: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1926       unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
1927       unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
1928         %{url}.
1929   confirmations:
1930     confirm:
1931       heading: אימות חשבון משתמש
1932       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1933       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1934         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1935       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1936       button: אישור
1937       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1938       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1939       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1940       if_need_resend: אם נחוץ לך שנשלח שוב את דוא"ל האישור, נא ללחוץ על הכפתור למטה.
1941       resend_button: לשלוח שוב את דוא"ל האישור
1942     confirm_resend:
1943       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1944     confirm_email:
1945       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1946       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1947         החדשה.
1948       button: אישור
1949       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1950       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1951       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1952     resend_success_flash:
1953       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1954         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1955       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1956         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1957   messages:
1958     new:
1959       title: שליחת הודעה
1960       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1961       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1962     create:
1963       message_sent: הודעה נשלחה
1964       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1965     no_such_message:
1966       title: אין הודעה כזאת
1967       heading: אין הודעה כזאת
1968       body: מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
1969     show:
1970       title: הודעה שנקראה
1971       reply_button: להשיב
1972       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1973       destroy_button: מחיקה
1974       back: חזרה
1975       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1976         נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
1977     destroy:
1978       destroyed: ההודעה נמחקה
1979     read_marks:
1980       create:
1981         notice: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1982       destroy:
1983         notice: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1984     mutes:
1985       destroy:
1986         notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
1987         error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
1988     mailboxes:
1989       heading:
1990         my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1991         my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1992         muted_messages: הודעות מושתקות
1993       messages_table:
1994         from: מאת
1995         to: אל
1996         subject: נושא
1997         date: תאריך
1998         actions: פעולות
1999       message:
2000         unread_button: סימון כ„לא נקרא”
2001         read_button: סימון כ„נקרא”
2002         destroy_button: מחיקה
2003         unmute_button: העברה לדואר הנכנס
2004     inboxes:
2005       show:
2006         title: תיבת דואר נכנס
2007         messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
2008         new_messages:
2009           one: הודעה חדשה אחת
2010           other: '%{count} הודעות חדשות'
2011         old_messages:
2012           one: הודעה ישנה אחת
2013           other: '%{count} הודעות ישנות'
2014         no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
2015         people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
2016     muted_inboxes:
2017       show:
2018         title: הודעות מושתקות
2019         messages:
2020           one: הודעה מושתקת
2021           two: יש לך שתי הודעות מושתקות
2022           many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
2023           other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
2024     outboxes:
2025       show:
2026         title: תיבת דואר יוצא
2027         messages:
2028           one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
2029           other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
2030         no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
2031         people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
2032       message:
2033         destroy_button: מחיקה
2034     replies:
2035       new:
2036         wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
2037           המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
2038   passwords:
2039     new:
2040       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
2041       heading: שכחת סיסמה?
2042       email address: כתובת דוא״ל
2043       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
2044       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
2045         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
2046     create:
2047       send_paranoid_instructions: אם כתובת הדוא״ל שלך קיימת במסד הנתונים שלנו, יישלח
2048         אליך קישור לשחזור סיסמה לכתובת הדוא״ל הזאת בעוד כמה דקות.
2049     edit:
2050       title: איפוס סיסמה
2051       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
2052       reset: איפוס הסיסמה
2053       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
2054     update:
2055       flash changed: סיסמתך שונתה.
2056       flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
2057   preferences:
2058     show:
2059       title: ההעדפות שלי
2060       preferred_site_color_scheme: ערכת צבעי האתר המועדפת
2061       site_color_schemes:
2062         auto: אוטומטית
2063         light: בהירה
2064         dark: כהה
2065       preferred_map_color_scheme: ערכת צבעי המפה המועדפת
2066       map_color_schemes:
2067         auto: אוטומטית
2068         light: בהירה
2069         dark: כהה
2070       save: עדכון העדפות
2071     update:
2072       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
2073     update_success_flash:
2074       message: ההעדפות עודכנו.
2075   profiles:
2076     edit:
2077       title: עריכת פרופיל
2078       save: עדכון פרופיל
2079       cancel: ביטול
2080       image: תמונה
2081       gravatar:
2082         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
2083         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
2084         disabled: הגראווטר כובה.
2085         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
2086       new image: הוספת תמונה
2087       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
2088       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
2089       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
2090       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
2091       home location: מיקום ראשי
2092       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
2093       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
2094       show: הצגה
2095       delete: מחיקה
2096       undelete: ביטול מחיקה
2097     update:
2098       success: הפרופיל עודכן.
