5 "information": "upplýsingar",
10 "open_wikidata": "opna á wikidata.org"
15 "description": "Bættu landsvæðum, byggingum, vötnum eða öðrum svæðum á kortið.",
16 "tail": "Smelltu á kortið til að teikna svæði, til dæmis garð, vatn eða byggingu."
20 "description": "Bættu þjóðvegum, götum, göngustígum, síkjum eða öðrum línum við kortið.",
21 "tail": "Smelltu á kortið til að byrja á að teikna línu, svo sem veg, slóða eða leið."
25 "description": "Bættu veitingastöðum, minnismerkjum, póstkössum eða öðrum punktum við kortið.",
26 "tail": "Smelltu á kortið til að bæta við punkti."
29 "title": "Minnispunktur",
30 "description": "Fannstu hnökra? Láttu annað kortagerðarfólk vita.",
31 "tail": "Smelltu á kortið til að bæta við minnispunkti."
35 "description": "Hliðraðu til og renndu að kortinu."
38 "tail": "Smelltu til að bæta hnútum við svæðið. Smelltu á fyrsta hnútinn til að klára svæðið."
41 "tail": "Smelltu til að bæta fleiri hnútum við línuna. Smelltu á aðrar línur til að tengjast þeim, og tvísmelltu til að klára línuna."
44 "connected_to_hidden": "Ekki hægt að breyta þessu því að falið eigindi tengist þessu."
50 "point": "Bætti punkti við.",
51 "vertex": "Bætti hnúti við leið.",
52 "relation": "Bætti við venslum.",
53 "note": "Bætti við minnispunkti."
58 "line": "Byrjaði á línu.",
59 "area": "Byrjaði á svæði."
64 "title": "Halda áfram",
65 "description": "Halda áfram með línu.",
66 "not_eligible": "Ekki hægt að framlengja neina línu hér.",
67 "multiple": "Hægt er að halda áfram með nokkrar línur héðan. Veldu línu með því að ýta á Shift og velja rétta línu.",
69 "line": "Hélt áfram með línu.",
70 "area": "Hélt áfram með svæði."
74 "annotation": "Hætti við að teikna."
77 "annotation": "Breytti hlutverki tengds aðila."
80 "annotation": "Breytti merkingum."
85 "line": "Gera línu að hring.",
86 "area": "Gera svæðið hringlaga."
90 "line": "Gerði línu að hring.",
91 "area": "Gerði svæði að hring."
93 "not_closed": "Það er ekki hægt að gera þetta hringlaga því að það er ekki samfelld röð hnúta.",
94 "too_large": "Ekki er hægt að gera þetta hringlaga því að það sést ekki í nógu mikið af því.",
95 "connected_to_hidden": "Ekki er hægt að gera þetta að hring því að það tengist földu eigindi."
100 "line": "Rétta horn þessarar línu.",
101 "area": "Rétta horn þessa svæðis."
105 "line": "Rétti horn á línu.",
106 "area": "Rétti horn svæðis."
108 "not_squarish": "Það er ekki hægt að hornrétta þetta því að það er ekki kassalaga",
109 "too_large": "Ekki hægt að hornrétta þetta því ekki er nægur hluti þess sýnilegur.",
110 "connected_to_hidden": "Ekki er hægt að hornrétta þetta því að það tengist földu eigindi."
114 "description": "Slétta þessa línu",
116 "annotation": "Slétti úr línu",
117 "too_bendy": "Það er ekki hægt að slétta úr þessu því að það beygir of skarplega",
118 "connected_to_hidden": "Ekki er hægt að slétta línuna þar sem hún er tengd földu eigindi."
123 "single": "Eyða þessu endanlega.",
124 "multiple": "Eyða þessum fitjum endanlega."
127 "point": "Eyddi punkti.",
128 "vertex": "Eyddi hnúti af leið.",
129 "line": "Eyddi línu.",
130 "area": "Eyddi svæði.",
131 "relation": "Eyddi venslum.",
132 "multiple": "Eyddi {n} fitjum."
135 "single": "Ekki hægt að eyða þessu því ekki er nægur hluti þess sýnilegur.",
136 "multiple": "Ekki hægt að eyða þessum atriðum því ekki er nægur hluti þeirra sýnilegur."
138 "incomplete_relation": {
139 "single": "Ekki er hægt að eyða þessu atriði því að það er ekki fullhlaðið.",
140 "multiple": "Ekki er hægt að eyða þessum atriðum því að þau eru ekki fullhlaðin."
142 "part_of_relation": {
143 "single": "Ekki hægt að eyða þessu atriði því það er hluti af stærri venslum. Þú þarft fyrst að fjarlægja það úr venslunum.",
144 "multiple": "Ekki hægt að eyða þessum atriðum því þau eru hluti af stærri venslum. Þú þarft fyrst að fjarlægja þau úr venslunum."
146 "connected_to_hidden": {
147 "single": "Ekki hægt að eyða þessu því það tengist földu eigindi.",
148 "multiple": "Ekki hægt að breyta þessum atriðum því sum þeirra tengjast földum eigindum."
152 "annotation": "Bætti við vensl"
155 "annotation": "Fjarlægði úr venslum"
160 "to_point": "Tengdi leið við punkt.",
161 "to_vertex": "Tengdi leið við aðra leið.",
162 "to_line": "Tengdi leið við línu.",
163 "to_area": "Tengdi leið við svæði.",
164 "to_adjacent_vertex": "Sameinaði samliggjandi hnúta í leið.",
165 "to_sibling_vertex": "Tengdi leið við sjálfa sig."
168 "to_point": "Sameinaði hnút við annan.",
169 "to_vertex": "Sameinaði punkt við punkt í leið.",
170 "to_line": "Færði punkt á línu.",
171 "to_area": "Færði punkt á svæði."
174 "relation": "Það er ekki hægt að tengja þessi atriði því þau eru með gagnstæð venslahlutverk.",
175 "restriction": "Það er ekki hægt að tengja þessi atriði því það myndi skemma \"{relation}\" vensl."
179 "description": "Aftengja þessar línur/svæði.",
181 "annotation": "Aðskilja línur/svæði.",
182 "not_connected": "Það eru ekki nógu margar línur/svæði hérna til að aftengja.",
183 "connected_to_hidden": "Ekki er hægt að aftengja þetta því að það tengist földu eigindi.",
184 "relation": "Ekki hægt að aftengja þetta því það tengir saman meðlimi í venslum."
188 "description": "Sameina þessar fitjur.",
190 "annotation": "Sameinaði {n} fitjur.",
191 "not_eligible": "Það er ekki hægt að sameina þessa hluti.",
192 "not_adjacent": "Það er ekki hægt að sameina þessi atriði því endapunktar þeirra eru ekki tengdir.",
193 "restriction": "Það er ekki hægt að sameina þessi atriði því það myndi skemma \"{relation}\" vensl.",
194 "relation": "Það er ekki hægt að sameina þessi atriði því þau eru með gagnstæð venslahlutverk.",
195 "incomplete_relation": "Það er ekki hægt að sameina þessi atriði því ekki er búið að hlaða inn að fullu a.m.k. einu þeirra.",
196 "conflicting_tags": "Það er ekki hægt að sameina þessi atriði því sum merki þeirra eru ekki með samstæð gildi.",
197 "paths_intersect": "Það er ekki hægt að sameina þessi atriði því niðurstöðuferillinn myndi skera sjálfan sig."
202 "single": "Færa þessa fitju á annan stað.",
203 "multiple": "Færa þessar fitjur á annan stað."
207 "point": "Færði punkt.",
208 "vertex": "Færði hnút á leið.",
209 "line": "Færði línu.",
210 "area": "Færði svæði.",
211 "multiple": "Færði margar fitjur."
213 "incomplete_relation": {
214 "single": "Ekki er hægt að færa þetta atriði því að það er ekki fullhlaðið.",
215 "multiple": "Ekki er hægt að færa þessi atriði því þau eru ekki fullhlaðin."
218 "single": "Ekki hægt að færa þetta atriði því ekki er nægur hluti þess sýnilegur.",
219 "multiple": "Ekki hægt að færa þessi atriði því ekki er nægur hluti þeirra sýnilegur."
221 "connected_to_hidden": {
222 "single": "Ekki hægt að færa þetta atriði því það tengist földu eigindi.",
223 "multiple": "Ekki hægt að færa þessi atriði því sum þeirra tengjast földum eigindum."
228 "long": "Spegla langsum",
229 "short": "Spegla þversum"
233 "single": "Spegla þessari fitju um langás sinn.",
234 "multiple": "Spegla þessum fitjum um langása sína."
237 "single": "Spegla þessari fitju um styttri ás sinn.",
238 "multiple": "Spegla þessum fitjum um styttri ása sína."
247 "single": "Speglaði þessari fitju um langás sinn.",
248 "multiple": "Speglaði mörgum fitjum um langása sína."
251 "single": "Spegla þessari fitju um styttri ás sinn.",
252 "multiple": "Speglaði mörgum fitjum um styttri ása sína."
255 "incomplete_relation": {
256 "single": "Ekki er hægt að spegla þessu atriði því að það er ekki fullhlaðið.",
257 "multiple": "Ekki er hægt að spegla þessum atriðum því að þau eru ekki fullhlaðin."
260 "single": "Ekki hægt að spegla þessu atriði því ekki er nægur hluti þess sýnilegur.",
261 "multiple": "Ekki hægt að spegla þessum atriðum því ekki er nægur hluti þeirra sýnilegur."
263 "connected_to_hidden": {
264 "single": "Ekki hægt að spegla þessu atriði því það tengist földu eigindi.",
265 "multiple": "Ekki hægt að spegla þessum atriðum því sum þeirra tengjast földum eigindum."
271 "single": "Snúa þessari fitju um miðpunkt sinn.",
272 "multiple": "Snúa þessum fitjum um sameiginlegan miðpunkt sinn."
276 "line": "Snéri línu.",
277 "area": "Snéri svæði.",
278 "multiple": "Snéri mörgum fitjum."
280 "incomplete_relation": {
281 "single": "Ekki er hægt að snúa þessu atriði því að það er ekki fullhlaðið.",
282 "multiple": "Ekki er hægt að snúa þessum atriðum því að þau eru ekki fullhlaðin."
285 "single": "Ekki hægt að snúa þessu atriði því ekki er nægur hluti þess sýnilegur.",
286 "multiple": "Ekki hægt að snúa þessum atriðum því ekki er nægur hluti þeirra sýnilegur."
288 "connected_to_hidden": {
289 "single": "Ekki hægt að snúa þessu atriði því það tengist földu eigindi.",
290 "multiple": "Ekki hægt að snúa þessum atriðum því sum þeirra tengjast földum eigindum."
295 "description": "Láta þessa línu fara í öfuga átt.",
297 "annotation": "Snéri við línu."
302 "line": "Aðskilja línuna við þennan hnút.",
303 "area": "Aðskilja ytri mörk þessa svæðis.",
304 "multiple": "Aðskilja í tvennt við þennan hnút."
308 "line": "Aðskilja línu.",
309 "area": "Aðskilja útlínur svæðis.",
310 "multiple": "Aðskilja {n} línur/svæði."
312 "not_eligible": "Ekki er hægt að aðskilja línur við upphaf þeirra eða endi.",
313 "multiple_ways": "Of margar línur hér til að hægt sé að aðskilja.",
314 "connected_to_hidden": "Ekki er hægt að aðskilja þetta því að það tengist földu eigindi."
318 "create": "Bætti við takmörkunum á beygju",
319 "delete": "Eyddi takmörkunum á beygju"
325 "description": "Losa þennan hnút frá þessum línum/svæðum.",
326 "annotation": "Losaði hnút frá yfirlínum/yfirsvæðum.",
327 "restriction": "Ekki er hægt að losa þetta atriði því það myndi skemma \"{relation}\" vensl.",
328 "connected_to_hidden": "Ekki er hægt að losa þetta atriði þar sem það er tengt földu eigindi."
333 "distance": "Fjarlægð",
334 "distance_up_to": "Allt að {distance}",
336 "via_node_only": "Einungis hnútur",
337 "via_up_to_one": "Allt að 1 leið",
338 "via_up_to_two": "Allt að 2 leiðum"
341 "indirect": "(óbeint)",
343 "no_left_turn": "EKKI vinstri beygja {indirect}",
344 "no_right_turn": "EKKI hægri beygja {indirect}",
345 "no_u_turn": "EKKI U-beygja {indirect}",
346 "no_straight_on": "EKKI beint áfram {indirect}",
347 "only_left_turn": "EINUNGIS vinstri beygja {indirect}",
348 "only_right_turn": "EINUNGIS hægri beygja {indirect}",
349 "only_u_turn": "EINUNGIS U-beygja {indirect}",
350 "only_straight_on": "EINUNGIS beint áfram {indirect}",
351 "allowed_left_turn": "Vinstri beygja leyfð {indirect}",
352 "allowed_right_turn": "Hægri beygja leyfð {indirect}",
353 "allowed_u_turn": "U-beygja leyfð {indirect}",
354 "allowed_straight_on": "Beint áfram leyft {indirect}"
359 "from_name": "{from} {fromName}",
360 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
361 "via_names": "{via} {viaNames}",
362 "select_from": "Smelltu til að velja {from} bút",
363 "select_from_name": "Smelltu til að velja {from} {fromName}",
364 "toggle": "Smelltu til að \"{turn}\""
368 "tooltip": "Afturkalla: {action}",
369 "nothing": "Ekkert til að afturkalla."
372 "tooltip": "Endurtaka: {action}",
373 "nothing": "Ekkert til að endurtaka."
375 "tooltip_keyhint": "Flýtilykill:",
376 "browser_notice": "Þessi ritill er studdur af Firefox, Chrome, Safari, Opera og Internet Explorer 11 og betri. Endilega uppfærðu vafrann þinn eða notaðu Potlatch 2 til að breyta kortinu.",
379 "localized_translation_label": "Nafn á öðrum tungumálum",
380 "localized_translation_language": "Veldu tungumál",
381 "localized_translation_name": "Nafn"
383 "zoom_in_edit": "Renndu að til að breyta",
386 "loading_auth": "Tengist við OpenStreetMap...",
387 "report_a_bug": "Tilkynna villu",
388 "help_translate": "Hjálpa til við að þýða",
391 "tooltip": "Víxla hliðarspjaldi af/á."
394 "hidden_warning": "{count} faldar fitjur",
395 "hidden_details": "Þessar fitjur eru núna faldar: {details}"
398 "error": "Get ekki tengst við API.",
399 "offline": "API er ekki tiltækur. Vinsamlegast reyndu að breyta aftur síðar.",
400 "readonly": "API er í lesham. Þú þarft að bíða með að vista breytingar.",
401 "rateLimit": "API-forritsviðmótið takmarkar nafnlausar tengingar. Þú getur lagað þetta með því að skrá þig inn."
404 "title": "Senda inn á OpenStreetMap",
405 "upload_explanation": "Breytingarnar sem þú gerir verða sýnilegar á öllum kortum sem nota OpenStreetMap gögn.",
406 "upload_explanation_with_user": "Breytingarnar sem þú gerir sem {user} verða sýnilegar á öllum kortum sem nota OpenStreetMap gögn.",
407 "request_review": "Ég myndi vilja að einhver yfirfæri breytingarnar mínar.",
409 "cancel": "Hætta við",
410 "changes": "{count} breytingar",
411 "download_changes": "Sækja osmChange-skrá",
413 "warnings": "Aðvaranir",
414 "modified": "Breytt",
416 "created": "Búið til",
417 "about_changeset_comments": "Um athugasemdir við breytingasett",
418 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
419 "google_warning": "Þú minntist á Google í þessari athugasemd: mundu að það er stranglega bannað að afrita úr Google Maps.",
420 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
423 "list": "Breytingar frá {users}",
424 "truncated_list": "Breytingar frá {users} og {count} öðrum"
430 "title": "Bakgrunnur",
432 "vintage": "Gamaldags",
434 "description": "Lýsing",
435 "resolution": "Upplausn",
436 "accuracy": "Nákvæmni",
438 "show_tiles": "Sýna kortaflísar",
439 "hide_tiles": "Fela kortaflísar",
440 "show_vintage": "Sýna gamaldags",
441 "hide_vintage": "Fela gamaldags"
445 "title": "Aðgerðaferill",
446 "selected": "{n} valin",
447 "no_history": "Enginn ferill (nýr eiginleiki)",
449 "last_edit": "Síðasta breyting",
450 "edited_by": "Breytt af",
451 "changeset": "Breytingasett",
453 "link_text": "Sagan á openstreetmap.org",
454 "note_no_history": "Enginn ferill (nýr minnispunktur)",
455 "note_comments": "Athugasemdir",
456 "note_created_date": "Búið til þann",
457 "note_created_user": "Búið til af",
458 "note_link_text": "Minnispunktur á openstreetmap.org"
462 "title": "Staðsetning",
463 "unknown_location": "Óþekkt staðsetning"
468 "selected": "{n} valin",
469 "geometry": "Rúmfræði",
470 "closed_line": "lokuð lína",
471 "closed_area": "lokað svæði",
473 "perimeter": "Útjaðar",
476 "centroid": "Miðpunktur",
477 "location": "Staðsetning",
478 "metric": "Metrakerfi",
479 "imperial": "Breskt Imperial",
480 "node_count": "Fjöldi hnúta"
489 "note": "minnispunktur"
492 "search": "Leita hnattrænt...",
493 "no_results_visible": "Engar niðurstöður á sýnilegum kortfleti",
494 "no_results_worldwide": "Engar niðurstöður fundust"
497 "title": "Sýna staðsetninguna mína",
498 "locating": "Staðset, bíddu aðeins..."
503 "title": "Renna að þessu",
504 "tooltip_feature": "Miðja og renna að þessari fitju á kortinu.",
505 "tooltip_note": "Miðja og renna að þessum minnispunkti á kortinu.",
506 "tooltip_data": "Miðja og renna að þessum gögnum á kortinu.",
507 "tooltip_issue": "Miðja og renna að þessu vandamáli á kortinu."