2099       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
2100   sessions:
2101     new:
2102       tab_title: כניסה
2103       login_to_authorize_html: נא להיכנס ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2104       email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
2105       password: סיסמה
2106       remember: לזכור אותי
2107       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
2108       login_button: כניסה
2109       with external: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להיכנס
2110       or: או
2111       auth failure: מצטערים, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
2112     destroy:
2113       title: יציאה
2114       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
2115       logout_button: יציאה
2116     suspended_flash:
2117       suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2118       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
2119       support: תמיכה
2120   shared:
2121     markdown_help:
2122       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
2123       headings: כותרות
2124       heading: כותרת
2125       subheading: כותרת משנה
2126       unordered: רשימת תבליטים
2127       ordered: רשימה ממוספרת
2128       first: הפריט הראשון
2129       second: הפריט השני
2130       link: קישור
2131       text: טקסט
2132       image: תמונה
2133       alt: טקסט חלופי
2134       url: כתובת URL
2135       codeblock: קטע קוד
2136     richtext_field:
2137       edit: עריכה
2138       preview: תצוגה מקדימה
2139       help: עזרה
2140     pagination:
2141       changeset_comments:
2142         older: הערות ישנות
2143         newer: הערות חדשות
2144       diary_comments:
2145         older: הערות ישנות
2146         newer: הערות חדשות
2147       diary_entries:
2148         older: רשומות ישנות יותר
2149         newer: רשומות חדשות יותר
2150       issues:
2151         older: בעיות ישנות יותר
2152         newer: בעיות חדשות יותר
2153       traces:
2154         older: מסלולים ישנים יותר
2155         newer: מסלולים חדשים יותר
2156       user_blocks:
2157         older: חסימות ישנות יותר
2158         newer: חסימות חדשות יותר
2159       users:
2160         older: משתמשים ישנים יותר
2161         newer: משתמשים חדשים יותר
2162   site:
2163     about:
2164       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
2165       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
2166         שונים'
2167       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
2168         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
2169       local_knowledge_title: ידע מקומי
2170       local_knowledge_html: |-
2171         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
2172         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
2173         מדויקת ומעודכנת.
2174       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
2175       community_driven_1_html: |-
2176         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
2177         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
2178         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
2179         ורבים אחרים.
2180         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
2181         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
2182         אתר %{osm_foundation_link}.
2183       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
2184       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
2185       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
2186       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
2187       open_data_title: נתונים פתוחים
2188       open_data_1_html: |-
2189         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך חופש להשתמש בה לכל מטרה,
2190         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
2191         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
2192         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
2193         לפרטים נוספים.
2194       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2195       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2196       legal_title: משפטי
2197       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2198         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2199         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2200       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2201       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2202       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2203       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2204       legal_2_1_html: |-
2205         נא %{contact_the_osmf_link}
2206         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2207       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2208       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2209       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2210       partners_title: שותפים
2211     copyright:
2212       title: זכויות יוצרים ורישיון
2213       foreign:
2214         title: אודות התרגום הזה
2215         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2216           הדף באנגלית הוא הקובע
2217         english_link: המקור באנגלית
2218       native:
2219         title: אודות הדף הזה
2220         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2221           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2222         native_link: גרסה העברית
2223         mapping_link: להתחיל למפות
2224       legal_babble:
2225         introduction_1_html: |-
2226           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2227           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2228         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2229         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2230         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2231         introduction_2_html: |-
2232           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2233           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2234           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2235           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2236           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2237         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2238         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2239           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2240         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2241         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2242         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2243         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2244           הבאים:'
2245         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2246           שלנו.
2247         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2248         credit_3_html: |-
2249           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2250           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2251           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2252           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2253           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2254         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2255         credit_4_1_html: |-
2256           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2257           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, אפשר לספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2258           ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2259           בדוגמה הזאת, התודות מופיעות בפינת המפה.
2260         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2261         attribution_example:
2262           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2263           title: דוגמה לייחוס
2264         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2265         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2266           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2267         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2268         more_2_1_html: |-
2269           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2270           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2271           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2272         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2273         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2274         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2275         contributors_title_html: התורמים שלנו
2276         contributors_intro_html: |-
2277           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2278           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2279           וממקורות אחרים, בהם:
2280         contributors_at_credit_html: |-
2281           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2282           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2283         contributors_at_austria: אוסטריה
2284         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2285         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2286         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2287         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2288           תיקונים
2289         contributors_au_credit_html: |-
2290           %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries‏ ©‏ %{geoscape_australia_link}
2291           והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2292         contributors_au_australia: אוסטרליה
2293         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2294         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2295           BY 4.0)
2296         contributors_ca_credit_html: |-
2297           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2298           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2299           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2300           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2301           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2302         contributors_ca_canada: קנדה
2303         contributors_cz_credit_html: |-
2304           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2305           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2306         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2307         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2308           BY 4.0)
2309         contributors_fi_credit_html: |-
2310           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2311           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2312           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2313         contributors_fi_finland: פינלנד
2314         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2315         contributors_fr_credit_html: |-
2316           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2317           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2318         contributors_fr_france: צרפת
2319         contributors_hr_credit_html: |-
2320           %{croatia}: מכילה נתונים מ%{dgu_link} ומ%{open_data_portal}
2321           (מידע ציבורי של קרואטיה).
2322         contributors_hr_croatia: קרואטיה
2323         contributors_hr_dgu: המִנהל הגאודטי הממלכתי של קרואטיה
2324         contributors_hr_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2325         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2326         contributors_nl_netherlands: הולנד
2327         contributors_nz_credit_html: |-
2328           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2329           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2330         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2331         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2332           (LINZ)
2333         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2334         contributors_rs_credit_html: |-
2335           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2336           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2337         contributors_rs_serbia: סרביה
2338         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2339         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2340         contributors_si_credit_html: |-
2341           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2342           (מידע ציבורי של סלובניה).
2343         contributors_si_slovenia: סלובניה
2344         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2345         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2346         contributors_es_credit_html: |-
2347           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2348           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2349           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2350           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2351         contributors_es_spain: ספרד
2352         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2353         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2354         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2355           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2356         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2357         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2358         contributors_gb_credit_html: |-
2359           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2360           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2361           2010–2023.