509 "show_more": "Sýna meira",
510 "view_on_osm": "Skoða á openstreetmap.org",
511 "view_on_keepRight": "Skoða á keepright.at",
512 "all_fields": "Öll gagnasvið",
513 "all_tags": "Öll merki",
514 "all_members": "Allir meðlimir",
515 "all_relations": "Öll vensl",
516 "new_relation": "Ný vensl...",
517 "choose_relation": "Veldu yfirvensl",
519 "choose": "Veldu gerð eiginda",
520 "results": "{n} niðurstöður fyrir {leit}",
521 "edit_reference": "breyta/þýða",
522 "wiki_reference": "Skoða hjálp/leiðbeiningar",
523 "wiki_en_reference": "Skoða leiðbeiningar á ensku",
524 "back_tooltip": "Breyta eigindum",
525 "remove": "Fjarlægja",
527 "multiselect": "Valdar fitjur",
529 "incomplete": "<ekki hlaðið niður>",
530 "feature_list": "Leita að fitjum/eigindum",
531 "edit": "Breyta fitju/eigindum",
535 "reverser": "Breyta stefnu"
540 "default": "Sjálfgefið",
549 "location": "Staðsetning",
550 "add_fields": "Bæta við svæði:",
552 "suggestion": "Merkið \"{label}\" er læst því fyrir er Wikidata-merki. Þú getur eytt því eða breytt merkjunum í \"Öll merki\"."
556 "title": "Bakgrunnur",
557 "description": "Bakgrunnsstillingar",
559 "backgrounds": "Bakgrunnar",
561 "best_imagery": "Best þekkti brunnur myndefnis fyrir þessa staðsetningu",
562 "switch": "Skipta aftur í þennan bakgrunn",
563 "custom": "Sérsniðið",
564 "overlays": "Þekjur",
565 "imagery_source_faq": "Upplýsingar myndefnis / Tilkynna vandamál",
566 "reset": "endurstilla",
567 "display_options": "Valkostir birtingar",
568 "brightness": "Birtustig",
569 "contrast": "Birtuskil",
570 "saturation": "Litmettun",
571 "sharpness": "Skerpa",
573 "description": "Birta yfirlitskort",
574 "tooltip": "Birta smágert yfirlitskort sem hjálpar til við að staðsetja svæðið sem verið er að vinna með í kortaglugganum.",
577 "fix_misalignment": "Laga hliðrun mynda",
578 "offset": "Dragðu til í gráa svæðinu hér fyrir neðan til að laga til hliðrun myndefnis, eða settu inn gildi hliðrunar í metrum."
581 "title": "Kortagögn",
582 "description": "Kortagögn",
584 "data_layers": "Gagnalög",
587 "tooltip": "Kortagögn frá OpenStreetMap",
588 "title": "OpenStreetMap-gögn"
591 "tooltip": "Gögn minnispunkts frá OpenStreetMap",
592 "title": "OpenStreetMap minnispunktar"
595 "tooltip": "Vandamál sem greind voru sjálfvirkt hjá keepright.at",
596 "title": "KeepRight-vandamál"
599 "tooltip": "improveosm.org greindi sjálfvirkt að gögn vantar",
600 "title": "ImproveOSM-vandamál"
603 "tooltip": "Dragðu og slepptu gagnaskrá á síðuna eða smelltu áhnappinn til að setja upp",
604 "title": "Sérsniðin kortagögn",
605 "zoom": "Renna að gögnum"
608 "fill_area": "Fylla svæði",
609 "map_features": "Fitjur á korti",
610 "autohidden": "Þessar fitjur hafa verið faldar sjálfvirkt því annars yrðu of margar sýndar á skjánum. Þú getur rennt að til að breyta þeim.",
611 "osmhidden": "Þessar fitjur hafa verið faldar sjálfvirkt því að OpenStreetMap-lagið er falið."
615 "description": "Punktar",
616 "tooltip": "Merkisstaðir"
619 "description": "Umferðargötur",
620 "tooltip": "Þjóðvegir, götur, o.s.frv."
623 "description": "Þjónustugötur",
624 "tooltip": "Þjónustugötur, bílastæðagangar, slóðir, o.s.frv."
627 "description": "Stígar",
628 "tooltip": "Gangstéttir, göngustígar, hjólastígar, o.s.frv."
631 "description": "Byggingar",
632 "tooltip": "Byggingar, skýli, bílskúrar oþh."
635 "description": "Fitjur fyrir landnotkun",
636 "tooltip": "Skógar, Akurlendi, Garðar, Íbúðabyggð, Verslunarsvæði, o.s.frv."
639 "description": "Svæðamörk",
640 "tooltip": "Stjórnsýslumörk"
643 "description": "Vatnafitjur",
644 "tooltip": "Ár, vötn, tjarnir, lón og fl."
647 "description": "Eigindi járnbrauta",
648 "tooltip": "Járnbrautarlestir"
651 "description": "Flóknari möguleikar",
652 "tooltip": "Raflínur, Orkuver, Tengivirki, o.s.frv."
655 "tooltip": "Tillaga, í byggingu, í eyði, niðurrif oþh"
658 "tooltip": "Allt annað"
663 "description": "Engin fylling (útlínuteikning)",
664 "tooltip": "Ef útlínuhamur er virkjaður er auðveldara að sjá myndefnið í bakgrunni.",
668 "description": "Fyllt að hluta",
669 "tooltip": "Svæði eru teiknuð með fyllingu innan við jaðra þeirra. (Mælt með þessu fyrir byrjendur í kortagerð)"
672 "description": "Fylla alveg",
673 "tooltip": "Svæði eru teiknuð fyllt yfir allan flötinn."
677 "custom_background": {
678 "tooltip": "Breyta sérsniðnum bakgrunni",
679 "header": "Sérsniðnar bakgrunnsstillingar",
680 "instructions": "Settu inn sniðmát slóðar á kortatígul. Gild viðföng eru:\n {zoom} eða {z}, {x}, {y} fyrir Z/X/Y tíglaskema\n {-y} eða {ty} fyrir flett TMS-stíls Y-hnit\n {u} fyrir fjórtígla skema (quadtile)\n {switch:a,b,c} fyrir fléttugreiningu á DNS-þjóni (multiplexing)\n\nDæmi:\n{example}",
682 "placeholder": "Settu inn slóð á sniðmát"
686 "tooltip": "Breyta sérsniðnu gagnalagi",
687 "header": "Sérsniðnar stillingar kortagagna",
689 "instructions": "Veldu gagnaskrá á tölvunni þinni. Studdar gerðir eru:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
690 "label": "Finna skrár"
694 "instructions": "Settu inn slóð á gagnaskrá eða sniðmát vektortígla. Rétt gildi eru:\n {zoom} eða {z}, {x}, {y} fyrir Z/X/Y tíglasnið",
695 "placeholder": "Settu inn slóð"
700 "heading": "Þú átt óvistaðar breytingar",
701 "description": "Viltu endurvekja óvistaðar breytingar frá því síðast?",
702 "restore": "Endurheimta breytingarnar mínar",
703 "reset": "Henda breytingunum mínum"
707 "help": "Yfirfarðu breytingarnar og sendu þær inn á OpenStreetMap, þær verða þá sýnilegar öðrum notendum.",
708 "no_changes": "Engar breytingar til að vista.",
709 "error": "Villa kom upp þegar reynt var að vista",
710 "status_code": "Þjónn svaraði með stöðukóða {code}",
711 "unknown_error_details": "Aðgættu hvort að nettengingin er í lagi.",
712 "uploading": "Hleð breytingum inn á OpenStreetMap.",
713 "conflict_progress": "Athuga með árekstra: {num} af {total}",
714 "unsaved_changes": "Þú ert með óvistaðar breytingar",
716 "header": "Leysa breytingar sem rekast á",
717 "count": "Árekstur {num} af {total}",
718 "previous": "< Fyrra",
720 "keep_local": "Halda mínu",
721 "keep_remote": "Nota þeirra",
722 "restore": "Endurheimta",
723 "delete": "Halda eyddu",
724 "download_changes": "Eða sækja osmChange-skrá",
725 "done": "Allir árekstrar leystir!",
726 "help": "Annar notandi breytti einhverjum þeim sömu eigindum og þú varst að breyta.\nSmelltu á hver eigindi fyrir sig hér fyrir neðan til að sjá nánari upplýsingar um árekstrana, og veldu hvort eigi að halda\nþínum breytingum eða breytingum hins notandans.\n"
729 "merge_remote_changes": {
731 "deleted": "Þessari fitju var eytt af {user}.",
732 "location": "Þessi fitja var færð bæði af þér og af {user}.",
733 "nodelist": "Hnútum var breytt bæði af þér og af {user}.",
734 "memberlist": "Meðlimum vensla var breytt bæði af þér og af {user}.",
735 "tags": "Þú breyttir <b>{tag}</b> merkinu í \"{local}\" og {user} breytti því í \"{remote}\"."
739 "just_edited": "Þú hefur breytt OpenStreetMap!",
740 "thank_you": "Takk fyrir að bæta kortið.",
741 "thank_you_location": "Takk fyrir að bæta kortið í kringum {where}.",
742 "help_html": "Breytingarnar þínar ættu að birtast á OpenStreetMap innan skamms. Breytingar á öðrum kortum og ákveðnum eigindum gætu tekið lengri tíma.",
743 "help_link_text": "Nánar",
744 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F",
745 "view_on_osm": "Skoða breytingar á OSM",
746 "changeset_id": "Breytingasettið þitt #: {changeset_id}",
747 "like_osm": "Kanntu vel við OpenStreetMap? Tengstu öðrum þátttakendum:",
749 "events": "Atburðir",
750 "languages": "Tungumál: {languages}",
751 "missing": "Er eitthvað sem vantar á þennan lista?",
752 "tell_us": "Segðu okkur!"
756 "cancel": "Hætta við"
759 "welcome": "Velkomin í iD ritil OpenStreetMap",
760 "text": "iD er notendavænt en öflugt tæki til að bæta við besta frjálsa kortagrunn heimsins. Þetta er útgáfa {version}. Þú getur fengið meiri upplýsingar á vefnum {website} og tilkynnt villur á {github}.",
761 "walkthrough": "Skoða leiðarvísi",
762 "start": "Breyta núna"
766 "lose_changes": "Þú átt óvistaðar breytingar. Að skipta um kortaþjón mun henda þeim. Ertu viss um að þú viljir skipta um kortaþjón?",
770 "whats_new": "Hvað er nýtt í iD {version}"
773 "description": "Lýsing",
774 "on_wiki": "{tag} á wiki.osm.org",
775 "used_with": "notað með {type}"
781 "cannot_zoom": "Get ekki rennt lengra frá í núverandi ham.",
782 "full_screen": "Víxla skjáfylli af/á",
785 "title": "ImproveOSM-greining",
788 "parking": "bílastæði",
790 "both": "vegir og bílastæði"
795 "northeast": "norðaustur",
796 "northwest": "norðvestur",
798 "southeast": "suðaustur",
799 "southwest": "suðvestur",
804 "title": "Einstefnu vantar"
807 "title": "Takmörkun á beygju vantar"
812 "title": "KeepRight-villa",
813 "detail_title": "Villa",
814 "detail_description": "Lýsing",
815 "comment": "Athugasemd",
816 "comment_placeholder": "Settu inn athugasemd sem deilt er með öðrum notendum.",
817 "close": "Loka (villa lagfærð)",
818 "ignore": "Hunsa (ekki villa)",
819 "save_comment": "Vista athugasemd",
820 "close_comment": "Loka og gera athugasemd",
821 "ignore_comment": "Hunsa og gera athugasemd",
823 "this_node": "þessi hnútur",
824 "this_way": "þessi leið",
825 "this_relation": "þessi vensl",
826 "this_oneway": "þessi einstefna",
827 "this_highway": "þessi þjóðvegur",
828 "this_railway": "þessir lestarteinar",
829 "this_waterway": "þessi siglingaleið",
830 "this_cycleway": "þessi hjólaleið",
831 "this_cycleway_footpath": "þessi hjólaleið/gönguleið",
832 "this_riverbank": "þessi árbakki",
833 "this_crossing": "þessi þverun",
834 "this_railway_crossing": "þessi þverun járnbrautar",
835 "this_bridge": "þessi brú",
836 "this_tunnel": "þessi göng",
837 "this_boundary": "þessi svæðamörk",
838 "this_turn_restriction": "þessi takmörkun á beygju",
839 "this_roundabout": "þetta hringtorg",
840 "this_mini_roundabout": "þetta smáhringtorg",
841 "this_track": "þessi slóð",
842 "this_feature": "þessi fitja",
843 "highway": "þjóðvegur",
844 "railway": "lestarteinar",
845 "waterway": "siglingaleið",
846 "cycleway": "hjólaleið",
847 "cycleway_footpath": "hjólaleið/gönguleið",
848 "riverbank": "árbakki",
849 "place_of_worship": "tilbeiðslustaður",
851 "restaurant": "veitingahús",
853 "university": "háskóli",
854 "hospital": "sjúkrahús",
855 "library": "bókasafn",
856 "theatre": "leikhús",
857 "courthouse": "dómhús",
859 "cinema": "kvikmyndahús",
860 "pharmacy": "lyfjaverslun",
862 "fast_food": "skyndibitastaður",
866 "left_hand": "vinstri-handar",
867 "right_hand": "hægri-handar"
871 "title": "Margir hnútar á sama stað"
874 "title": "Ólokað svæði"
877 "title": "Ómöguleg einstefna"
880 "title": "Næstum tenging"
883 "title": "Úrelt merki"
886 "title": "Merki vantar"
889 "title": "Tilbeiðslustaður án skilgreindra trúarbragða"
892 "title": "Merkisstaðir án nafns"
895 "title": "Aftengd leið"
898 "title": "Þverun járnbrautar án merkis"
901 "description": "Það er óskilgreint vandamál með skaraðar leiðir."
904 "title": "Rangt stafsett merki"
907 "title": "Árekstur á milli laga"
910 "layer": "(lag: {layer})"
913 "title": "Óvenjuleg hraðbrautarmót"
916 "title": "Vandamál með svæðamörk",
917 "description": "Það er óskilgreint vandamál með þessi svæðamörk."
920 "title": "Svæðamörk vantar heiti",
921 "description": "{var1} hefur ekkert heiti."
924 "title": "Svæðamörk eru slitin"
927 "title": "Vandamál með takmörkun",
928 "description": "Það er óskilgreint vandamál með þessa takmörkun."
931 "title": "Vantar hámarkshraða"
934 "title": "Vandamál með hringtorg",
935 "description": "Það er óskilgreint vandamál með þetta hringtorg."
938 "title": "Hringtorg er ekki lokuð lykkja"
941 "title": "Röng stefna hringtorgs"
944 "title": "Gallað brúarmerki"
947 "title": "Tvíteknir staðir"
950 "title": "Takmörkun á beygju vantar"
953 "title": "Ómögulegt horn",
954 "description": "{var1} beygir hér í mjög krappt horn."
957 "title": "Vandamál með vefsvæði"
963 "tooltip": "Ljósmyndir í götuhæð frá Microsoft",
964 "title": "Ljósmyndaþekja (Bing Streetside)",
965 "report": "Sendu tilkynningu um að þú efist um að mynd þessi virði reglur um meðferð persónuupplýsinga",
966 "view_on_bing": "Skoða á Bing Maps",
967 "hires": "Háupplausn"
969 "mapillary_images": {
970 "tooltip": "Ljósmyndir í götuhæð frá Mapillary",
971 "title": "Ljósmyndaþekja (Mapillary)"
974 "tooltip": "Umferðarmerki frá Mapillary (verður að virkja ljósmyndaþekju)",
975 "title": "Umferðarmerkjaþekja (Mapillary)"
978 "view_on_mapillary": "Skoða þessa mynd á Mapillary"
980 "openstreetcam_images": {
981 "tooltip": "Ljósmyndir í götuhæð frá OpenStreetCam",
982 "title": "Ljósmyndaþekja (OpenStreetCam)"
985 "view_on_openstreetcam": "Skoða þessa mynd á OpenStreetCam"
988 "note": "Minnispunktur",
989 "title": "Breyta minnispunkti",
990 "anonymous": "nafnlaus",
992 "commentTitle": "Athugasemdir",
994 "opened": "opnað {when}",
995 "reopened": "enduropnað {when}",
996 "commented": "athugasemd gerð {when}",
997 "closed": "lokað {when}"
999 "newComment": "Ný athugasemd",
1000 "inputPlaceholder": "Settu inn athugasemd sem deilt er með öðrum notendum.",
1001 "close": "Loka minnispunkti",
1002 "open": "Enduropna minnispunkt",
1003 "comment": "Athugasemd",
1004 "close_comment": "Loka og gera athugasemd",
1005 "open_comment": "Enduropna og gera athugasemd",
1006 "report": "Tilkynna",
1007 "new": "Nýr minnispunktur",
1008 "newDescription": "Lýstu vandamálinu.",
1009 "save": "Vista minnispunkt",
1010 "login": "Þú verður að skrá þig inn til að breyta eða gera athugasemd við þennan minnispunkt.",
1011 "upload_explanation": "Athugasemdir sem þú gerir verða sýnilegar öllum notendum OpenStreetMap.",
1012 "upload_explanation_with_user": "Athugasemdir sem þú gerir sem {user} verða sýnilegar öllum notendum OpenStreetMap."
1019 "welcome": "Velkomin í iD ritilinn fyrir [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Með þessum ritli geturðu uppfært OpenStreetMap beint úr vafranum þínum.",
1020 "open_data_h": "Opin gögn",
1021 "open_data": "Breytigar sem þú gerir á þessu korti verða sýnilegar öllum þeim sem nota OpenStreetMap. Breytingarnar þínar geta byggst á persónulegri þekkingu, mælingum á staðnum, eða myndefni sem safnað er úr loftmyndum eða myndum teknum í götuhæð. Afritun úr höfundarréttarvörðu efni eins og Google Maps, [er stranglega bannað](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
1022 "before_start_h": "Áður en þú byrjar",
1023 "before_start": "Þú þyrftir að vera kunnug(ur) OpenStreetMap og þessum ritli áður en þú hefst handa við breytingar. iD kemur með skref-fyrir-skref leiðarvísi sem getur kennt þér grunnatriði við breytingar á OpenStreetMap. Smelltu á \"Skoða leiðarvísi\" á þessum skjá til að fara í kennsluna - þetta tekur einungis um 15 mínútur.",
1024 "open_source_h": "Opinn hugbúnaður",
1025 "open_source": "iD ritillinn er samstarfsverkefni um opinn og frjálsan hugbúnað, og ert þú að nota núna útgáfu {version}. Grunnkóðinn er til taks [á GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
1026 "open_source_help": "Þú getur hjálpað iD með því að [þýða](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) hann eða með því að [tilkynna villur](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
1030 "navigation_h": "Leiðsögn",
1031 "navigation_drag": "Þú getur dregið til kortið með því að ýta á og halda niðri {leftclick} vinstri músarhnappnum og færa síðan til músarbendilinn. Þú getur líka notað `↓`, `↑`, `←`, `→` örvalyklana á lyklaborðinu þínu.",
1032 "navigation_zoom": "Þú getur rennt inn eða út á kortinu með því að skruna með músarhjólinu eða snertiplatta, eða með því að smella á {plus} / {minus} hnappana við hlið kortsins. Þú getur líka notað `+`, `-` lyklana á lyklaborðinu þínu.",
1033 "features_h": "Fitjur á korti",
1034 "features": "Við notum orðin *fitjur* og *eigindi* til að lýsa atriðum sem birtast á kortinu, svo sem vegum, byggingum eða áhugaverðum stöðum. Hvað sem er í raunheimi er hægt að tákna með fitjum/eigindum í OpenStreetMap. Fitjur á korti eru birtar með því að nota *punkta*, *línur*, eða *svæði*.",
1035 "nodes_ways": "Í OpenStreetMap eru punktar stundum kallaðir *hnútar*, eins eru línur og svæði stundum kölluð *leiðir*."