2362         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2363         contributors_2_html: |-
2364           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2365           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2366         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2367         contributors_footer_2_html: |-
2368           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2369           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2370           מקבל חבות כלשהי.
2371         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2372         infringement_1_html: |-
2373           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2374           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2375           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2376         infringement_2_1_html: |-
2377           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2378           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2379           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2380           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2381         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2382         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2383         trademarks_title: סימנים מסחריים
2384         trademarks_1_1_html: |-
2385           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2386           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2387           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2388         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2389     index:
2390       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2391       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2392       license:
2393         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2394       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2395         השליטה מרחוק מופעלת
2396     not_public_flash:
2397       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2398       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2399         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2400       user_page_link: דף המשתמש
2401       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2402     edit:
2403       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2404     export:
2405       title: יצוא
2406       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2407       licence: רישיון
2408       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2409         (ODbL).
2410       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2411       too_large:
2412         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2413         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2414           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2415           גדולות:'
2416         planet:
2417           title: פלאנט OSM
2418           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2419         overpass:
2420           title: Overpass API
2421           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2422         geofabrik:
2423           title: הורדות של Geofabrik
2424           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2425         other:
2426           title: מקורות אחרים
2427           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2428       export_button: יצוא
2429     fixthemap:
2430       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2431       how_to_help:
2432         title: איך אפשר לעזור
2433         join_the_community:
2434           title: להצטרף לקהילה
2435           explanation_html: |-
2436             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2437             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2438         add_a_note:
2439           instructions_1_html: |-
2440             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2441             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2442             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2443       other_concerns:
2444         title: דאגות אחרות
2445         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2446           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2447           %{working_group_link} המתאימה.
2448         copyright: דף זכויות היוצרים
2449         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2450     help:
2451       title: קבלת עזרה
2452       introduction: |-
2453         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2454         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2455       welcome:
2456         url: /welcome
2457         title: ברוך בואך ל־OSM
2458         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2459       beginners_guide:
2460         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2461         title: המדריך למתחילים
2462         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2463       community:
2464         title: עזרה ופורום קהילתי
2465         description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
2466       mailing_lists:
2467         title: רשימות תפוצה
2468         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2469           רבות.
2470       irc:
2471         title: IRC
2472         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2473       switch2osm:
2474         title: switch2osm
2475         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2476       welcomemat:
2477         title: לארגונים
2478         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2479           במחצלת הכניסה.
2480       wiki:
2481         title: הוויקי של OpenStreetMap
2482         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2483     potlatch:
2484       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2485         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2486       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2487       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2488       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2489         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2490       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2491     any_questions:
2492       title: יש שאלות?
2493       paragraph_1_html: |-
2494         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2495         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2496       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2497       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2498     sidebar:
2499       search_results: תוצאות החיפוש
2500     search:
2501       search: חיפוש
2502       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2503       from: מ
2504       to: ל
2505       where_am_i: איפה זה?
2506       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2507       submit_text: מסלול
2508       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2509       modes:
2510         bicycle: באופניים
2511         car: במכונית
2512         foot: ברגל
2513     welcome:
2514       title: ברוך בואך!
2515       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2516         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2517         החשובים שכדאי לך לדעת.
2518       whats_on_the_map:
2519         title: מה על המפה
2520         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2521           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2522           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2523         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2524         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2525           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2526           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2527         doesnt: לא נמצא
2528       basic_terms:
2529         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2530         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2531         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2532         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2533         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2534         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2535           מגבלת מהירות בכביש.'
2536         editor: עורך
2537         node: נקודה
2538         way: דרך
2539         tag: תג
2540       rules:
2541         title: חוקים!
2542         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2543           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2544           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2545         imports: מחזורי יבוא
2546         automated_edits: עריכות אוטומטית
2547       start_mapping: להתחיל למפות
2548       continue_authorization: המשך האישור
2549       add_a_note:
2550         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2551         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2552           הערה.
2553         para_2_html: |-
2554           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2555           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2556           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2557         the_map: מפה
2558     communities:
2559       title: קהילות
2560       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2561         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2562         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2563         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2564       local_chapters:
2565         title: עמותות מקומיות
2566         about_text: |-
2567           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2568           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2569           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2570           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2571         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2572       other_groups:
2573         title: קבוצות אחרות
2574         other_groups_html: |-
2575           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2576           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2577           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2578         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2579   map_keys:
2580     show:
2581       entries:
2582         motorway: כביש מהיר
2583         main_road: דרך ראשית
2584         trunk: דרך ראשית
2585         primary: כביש ראשי
2586         secondary: כביש משני
2587         unclassified: דרך לא מסווגת
2588         pedestrian: דרך להולכי רגל
2589         track: מסלול
2590         bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2591         cycleway: דרך לאופניים
2592         cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2593         cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2594         cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2595         cycleway_mtb: מסלול אופני הרים
2596         footway: שביל להולכי רגל
2597         rail: מסילת ברזל
2598         train: רכבת
2599         subway: רכבת תחתית
2600         ferry: מעבורת
2601         light_rail: רכבת קלה
2602         tram: חשמלית
2603         trolleybus: טרוליבוס
2604         bus: אוטובוס
2605         cable_car: רכבל
2606         chair_lift: רכבל מושבים
2607         runway: מסלול נחיתה
2608         taxiway: מסלול הסעה
2609         apron: רחבת חניה למטוסים
2610         admin: גבול שטח שיפוט
2611         capital: בירה
2612         city: עיר
2613         orchard: מטע
2614         vineyard: כרם
2615         forest: יער
2616         wood: חורשה
2617         farmland: שטח חקלאי
2618         grass: דשא
2619         meadow: אחו
2620         bare_rock: סלע חשוף
2621         sand: חול
2622         golf: מסלול גולף
2623         park: פארק
2624         common: מרעה
2625         built_up: שטח בנוי
2626         resident: אזור מגורים
2627         retail: אזור קמעונאי
2628         industrial: אזור תעשייה
2629         commercial: אזור מסחרי
2630         heathland: שדה פרא
2631         scrubland: בתה
2632         lake: אגם
2633         reservoir: מאגר
2634         intermittent_water: גוף מים תקופתי
2635         glacier: קרחון יבשתי
2636         reef: שונית
2637         wetland: ביצה
2638         farm: חווה
2639         brownfield: אזור תעשייה נטוש
2640         cemetery: בית עלמין
2641         allotments: שטחים חקלאיים
2642         pitch: מגרש ספורט
2643         centre: מרכז ספורט
2644         beach: חוף
2645         reserve: שמורת טבע
2646         military: שטח צבאי
2647         school: בית ספר
2648         university: אוניברסיטה
2649         hospital: בית חולים
2650         building: בניין בעל חשיבות
2651         station: תחנת רכבת
2652         railway_halt: מעצור מסילת ברזל
2653         subway_station: תחנת רכבת תחתית
2654         tram_stop: תחנת רכבת קלה
2655         summit: פסגה
2656         peak: פסגה
2657         tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2658         bridge: קו שחור = גשר
2659         private: גישה פרטית
2660         destination: גישה ליעד
2661         construction: דרכים בבנייה
2662         bus_stop: תחנת אוטובוס
2663         bicycle_shop: חנות אופניים
2664         bicycle_rental: השכרת אופניים
2665         bicycle_parking: חניית אופניים
2666         bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
2667         toilets: שירותים
2668   traces:
2669     visibility:
2670       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2671       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2672       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2673       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2674         זמן)
2675     new:
2676       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2677       visibility_help: מה זה אומר?
2678       help: עזרה
2679       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2680     create:
2681       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2682       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2683         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2684       upload_failed: מצטערים, העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה.
2685         נא לנסות שוב.
2686       traces_waiting:
2687         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2688           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2689     edit:
2690       cancel: ביטול
2691       title: עריכת מסלול %{name}
2692       heading: עריכת המסלול %{name}
2693       visibility_help: מה זה אומר?
2694     update:
2695       updated: המסלול עודכן
2696     show:
2697       title: הצגת מסלול %{name}
2698       heading: הצגת מסלול %{name}
2699       pending: בהמתנה
2700       filename: 'שם קובץ:'
2701       download: הורדה
2702       uploaded: 'הועלה:'
2703       points: 'נקודות:'
2704       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2705       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2706       map: מפה
2707       edit: עריכה
2708       owner: 'בעלים:'
2709       description: 'תיאור:'
2710       tags: 'תגים:'
2711       none: אין
2712       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2713       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2714       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2715       visibility: 'נראוּת:'
2716       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2717     trace:
2718       pending: בהמתנה
2719       count_points:
2720         one: נקודה.
2721         two: שתי נקודות.
2722         many: '%{count} נקודות.'
2723         other: '%{count} נקודות.'
2724       more: עוד
2725       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2726       view_map: הצגת מפה
2727       edit_map: עריכת מפה
2728       public: ציבורי
2729       identifiable: בר זיהוי
2730       private: פרטי
2731       trackable: בר מעקב
2732       details_with_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user} ב־%{tags}'
2733       details_without_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
2734     index:
2735       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2736       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2737       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2738       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2739       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2740       empty_title: עוד אין כאן כלום
2741       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2742       upload_new: להעלות מעקב חדש
2743       wiki_page: דף הוויקי
2744       upload_trace: העלאת מסלול
2745       all_traces: כל המסלולים
2746       my_traces: המסלולים שלי
2747       traces_from_html: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
2748       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2749     destroy:
2750       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2751     offline_warning:
2752       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2753     offline:
2754       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2755       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2756     feeds:
2757       show:
2758         title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2759       description:
2760         description_with_count:
2761           one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2762           other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2763         description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2764   application:
2765     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2766     require_cookies:
2767       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2768         להמשיך.
2769     setup_user_auth:
2770       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2771         שמירת העריכות שלך.