1038 "title": "Breytingar og vistun",
1039 "select_h": "Velja",
1040 "select_left_click": "{leftclick} Vinstri-smelltu á fitju til að velja hana. Það mun áherslulita hana með púlsandi ljóma jafnframt því að hliðarspjaldið mun birta allar helstu upplýsingar um þessa fitju, svo sem eins og heiti hennar og heimilisfang/staðsetningu.",
1041 "select_right_click": "{rightclick} Hægri-smelltu á fitju til að birta breytingavalmyndina, sem sýnir hvaða skipanir eru tiltækar, svo sem snúningur, tilfærsla og eyðing.",
1042 "multiselect_h": "Velja margt",
1043 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} vinstri-smelltu til að velja margar fitjur saman. Þetta auðveldar að færa eða eyða mörgum atriðum.",
1044 "multiselect_lasso": "Önnur leið til að velja margar fitjur er að halda niðri `{shift}` lyklinum, síðan ýta á og halda niðri {leftclick} vinstri músarhnappnum og draga músarbendilinn til að teikna valsvæði. Allir punktar innan valsvæðisins verða þá valdir.",
1045 "undo_redo_h": "Afturkalla og endurtaka",
1046 "undo_redo": "Breytingarnar eru geymdar staðvært í vafranum þínum þangað til þú velur að vista þær inn á OpenStreetMap-vefþjóninn. Þú getur afturkallað breytingar með því að smella á {undo} **Afturkalla** hnappinn, og endurtekið þær með því að smella á {redo} **Endurtaka** hnappinn.",
1048 "save": "Smelltu á {save} **Vista** til að ljúka breytingunum þínum og senda þær inn á OpenStreetMap. Þú ættir að muna eftir að vista reglulega vinnuna þína!",
1049 "save_validation": "Á vistunarskjánum hefurðu tækifæri til að yfirfara það sem þú ert búin(n) að gera. iD framkvæmir einnig nokkrar grunnathuganir á hvort gögn vanti og gæti boðið upp á hjálpsamlegar tillögur og aðvaranir ef eitthvað virðist ekki vera í lagi.",
1050 "upload_h": "Senda inn",
1051 "upload": "Áður en þú sendir breytingarnar þínar inn verðurðu að skrifa [athugasemd með breytingasettinu](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Síðan smellirðu á **Senda inn** svo að breytingarnar fari inn í OpenStreetMap, þar sem þær verða samtvinnaðar inn í kortið og verða sýnilegar öllum sem nota það.",
1052 "backups_h": "Sjálfvirk öryggisafritun",
1053 "backups": "Ef þú getur ekki lokið öllum breytingunum þínum í einni setu, til dæmis ef tölvan þín hrynur eða ef þú lokaðir óvart flipanum í vafranum, verða breytingarnar þínar eftir sem áður vistðar í geymsluminni vafrans. Þú getur komið aftur síðar (í sama vafra á sömu tölvu), og mun iD þá bjóðast til að endurheimta vinnuna þína.",
1054 "keyboard_h": "Flýtilyklar",
1055 "keyboard": "Þú getur skoðað lista yfir flýtileiðir á lyklaborði með því að ýta á `?` lykilinn."
1058 "title": "Fitjuritill",
1059 "intro": "*Fitjuritillinn* birtist við hlið kortsins og gerir þér kleift að skoða og vinna með allar upplýsingar tengdar valinni fitju.",
1060 "definitions": "Efsti hlutinn birtir gerð fitjunnar. Miðhlutinn inniheldur *gagnasvið* sem sýna eigindi fitjunnar, svo sem eins og heiti hennar og heimilisfang/staðsetningu.",
1061 "type_h": "Gerð fitju",
1062 "type": "Þú getur smellt á gerð fitjunnar til að breyta henni í einhverja aðra tegund. Öllu sem til er í raunheimum á að vera hægt að bæta inn í OpenStreetMap, þannig að það eru þúsundir mismunandi eiginda sem hægt er að velja úr.",
1063 "type_picker": "Tegundavalið birtir algengustu gerðir eiginda, svo sem garða, sjúkrahús, veitingastaði, vegi og byggingar. Þú getur leitað að hverju sem er með því að skrifa inn í leitarreitinn. Þú getur líka smellt á {inspect} **upplýsinga** táknmyndina næst fitjutegundinni til að fræðast meira um hana.",
1064 "fields_h": "Gagnasvið",
1065 "fields_all_fields": "Hlutinn \"Öll gagnasvið\" inniheldur öll þau eigindi fitju sem þú getur breytt. Í OpenStreetMap eru öll gagnasviðin valkvæð, og það er í góðu lagi að skilja gagnasvið eftir autt ef þú ert ekki viss.",
1066 "fields_example": "Hver gerð fitju mun birta mismunandi gagnasvið. Sem dæmi má nefna að gata mun birta svið fyrir vegyfirborð og hraðatakmarkanir, en veitingastaður mun aftur birta svið fyrir hvaða tegundir matar þar fást og á hvaða tímum hann er opinn.",
1067 "fields_add_field": "Þú getur líka smellt á \"Bæta við gagnasviði\" fellilistann til að bæta við fleiri sviðum, svo sem lýsingu, Wikipedia-tengli, hjólastólaaðgangi, og fleiru.",
1069 "tags_all_tags": "Fyrir neðan hlutann með gagnasviðunum, er annar hluti með heitinu \"Öll merki\" sem þú getur flett út til að vinna með hvert einasta OpenStreetMap *merki* fyrir valda fitju. Hvert merki samanstendur af *lykill* (key) og *gildi* (value), gagnaeinindum sem skilgreina öll eigindi/fitjur sem geymd eru í OpenStreetMap.",
1070 "tags_resources": "Breytingar á merkjum eiginda/fitja krefst nokkurrar þekkingar á OpenStreetMap. Þú ættir að fletta upp í heimildum á borð við [wiki-síður OpenStreetMap](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) eða [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) til að vita meira um ásættanlegar aðferðir við merkingar í OpenStreetMap."
1074 "intro": "Punktar geta táknað hluti eins og verslanir, veitingahús og minnismerki. Þeir merkja ákveðinn stað og lýsa því hvað er þar.",
1075 "add_point_h": "Bæta við punktum",
1076 "add_point": "Til að bæta við punkti, smelltu á {point} **Punktur** hnappinn á verkfærastikunni fyrir ofan kortið, eða ýttu á flýtilykilinn `1`. Þá breytist músarbendillinn í krossmið.",
1077 "add_point_finish": "Til að setja nýjan punkt á kortið, staðsettu þá músarbendilinn þar sem punkturinn á að vera, síðan skaltu {leftclick} vinstri-smella eða ýta á `Bilslá`.",
1078 "move_point_h": "Færa punkta",
1079 "move_point": "Til að færa punkt, staðsettu þá músarbendilinn yfir punktinum, ýttu og haltu niðri {leftclick} vinstri músarhnappnum á meðan punkturinn er dreginn yfir á nýju staðsetninguna.",
1080 "delete_point_h": "Eyða punktum",
1081 "delete_point": "IÞað er í góðu lagi að eyða fitjum sem ekki eru til í raunheimum. Eyðing fitju úr OpenStreetMap fjarlægir hana af kortinu sem allir nota, þannig að þú ættir að ganga tryggilega úr skugga um að hún sé raunverulega horfin áður en þú eyðir henni.",
1082 "delete_point_command": "Til að eyða punkti, {rightclick} hægri-smelltu á punktinn til að velja hann og birta í leiðinni breytingavalmyndina, notaðu síðan {delete} **Eyða** skipunina."
1086 "intro": "*Línur* eru notaðar til að tákna fyrirbæri eins og vegi, lestarteina og árfarvegi. Línur ætti að teikna eftir miðju þeirra fyrirbæra sem þær tákna.",
1087 "add_line_h": "Bæta við línum",
1088 "add_line": "Til að bæta við línu, smelltu á {line} **Lína** hnappinn á verkfærastikunni fyrir ofan kortið, eða ýttu á flýtilykilinn `2`. Þá breytist músarbendillinn í krossmið.",
1089 "add_line_draw": "Næst skaltu setja bendilinn þar sem línan ætti að byrja og {leftclick} vinstri-smella eða ýta á `Bilslá` til að fara að setja hnúta eftir línunni. Haltu áfram að setja fleiri hnúta með því að smella eða ýta á `Bilslá`. Á meðan þessu stendur, geturðu breytt aðdrættinum eða dregið til kortið til að geta bætt við fleiri atriðum.",
1090 "add_line_finish": "Til að ljúka línu, ýttu á `{return}` eða smelltu aftur á síðasta hnútinn.",
1091 "modify_line_h": "Breyta línum",
1092 "modify_line_dragnode": "Oft muntu sjá línur sem ekki eru formaðar rétt, til dæmis vegi sem ekki falla saman við veginn eins og hann er á bakgrunnsmynd. Til að laga lögun línu, {leftclick} vinstri-smelltu fyrst á hana til að velja hana. Allir hnútar línunnar breytast í litla hringi. Þá geturðu dregið hnútana til á betri staðsetningar.",
1093 "modify_line_addnode": "Þú getur líka búið til nýja hnúta á línuna annað hvort með því að {leftclick}**x2** tvísmella á línuna eða með því að draga til litlu þríhyrningana nálægt miðju milli hnúta.",
1094 "connect_line_h": "Tengja línur",
1095 "connect_line": "Að tengja vegi rétt er mjög mikilvægt fyrir kortið og algerlega nauðsynlegt til að geta gefið akstursleiðsögn.",
1096 "connect_line_display": "Tengingar milli vega eru táknaðar með gráum hringjum. Endapunktar línu eru teiknaðir með stærri hvítum hringjum ef þeir tengjast ekki í neitt.",
1097 "connect_line_drag": "Til að tengja línu í aðra fitju, dragðu þá einn af hnútum hennar yfir á hina fitjuna þar til fitjurnar smella saman. Ábending: Þú getur haldið niðri `{alt}` lyklinum til að hindra fitjur í því að tengjast við aðrar fitjur.",
1098 "connect_line_tag": "Ef þú veist að tengingin sé með umferðarljós eða gangbrautir, geturðu bætt þessum atriðum við með því að velja tengihnútinn og nota fitjuritilinn til að velja rétt eigindi.",
1099 "disconnect_line_h": "Aftengja línur",
1100 "disconnect_line_command": "Til að aftengja veg frá annari fitju, {rightclick} hægri-smelltu á tengihnútinn og veldu {disconnect} **Aftengja** skipunina úr breytingavalmyndinni.",
1101 "move_line_h": "Færa línur",
1102 "move_line_command": "Til að færa heila línu, {rightclick} hægri-smelltu á línuna og veldu {move} **Færa** skipunina úr breytingavalmyndinni. Færðu síðan bendilinn á réttan stað og {leftclick} vinstri-smelltu til að koma línunni fyrir á nýja staðnum.",
1103 "move_line_connected": "Línur sem eru tengdar við aðrar línur munu haldast tengdar eftir að hafa verið færðar á nýjan stað. iD gæti komið í veg fyrir að þú færir tengda línu yfir aðra tengda línu.",
1104 "delete_line_h": "Eyða línum",
1105 "delete_line": "Ef lína er algerlega röng, til dæmis vegur sem ekki er lengur til staðar í raunheimum, er í góðu lagi að eyða honum. En farðu varlega við að eyða fitjum: bakgrunnsmyndirnar sem þú ert að nota gætu verið úreldar og vegurinn sem lítur út fyrir að vera rangur, gæti einfaldlega verið nýbyggður.",
1106 "delete_line_command": "Til að eyða línu, {rightclick} hægri-smelltu á línuna til að velja hana og birta í leiðinni breytingavalmyndina, notaðu síðan {delete} **Eyða** skipunina."
1110 "intro": "*Svæði* eru notuð til að sýna jaðra á fitjum eins og vötnum, byggingum og íbúðahverfum. Svæði á að teikna í kringum útjaðar fyrirbæranna sem þau tákna, til dæmis við útlínur á grunni byggingar.",
1111 "point_or_area_h": "Punktar eða svæði?",
1112 "point_or_area": "Mörg fyrirbæri er hægt að tákna bæði sem punkt eða sem svæði. Meginreglan er að teikna byggingar og lóðir sem svæði þegar það er mögulegt. Settu síðan punkta inn í svæði byggingar til að tákna fyrirtæki, aðstöðu og annað slíkt sem staðsett er inni í byggingunni.",
1113 "add_area_h": "Bæta við svæðum",
1114 "add_area_command": "Til að bæta við svæði, smelltu á {area} **Svæði** hnappinn á verkfærastikunni fyrir ofan kortið, eða ýttu á flýtilykilinn `3`. Þá breytist músarbendillinn í krossmið.",
1115 "add_area_draw": "Næst skaltu setja bendilinn á eitt horn fitjunnar og {leftclick} vinstri-smella eða ýta á `Bilslá` til að fara að setja hnúta eftir útjaðri svæðisins. Haltu áfram að setja fleiri hnúta með því að smella eða ýta á `Bilslá`. Á meðan þessu stendur, geturðu breytt aðdrættinum eða dregið til kortið til að geta bætt við fleiri atriðum.",
1116 "add_area_finish": "Til að ljúka svæði, ýttu á `{return}` eða smelltu aftur á annað hvort fyrsta eða síðasta hnútinn.",
1117 "square_area_h": "Rétt horn",
1118 "square_area_command": "Margar fitjur svæða eins og t.d. byggingar eru með köntuð horn. Til að gera horn svæðis köntuð, {rightclick} hægri-smelltu á tengihnútinn og veldu {orthogonalize} **Hornrétta** skipunina úr breytingavalmyndinni.",
1119 "modify_area_h": "Breyta svæðum",
1120 "modify_area_dragnode": "Oft muntu sjá svæði sem ekki eru formuð rétt, til dæmis byggingar sem ekki falla saman við bygginguna eins og hún er á bakgrunnsmynd. Til að laga lögun svæðis, {leftclick} vinstri-smelltu fyrst á hana til að velja það. Allir hnútar svæðisins breytast í litla hringi. Þá geturðu dregið hnútana til á betri staðsetningar.",
1121 "modify_area_addnode": "Þú getur líka búið til nýja hnúta meðfram svæði annað hvort með því að {leftclick}**x2** tvísmella á svæðið eða með því að draga til litlu þríhyrningana nálægt miðju milli hnúta.",
1122 "delete_area_h": "Eyða svæðum",
1123 "delete_area": "Ef svæði er algerlega rangt, til dæmis bygging sem ekki er lengur til staðar í raunheimum, er í góðu lagi að eyða henni. En farðu varlega við að eyða fitjum: bakgrunnsmyndirnar sem þú ert að nota gætu verið úreltar og byggingin sem lítur út fyrir að vera röng, gæti einfaldlega verið nýbyggð.",
1124 "delete_area_command": "Til að eyða svæði, {rightclick} hægri-smelltu á svæðið til að velja það og birta í leiðinni breytingavalmyndina, notaðu síðan {delete} **Eyða** skipunina."
1128 "intro": "*Vensl* (relation) er sérstök tegund eiginda í OpenStreetMap sem hópar saman önnur eigindi/fitjur. Fitjur eða eigindi sem tilheyra venslum kallast *meðlimir* (members), og getur hver meðlimur haft *hlutverk* (role) í venslunum.",
1129 "edit_relation_h": "Breytingar á venslum",
1130 "edit_relation": "Neðst í fitjuritlinum geturðu flett út hlutanum \"Öll vensl\" til að sjá hvort valin fitja sé meðlimur í einhverjum venslum. Þú getur svo smellt á venslin til að velja þau og breyta þeim.",
1131 "edit_relation_add": "Til að bæta fitju við vensl, veldu þá fitjuna, smelltu síðan á {plus} plúshnappinn í \"Öll vensl\" hluta fitjuritilsins. Þú getur þá valið úr lista yfir nálæg vensl eða farið á valkostinn \"Ný vensl...\".",
1132 "edit_relation_delete": "Þú getur einnig smellt á {delete} **Eyða** hnappin til að fjarlægja völdu fitjuna úr venslunum. Ef þú fjarlægir alla meðlimi úr venslum, verður þeim venslum eytt sjálfvirkt.",
1133 "maintain_relation_h": "Viðhalda venslum",
1134 "maintain_relation": "Oftast nær mun iD viðhalda venslum um leið og þú sýslar með breytingar. Þú ættir að fara varlega þegar þú ert að skipta út fitjum sem gætu verið meðlimir í venslum. Til dæmis ef þú eyðir vegbút og teiknar nýjan veghluta í stað hans, ættirðu að bæta nýja veghlutanum í sömu vensl (vegir, beygjutakmarkanir, o.s.frv.) eins og upprunalegi vegurinn hafði.",
1135 "relation_types_h": "Tegundir vensla",
1136 "multipolygon_h": "Fjölhyrningar (Flákar)",
1137 "multipolygon": "Venslin *fjölhyrningur* er hópur af einni eða fleiri *ytri* fitjum og einni eða fleiri *innri* fitjum. Ytri fitjurnar skilgreina útjaðra fjölhyrningsins og innri fitjurnar skilgreina undirsvæði eða holur sem skornar eru út úr innri fleti fjölhyrningsins.",
1138 "multipolygon_create": "Til að búa til fjölhyrning, til dæmis byggingu með inngarði, teiknaðu þá útjaðarinn sem svæði og svo innri jaðrana sem línu eða annarskonar svæði. Síðan skaltu nota `{shift}`+{leftclick} vinstri-smell til að velja báðar fitjurnar, {rightclick} hægri-smella til að birta breytingavalmyndina, og velja síðan {merge} **Sameina** skipunina.",
1139 "multipolygon_merge": "Sameining nokkurra lína eða svæða mun útbúa ný fjölhyrningsvensl með öll valin svæði sem meðlimi. iD mun velja innri og ytri hlutverkin sjálfvirkt, byggt á því hvaða fitjur eru innan í öðrum fitjum.",
1140 "turn_restriction_h": "Takmarkanir á beygjum",
1141 "turn_restriction": "Venslin *takmörkun á beygjum* er hópur nokkurra vegbúta á vegamótum. Takmarkanir á beygjum samanstanda af *frá* (from) vegi, *gegnum* (via) hnút eða vegi, og *til* (to) vegar.",
1142 "turn_restriction_field": "Til að breyta beygjutakmörkunum, veldu þá tengihnút þar sem tveir eða fleiri vegir mætast. Fitjuritillinn mun birta sérstakt \"Takmarkanir á beygjum\" gagnasvið sem sýnir líkan af gatnamótunum.",
1143 "turn_restriction_editing": "Í gagnasviðinu \"Takmarkanir á beygjum\", smelltu til að velja \"frá\" (from) veg, og skoðaðu hvort beygjur séu leyfðar eða takmarkaðar við einhverja af \"til\" (to) vegina. Þú getur smellt á beygjutáknin til að víxla þeim á milli leyft og takmarkað. iD mun útbúa venslin sjálfvirkt og stilla hlutverkin 'frá', 'gegnum', og 'til' eftir því sem þú hefur valið.",
1144 "route_h": "Leiðir",
1145 "route": "Venslin *leið* er hópur einnar eða fleiri fitja sem saman mynda leiðakerfi, svo sem eins og strætisvagnaleið, gönguleið eða þjóðveg.",
1146 "route_add": "Til að bæta fitju við leiðavensl, veldu þá fitjuna og skrunaðu niður í hlutann \"Öll vensl\" í fitjuritlinum, smelltu síðan á {plus} plúshnappinn til að bæta þessari fitju við einhver nærliggjandi vensl eða í ný vensl.",
1147 "boundary_h": "Svæðamörk",
1148 "boundary": "Venslin *svæðamörk* er hópur einnar eða fleiri línufitja sem saman mynda stjórnsýslutengd mörk svæða.",
1149 "boundary_add": "Til að bæta fitju við svæðamarkavensl, veldu þá fitjuna og skrunaðu niður í hlutann \"Öll vensl\" í fitjuritlinum, smelltu síðan á {plus} plúshnappinn til að bæta þessari fitju við einhver nærliggjandi vensl eða í ný vensl."
1152 "title": "Minnispunktar",
1153 "intro": "*Minnispunktar* eru notaðir til að láta aðra notendur vita af eigindum sem krefjast viðgerða eða athygli. Minnispunktur tengist tiltekinni staðsetningu á kortinu. Til að skoða fyrirliggjandi minnispunkta eða til að bæta við nýjum, smelltu þá á {data} **Kortagögn** spjaldið til að virkja minnispunktalagið í OpenStreetMap.",
1154 "add_note_h": "Bæta við minnispunktum",
1155 "add_note": "Til að bæta við nýjum minnispunkti, smelltu á {note} **Minnispunktur** hnappinn á verkfærastikunni fyrir ofan kortið, eða ýttu á flýtilykilinn `4`. Þá breytist músarbendillinn í krossmið. Til að staðsetja nýja minnispunktinn á kortinu, settu þá músarbendilinn þar sem minnispunkturinn ætti að vera, síðan skaltu {leftclick} vinstri-smella eða ýta á `Bilslá`.",
1156 "move_note": "Einungis er hægt að færa nýja minnispunkta. Til að færa minnispunkt, staðsettu þá músarbendilinn yfir minnispunktinum, ýttu og haltu niðri {leftclick} vinstri músarhnappnum á meðan minnispunkturinn er dreginn yfir á nýju staðsetninguna.",
1157 "update_note_h": "Lokun, enduropnun og gerð athugasemda",
1158 "update_note": "Hægt er að uppfæra fyrirliggjandi minnispunkt með því að loka honum, enduropna hann, eða með því að bæta athugasemd við hann. Lokun minnispunkts þýðir að vandamál hefur verið leyst. Enduropnun minnispunkts þýðir að upphaflegt vandamál hefur ekki verið leyst.",
1159 "save_note_h": "Vista minnispunkta",
1160 "save_note": "Þú verður að vista allar athugasemdir við minnispunkt hverja fyrir sig, með því að smella á hnappana fyrir neðan athugasemdirnar. Breytingar á minnispunktum eru **ekki** innifaldar í breytingasettum sem þú sendir inn á OpenStreetMap."
1163 "title": "Bakgrunnsmyndir",
1164 "intro": "Bakgrunnsmyndefnið sem birtist fyrir aftan kortagögnin er mikilvæg tilföng í kortagerð. Þetta geta verið loftmyndir teknar af gervitunglum, flugvélum eða drónum, nú eða söguleg landakort eða önnur tiltæk gögn.",
1165 "sources_h": "Uppruni myndefnis",
1166 "choosing": "Til að sjá hvaða myndabankar eru tiltækir til að nota við vinnsluna, smelltu á hnappinn {layers} **Bakgrunnsstillingar** við hlið kortsins.",
1167 "sources": "Sjálfgefið er [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) gervihnattalag valið sem bakgrunnsmynd. Það fer eftir því hvar þú ert að vinna hvort aðrir myndabankar séu tiltækir. Sumir þeirra gætu verið með nýrri myndir eða í betri upplausn, þannig að það getur borgað sig að athuga hvaða myndalag sé best til að nota sem viðmiðun í kortagerðinni.",
1168 "offsets_h": "Laga hliðrun mynda",
1169 "offset": "Myndefni er einstaka sinnum örlítið hliðrað miðað við nákvæm kortagögnin. Ef þú sérð að margar byggingar og vegir liggja til hliðar við það sem sést á bakgrunnsmyndunum, þá gæti verið að myndirnar séu ekki rétt stilltar og þá ættir þú alls ekki að færa til fitjurnar svo þær passi við bakgrunninn. Í staðinn geturðu lagað bakgrunninn þannig að hann passi sem best við fyrirliggjandi gögn með því að fara í \"Laga hliðrun mynda\" neðst í bakgrunnsstillingaspjaldinu.",
1170 "offset_change": "Smelltu á litlu þríhyrningana til að laga hliðrun mynda í litlum þrepum, eða haltu niðri {leftclick} vinstri músarhnappnum og dragðu til innan í gráa ferhyrningnum til að renna myndinni á réttan stað."
1173 "title": "Ljósmyndir í götuhæð",
1174 "intro": "Ljósmyndir teknar í götuhæð nýtast vel við að setja inn upplýsingar um umferðarmerki, fyrirtæki og önnur fyrirbæri sem ekki er gott að átta sig á af gervihnattamyndum og loftmyndum. iD ritillinn styður ljósmyndir í götuhæð frá [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) og [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
1175 "using_h": "Nota ljósmyndir í götuhæð",
1176 "using": "Til að nota ljósmyndir í götuhæð við kortagerð, smelltu á spjaldið {data} **Kortagögn** við hlið kortsins til að virkja tiltæk myndalög eða gera þau óvirk.",
1177 "photos": "Þegar það er virkt, sýnir myndalag línu meðfram myndarununni. Við hærri aðdráttarstig merkir hringur staðsetningu hverrar myndar, og við enn hærri aðdráttarstig birtist keila sem sýnir stefnuna sem myndavélinni var beint í þegar myndin var tekin.",
1178 "viewer": "Þegar þú smellir á staðsetningu einhverrar myndar, birtist myndaskoðari í neðri hluta kortsins. Myndaskoðarinn er með stýringar til að hægt sé að fara áfram og afturábak í myndarununni. Hann sýnir einnig notandanafn þess sem tók myndina, tökudagsetningu, og einnig tengil sem hægt er að fylgja til að skoða myndina á upprunalegu vefsvæði."
1181 "title": "GPS-ferlar",
1182 "intro": "Söfnun GPS-ferla er mikilvægur þáttur í þeim gögnum sem notuð eru í OpenStreetMap. Þessi ritill styður notkun á *.gpx*, *.geojson* og *.kml* files af tölvunni þinni. Þú getur safnað GPS-ferlum með snjallsíma, íþróttaúri eða öðrum GPS-tækjum.",
1183 "survey": "Til að skoða upplýsingar um hvernig framkvæma eigi GPS-mælingar, lestu [Kortagerð með snjallsíma, GPS eða pappír](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).",
1184 "using_h": "Nota GPS-ferla",
1185 "using": "Til að nota GPS-feril til kortagerðar, dragðu og slepptu gagnaskrána yfir í kortaritilinn. Ef hún er metin gild, verður ferillinn teiknaður á kortið með ljósfjólublárri línu. Smelltu á {data} **Kortagögn** spjaldið við hlið kortsins til að virkja, gera óvirkt eða renna inn að GPS-gögnunum þínum.",
1186 "tracing": "GPS-ferillinn er ekki sendur til OpenStreetMap - besta leiðin til að nota hann er við teikningu á kortið, nota hann til stuðnungs við fitjur eða eigindi sem þú setur inn.",
1187 "upload": "Þú getur líka [sent GPS-gögnin þín inn á OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) svo að aðrir notendur geti stuðst við þau."
1190 "title": "Gæðastýring",
1191 "intro": "Verkfæri *Gæðastjórnunar* (Q/A) geta fundið gölluð merki, ótengda vegi og önnur vandamál í OpenStreetMap, sem kortagerðarfólk getur þá lagað. Til að skoða fyrirliggjandi Q/A vandamál, smelltu á spjaldið {data} **Kortagögn** til að virkja tiltekið Q/A-lag.",
1192 "tools_h": "Verkfæri",
1193 "tools": "Eftirfarandi verkfæri eru studd um þessar mundir: [KeepRight](https://www.keepright.at/) og [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/). Stefnt er að því að iD styðji [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/) og fleiri Q/A-verkfæri í framtíðinni.",
1194 "issues_h": "Meðhöndlun vandamála"
1198 "title": "Hjálp fyrir takmarkanir á beygjum",
1201 "about": "Þessi reitur gerir þér kleift að yfirfara og breyta takmörkunum á beygjum. Hann birtir líkan af völdum gatnamótum ásamt nálægum tengdum vegum.",
1202 "from_via_to": "Takmörkun á beygju inniheldur alltaf: eina **FRÁ leið**, eina **TIL leið**, og annað hvort einn **Í GEGNUM hnút** eða eina eða fleiri **Í GEGNUM leiðir**.",
1203 "maxdist": "Sleðinn \"{distField}\" stýrir hve langt eigi að leita að tengdum vegum í viðbót.",
1204 "maxvia": "Sleðinn \"{viaField}\" stýrir hve margar gegnumstreymisleiðir eigi að hafa með í leitinni. (Ábending: einfalt er betra)"
1207 "title": "Yfirferð",
1208 "about": "Láttu bendilinn svífa yfir einhverjum **FRÁ** bút til að skoða hvort hann sé með nokkrar takmarkanir á beygjum. Allir mögulegir **TIL** úttakspunktar verða teiknaðir með litaðri skyggingu til að sýna hvort takmörkun sé fyrir hendi.",
1209 "from_shadow": "{fromShadow} **FRÁ bútur**",
1210 "allow_shadow": "{allowShadow} **TIL leyft**",
1211 "restrict_shadow": "{restrictShadow} **TIL takmarkað**",
1212 "only_shadow": "{onlyShadow} **TIL einungis**",
1213 "restricted": "\"Takmarkað\" þýðir að þar er takmörkun á beygjum, til dæmis \"Ekki vinstri beygja\".",
1214 "only": "\"Einungis\" þýðir að farartæki á þessari leið getur einungis valið þessa leið, til dæmis \"Einungis beint áfram\"."
1217 "title": "Breytingar",
1218 "about": "Til að breyta takmörkunum á beygjum, smelltu þá fyrst á einhvern upphafs-**FRÁ** bút til að velja hann. Valdi búturinn mun sýnast slá í púls, og allir mögulegir **TIL** úttakspunktar munu birtast sem beygjutákn.",
1219 "indicators": "Síðan geturðu smellt á beygjutákn til að víxla því á milli \"Leyft\", \"Takmarkað\" og \"Einungis\".",
1220 "allow_turn": "{allowTurn} **TIL leyft**",
1221 "restrict_turn": "{restrictTurn} **TIL takmarkað**",
1222 "only_turn": "{onlyTurn} **TIL einungis**"
1225 "title": "Ábendingar",
1226 "simple": "**Kjóstu einfaldar takmarkanir fram yfir flóknar.**",
1227 "simple_example": "Sem dæmi, forðastu að útbúa gegnumstreymisleið ef hægt er að komast af með einfaldari takmörkun á beygju með 'í gegnum'-hnúti.",
1228 "indirect": "**Sumar takmarkanir eru birtar með textanum \"(óbeint)\" og eru teiknaðar ljósari.**",
1229 "indirect_example": "Slíkar takmarkanir eru til staðar vegna annarra takmarkana í grenndinni. Til dæmis mun \"Einungis beint áfram\" takmörkun útbúa óbeint aðrar \"Ekki beygja\" takmarkanir fyrir allar aðrar leiðir í gegnum gatnamótin.",
1230 "indirect_noedit": "Þú getur ekki breytt óbeinum takmörkunum. Í staðinn þarftu að breyta öðrum nálægum takmörkunum."
1239 "block_number": "<value for addr:block_number>",
1240 "city": "Þrísprænubær",
1241 "county": "<value for addr:county>",
1242 "district": "<value for addr:district>",
1243 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
1244 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
1246 "province": "<value for addr:province>",
1247 "quarter": "<value for addr:quarter>",
1248 "state": "<value for addr:state>",
1249 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
1250 "suburb": "<value for addr:suburb>",
1251 "countrycode": "is",
1253 "1st-avenue": "1sta breiðgata",
1254 "2nd-avenue": "2ur breiðgata",
1255 "4th-avenue": "4ða breiðgata",
1256 "5th-avenue": "5ta breiðgata",
1257 "6th-avenue": "6ta breiðgata",
1258 "6th-street": "Sjöttastræti",
1259 "7th-avenue": "7da breiðgata",
1260 "8th-avenue": "8da breiðgata",
1261 "9th-avenue": "9da breiðgata",
1262 "10th-avenue": "10da breiðgata",
1263 "11th-avenue": "11ta breiðgata",
1264 "12th-avenue": "12ta breiðgata",
1265 "access-point-employment": "Ráðningastofan Ráðvillt",
1266 "adams-street": "Adamsstræti",
1267 "andrews-elementary-school": "Grunnskóli Aragötu",
1268 "andrews-street": "Aragata",
1269 "armitage-street": "Armæðustræti",
1270 "barrows-school": "Bjarnþórsskóli",
1271 "battle-street": "Rósturstræti",
1272 "bennett-street": "Binnastræti",
1273 "bowman-park": "Bangsagarður",
1274 "collins-drive": "Karlabraut",
1275 "conrail-railroad": "Flugvallarhraðlestin",
1276 "conservation-park": "Grasagarðurinn",
1277 "constantine-street": "Þingeyrastræti",
1278 "cushman-street": "Kochstræti",
1279 "dollar-tree": "Krónutréð",
1280 "douglas-avenue": "Ingólfsbreiðgata",
1281 "east-street": "Austurstræti",
1282 "elm-street": "Álmstræti",
1283 "flower-street": "Fjólustræti",
1284 "foster-street": "Friðriksstræti",
1285 "french-street": "Frakkastræti",
1286 "garden-street": "Garðastræti",
1287 "gem-pawnbroker": "GEM veðlán",
1288 "golden-finch-framing": "GF-innrömmun",
1289 "grant-avenue": "Guðrúnarbreiðgata",
1290 "hoffman-pond": "Hoffmannstjörn",
1291 "hoffman-street": "Hoffmannsstræti",
1292 "hook-avenue": "Króks-breiðgata",
1293 "jefferson-street": "Jóns-Sigurðsonarstræti",
1294 "kelsey-street": "Þorkelsstræti",
1295 "lafayette-park": "Borghildargarður",
1296 "las-coffee-cafe": "Bragakaffihúsið",
1297 "lincoln-avenue": "Leifsheppnabreiðgata",
1298 "lowrys-books": "Líndal bókaverslun",
1299 "lynns-garage": "Bílaverkstæði Lísu",
1300 "main-street-barbell": "Aðalstrætisbarinn",
1301 "main-street-cafe": "Aðalstrætiskaffi",
1302 "main-street-fitness": "Líkamsræktin Aðalstræti",
1303 "main-street": "Aðalstræti",
1304 "maple-street": "Hlynstræti",
1305 "marina-park": "Skipagerði",
1306 "market-street": "Markaðsstræti",
1307 "memory-isle-park": "Minningareyjugarður",
1308 "memory-isle": "Minningareyja",
1309 "michigan-avenue": "Sprænusýslubreiðgata",
1310 "middle-street": "Miðjustræti",
1311 "millard-street": "Flókastræti",
1312 "moore-street": "Gissurarstræti",
1313 "morris-avenue": "Hjörleifsbreiðgata",
1314 "mural-mall": "Njólinn verslunarmiðstöð",
1315 "paisanos-bar-and-grill": "Paísanó - Bar og Grill",
1316 "paisley-emporium": "Papatorg",
1317 "paparazzi-tattoo": "Húðflúrstofan Paparazzi",
1318 "pealer-street": "Pálmastræti",
1319 "pine-street": "Furustræti",
1320 "pizza-hut": "Kofapizza",
1321 "portage-avenue": "Tvísprænubreiðgata",
1322 "portage-river": "Tvísprænuá",
1323 "preferred-insurance-services": "Fótur og fát - tryggingaþjónusta",
1324 "railroad-drive": "Lestarbraut",
1325 "river-city-appliance": "Búsáhaldaverslun Sprænubæjar",
1326 "river-drive": "Sprænubraut",
1327 "river-road": "Sprænugata",
1328 "river-street": "Sprænustræti",
1329 "riverside-cemetery": "Kirkjugarður á árbakka",
1330 "riverwalk-trail": "Árbakkastígur",
1331 "riviera-theatre": "Árbakkaleikhúsið",
1332 "rocky-river": "Grjótá",
1333 "saint-joseph-river": "Suðurá",
1334 "scidmore-park-petting-zoo": "Dýraklapp í Sælugarði",
1335 "scidmore-park": "Sælugarður",
1336 "scouter-park": "Syðrigarður",
1337 "sherwin-williams": "Skjöldur-Vífill",
1338 "south-street": "Suðurgata",
1339 "southern-michigan-bank": "Suður-sprænusýslubankinn",
1340 "spring-street": "Lindargata",
1341 "sturgeon-river-road": "Styrjufljótsgata",
1342 "three-rivers-city-hall": "Bæjarskrifstofur Þrísprænubæjar",
1343 "three-rivers-elementary-school": "Grunnskóli Þrísprænubæjar",
1344 "three-rivers-fire-department": "Slökkvistöð Þrísprænubæjar",
1345 "three-rivers-high-school": "Framhaldsskóli Þrísprænubæjar",
1346 "three-rivers-middle-school": "Gagnfræðaskóli Þrísprænubæjar",
1347 "three-rivers-municipal-airport": "Innanlandsflugvöllur Þrísprænubæjar",
1348 "three-rivers-post-office": "Pósthús Þrísprænubæjar",
1349 "three-rivers-public-library": "Almenningsbókasafn Þrísprænubæjar",
1350 "three-rivers": "Þrísprænubær",
1351 "unique-jewelry": "Einstakir skartgripir",
1352 "walnut-street": "Hnotustræti",
1353 "washington-street": "Njálsgata",
1354 "water-street": "Brunnstræti",
1355 "west-street": "Vesturgata",
1356 "wheeler-street": "Vilborgarstræti",
1357 "william-towing": "Dráttarbílar Villa",
1358 "willow-drive": "Víðibraut",
1359 "wood-street": "Drumbastræti",
1360 "world-fare": "Heimsmarkaðurinn"
1364 "title": "Velkomin",
1365 "welcome": "Velkomin! Þessi skref-fyrir-skref leiðarvísir mun kenna þér grunnatriði við breytingar í OpenStreetMap.",
1366 "practice": "Gögnin í þessum leiðarvísi eru til æfinga, og verða breytingar sem þú gerir á meðan á þessu stendur ekki vistaðar.",
1367 "words": "Í þessum skref-fyrir-skref leiðarvísi munum við kynna ýmis ný orð og hugtök. Þegar nýtt orð kemur fyrir, notum við *skáletrun*.",
1368 "mouse": "Þú getur notað hvaða inntakstæki sem er til breytinga á kortinu, en í þessum leiðarvísi göngum við út frá því að þú notir mús með hægri og vinstri músarhnöppum. **Ef þú vilt tengja mús við tölvuna, ættirðu að gera það núna og smella síðan á 'Í lagi'.**",
1369 "leftclick": "Þegar þessi leiðarvísir biður þig um að smella eða tvísmella, er meint að það eigi að nota vinstri músarhnappinn. Á snertiplatta (trackpad) gæti það verið einfaldur-smellur eða eins-fingur bank. **Vinstri-smelltu {num} sinnum.**",
1370 "rightclick": "Stundum biðjum við þig um að hægri-smella. Á snertiplatta (trackpad) gæti það verið að halda niðri Ctrl (Control) hnappnum + smellur eða tveggja-fingra bank. **Hægri-smelltu {num} sinnum.**",
1371 "chapters": "Þetta gengur vel! Þú getur notað hnappana hér fyrir neðan til að sleppa köflum eða byrjað aftur á kafla ef þú týnir þræðinum. Hefjumst nú handa! **Smelltu á '{next}' til að halda áfram.**"