2772       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2773       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2774         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2775     settings_menu:
2776       account_settings: הגדרות חשבון
2777       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2778       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2779       muted_users: משתמשים מושתקים
2780     auth_providers:
2781       openid_url: כתובת OpenID
2782       openid_login_button: המשך
2783       openid:
2784         title: כניסה עם OpenID
2785         alt: סמל OpenID
2786       google:
2787         title: כניסה עם גוגל
2788         alt: סמל גוגל
2789       facebook:
2790         title: כניסה עם פייסבוק
2791         alt: סמל פייסבוק
2792       microsoft:
2793         title: כניסה עם מיקרוסופט
2794         alt: סמל מיקרוסופט
2795       github:
2796         title: כניסה עם גיטהאב
2797         alt: סמל גיטהאב
2798       wikipedia:
2799         title: כניסה עם ויקיפדיה
2800         alt: סמל ויקיפדיה
2801     share:
2802       email:
2803         title: שיתוף בדוא״ל
2804         alt: סמל דוא״ל
2805       bluesky:
2806         title: שיתוף בבלוסקיי
2807         alt: סמל בלוסקיי
2808       facebook:
2809         title: שיתוף בפייסבוק
2810         alt: סמל פייסבוק
2811       linkedin:
2812         title: שיתוף בלינקדאין
2813         alt: סמל לינקדאין
2814       mastodon:
2815         title: שיתוף במסטודון
2816         alt: סמל מסטודון
2817       telegram:
2818         title: שיתוף בטלגרם
2819         alt: סמל טלגרם
2820       x:
2821         title: שיתוף ב־X
2822         alt: סמל X
2823   oauth:
2824     permissions:
2825       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2826     scopes:
2827       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2828       read_prefs: העדפות קריאה
2829       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2830       write_diary: ליצור רשומות והערות ביומן
2831       write_api: לשנות את המפה
2832       write_changeset_comments: להעיר על ערכות שינויים
2833       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2834       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2835       write_notes: לשנות הערות
2836       write_redactions: שינוי נתוני המפה
2837       write_blocks: ליצור ולבטל חסימות משתמש
2838       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2839       consume_messages: קריאה, עדכון מצב ומחיקה של הודעות משתמשים
2840       send_messages: שליחת הודעה פרטית למשתמשים אחרים
2841       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2842     for_roles:
2843       moderator: ההרשאה הזאת מיועדת לפעולות שזמינות רק למפקחים
2844   oauth2_applications:
2845     index:
2846       title: יישומי הלקוח שלי
2847       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2848         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2849       new: הוספת אפליקציה חדשה
2850       name: שם
2851       permissions: הרשאות
2852     application:
2853       edit: עריכה
2854       delete: מחיקה
2855       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2856     new:
2857       title: הוספת אפליקציה חדשה
2858     edit:
2859       title: עריכת היישום שלך
2860     show:
2861       edit: עריכה
2862       delete: מחיקה
2863       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2864       client_id: מזהה לקוח
2865       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2866       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2867       permissions: הרשאות
2868       redirect_uris: הפניית כתובות
2869     not_found:
2870       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את היישום.
2871   oauth2_authorizations:
2872     new:
2873       title: דרוש אימות
2874       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2875       authorize: לאשר
2876       deny: לדחות
2877     error:
2878       title: אירעה שגיאה
2879     show:
2880       title: קוד אישור
2881   oauth2_authorized_applications:
2882     index:
2883       title: האפליקציות המורשות שלי
2884       application: אפליקציה
2885       permissions: הרשאות
2886       last_authorized: אושר בפעם האחרונה
2887       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2888     application:
2889       revoke: שלילת גישה
2890       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2891   users:
2892     new:
2893       title: הרשמה
2894       tab_title: הרשמה
2895       signup_to_authorize_html: נא להירשם ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2896       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2897       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2898         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2899       support: תמיכה
2900       about:
2901         header: חופשית וניתנת לעריכה.
2902         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2903           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2904         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום.
2905         welcome: ברוך בואך ל־OpenStreetMap
2906       duplicate_social_email: אם כבר יש לך חשבון OpenStreetMap וברצונך להשתמש בספק
2907         זהות של צד שלישי, נא להתחבר באמצעות הסיסמה שלך ולשנות את הגדרות החשבון שלך.
2908       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2909         שלך.
2910       by_signing_up:
2911         html: הרשמה מהווה את הסכמתך ל%{tou_link}, ל%{privacy_policy_link} ול%{contributor_terms_link}
2912           שלנו.
2913         privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2914         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2915         contributor_terms: תנאי התרומה
2916       continue: הרשמה
2917       email_help:
2918         privacy_policy: מדיניות פרטיות
2919         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2920         html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link} שלנו למידע
2921           נוסף.
2922       or: או
2923       use external auth: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להירשם
2924     no_such_user:
2925       title: אין משתמש כזה
2926       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2927       body: מצטערים, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור
2928         שגוי.