1374 "title": "Leiðsögn",
1375 "drag": "Aðal-kortaglugginn sýnir kortagögn OpenStreetMap ofan á bakgrunni.{br}Þú getur dregið til kortið með því að ýta á og halda niðri vinstri músarhnappnum og færa síðan til músarbendilinn. Þú getur líka notað örvalyklana á lyklaborðinu þínu. **Dragðu kortið til!**",
1376 "zoom": "Þú getur rennt inn eða út á kortinu með því að skruna með músarhjólinu eða snertiplatta, eða með því að smella á {plus} / {minus} hnappana við hlið kortsins. **Renndu inn að kortinu!**",
1377 "features": "Við notum orðin *fitjur* og *eigindi* til að lýsa atriðum sem birtast á kortinu, svo sem vegum, byggingum eða áhugaverðum stöðum. Hvað sem er í raunheimi er hægt að tákna með fitjum/eigindum í OpenStreetMap.",
1378 "points_lines_areas": " Fitjur á korti eru birtar með því að nota *punkta*, *línur*, eða *svæði*.",
1379 "nodes_ways": "Í OpenStreetMap eru punktar stundum kallaðir *hnútar*, eins eru línur og svæði stundum kölluð *leiðir*.",
1380 "click_townhall": "Hægt er að velja hvaða atriði sem er á kortinu með því að smella á það. ** Smelltu á punktinn til að velja hann.**",
1381 "selected_townhall": "Fínt! Punkturinn er núna valinn. Valdar fitjur eru teiknaðar með púlsandi ljóma.",
1382 "editor_townhall": "Þegar fitja eða eigindi eru valin birtist **fitjuritillinn** við hlið kortsins.",
1383 "preset_townhall": "Efsti hluti fitjuritilsins birtir gerð fitjunnar. Þessi punktur er {preset}.",
1384 "fields_townhall": "Miðhlutinn inniheldur *gagnasvið* sem sýna eigindi fitjunnar, svo sem eins og heiti hennar og heimilisfang/staðsetningu.",
1385 "close_townhall": "**Lokaðu fitjuritlinum með því að ýta á 'Escape'-lykilinn eða á {button} hnappinn í efra horninu.**",
1386 "search_street": "Þú getur líka leitað að fitjum í þessari sýn eða út um víða veröld. **Leitaðu að '{name}'.**",
1387 "choose_street": "**Veldu {name} af listanum til að velja það.**",
1388 "selected_street": "Frábært! {name} er núna valið.",
1389 "editor_street": "Gagnasvið sem sýnd eru fyrir götu eru önnur en þau sem birtast fyrir ráðhús.{br}Fyrir þessa völdu götu birtir fitjuritillinn gagnasvið á borð við '{field1}' og '{field2}'. **Lokaðu fitjuritlinum með því að ýta á 'Escape'-lykilinn eða á {button} hnappinn.**",
1390 "play": "Prófaðu að hreyfa til kortið og að smella á önnur atriði til að sjá hvaða hlutum sé hægt að bæta inn í OpenStreetMap. **Þegar þú ert tilbúin(n) að halda áfram í næsta kafla, smelltu á '{next}'.**"
1394 "add_point": "Punktar geta táknað hluti eins og verslanir, veitingahús og minnismerki.{br}Þeir merkja ákveðinn stað og lýsa því hvað er þar. **Smelltu á {button} 'Punktur'-hnappinn til að bæta við nýjum punkti.** ",
1395 "place_point": "Til að setja nýjan punkt á kortið, staðsettu þá músarbendilinn þar sem punkturinn á að vera, síðan skaltu vinstri-smella eða ýta á bilslána. **Færðu músarbendilinn yfir þessa byggingu, síðan skaltu vinstri-smella eða ýta á bilslána.**",
1396 "search_cafe": "Það eru margvíslegir hlutir sem punktar geta staðið fyrir. Punkturinn sem þú varst að bæta við er kaffihús. **Leitaðu að '{preset}'**",
1397 "choose_cafe": "**Veldu {preset} af listanum.**",
1398 "feature_editor": "Punkturinn er nú merktur sem kaffihús. Með því að nota fitjuritilinn getum við bætt við fleiri upplýsingum um kaffihúsið.",
1399 "add_name": "Í OpenStreetMap eru öll gagnasviðin valkvæð, og það er í góðu lagi að skilja gagnasvið eftir autt ef þú ert ekki viss.{br}Látum eins og þú þekkir þetta kaffihús vel og sért með nafn þess á hreinu. **Bættu við nafni á þetta kaffihús.**",
1400 "add_close": "Fitjuritillinn man sjálfkrafa allar breytingarnar þínar. **Þegar þú hefur lokið við að setja nafnið, ýttu á 'Escape', 'Enter', eða smelltu á {button} hnappinn til að loka fitjuritlinum.**",
1401 "reselect": "Punktar geta þegar verið til, en verið settir af misgáningi eða innihaldið rangar upplýsingar. Það er hægt að breyta punktum sem eru þegar til staðar. **Smelltu til að velja kaffihúsið sem þú varst að búa til.**",
1402 "update": "Setjum núna inn einhverjar fleiri upplýsingar um þetta kaffihús. Þú getur breytt nafni þess, sett inn hverskonar mat þar er að fá, eða nætt við heimilisfangi. **Breyttu upplýsingum um kaffihúsið.**",
1403 "update_close": "**Þegar þú hefur lokið við að breyta upplýsingunum, ýttu á 'Escape', 'Enter', eða smelltu á {button} hnappinn til að loka fitjuritlinum.**",
1404 "rightclick": "Þú getur hægri-smellt á allar fitjur til að sjá *breytingavalmyndina*, sem sýnir lista yfir mögulegar breytingaraðgerðir. **Hægri-smelltu til að velja punktinn sem þú útbjóst og birta breytingavalmyndina.**",
1405 "delete": "Það er í góðu lagi að eyða fitjum sem ekki eru til í raunheimum.{br}Eyðing fitju úr OpenStreetMap fjarlægir hana af kortinu sem allir nota, þannig að þú ættir að ganga tryggilega úr skugga um að hún sé raunverulega horfin áður en þú eyðir henni. **Smelltu á {button} hnappinn til að eyða punktinum.**",
1406 "undo": "Þú getur alltaf afturkallað allar breytingar, allt þar til þú vistar þær inn í OpenStreetMap. **Smelltu á {button} hnappinn til að afturkalla eyðinguna og fá punktinn til baka.**",
1407 "play": "Núna þegar þú veist hvernig á að búa til punkta og breyta þeim, skaltu prófa að bæta við nokkrum punktum til viðbótar til að æfa þig. **Þegar þú ert tilbúin(n) að halda áfram í næsta kafla, smelltu á '{next}'.**"
1411 "add_playground": "*Svæði* eru notuð til að sýna jaðra á fitjum eins og vötnum, byggingum og íbúðahverfum.{br}Þau er einnig hægt að nota við nákvæmari kortlagningu margra fyrirbæra sem annars væri hægt að tákna með punktum. **Smelltu á {button} 'Svæði'-hnappinn til að bæta við nýju svæði.**",
1412 "start_playground": "Setjum þennan leikvöll inn á kortið með því að teikna svæði. Svæði eru dregin með því að setja niður *hnúta* sem tákna ytri mörk svæðisins. **Smelltu með músinni eða ýttu á bilslána til að setja byrjunarhnút í eitt horn leiksvæðisins.**",
1413 "continue_playground": "Haltu áfram að teikna svæðið með því að setja fleiri punkta meðfram jaðri leikvallarins. Það er í lagi að tengja svæðið við göngustígana sem fyrir eru.{br}Ábending: Þú getur haldið niðri `{alt}` lyklinum til að hindra fitjur í því að tengjast við aðrar fitjur. **Haltu áfram að teikna svæði fyrir leikvöllinn.**",
1414 "finish_playground": "Kláraðu svæðið með því að ýta á 'Enter' eða smella í lokin á upphafs- eða endahnútinn. **Ljúktu við að teikna svæði fyrir leikvöllinn.**",
1415 "search_playground": "**Leitaðu að '{preset}'.**",
1416 "choose_playground": "**Veldu {preset} af listanum.**",
1417 "add_field": "Leikvöllurinn er ekki með neitt opinbert heiti, þannig að við setjum ekki neitt í nafnreitinn.{br}Í staðinn ættum við að setja svolitlar viðbótarupplýsingar í gagnasviðið 'Lýsing'. **Opnaðu listann 'Bæta við gagnasviðum'.**",
1418 "choose_field": "**Veldu {field} af listanum.**",
1419 "retry_add_field": "Þú valdir ekki {field} gagnasviðið. Prófaðu aftur.",
1420 "describe_playground": "**Bættu inn lýsingu og smelltu síðan á {button} hnappinn til að loka fitjuritlinum.**",
1421 "play": "Vel gert! Prófaðu að teikna nokkur önnur svæði til að sjá hverkyns svæðum sé hægt að bæta inn í OpenStreetMap. **Þegar þú ert tilbúin(n) að halda áfram í næsta kafla, smelltu á '{next}'.**"
1425 "add_line": "*Línur* eru notaðar til að tákna fyrirbæri eins og vegi, lestarteina og árfarvegi. **Smelltu á {button} 'Lína'-hnappinn til að bæta nýrri línu við.**",
1426 "start_line": "Hér vantar götu. Skellum henni inn!{br}Í OpenStreetMap á að teikna línur eftir miðjum veginum. Þú getur dregið til kortið og breytt aðdrætti á meðan þú teikna ef þess þarf. **Byrjaðu nýja línu með því að smella á efri enda götunnar sem vantar.**",
1427 "intersect": "Smelltu með músinni eða ýttu á bilslána til að bæta fleiri hnútum við línuna.{br}Vegir, og margar aðrar línur, eru hluti af stærra neti. Það er mikilvægt að þessar línur tengist rétt saman svo að leiðsagnarforrit virki rétt. **Smelltu á {name} til að búa til vegamót sem tengja línurnar saman.**",
1428 "retry_intersect": "Vegurinn þarf að eiga vegamót við {name}. Prófaðu aftur!",
1429 "continue_line": "Haltu áfram að teikna línuna fyrir nýja veginn. Mundu að þú getur dregið til kortið og breytt aðdrætti á meðan þú teikna ef þess þarf.{br}Þegar þú hefur lokið teikningunni, smelltu aftur á síðasta hnútinn. **Kláraðu að teikna götuna.**",
1430 "choose_category_road": "**Veldu {category} af listanum.**",
1431 "choose_preset_residential": "Það eru til ýmsar tegundir vega, sú algengasta er húsagata. **Veldu tegundina {preset}**",
1432 "retry_preset_residential": "Þú valdir ekki {preset} gagnasviðið. **Smelltu hér til að velja aftur.**",
1433 "name_road": "**Gefðu götunni nafn, ýttu síðan á 'Escape', 'Enter', eða smelltu á {button} hnappinn til að loka fitjuritlinum.**",
1434 "did_name_road": "Lítur vel út! Næst ætlum við að skoða hvernig hægt sé að uppfæra lögun á línu.",
1435 "update_line": "Stundum þarf að breyta lögun fyrirliggjandi línu. Hér er gata sem ekki lítur út fyrir að vera alveg rétt.",
1436 "add_node": "Við getum bætt nokkrum hnútum við þessa línu til að bæta útlit hennar. Ein leið til að gera það er að tvísmella á línuna þar sem þú vilt bæta hnútnum við. **Tvísmelltu á línuna til að búa til nýjan hnút.**",
1437 "start_drag_endpoint": "Þegar lína er valin, geturðu dregið til hvaða hnút hennar sem er með því að smella og halda niðri vinstri músarhnappnum á meðan þú dregur hnútinn til. **Dragðu til endapunktinn á þann stað þar sem vegamótin ættu að vera.**",
1438 "finish_drag_endpoint": "Þessi staður lítur vel út. **Slepptu vinstri músarhnappnum til að ljúka drættinum.**",
1439 "start_drag_midpoint": "Litlir þríhyrningar eru teiknaðir nálægt miðju milli hnúta. Önnur leið til að búa til nýjan hnút er að draga miðpunkt á nýjan stað. **Dragðu til miðpunktsþríhyrning til að búa til nýjan hnút í beygjunni á veginum.**",
1440 "continue_drag_midpoint": "Þetta lítur mikið betur út! Haltu áfram með að laga þessa línu með því að tvísmella eða draga til miðpunkta og færa til punkta þangað til beygjan á veginum samsvarar lögun götumyndarinnar. **Þegar þú ert orðin(n) ánægð(ur) með útlit vegarins, smelltu þá á 'Í lagi'**",
1441 "delete_lines": "Það er í góðu lagi að eyða línum fyrir vegi sem ekki eru til í raunheimum.{br}Hér er dæmi um veginn {street} sem bæjaryfirvöld höfðu áformað að gera, en framkvæmdu aldrei. Við getum bætt þennan hluta kortsins með því að eyða þessum aukalínum.",
1442 "rightclick_intersection": "Síðasta raunverulega gatan er {street1}, þannig að við munum *aðskilja* {street2} á þessum gatnamótum og eyða öllu fyrir ofan þau. **Hægri-smelltu á vegamótahnútinn.**",
1443 "split_intersection": "**Smelltu á {button} hnappinn til að skipta upp {street}.**",
1444 "retry_split": "Þú smelltir ekki á Aðskilja-hnappinn. Prófaðu aftur.",
1445 "did_split_multi": "Flott! {street1} er núna skipt upp í tvo hluta. Efri hlutann má fjarlægja. **Smelltu á efri hlutann af {street2} til að velja hann.**",
1446 "did_split_single": "**Smelltu á efri hluta {street2} til að velja hann.**",
1447 "multi_select": "{selected} er núna valið. Veljum líka {other1}. Þú getur haldið niðri Shift + smellt til að velja mörg atriði. **Shift-smelltu á {other2}.**",
1448 "multi_rightclick": "Gott! Báðar línurnar sem á að eyða eru núna valdar. **Hægri-smelltu á aðra hvora línuna til að birta breytingavalmyndina.**",
1449 "multi_delete": "**Smelltu á {button} hnappinn til að eyða þessum aukalínum.**",
1450 "retry_delete": "Þú smelltir ekki á Eyða-hnappinn. Prófaðu aftur.",
1451 "play": "Frábært! Notaðu það sem þú lærðir í þessum kafla til að breyta nokkrum línum til viðbótar til að æfa þig. **Þegar þú ert tilbúin(n) að halda áfram í næsta kafla, smelltu á '{next}'.**"
1454 "title": "Byggingar",
1455 "add_building": "OpenStreetMap er heimsins stærsti gagnagrunnur yfir byggingar.{br}Þú getur hjálpað til við að gera þennan gagnagrunn ennþá betri með því að teikna inn byggingar sem ekki eru þegar á kortum. **Smelltu á {button} 'Svæði'-hnappinn til að bæta við nýju svæði.**",
1456 "start_building": "Setjum þetta hús inn á kortið með því að teikna útlínur þess.{br}Byggingar ætti að teikna við grunn sinn (fótafarið) eins nákvæmlega og hægt er. **Smelltu með músinni eða ýttu á bilslána til að setja byrjunarhnút í eitt horn byggingarinnar.**",
1457 "continue_building": "Haltu áfram að setja fleiri hnúta og teikna þannig útlínu byggingarinnar. Mundu að þú getur dregið til kortið og breytt aðdrætti á meðan þú teikna ef þess þarf.{br}Þegar þú hefur lokið teikningunni, ýttu á 'Enter' eða smelltu aftur á síðasta hnútinn. **Kláraðu að teikna bygginguna.**",
1458 "retry_building": "Það lítur út fyrir að þú hafir lent í vandræðum með að setja hnútana á horn byggingarinnar. Prófaðu aftur!",
1459 "choose_category_building": "**Veldu {category} af listanum.**",
1460 "choose_preset_house": "Það eru til ýmsar mismunandi tegundir bygginga, en þessi er greinilega er hús.{br}Ef þú ert ekki viss um tegundina, er allt í lagi að velja bara almenna gerðina 'Bygging'. **Veldu tegundina {preset}**",
1461 "close": "**Ýttu á 'Escape', 'Enter', eða smelltu á {button} hnappinn til að loka fitjuritlinum.**",
1462 "rightclick_building": "**Hægri-smelltu til að velja bygginguna sem þú varst að búa til og birta breytingavalmyndina.**",
1463 "square_building": "Húsið sem þú varst að bæta við mydi líta ennþá betur út með réttum hornum. **Smelltu á {button} hnappinn til að gera öll horn byggingarinnar hornrétt.**",
1464 "retry_square": "Þú smelltir ekki á Hornrétta-hnappinn. Prófaðu aftur.",
1465 "done_square": "Sástu hvernig öll horn byggingarinnar færðust til? Nú skulum við læra annað notadrjúgt bragð.",
1466 "add_tank": "Næst skulum við teikna þennan hringlaga geymslutank. **Smelltu á {button} 'Svæði'-hnappinn til að bæta við nýju svæði.**",
1467 "start_tank": "Ekki hafa áhyggjur, þú þarft ekkert að teikna fullkominn hring. Teiknaðu bara svæði sem snertir innri brúnir tanksins. **Smelltu með músinni eða ýttu á bilslána til að setja byrjunarhnút á jaðar tanksins.**",
1468 "continue_tank": "Haltu áfram að setja fleiri hnúta á útlínu tanksins. Hringurinn verður dreginn utan við hnútana sem þú teiknar.{br}Þegar þú hefur lokið teikningunni, ýttu á 'Enter' eða smelltu aftur á síðasta hnútinn. **Kláraðu að teikna tankinn.**",
1469 "search_tank": "**Leitaðu að {preset}.**",
1470 "choose_tank": "**Veldu {preset} af listanum.**",
1471 "rightclick_tank": "**Hægri-smelltu til að velja geymslutankinn sem þú varst að búa til og birta breytingavalmyndina.**",
1472 "circle_tank": "**Smelltu á {button} hnappinn til að gera tankinn að hring.**",
1473 "retry_circle": "Þú smelltir ekki á Hringlaga-hnappinn. Prófaðu aftur.",
1474 "play": "Vel gert! Prófaðu að teikna nokkrar byggingar til viðbótar og prófa einhverjar aðrar skipanir á breytingavalmyndinni. **Þegar þú ert tilbúin(n) að halda áfram í næsta kafla, smelltu á '{next}'.**"
1477 "title": "Byrja að breyta",
1478 "help": "Núna ertu tilbúin(n) til að fara að breyta OpenStreetMap!{br}Þú getur farið í gegnum þennan leiðarvísi aftur hvenær sem er eða skoðað fleiri hjálparskjöl með því að smella á {button} Hjálp-hnappinn eða ýtt á '{key}' lykilinn.",
1479 "shortcuts": "Þú getur skoðað lista yfir skipanir ásamt flýtileiðum þeirra með því að ýta á '{key}' lykilinn.",
1480 "save": "Ekki gleyma að vista reglulega breytingar sem þú gerir.",
1481 "start": "Kortameistaratíð þín er hafin!"