2929       deleted: נמחק
2930     show:
2931       my diary: היומן שלי
2932       my edits: העריכות שלי
2933       my traces: המסלולים שלי
2934       my notes: הערות המפה שלי
2935       my messages: ההודעות שלי
2936       my profile: הפרופיל שלי
2937       my_account: החשבון שלי
2938       my comments: ההערות שלי
2939       my_preferences: ההעדפות שלי
2940       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2941       blocks on me: מתי חסמו אותי
2942       blocks by me: מתי חסמתי
2943       create_mute: השתקת המשתמש הזה
2944       destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
2945       edit_profile: עריכת פרופיל
2946       send message: שליחת הודעה
2947       diary: יומן
2948       edits: עריכות
2949       traces: מסלולים
2950       notes: הערות מפה
2951       unfollow: להפסיק לעקוב
2952       follow: לעקוב
2953       mapper since: 'ממפה מאז:'
2954       last map edit: 'עריכת מפה אחרונה:'
2955       no activity yet: עדיין אין פעילות
2956       uid: 'מזהה משתמש:'
2957       ct status: 'תנאי תרומה:'
2958       ct undecided: עוד אין החלטה
2959       ct declined: נדחו
2960       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2961       created from: 'נוצר מתוך:'
2962       status: 'מצב:'
2963       spam score: 'דירוג זיבול:'
2964       role:
2965         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מנהל
2966         moderator: זהו חשבון מפקח
2967         importer: זהו חשבון מייבא
2968         grant:
2969           administrator: הענקת הרשאות מנהל
2970           moderator: הענקת הרשאות מפקח
2971           importer: הענקת הרשאות מייבא
2972         revoke:
2973           administrator: שלילת הרשאות מנהל
2974           moderator: שלילת הרשאות מפקח
2975           importer: שלילת הרשאות מייבא
2976       block_history: חסימות פעילות
2977       moderator_history: חסימות שניתנו
2978       revoke_all_blocks: ביטול כל החסימות
2979       comments: הערות
2980       create_block: חסימת המשתמש הזה
2981       activate_user: הפעלת המשתמש הזה
2982       confirm_user: אישור המשתמש הזה
2983       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2984       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2985       hide_user: הסתרת המשתמש הזה
2986       unhide_user: ביטול הסתרת המשתמש הזה
2987       delete_user: מחיקת המשתמש הזה
2988       confirm: אישור
2989       report: דיווח על המשתמש
2990     go_public:
2991       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2992     issued_blocks:
2993       show:
2994         title: חסימות על־ידי %{name}
2995         heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
2996         empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
2997     received_blocks:
2998       show:
2999         title: חסימות של %{name}
3000         heading_html: רשימת החסימות של %{name}
3001         empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
3002       edit:
3003         title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
3004         heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
3005         empty: אין חסימות של %{name}.
3006         confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
3007         active_blocks:
3008           one: חסימה פעילה
3009           two: שתי חסימות פעילות
3010           many: '%{count} חסימות פעילות'
3011           other: '%{count} חסימות פעילות'
3012         revoke: להסיר!
3013       destroy:
3014         flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
3015     lists:
3016       show:
3017         title: משתמשים
3018         heading: משתמשים
3019         select_status: בחירת מצב
3020         states:
3021           pending: ממתין
3022           active: פעיל
3023           confirmed: מאושר
3024           suspended: מושהה
3025           deleted: מחוק
3026         name_or_email: שם או דוא״ל
3027         ip_address: כתובת IP
3028         edits: עריכות?
3029         has_edits: יש עריכות
3030         no_edits: אין עריכות
3031         search: חיפוש
3032       page:
3033         found_users:
3034           one: נמצא משתמש אחד
3035           two: נמצאו שני משתמשים
3036           many: נמצאו %{count} משתמשים
3037           other: נמצאו %{count} משתמשים
3038         confirm: אישור משתמשים נבחרים
3039         hide: הסתרת משתמשים נבחרים
3040         empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
3041       user:
3042         summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
3043         summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
3044     comments:
3045       index:
3046         heading_html: הערות של %{user}
3047         changesets: ערכות שינויים
3048         diary_entries: רשומות ביומן
3049         no_comments: אין תגובות
3050     changeset_comments:
3051       index:
3052         title: תגובות על ערכות שינויים שנוספו על־ידי %{user}
3053       page:
3054         changeset: ערכת שינויים
3055         when: מתי
3056         comment: תגובה
3057     diary_comments:
3058       index:
3059         title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
3060       page:
3061         post: רשומה
3062         when: מתי
3063         comment: הערה
3064     suspended:
3065       title: החשבון הושעה
3066       heading: החשבון הושעה
3067       support: תמיכה
3068       automatically_suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
3069       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
3070         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
3071     auth_failure:
3072       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
3073       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
3074       no_authorization_code: אין קוד כניסה
3075       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
3076       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
3077       unknown_error: האימות נכשל
3078     auth_association:
3079       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
3080       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
3081         להלן.
3082       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
3083         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
3084   user_role:
3085     filter:
3086       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
3087       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
3088       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
3089       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מנהל מהמשתמש הנוכחי.
3090     grant:
3091       are_you_sure: באמת להעניק את התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
3092     revoke:
3093       are_you_sure: באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
3094   user_blocks:
3095     model:
3096       non_moderator_update: צריך להיות מפקח כדי ליצור או לעדכן חסימה.
3097       non_moderator_revoke: צריך להיות מפקח כדי לבטל חסימה.
3098     not_found:
3099       sorry: מצטערים, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
3100       back: חזרה למפתח
3101     new:
3102       title: יצירת חסימה של %{name}
3103       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
3104       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
3105     edit:
3106       title: עריכת החסימה על %{name}
3107       heading_html: עריכת החסימה על %{name}
3108       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
3109       revoke: שחרור חסימה
3110     filter:
3111       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
3112     create:
3113       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
3114     update:
3115       only_creator_can_edit: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
3116       only_creator_can_edit_without_revoking: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך
3117         אותה בלי ביטול מלא.
3118       only_creator_or_revoker_can_edit: רק המפקחים שיצרו או ביטלו את החסימה הזאת יכולים
3119         לערוך אותה.
3120       inactive_block_cannot_be_reactivated: החסימה הזאת אינה פעילה ולא ניתן להפעיל
3121         אותה מחדש.
3122       success: החסימה עודכנה.
3123     index:
3124       title: חסימות משתמש
3125       heading: רשימת חסימות משתמש
3126       empty: עוד לא נעשו חסימות.