1485 "title": "Flýtilyklar",
1486 "tooltip": "Birta glugga með flýtileiðum á lyklaborði.",
1492 "backspace": "Backspace",
1517 "pan": "Hliðra korti",
1518 "pan_more": "Hliðra korti um eina skjástærð",
1519 "zoom": "Renna að / Renna frá",
1520 "zoom_more": "Renna langt að / Renna langt frá"
1524 "help": "Birta hjálp/leiðbeiningar",
1525 "keyboard": "Birta flýtilykla"
1527 "display_options": {
1528 "title": "Valkostir birtingar",
1529 "background": "Birta valkosti bakgrunns",
1530 "background_switch": "Skipta aftur í síðasta bakgrunn",
1531 "map_data": "Birta valkosti kortagagna",
1532 "fullscreen": "Fara í skjáfylliham",
1533 "sidebar": "Víxla hliðarspjaldi",
1534 "wireframe": "Víxla útlínuham af/á",
1535 "minimap": "Víxla yfirlitskorti af/á"
1538 "title": "Velja fitjur",
1539 "select_one": "Velja staka fitju",
1540 "select_multi": "Velja margar fitjur",
1541 "lasso": "Draga valsvæði í kringum fitjur",
1542 "search": "Finna fitjur sem samsvara leitartexta"
1545 "title": "Með fitju valda",
1546 "edit_menu": "Víxla breytingavalmynd af/á",
1547 "zoom_to": "Renna að valinni fitju"
1549 "vertex_selected": {
1550 "title": "Með valinn hnút",
1551 "previous": "Hoppa í fyrri hnút",
1552 "next": "Hoppa í næsta hnút",
1553 "first": "Hoppa í fyrsta hnút",
1554 "last": "Hoppa í síðasta hnút",
1555 "change_parent": "Skipta í yfirleið (parent)"
1559 "title": "Breytingar",
1561 "title": "Teikning",
1562 "add_point": "'Bæta við punkti' hamur",
1563 "add_line": "'Bæta við línu' hamur",
1564 "add_area": "'Bæta við svæði' hamur",
1565 "add_note": "'Bæta við minnispunkti' hamur",
1566 "place_point": "Setja punkt eða minnispunkt",
1567 "disable_snap": "Halda niðri til að koma í veg fyrir grip í punkta",
1568 "stop_line": "Ljúka við að teikna línu eða svæði"
1571 "title": "Aðgerðir",
1572 "continue_line": "Halda áfram með línu við valinn hnút",
1573 "merge": "Sameina (setja saman) valdar fitjur",
1574 "disconnect": "Aftengja fitjur við valinn hnút",
1575 "detach_node": "Losa valinn hnút frá yfirlínum/yfirsvæðum",
1576 "split": "Aðskilja línu í tvennt við valinn hnút",
1577 "reverse": "Snúa við línu",
1578 "move": "Færa valdar fitjur",
1579 "rotate": "Snúa völdum fitjum",
1580 "orthogonalize": "Gera línu beina / Rétta horn svæðis",
1581 "circularize": "Gera lokaða línu eða svæði hringlaga",
1582 "reflect_long": "Spegla fitjum um langása sína",
1583 "reflect_short": "Spegla fitjum um styttri ása sína",
1584 "delete": "Eyða völdum fitjum"
1587 "title": "Skipanir",
1588 "copy": "Afrita valdar fitjur",
1589 "paste": "Líma valdar fitjur",
1590 "undo": "Afturkalla síðustu aðgerð",
1591 "redo": "Endurtaka síðustu aðgerð",
1592 "save": "Vista breytingar"
1596 "title": "Verkfæri",
1598 "title": "Upplýsingar",
1599 "all": "Víxla öllum upplýsingaspjöldum af/á",
1600 "background": "Víxla bakgrunnsspjaldi af/á",
1601 "history": "Víxla aðgerðaferilspjaldi af/á",
1602 "location": "Víxla staðsetningarspjaldi af/á",
1603 "measurement": "Víxla mælingaspjaldi af/á"
1608 "feet": "{quantity} fet",
1609 "miles": "{quantity} míl",
1610 "square_feet": "{quantity} ferfet",
1611 "square_miles": "{quantity} fermílur",
1612 "acres": "{quantity} ekr",
1613 "meters": "{quantity} m",
1614 "kilometers": "{quantity} km",
1615 "square_meters": "{quantity} m²",
1616 "square_kilometers": "{quantity} km²",
1617 "hectares": "{quantity} ha",
1618 "area_pair": "{area1} ({area2})",
1619 "arcdegrees": "{quantity}°",
1620 "arcminutes": "{quantity}′",
1621 "arcseconds": "{quantity}″",
1626 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
1627 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
1630 "identifier": "Auðkenni",
1632 "description": "Lýsing"
1636 "category-barrier": {
1637 "name": "Hindrunarfitjur"
1639 "category-building": {
1640 "name": "Byggingafitjur"
1642 "category-landuse": {
1643 "name": "Fitjur fyrir landnotkun"
1645 "category-natural-area": {
1646 "name": "Náttúrulegar fitjur"
1648 "category-natural-line": {
1649 "name": "Náttúrulegar fitjur"
1651 "category-natural-point": {
1652 "name": "Náttúrulegar fitjur"
1655 "name": "Stígafitjur"
1658 "name": "Járnbrautafitjur"
1660 "category-restriction": {
1661 "name": "Takmörkunareigindi"
1664 "name": "Vegafitjur"
1667 "name": "Leiðafitjur"
1669 "category-utility": {
1670 "name": "Eigindi aðstöðu"
1672 "category-water-area": {
1673 "name": "Vatnafitjur"
1675 "category-water-line": {
1676 "name": "Vatnafitjur"
1681 "label": "Leyfður aðgangur",
1684 "description": "Aðgangur heimill samkvæmt skiltum eða sértækum staðbundnum reglum",
1685 "title": "Ætlað fyrir"
1688 "description": "Aðgangur leyfður aðeins ef í fararleið",
1689 "title": "Áfangastaður"
1692 "description": "Aðgangur leyfður en knapi þarf að fara af baki",
1696 "description": "Aðgangur óheimill almenningi",
1697 "title": "Aðgangur bannaður"
1700 "description": "Aðgangur heimill þar til eigandi dregur leyfi til baka",
1701 "title": "Með leyfi"
1704 "description": "Aðgangur heimill eingöngu með gildu leyfi eða samþykki",
1708 "description": "Aðgangur heimill eingöngu með samþykki landeiganda",
1712 "description": "Aðgangur leyfður með lögum; leiðarréttur",
1716 "placeholder": "Ekki tilgreint",
1720 "foot": "Fótgangandi",
1722 "motor_vehicle": "Vélknúin ökutæki"
1726 "label": "Leyfður aðgangur"
1729 "label": "Heimilisfang",
1731 "block_number": "Númer blokkar",
1732 "block_number!jp": "Nr. blokkar",
1733 "city": "Sveitarfélag",
1734 "city!jp": "Borg/Bær/Sveitarfélag",
1735 "city!vn": "Borg/Sveitarfélag",
1736 "conscriptionnumber": "123",
1739 "county!jp": "Umdæmi",
1740 "district": "Umdæmi",
1741 "district!vn": "Hverfi/Bæjarfélag/Umdæmi",
1743 "hamlet": "Þéttbýliskjarni",
1744 "housename": "Nafn byggingar",
1745 "housenumber": "123",
1746 "housenumber!jp": "Bygging Nr./Lóð Nr.",
1747 "neighbourhood": "Grannsvæði",
1748 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
1750 "postcode": "Póstnúmer",
1751 "province": "Hérað",
1752 "province!jp": "Lögregluumdæmi",
1753 "quarter": "Hverfi",
1754 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
1757 "subdistrict": "Undirsvæði",
1758 "subdistrict!vn": "Hverfishluti/Hreppur/Byggðakjarni",
1759 "suburb": "Úthverfi",
1760 "suburb!jp": "Hverfishluti",
1765 "label": "Stjórnsýslustig"
1770 "aerialway/access": {
1771 "label": "Aðgangur",
1778 "aerialway/bubble": {
1779 "label": "Veðurhlíf"
1781 "aerialway/capacity": {
1782 "label": "Afköst (á klukkustund)",
1783 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
1785 "aerialway/duration": {
1786 "label": "Tímalengd (mínútur)",
1787 "placeholder": "1, 2, 3..."
1789 "aerialway/heating": {
1792 "aerialway/occupancy": {
1793 "label": "Farþegar pr. einingu",
1794 "placeholder": "2, 4, 8..."
1796 "aerialway/summer/access": {
1797 "label": "Aðgangur (sumar)",
1813 "animal_boarding": {
1814 "label": "Fyrir dýr"
1816 "animal_breeding": {
1817 "label": "Fyrir dýr"
1820 "label": "Fyrir dýr"
1826 "label": "Listamaður"
1832 "label": "Hraðbanki"
1847 "label": "Sérgrein",
1849 "foot_bath": "Fótabað",
1850 "hot_spring": "Heit uppspretta",
1851 "onsen": "Japanskt Onsen"
1857 "bicycle_parking": {
1861 "label": "Ruslatunna"
1863 "blood_components": {
1864 "label": "Blóðþættir",
1867 "platelets": "blóðflögur",
1868 "stemcells": "stofnfrumusýni",
1876 "label": "Gjaldhlið"
1885 "label": "Vörumerki"
1888 "label": "Bjór úr krana"
1892 "placeholder": "Sjálfgefið"
1908 "placeholder": "1, 2, 3..."
1910 "camera/direction": {
1911 "label": "Stefna (gráður réttsælis)",
1912 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1915 "label": "Myndavélarfesting"
1918 "label": "Tegund myndavélar",
1922 "panning": "Hliðrun"
1926 "label": "Notendafjöldi/Rýmd",
1927 "placeholder": "50, 100, 200..."
1938 "collection_times": {
1939 "label": "Losunartímar"
1945 "label": "Athugasemd við breytingasett",
1946 "placeholder": "Stutt lýsing á breytingum þínum (nauðsynlegt)"
1948 "communication_multi": {
1949 "label": "Tegundir samskipta"
1955 "label": "URL-slóð vefmyndavélar",
1956 "placeholder": "http://dæmi.is/"
1962 "label": "Stefna hreyfingar",
1964 "backward": "Afturábak",
1966 "reversible": "Getur snúist við"
1973 "label": "Yfirbyggt"
1979 "label": "Tegund krana",
1981 "floor-mounted_crane": "Jarðfestur krani",
1982 "portal_crane": "Hegri",
1983 "travel_lift": "Skipalyfta/Teinakrani"
1993 "label": "Matarhefð"
1996 "label": "Tegund gjaldmiðils"
2000 "placeholder": "Sjálfgefið"
2003 "label": "Leiðakerfi"
2006 "label": "Hjólabrautir",
2009 "description": "Hjólabraut sem aðskilin er frá bílaumferð með málaðri línu",
2010 "title": "Stöðluð hjólabraut"
2013 "description": "Engin hjólabraut",
2017 "description": "Hjólabraut sem stefnir í báðar áttir á einstefnugötu",
2018 "title": "Hjólabraut gagnstætt umferð"
2021 "description": "Hjólabraut sem stefnir í gagnstæða átt við umferð",
2022 "title": "Gagnstæð hjólabraut"
2025 "description": "Hjólabraut sem deilt er með strætisvagnaleið",
2026 "title": "Hjólabraut sem deilt er með strætisvögnum"
2029 "description": "Hjólabraut sem ekki er aðskilin frá bílaumferð",
2030 "title": "Samnýtt hjólabraut"
2033 "description": "Hjólabraut sem aðskilin er frá annarri umferð með eiginlegri hindrun",
2034 "title": "Hjólaslóð"
2037 "placeholder": "ekkert",
2039 "cycleway:left": "Vinstra megin",
2040 "cycleway:right": "Hægra megin"
2044 "label": "Dansstílar"
2047 "label": "Dagsetning"
2050 "label": "Heimsending"
2053 "label": "Trúardeild"
2066 "placeholder": "1, 2, 3..."
2069 "label": "Bleyjuskipti í boði"
2072 "label": "Stefna (gráður réttsælis)",
2073 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2075 "direction_cardinal": {
2079 "ENE": "Aust-norðaustur",
2080 "ESE": "Aust-suðaustur",
2083 "NNE": "Norð-norðaustur",
2084 "NNW": "Norð-norðvestur",
2088 "SSE": "Suð-suðaustur",
2089 "SSW": "Suð-suðvestur",
2092 "WNW": "Vest-norðvestur",
2093 "WSW": "Vest-suðvestur"
2096 "direction_clock": {
2099 "anticlockwise": "Rangsælis",
2100 "clockwise": "Réttsælis"
2103 "direction_vertex": {
2106 "backward": "Afturábak",
2107 "both": "Bæði / Allt",
2112 "label": "Dreifing eftir lyfseðli"
2121 "label": "Afgreiðslulúga"
2124 "label": "Tímalengd",
2125 "placeholder": "00:00"
2128 "label": "Rafvæðing",
2130 "contact_line": "Rafmagnaður snertistrengur",
2132 "rail": "Rafmagnaðir teinar",
2133 "yes": "Já (óskilgreint)"
2135 "placeholder": "Snertistrengur, rafteinar..."
2141 "label": "Tölvupóstur",
2142 "placeholder": "dæmi@dæmi.is"
2146 "placeholder": "Sjálfgefið"
2149 "label": "Neyðarþjónusta"
2155 "label": "Undantekningar"
2158 "label": "Myndsími",
2159 "placeholder": "+354 123 4567"
2167 "fire_hydrant/type": {
2169 "pillar": "Stöpull/Ofanjarðar",
2170 "underground": "Neðanjarðar",
2177 "fitness_station": {
2178 "label": "Gerð tækja"
2181 "label": "Lagaðu mig"
2184 "label": "Tegund fána"
2188 "placeholder": "Sjálfgefið"
2191 "label": "Vinnutíðni"
2197 "label": "Eldsneyti"
2200 "label": "Gerð eldsneytis"
2210 "unisex": "Kyn skiptir ekki máli"
2212 "placeholder": "Óþekkt"
2214 "generator/method": {
2217 "generator/output/electricity": {
2218 "label": "Aflúttak",
2219 "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
2221 "generator/source": {
2231 "label": "Tegundir af þrúgum"
2235 "placeholder": "1-18"
2241 "label": "Tillögur að myllumerkjum",
2242 "placeholder": "#dæmi"
2247 "healthcare/speciality": {
2248 "label": "Sérgreinar"
2251 "label": "Hæð (metrar)"
2259 "historic/civilization": {
2260 "label": "Söguleg menning"
2262 "historic/wreck/date_sunk": {
2263 "label": "Dagsetning þegar sökk"
2265 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
2266 "label": "Sýnilegt á flóði"
2268 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
2269 "label": "Sýnilegt á fjöru"
2273 "placeholder": "1, 2, 4..."
2282 "label": "Hestaferðir",
2284 "horse_riding": "Já",
2289 "label": "Erfiðleikastig reiðmennsku",
2291 "common": "Auðvelt: Engin vandamál eða erfiðleikar. (sjálfgefið)"
2293 "placeholder": "Erfitt, hættulegt..."
2319 "label": "Innanhúss"
2331 "label": "Tímabundið rennsli"
2333 "internet_access": {
2334 "label": "Internetaðgangur",
2337 "terminal": "Útstöð",
2338 "wired": "Leiðslur",
2339 "wlan": "Þráðlaust",
2343 "internet_access/fee": {
2344 "label": "Gjald fyrir internetaðgang"
2346 "internet_access/ssid": {
2347 "label": "SSID (nafn á netkerfi)"
2350 "label": "Kantsteinn"
2362 "label": "Akreinar",
2363 "placeholder": "1, 2, 3..."