3127     helper:
3128       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
3129       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
3130       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
3131       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
3132       block_duration:
3133         hours:
3134           one: שעה אחת
3135           two: שעתיים
3136           many: '%{count} שעות'
3137           other: '%{count} שעות'
3138         days:
3139           one: שעה
3140           two: שעתיים
3141           many: '%{count} שעות'
3142           other: '%{count} שעות'
3143         weeks:
3144           one: שבוע אחד
3145           two: שבועיים
3146           many: '%{count} שבועות'
3147           other: '%{count} שבועות'
3148         months:
3149           one: חודש אחד
3150           two: חודשיים
3151           many: '%{count} חודשים'
3152           other: '%{count} חודשים'
3153         years:
3154           one: שנה אחת
3155           two: שנתיים
3156           many: '%{count} שנה'
3157           other: '%{count} שנים'
3158       short:
3159         ended: הסתיימה
3160         revoked_html: בוטלה על־ידי %{name}
3161         active: פעילה
3162         active_until_read: פעילה עד לקריאה
3163         read_html: נקראה ב־%{time}
3164         time_in_future_title: '%{time_absolute}; ב־%{time_relative}'
3165         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3166     show:
3167       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3168       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3169       created: 'תאריך היצירה:'
3170       duration: 'משך זמן:'
3171       status: 'מצב:'
3172       edit: עריכה
3173       reason: 'סיבה לחסימה:'
3174       revoker: 'מבטל:'
3175     block:
3176       show: הצגה
3177       edit: עריכה
3178     page:
3179       display_name: משתמש חסום
3180       creator_name: יוצר
3181       reason: סיבה לחסימה
3182       start: התחלה
3183       end: סיום
3184       status: מצב
3185     navigation:
3186       all_blocks: כל החסימות
3187       blocks_on_me: חסימות שלי
3188       blocks_on_user_html: חסימות של %{user}
3189       blocks_by_me: חסימות שעשיתי
3190       blocks_by_user_html: חסימות שנעשו על־ידי %{user}
3191       block: חסימה מס׳ %{id}
3192       new_block: חסימה חדשה
3193   user_mutes:
3194     index:
3195       title: משתמשים מושתקים
3196       my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
3197       you_have_muted_n_users:
3198         one: השתקת משתמש אחד
3199         two: השתקת שני משתמשים
3200         many: השתקת %{count} משתמשים
3201         other: השתקת %{count} משתמשים
3202       user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
3203         תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
3204       user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
3205         לא יושתקו.
3206       table:
3207         thead:
3208           muted_user: משתמש מושתק
3209           actions: פעולות
3210         tbody:
3211           unmute: ביטול השתקה
3212           send_message: שליחת הודעה
3213     create:
3214       notice: השתקת את %{name}.
3215       error: לא היה אפשר להשתיק את %{name}.‏ %{full_message}
3216     destroy:
3217       notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
3218       error: לא היה אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
3219   notes:
3220     index:
3221       title: הערות ותגובות של %{user}
3222       heading: הערות של %{user}
3223       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
3224       subheading_submitted: שנשלחו
3225       subheading_commented: קיבלו תגובות
3226       no_notes: אין הערות
3227       id: מזהה
3228       creator: יוצר
3229       description: תיאור
3230       created_at: 'יצירה:'
3231       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3232       apply: החלה
3233       all: הכול
3234       open: פתוחה
3235       closed: סגורה
3236       status: מצב
3237     show:
3238       title: 'הערה: %{id}'
3239       description: תיאור
3240       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3241       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3242       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3243       description_when_author_is_deleted: נמחק
3244       description_when_there_is_no_opening_comment: לא ידוע
3245       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3246       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3247       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3248       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3249       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3250       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3251       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3252       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3253       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3254       report: לדווח על ההערה הזאת
3255       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3256         עצמאי.
3257       discussion: דיון
3258       subscribe: מינוי
3259       unsubscribe: ביטול מינוי
3260       hide: להסתיר
3261       resolve: לפתור
3262       reactivate: הפעלה מחדש
3263       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3264       comment: להגיב
3265       log_in_to_comment: יש להיכנס כדי להגיב על ההערה הזאת
3266       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3267       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3268         הערה.
3269       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3270       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3271     new:
3272       title: הערה חדשה
3273       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3274         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3275       anonymous_warning_html: לא נכנסת לחשבון. נא %{log_in} או %{sign_up} לקבלת עדכונים
3276         על ההערה שלך ולעזור לממפים לפתור את זה.
3277       anonymous_warning_log_in: להיכנס לחשבון
3278       anonymous_warning_sign_up: להירשם
3279       counter_warning_html: כבר פרסמת לפחות %{x_anonymous_notes}, זה נהדר עבור הקהילה,
3280         תודה! כעת אנו ממליצים לך %{contribute_by_yourself}, זה לא כל־כך מסובך, ו%{community_can_help}.
3281       x_anonymous_notes:
3282         one: הערה אלמונית אחת
3283         two: '%{count} הערות אלמוניות'
3284         many: '%{count} הערות אלמוניות'
3285         other: '%{count} הערות אלמוניות'
3286       counter_warning_guide_link:
3287         text: לתרום בעצמך
3288       counter_warning_forum_link:
3289         text: הקהילה יכולה לעזור לך
3290       advice: /start
3291       add: הוספת הערה
3292     new_readonly:
3293       title: הערה חדשה
3294       warning: לא ניתן ליצור הערות חדשות כי ה־API של OpenStreetMap במצב קריאה בלבד
3295         כעת.