2373 "label": "Laufgunartími",
2375 "deciduous": "Sumargrænt",
2376 "evergreen": "Sígrænt",
2378 "semi_deciduous": "Hálf-sumargrænt",
2379 "semi_evergreen": "Hálf-sígrænt"
2382 "leaf_cycle_singular": {
2383 "label": "Laufgunartími",
2385 "deciduous": "Sumargrænt",
2386 "evergreen": "Sígrænt",
2387 "semi_deciduous": "Hálf-sumargrænt",
2388 "semi_evergreen": "Hálf-sígrænt"
2392 "label": "Lauftegund",
2394 "broadleaved": "Breiðlaufungur",
2395 "leafless": "Lauflaust",
2397 "needleleaved": "Laufnálar"
2400 "leaf_type_singular": {
2401 "label": "Lauftegund",
2403 "broadleaved": "Breiðlaufungur",
2404 "leafless": "Lauflaust",
2405 "needleleaved": "Laufnálar"
2412 "label": "Lengd (metrar)"
2419 "placeholder": "2, 4, 6..."
2425 "label": "Staðsetning"
2428 "label": "Staðsetning",
2430 "indoor": "Innanhúss",
2431 "outdoor": "Utanhúss",
2451 "label": "Hámarkshæð",
2452 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
2455 "label": "Hraðatakmörkun",
2456 "placeholder": "40, 50, 60..."
2458 "maxspeed/advisory": {
2459 "label": "Ráðlögð hraðatakmörkun",
2460 "placeholder": "40, 50, 60..."
2463 "label": "Hámarksdvöl"
2466 "label": "Hámarksþyngd"
2471 "monitoring_multi": {
2475 "label": "Erfiðleikastig fjallahjólreiða",
2477 "0": "0: Þétt möl/þjappað undirlag, engar hindranir, auðveldar beygjur",
2478 "1": "1: Nokkuð laust undirlag, litlar hindranir, auðveldar beygjur",
2479 "2": "2: Mjög laust undirlag, stórar hindranir, auðveldar beygjur",
2480 "3": "3: Sleipt undirlag, stórar hindranir, þröngar beygjur",
2481 "4": "4: Laust undirlag eða stórgrýti, hættulegar þröngar beygjur",
2482 "5": "5: Hámarkserfiðleikar, stórgrýtisurð, skriður",
2483 "6": "6: Ekki hjólandi nema fyrir allra færasta fjallahjólreiðafólk"
2485 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2488 "label": "IMBA erfiðleikastig leiðar",
2490 "0": "Auðveldast (hvítur hringur)",
2491 "1": "Auðvelt (grænn hringur)",
2492 "2": "Miðlungs (blár ferningur)",
2493 "3": "Erfitt (svartur tígull)",
2494 "4": "Einstaklega erfitt (tvöfaldur svartur tígull)"
2496 "placeholder": "Auðvelt, miðlungs, erfitt..."
2498 "mtb/scale/uphill": {
2499 "label": "Erfiðleikastig fjallahjólreiða upp í mót",
2501 "0": "0: Meðalhalli <10%, möl/þjappað undirlag, engar hindranir",
2502 "1": "1: Meðalhalli <15%, möl/þjappað undirlag, nokkrar litlar hindranir",
2503 "2": "2: Meðalhalli <20%, stöðugt undirlag, hnefastórir steinar/rætur",
2504 "3": "3: Meðalhalli <25%, breytilegt undirlag, hnefastórir steinar/greinar",
2505 "4": "4: Meðalhalli <30%, lélegt undirlag, stórir steinar/greinar",
2506 "5": "5: Mjög bratt, venjulega þarf að ýta hjólinu eða bera það"
2508 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2512 "placeholder": "Almennt heiti (ef eitthvað)"
2515 "label": "Náttúrulegt"
2518 "label": "Leiðakerfi"
2520 "network_bicycle": {
2521 "label": "Tegund leiðakerfis",
2523 "icn": "Alþjóðlegt",
2524 "lcn": "Staðarkerfi",
2525 "ncn": "Landskerfi",
2526 "rcn": "Héraðskerfi"
2528 "placeholder": "Staðarkerfi, Héraðskerfi, Landskerfi, Alþjóðlegt"
2531 "label": "Tegund kerfis",
2533 "iwn": "Alþjóðlegt",
2534 "lwn": "Staðarkerfi",
2535 "nwn": "Landskerfi",
2536 "rwn": "Héraðskerfi"
2538 "placeholder": "Staðarkerfi, Héraðskerfi, Landskerfi, Alþjóðlegt"
2541 "label": "Tegund leiðakerfis",
2543 "ihn": "Alþjóðlegt",
2544 "lhn": "Staðarkerfi",
2545 "nhn": "Landskerfi",
2546 "rhn": "Héraðskerfi"
2548 "placeholder": "Staðarkerfi, Héraðskerfi, Landskerfi, Alþjóðlegt"
2551 "label": "Leiðakerfi"
2554 "label": "Athugasemd"
2560 "label": "Einstefna",
2562 "alternating": "Til skiptis",
2564 "reversible": "Getur snúist við",
2565 "undefined": "Ætlað að sé 'Nei'",
2570 "label": "Einstefna",
2572 "alternating": "Til skiptis",
2574 "reversible": "Getur snúist við",
2575 "undefined": "Ætlað að sé 'Já'",
2580 "label": "Opnunartímar"
2583 "label": "Rekstraraðili"
2585 "outdoor_seating": {
2586 "label": "Sæti utandyra"
2590 "placeholder": "3, 4, 5..."
2593 "label": "Bílastæði fyrir almenningssamgöngur"
2598 "carports": "Bílskýli",
2599 "garage_boxes": "Bílskúrar",
2600 "lane": "Við hlið vegar",
2601 "multi-storey": "Margra hæða",
2603 "surface": "Yfirborð",
2604 "underground": "Neðanjarðar"
2608 "label": "Greiðslumátar"
2612 "placeholder": "1, 2, 3..."
2616 "placeholder": "+31 42 123 4567"
2618 "piste/difficulty": {
2619 "label": "Erfiðleikastig",
2621 "advanced": "Erfitt",
2623 "expert": "Einstaklega erfitt",
2624 "extreme": "Ofurerfitt",
2625 "freeride": "Frjáls leið",
2626 "intermediate": "Miðlungs",
2627 "novice": "Byrjendur"
2629 "placeholder": "Auðvelt, Miðlungs, Erfitt..."
2631 "piste/difficulty_downhill": {
2632 "label": "Erfiðleikastig",
2634 "advanced": "Erfitt (svartur tígull)",
2635 "easy": "Auðvelt (grænn hringur)",
2636 "expert": "Einstaklega erfitt (tvöfaldur svartur tígull)",
2637 "extreme": "Ofurerfitt (krafist klifurbúnaðar)",
2638 "freeride": "Frjáls leið (utanbrauta)",
2639 "intermediate": "Miðlungs (blár ferningur)",
2640 "novice": "Byrjendur (kennsla)"
2642 "placeholder": "Auðvelt, Miðlungs, Erfitt..."
2644 "piste/difficulty_nordic": {
2645 "label": "Erfiðleikastig",
2647 "advanced": "Erfitt - Mjóir, brettir eða ísaðir hlutar, þröngar beygjur",
2648 "easy": "Auðvelt - Mjúkar brekkur, stuttir brattari hlutar",
2649 "expert": "Ofurerfitt - Hættulegt landslag í kring",
2650 "intermediate": "Miðlungs - Brattari að hluta",
2651 "novice": "Byrjendur - Flatt, án erfiðis"
2653 "placeholder": "Auðvelt, Miðlungs, Erfitt..."
2655 "piste/difficulty_skitour": {
2656 "label": "Erfiðleikastig",
2658 "advanced": "Erfitt - S: 40-45° halli",
2659 "easy": "Auðvelt - WS: 30-35° halli",
2660 "expert": "Einstaklega erfitt - SS: 45–50° halli",
2661 "extreme": "Ofurerfitt - EX: >55° incline",
2662 "freeride": "Frjáls leið - AS: 50–55° halli",
2663 "intermediate": "Miðlungs - ZS: 35-40° halli",
2664 "novice": "Byrjendur - L: <30° halli"
2666 "placeholder": "Auðvelt, Miðlungs, Erfitt..."
2669 "label": "Snjóþjöppun",
2671 "backcountry": "Ferðaleið",
2672 "classic": "Klassískt spor",
2673 "classic+skating": "Klassískt spor og skautun",
2674 "mogul": "Hólabraut",
2675 "scooter": "Vélsleðar/troðarar",
2676 "skating": "Skautun"
2679 "piste/grooming_downhill": {
2680 "label": "Snjótroðsla",
2682 "backcountry": "Ferðaleið - ekki troðið",
2683 "classic": "Klassískt spor",
2684 "mogul": "Hólabraut"
2687 "piste/grooming_hike": {
2688 "label": "Snjótroðsla",
2690 "backcountry": "Ferðaleið - snjóþrúgur",
2691 "classic": "Klassískt spor - vetrarferðaleið"
2694 "piste/grooming_nordic": {
2695 "label": "Snjótroðsla",
2697 "backcountry": "Ferðaleið - ekki troðið",
2698 "classic": "Klassískt spor",
2699 "classic+skating": "Klassískt spor og skautun",
2700 "scooter": "Vélsleðar/troðarar",
2701 "skating": "Skautun"
2707 "connection": "Tenging",
2710 "ice_skate": "Skautar",
2711 "nordic": "Gönguskíði",
2712 "playground": "Leikvöllur",
2713 "skitour": "Skíðaferð",
2716 "snow_park": "Snjógarður"
2725 "plant/output/electricity": {
2726 "label": "Aflúttak",
2727 "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
2729 "playground/baby": {
2730 "label": "Barnastóll"
2732 "playground/max_age": {
2733 "label": "Hámarksaldur"
2735 "playground/min_age": {
2736 "label": "Lágmarksaldur"
2739 "label": "Íbúafjöldi"
2745 "label": "Rafmagnstengill"
2751 "label": "Framleiðsla"
2756 "railway/position": {
2757 "label": "Staðsetning vegalengdarsteins",
2758 "placeholder": "Vegalengd með einum aukastaf (123.4)"
2760 "railway/signal/direction": {
2763 "backward": "Afturábak",
2764 "both": "Bæði / Allt",
2771 "recycling_accepts": {
2772 "label": "Tekur við"
2777 "centre": "Miðstöð",
2778 "container": "Gámur"
2780 "placeholder": "Gámur, miðstöð"
2783 "label": "Tílvísunarkóði"
2786 "label": "ISIL-kóði"
2788 "ref_aeroway_gate": {
2789 "label": "Hliðnúmer"
2792 "label": "Númer holu",
2793 "placeholder": "1-18"
2795 "ref_highway_junction": {
2796 "label": "Númer tengingar"
2799 "label": "Númer palls"
2801 "ref_road_number": {
2805 "label": "Leiðarnúmer"
2808 "label": "Númer flugbrautar",
2809 "placeholder": "t.d. 01L/19R"
2811 "ref_stop_position": {
2812 "label": "Númer biðstöðvar"
2815 "label": "Heiti akbrautar",
2816 "placeholder": "t.d. A5"
2822 "label": "Trúarbrögð"
2828 "label": "Takmarkanir á beygjum"
2840 "label": "Erfiðleikastig göngu",
2842 "alpine_hiking": "T4: Fjallganga",
2843 "demanding_alpine_hiking": "T5: Krefjandi fjallganga",
2844 "demanding_mountain_hiking": "T3: Krefjandi fjallagönguferð",
2845 "difficult_alpine_hiking": "T6: Erfið fjallganga",
2846 "hiking": "T1: Ganga",
2847 "mountain_hiking": "T2: Fjallagönguferð"
2849 "placeholder": "Fjallagönguferð, Fjallganga..."
2851 "sanitary_dump_station": {
2852 "label": "Losun salerna"
2855 "label": "Þjónustur"
2857 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
2860 "seamark/beacon_lateral/category": {
2863 "danger_left": "Hætta til vinstri",
2864 "danger_right": "Hætta til hægri",
2866 "starboard": "Stjórnborð",
2867 "waterway_left": "Siglingaleið til vinstri",
2868 "waterway_right": "Siglingaleið til hægri"
2871 "seamark/beacon_lateral/colour": {
2879 "seamark/beacon_lateral/shape": {
2882 "seamark/beacon_lateral/system": {
2891 "seamark/buoy_lateral/category": {
2894 "danger_left": "Hætta til vinstri",
2895 "danger_right": "Hætta til hægri",
2897 "starboard": "Stjórnborð",
2898 "waterway_left": "Siglingaleið til vinstri",
2899 "waterway_right": "Siglingaleið til hægri"
2902 "seamark/buoy_lateral/colour": {
2906 "green;red;green": "Grænt-Rautt-Grænt",
2907 "green;white;green;white": "Grænt-Hvítt-Grænt-Hvítt",
2909 "red;green;red": "Rautt-Grænt-Rautt",
2910 "red;white;red;white": "Rautt-Hvítt-Rautt-Hvítt",
2915 "seamark/buoy_lateral/shape": {
2918 "seamark/buoy_lateral/system": {
2927 "seamark/mooring/category": {
2933 "seamark/wreck/category": {
2937 "label": "Árstíðabundið"
2941 "placeholder": "2, 4, 6..."
2944 "label": "Selur notað",
2950 "placeholder": "Já, Nei, Einungis"
2955 "service/bicycle": {
2956 "label": "Þjónustur"
2958 "service/vehicle": {
2959 "label": "Þjónustur"
2962 "label": "Tegund þjónustu",
2964 "crossover": "Sporaskipting",
2965 "siding": "Hliðarspor",
2966 "spur": "Sporaendi (spur)",
2967 "yard": "Viðhaldsspor (yard)"
2971 "label": "Þjónustutímar"
2983 "label": "Tilgangur"
2988 "electronic": "Rafrænt",
2990 "pneumatic": "Loftknúið"
2997 "label": "Reykingar",
2999 "dedicated": "Tileinkað reykingafólki (t.d. vindlaklúbbur)",
3000 "isolated": "Á reykingasvæðum, einangruðum frá öðru",
3001 "no": "Engar reykingar neinsstaðar",
3002 "outside": "Leyft utandyra",
3003 "separated": "Á reykingasvæðum, ekki sérstaklega einangruðum frá öðru",
3004 "yes": "Leyft allsstaðar"
3006 "placeholder": "Nei, Aðskilið, Já..."
3009 "label": "Hrjúfleiki",
3011 "bad": "Sterkleg dekk: fjallahjól, bílar, dráttarvagnar",
3012 "excellent": "Mjóar rúllur: línuskautar, hjólabretti",
3013 "good": "Mjó dekk: götukeppnisreiðhjól",
3014 "horrible": "Utanvega: Öflug torfæruaksturstæki",
3015 "impassable": "Ófært / Engin farartæki á hjólum",
3016 "intermediate": "Venjuleg dekk: bæjarreiðhjól, hjólastólar, skutlur",
3017 "very_bad": "Hátt undir kvið: léttir jeppar og torfæruaksturstæki",
3018 "very_horrible": "Sérstaklega gert fyrir utanvegaakstur: dráttarvélar, fjórhjól"
3020 "placeholder": "Mjóar rúllur, Venjuleg dekk, Utanvega..."
3022 "social_facility": {
3025 "social_facility_for": {
3026 "label": "Þjónustað fólk"
3029 "label": "Heimildir"
3037 "sport_racing_motor": {
3040 "sport_racing_nonmotor": {
3047 "label": "Upphafsdagur"
3050 "label": "Fjöldi þrepa"
3053 "label": "Tegund stöðvunar",
3055 "all": "Allar leiðir",
3056 "minor": "Minni vegur"
3060 "label": "Mannvirki",
3064 "embankment": "Stallur",
3068 "placeholder": "Óþekkt"
3070 "structure_waterway": {
3071 "label": "Mannvirki",
3075 "placeholder": "Óþekkt"
3087 "label": "Undir eftirliti"
3090 "label": "Undirstaða"
3096 "label": "Gerð eftirlits"
3098 "surveillance/type": {
3099 "label": "Tegund eftirlits",
3101 "ALPR": "Sjálfvirkur númeralestur",
3102 "camera": "Myndavél",
3106 "surveillance/zone": {
3107 "label": "Svæði undir eftirliti"
3115 "circuit_breaker": "Aflrofi",
3116 "disconnector": "Skilrofi",
3117 "earthing": "Jarðsamband",
3118 "mechanical": "Vélrænt"
3122 "label": "Snertimerking yfirborðs"
3125 "label": "Taka með",
3128 "only": "Einungis taka með",
3131 "placeholder": "Já, Nei, Einungis taka með"
3136 "toilets/disposal": {
3140 "chemical": "Kemískt",
3141 "flush": "Vatnssalerni",
3142 "pitlatrine": "Hola/Kamar"
3154 "tower/construction": {
3155 "label": "Uppbygging",
3156 "placeholder": "Stagaður, Grind, Lokaður..."
3162 "label": "Tegund slóðar",
3164 "grade1": "Þétt: slitlag eða vel þjappað yfirborð úr hörðum efnum",
3165 "grade2": "Nokkuð þétt: möl/grjót með einhverju af mýkra íblöndunarefni",
3166 "grade3": "Jöfn blanda af mjúkum og hörðum efnum",
3167 "grade4": "Nokkuð mjúkt: jarðvegur/sandur/gras með einhverju af harðara íblöndunarefni",
3168 "grade5": "Mjúkt: jarðvegur/sandur/gras"
3170 "placeholder": "Þétt, Nokkuð þétt, Mjúkt..."
3175 "traffic_calming": {
3179 "label": "Umferðarljós"
3181 "traffic_sign/direction": {
3184 "backward": "Afturábak",
3185 "both": "Bæði / Allt",
3189 "traffic_signals": {
3192 "traffic_signals/direction": {
3195 "backward": "Afturábak",
3196 "both": "Bæði / Allt",
3200 "trail_visibility": {
3201 "label": "Sýnileiki slóðar",
3203 "bad": "Lélegur: engar merkingar, slóð stundum ill- eða ósýnileg",
3204 "excellent": "Frábær: óumdeilanlegur stígur og merkingar allstaðar",
3205 "good": "Góður: merkingar sýnilegar, þarf einstaka sinnum að leita",
3206 "horrible": "Nánast enginn: oft án slóðar, krefst nokkurrar kunnáttu í rötun",
3207 "intermediate": "Miðlungs: nokkuð um merkingar, slóð oftast sýnileg",
3208 "no": "Enginn: krefst góðrar ratvísi og kunnáttu"
3210 "placeholder": "Frábær, Góður, Lélegur..."