3296     notes_paging_nav:
3297       showing_page: הדף %{page}
3298       next: הבא
3299       previous: הקודם
3300     not_found_message:
3301       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את ההערה %{id}.
3302   javascripts:
3303     close: סגירה
3304     share:
3305       title: שיתוף
3306       cancel: ביטול
3307       image: תמונה
3308       link: קישור או HTML
3309       long_link: קישור
3310       short_link: קישור קצר
3311       geo_uri: URI גאוגרפי
3312       embed: HTML
3313       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3314       format: 'תסדיר:'
3315       scale: 'קנה מידה:'
3316       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה %{layer} בגודל %{width} x %{height}
3317       download: הורדה
3318       short_url: כתובת קצרה
3319       include_marker: לכלול סמן
3320       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3321       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3322       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3323       only_layers_exported_as_image: 'אפשר לייצא רק את השכבות הבאות כתמונה:'
3324     embed:
3325       report_problem: דיווח על בעיה
3326     key:
3327       title: מפתח מפה
3328       tooltip: מפתח מפה
3329       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3330     map:
3331       zoom:
3332         in: התקרבות
3333         out: התרחקות
3334       locate:
3335         title: הצגת המיקום שלי
3336         metersPopup:
3337           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3338           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3339           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3340           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3341         feetPopup:
3342           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3343           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3344           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3345           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3346       base:
3347         standard: תקנית
3348         cycle_map: מפת אופניים
3349         transport_map: מפת תחבורה
3350         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3351         hot: הומניטרית
3352       layers:
3353         header: שכבות במפה
3354         notes: הערות במפה
3355         data: נתוני המפה
3356         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3357         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3358         title: שכבות
3359       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3360       make_a_donation: תרומה
3361       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3362       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3363       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3364       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3365       andy_allan: אנדי אלן
3366       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3367       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3368       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3369     site:
3370       edit_tooltip: עריכת המפה
3371       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3372       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3373       createnote_disabled_tooltip: התקרבות כדי להוסיף הערה למפה
3374       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3375       map_data_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות נתוני מפה
3376       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3377       queryfeature_disabled_tooltip: התקרבות כדי להריץ שאילתת ישויות
3378       embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
3379     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3380     directions:
3381       ascend: מעלה
3382       descend: מטה
3383       distance: מרחק
3384       distance_m: '%{distance} מ׳'
3385       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3386       errors:
3387         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3388         no_place: מצטערים – לא מצאנו את %{place}.
3389       instructions:
3390         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3391         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3392         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3393         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3394         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3395         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3396         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3397           לכיוון %{directions}
3398         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3399         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3400         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3401           %{directions}
3402         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3403         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3404         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3405           %{directions}
3406         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3407         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3408         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3409         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3410         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3411         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3412         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3413         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3414         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3415         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3416         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3417         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3418         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3419         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3420         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3421           לכיוון %{directions}
3422         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3423         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3424         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3425           %{directions}
3426         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3427         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3428         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3429         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3430         onramp_left: להיצמד לימין
3431         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3432         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3433         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3434         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3435         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3436         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3437         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3438         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3439         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3440         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3441         destination_without_exit: הגעת ליעד
3442         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3443         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3444         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3445         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3446         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3447         unnamed: ללא שם
3448         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3449         exit_counts:
3450           first: ראשונה
3451           second: שנייה
3452           third: שלישית
3453           fourth: רביעית
3454           fifth: חמישית
3455           sixth: שישית
3456           seventh: שביעית
3457           eighth: שמינית
3458           ninth: תשיעית
3459           tenth: עשירית
3460       time: זמן
3461       download: הורדת מסלול בתור GeoJSON
3462       filename: מסלול
3463     query:
3464       node: נקודה
3465       way: דרך
3466       relation: יחס
3467       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3468       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3469       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3470     context:
3471       directions_from: כיוונים מכאן
3472       directions_to: כיוונים הנה
3473       add_note: להוסיף הערה כאן
3474       show_address: להציג כתובת
3475       query_features: שאילתת ישויות
3476       centre_map: למרכז את המפה כאן
3477     home:
3478       marker_title: מיקום הבית שלי
3479       not_set: מיקום הבית לא מוגדר עבור החשבון שלך
3480     heatmap:
3481       tooltip:
3482         no_contributions: אין תרומות ב־%{date}
3483         contributions:
3484           one: תרומה אחת ב־%{date}
3485           two: '%{count} תרומות ב־%{date}'
3486           many: '%{count} תרומות ב־%{date}'
3487           other: '%{count} תרומות ב־%{date}'
3488   redactions:
3489     edit:
3490       heading: עריכת הסרה
3491       title: עריכת הסרה
3492     index:
3493       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3494       heading: רשימת הסרות
3495       title: רשימת הסרות
3496       new: הסרה חדשה
3497     new:
3498       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3499       title: מתבצעת יצירת הסרה חדשה
3500     show:
3501       description: 'תיאור:'
3502       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3503       title: הצגת הסרה
3504       user: 'יוצר:'
3505       edit: עריכת ההסרה הזאת
3506       destroy: מחיקת ההסרה הזאת
3507       confirm: באמת?
3508     create:
3509       flash: הסרה נוצרה.
3510     update:
3511       flash: השינויים שנשמרו.
3512     destroy:
3513       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3514         ביטולה.
3515       flash: ההסרה נהרסה.
3516       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3517   validations:
3518     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3519     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3520     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3521     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3522 ...