3215 "auto": "Sjálfvirkur spennir",
3216 "converter": "Straumbreytir",
3217 "distribution": "Dreifispennir",
3218 "generator": "Rafall",
3219 "phase_angle_regulator": "Fasahornsstýring",
3228 "placeholder": "Sjálfgefið"
3231 "label": "Tegund notkunar",
3234 "industrial": "Iðnaður",
3236 "military": "Hernaður",
3238 "tourism": "Ferðaþjónusta"
3242 "label": "Vörutegundir"
3245 "label": "Sýnileiki",
3247 "area": "Yfir 20m (65fet)",
3248 "house": "Allt að 5m (16fet)",
3249 "street": "5 til 20m (16 til 65fet)"
3253 "label": "Staða eldstöðvar",
3256 "dormant": "Í dvala",
3257 "extinct": "Útdautt"
3261 "label": "Gerð eldstöðvar",
3263 "scoria": "Gjallgígur",
3265 "stratovolcano": "Eldkeila"
3271 "voltage/primary": {
3272 "label": "Aðalspenna"
3274 "voltage/secondary": {
3275 "label": "Eftirspenna"
3277 "voltage/tertiary": {
3278 "label": "Aukaspenna"
3299 "label": "Hjólastólaaðgangur"
3302 "label": "Heildsala"
3305 "label": "Breidd (metrar)"
3308 "label": "Wikipedia"
3311 "label": "Vindingar",
3312 "placeholder": "1, 2, 3..."
3314 "windings/configuration": {
3315 "label": "Uppsetning vindinga",
3318 "leblanc": "Leblanc",
3320 "open-delta": "Opið Delta",
3323 "zigzag": "Sikk-sakk"
3329 "name": "Heimilisfang"
3331 "advertising/billboard": {
3332 "name": "Auglýsingaspjald"
3337 "aerialway/cable_car": {
3340 "aerialway/chair_lift": {
3341 "name": "Stólalyfta"
3343 "aerialway/drag_lift": {
3346 "aerialway/gondola": {
3347 "name": "Eggjalyfta"
3349 "aerialway/goods": {
3350 "name": "Vöruvíralyfta"
3352 "aerialway/magic_carpet": {
3353 "name": "Töfrateppi"
3355 "aerialway/mixed_lift": {
3356 "name": "Blönduð gerð víralyftu"
3358 "aerialway/platter": {
3359 "name": "Diskalyfta"
3361 "aerialway/pylon": {
3362 "name": "Lyftumastur"
3364 "aerialway/rope_tow": {
3365 "name": "Kaðallyfta"
3367 "aerialway/station": {
3370 "aerialway/t-bar": {
3376 "aeroway/aerodrome": {
3377 "name": "Flugvöllur"
3383 "name": "Flugvallarhlið"
3388 "aeroway/helipad": {
3389 "name": "Þyrlupallur",
3390 "terms": "lendingarpallur"
3395 "aeroway/taxiway": {
3396 "name": "Akbraut flugvéla",
3397 "terms": "flugrein,færslubraut"
3399 "aeroway/terminal": {
3402 "allotments/plot": {
3403 "name": "Samfélagsgarðskikar"
3408 "amenity/animal_boarding": {
3411 "amenity/animal_breeding": {
3412 "name": "Dýraræktun"
3414 "amenity/animal_shelter": {
3415 "name": "Dýraathvarf"
3417 "amenity/arts_centre": {
3418 "name": "Listamiðstöð"
3425 "terms": "fjármálastofnun"
3436 "amenity/bicycle_parking": {
3437 "name": "Hjólastæði"
3439 "amenity/bicycle_rental": {
3440 "name": "Hjólaleiga"
3442 "amenity/bicycle_repair_station": {
3443 "name": "Hjólaviðgerðastandur"
3445 "amenity/biergarten": {
3446 "name": "Bjórgarður"
3448 "amenity/boat_rental": {
3451 "amenity/bureau_de_change": {
3452 "name": "Gjaldmiðlaskipti"
3454 "amenity/bus_station": {
3455 "name": "Strætisvagnastöð / Umferðarmiðstöð"
3461 "amenity/car_pooling": {
3462 "name": "Bílasamnýting"
3464 "amenity/car_rental": {
3467 "amenity/car_sharing": {
3468 "name": "Bíladeiling"
3470 "amenity/car_wash": {
3471 "name": "Bílaþvottur"
3476 "amenity/charging_station": {
3477 "name": "Hleðslustöð"
3479 "amenity/childcare": {
3480 "name": "Barnagæsla/dagvistun"
3483 "name": "Kvikmyndahús",
3487 "name": "Læknastofa"
3489 "amenity/clinic/abortion": {
3490 "name": "Fóstureyðingastofa"
3492 "amenity/clinic/fertility": {
3493 "name": "Frjósemisklínik"
3498 "amenity/college": {
3499 "name": "Framhaldskólalóð"
3501 "amenity/community_centre": {
3502 "name": "Samfélagsmiðstöð"
3504 "amenity/compressed_air": {
3507 "amenity/courthouse": {
3510 "amenity/coworking_space": {
3511 "name": "Sameiginlegt vinnurými"
3513 "amenity/crematorium": {
3514 "name": "Líkbrennsla"
3516 "amenity/dentist": {
3517 "name": "Tannlæknir"
3519 "amenity/dive_centre": {
3520 "name": "Köfunarmiðstöð"
3522 "amenity/doctors": {
3526 "name": "Dojo / Bardagaíþróttir"
3528 "amenity/drinking_water": {
3529 "name": "Drykkjarvatn"
3531 "amenity/driving_school": {
3534 "amenity/embassy": {
3537 "amenity/fast_food": {
3538 "name": "Skyndibiti"
3540 "amenity/fast_food/burger": {
3541 "name": "Skyndibiti, hamborgarar"
3543 "amenity/fast_food/chicken": {
3544 "name": "Skyndibiti, kjúklingar"
3546 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
3547 "name": "Skyndibiti, fiskur og franskar"
3549 "amenity/fast_food/kebab": {
3550 "name": "Skyndibiti, kebab"
3552 "amenity/fast_food/pizza": {
3553 "name": "Skyndibiti, flatbökur"
3555 "amenity/fast_food/sandwich": {
3556 "name": "Skyndibiti, samlokur"
3558 "amenity/ferry_terminal": {
3559 "name": "Ferjustöð / Umferðarmiðstöð"
3561 "amenity/fire_station": {
3562 "name": "Slökkvistöð"
3564 "amenity/food_court": {
3565 "name": "Matarmarkaður"
3567 "amenity/fountain": {
3568 "name": "Gosbrunnur"
3571 "name": "Bensínstöð"
3573 "amenity/grave_yard": {
3574 "name": "Grafreitur"
3576 "amenity/grit_bin": {
3579 "amenity/hospital": {
3580 "name": "Spítalalóð"
3582 "amenity/hunting_stand": {
3583 "name": "Skotvöllur"
3585 "amenity/ice_cream": {
3588 "amenity/internet_cafe": {
3589 "name": "Netkaffihús"
3591 "amenity/kindergarten": {
3592 "name": "Forskóla-/Leikskólalóð"
3594 "amenity/language_school": {
3595 "name": "Tungumálaskóli"
3597 "amenity/library": {
3600 "amenity/love_hotel": {
3601 "name": "Ástarhótel"
3603 "amenity/marketplace": {
3606 "amenity/monastery": {
3607 "name": "Klausturlóð"
3609 "amenity/motorcycle_parking": {
3610 "name": "Mótorhjólastæði"
3612 "amenity/music_school": {
3613 "name": "Tónlistarskóli"
3615 "amenity/nightclub": {
3616 "name": "Næturklúbbur"
3618 "amenity/nursing_home": {
3619 "name": "Hjúkrunarheimili"
3621 "amenity/parking": {
3622 "name": "Bílastæðasvæði"
3624 "amenity/parking/multi-storey": {
3625 "name": "Bílastæðahús á mörgum hæðum"
3627 "amenity/parking_entrance": {
3628 "name": "Inngangur/Útgangur bílastæðahúss"
3630 "amenity/parking_space": {
3631 "name": "Bílastæðarými"
3633 "amenity/place_of_worship": {
3634 "name": "Tilbeiðsluhús",
3635 "terms": "musteri, kirkja, kapella, bænahús"
3637 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
3638 "name": "Búddistamusteri"
3640 "amenity/place_of_worship/hindu": {
3641 "name": "Hindú-musteri"
3643 "amenity/place_of_worship/shinto": {
3644 "name": "Shinto-skrín"
3646 "amenity/place_of_worship/sikh": {
3647 "name": "Sikh-musteri"
3649 "amenity/place_of_worship/taoist": {
3650 "name": "Taóistamusteri"
3652 "amenity/planetarium": {
3653 "name": "Stjörnuver"
3659 "amenity/post_box": {
3662 "amenity/post_office": {
3666 "name": "Fangelsislóð"
3671 "amenity/public_bath": {
3672 "name": "Almenningsböð"
3674 "amenity/public_bookcase": {
3675 "name": "Almenningsbókakassi"
3677 "amenity/ranger_station": {
3678 "name": "Landvarðastöð"
3680 "amenity/recycling": {
3681 "name": "Endurvinnsla"
3683 "amenity/recycling_centre": {
3684 "name": "Endurvinnslumiðstöð"
3686 "amenity/recycling_container": {
3687 "name": "Endurvinnslugámur"
3689 "amenity/register_office": {
3690 "name": "Skráningarskrifstofa"
3692 "amenity/restaurant": {
3693 "name": "Veitingahús"
3695 "amenity/restaurant/american": {
3696 "name": "Amerískt veitingahús"
3698 "amenity/restaurant/asian": {
3699 "name": "Asískt veitingahús"
3701 "amenity/restaurant/chinese": {
3702 "name": "Kínverskt veitingahús"
3704 "amenity/restaurant/french": {
3705 "name": "Franskt veitingahús"
3707 "amenity/restaurant/german": {
3708 "name": "Þýskt veitingahús"
3710 "amenity/restaurant/greek": {
3711 "name": "Grískt veitingahús"
3713 "amenity/restaurant/indian": {
3714 "name": "Indverskt veitingahús"
3716 "amenity/restaurant/italian": {
3717 "name": "Ítalskt veitingahús"
3719 "amenity/restaurant/japanese": {
3720 "name": "Japanskt veitingahús"
3722 "amenity/restaurant/mexican": {
3723 "name": "Mexíkóskt veitingahús"
3725 "amenity/restaurant/noodle": {
3726 "name": "Núðluveitingahús"
3728 "amenity/restaurant/pizza": {
3729 "name": "Flatbökuveitingahús"
3731 "amenity/restaurant/seafood": {
3732 "name": "Sjávarréttaveitingahús"
3734 "amenity/restaurant/steakhouse": {
3737 "amenity/restaurant/sushi": {
3738 "name": "Sushi-veitingahús"
3740 "amenity/restaurant/thai": {
3741 "name": "Tælenskt veitingahús"
3743 "amenity/restaurant/turkish": {
3744 "name": "Tyrkneskt veitingahús"
3746 "amenity/restaurant/vietnamese": {
3747 "name": "Víetnamskt veitingahús"
3749 "amenity/sanitary_dump_station": {
3750 "name": "Salernishreinsun fyrir bíla"
3755 "amenity/scrapyard": {
3756 "name": "Brotajárnshaugur"
3758 "amenity/shelter": {
3761 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
3762 "name": "Áningarskýli"
3767 "amenity/smoking_area": {
3768 "name": "Reykingasvæði"
3770 "amenity/social_facility": {
3771 "name": "Félagsþjónusta"
3773 "amenity/social_facility/food_bank": {
3774 "name": "Mataraðstoð"
3776 "amenity/social_facility/group_home": {
3777 "name": "Sambýli eldri borgara"
3779 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
3780 "name": "Athvarf heimilislausra"
3782 "amenity/social_facility/nursing_home": {
3783 "name": "Hjúkrunarheimili"
3786 "name": "Upptökustúdíó"
3788 "amenity/swimming_pool": {
3792 "name": "Leigubílastæði"
3794 "amenity/telephone": {
3797 "amenity/theatre": {
3800 "amenity/toilets": {
3803 "amenity/townhall": {
3806 "amenity/university": {
3807 "name": "Háskólalóð"
3809 "amenity/vehicle_inspection": {
3810 "name": "Skoðun farartækja"
3812 "amenity/vending_machine": {
3815 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
3816 "name": "Sígarettusjálfsali"
3818 "amenity/vending_machine/coffee": {
3819 "name": "Kaffisjálfsali"
3821 "amenity/vending_machine/condoms": {
3822 "name": "Smokkasjálfsali"
3824 "amenity/vending_machine/drinks": {
3825 "name": "Drykkjasjálfsali"
3827 "amenity/vending_machine/electronics": {
3828 "name": "Rafeindatækjasjálfsali"
3830 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
3831 "name": "Sjálfsali fyrir flatta/stimplaða mynt"
3833 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
3834 "name": "Sjálfsali með úrgangspokum"
3836 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
3837 "name": "Sjálfsali með dömusnyrtivörum"
3839 "amenity/vending_machine/food": {
3840 "name": "Matarsjálfsali"
3842 "amenity/vending_machine/fuel": {
3843 "name": "Eldsneytisdæla"
3845 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
3846 "name": "Íssjálfsali"
3848 "amenity/vending_machine/news_papers": {
3849 "name": "Dagblaðasjálfsali"
3851 "amenity/vending_machine/newspapers": {
3852 "name": "Dagblaðasjálfsali"
3854 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
3855 "name": "Bílastæðamiðasjálfsali"
3857 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
3858 "name": "Miðasjálfsali í almenningssamgöngur"
3860 "amenity/vending_machine/stamps": {
3861 "name": "Póstsjálfsali"
3863 "amenity/vending_machine/sweets": {
3864 "name": "Snakksjálfsali"
3866 "amenity/veterinary": {
3867 "name": "Dýralæknir"
3869 "amenity/waste/dog_excrement": {
3870 "name": "Fata undir hundaskít"
3872 "amenity/waste_basket": {
3875 "amenity/waste_disposal": {
3876 "name": "Ruslagámur"
3878 "amenity/waste_transfer_station": {
3879 "name": "Sorpflokkunarstöð"
3881 "amenity/water_point": {
3882 "name": "Drykkjarvatn fyrir bíla"
3884 "amenity/watering_place": {
3885 "name": "Brynning fyrir dýr"
3891 "name": "Yfirborð vegar"
3893 "attraction/amusement_ride": {
3894 "name": "Skemmtitæki"
3896 "attraction/animal": {
3899 "attraction/big_wheel": {
3900 "name": "Parísarhjól"
3902 "attraction/bumper_car": {
3903 "name": "Ákeyrslubílar"
3905 "attraction/bungee_jumping": {
3906 "name": "Teygjustökk"
3908 "attraction/carousel": {
3911 "attraction/dark_ride": {
3914 "attraction/drop_tower": {
3917 "attraction/maze": {
3918 "name": "Völundarhús"
3920 "attraction/pirate_ship": {
3921 "name": "Sjóræningjaskip"
3923 "attraction/river_rafting": {
3924 "name": "Flúðasiglingar"
3926 "attraction/roller_coaster": {
3929 "attraction/train": {
3930 "name": "Ferðamannalest"
3932 "attraction/water_slide": {
3933 "name": "Vatnsrennibraut"
3941 "barrier/bollard": {
3942 "name": "Pollar / tálmar"
3944 "barrier/border_control": {
3945 "name": "Landamæraeftirlit"
3947 "barrier/cattle_grid": {
3950 "barrier/city_wall": {
3951 "name": "Borgarmúrar"
3953 "barrier/cycle_barrier": {
3954 "name": "Hjólahindrun"
3959 "barrier/entrance": {
3972 "name": "Kantsteinn"
3974 "barrier/kerb/lowered": {
3975 "name": "Lágur kantur"
3977 "barrier/kissing_gate": {
3978 "name": "Sjálflokandi hlið"
3980 "barrier/lift_gate": {
3983 "barrier/retaining_wall": {
3984 "name": "Hallaveggur"
3989 "barrier/toll_booth": {
3995 "boundary/administrative": {
3996 "name": "Stjórnsýslumörk"
3999 "name": "Undirstaða brúar"
4001 "bridge/support/pier": {
4002 "name": "Brúarstólpi"
4010 "building/boathouse": {
4013 "building/bungalow": {
4014 "name": "Sumarbústaður"
4016 "building/bunker": {
4021 "terms": "Sumarbústaður, kofi"
4023 "building/carport": {
4026 "building/cathedral": {
4027 "name": "Dómkirkjubygging"
4029 "building/chapel": {
4030 "name": "Kapellubygging"
4032 "building/church": {
4033 "name": "Kirkjubygging"
4036 "name": "Borgaraleg bygging"
4038 "building/college": {
4039 "name": "Framhaldskólabygging"
4041 "building/commercial": {
4042 "name": "Atvinnuhúsnæði"
4044 "building/construction": {
4045 "name": "Á byggingarstigi"
4047 "building/detached": {
4048 "name": "Aðskilin bygging"
4050 "building/dormitory": {
4053 "building/entrance": {
4054 "name": "Inngangur/Útgangur"
4057 "name": "Íbúðarhús á býli"
4059 "building/farm_auxiliary": {
4060 "name": "Landbúnaðarbygging"
4062 "building/garage": {
4065 "building/garages": {
4068 "building/greenhouse": {
4071 "building/hospital": {
4072 "name": "Sjúkrahúsbygging"
4075 "name": "Hótelbygging"
4078 "name": "Einbýlishús"
4081 "name": "Fjallakofi"
4083 "building/industrial": {
4084 "name": "Iðnaðarhúsnæði"
4086 "building/kindergarten": {
4087 "name": "Forskóla-/Leikskólabygging"
4089 "building/mosque": {
4090 "name": "Moskubygging"
4092 "building/public": {
4093 "name": "Opinber bygging"
4095 "building/residential": {
4096 "name": "Íbúðarhúsnæði"
4098 "building/retail": {
4099 "name": "Verslunarhúsnæði"
4105 "name": "Byggingarústir"
4107 "building/school": {
4108 "name": "Skólabygging"
4110 "building/semidetached_house": {
4111 "name": "Hálf-aðskilin bygging"
4113 "building/service": {
4114 "name": "Þjónustubygging"
4118 "terms": "garðskáli"
4120 "building/stable": {
4123 "building/stadium": {
4124 "name": "Íþróttaleikvangur"
4126 "building/static_caravan": {
4127 "name": "Staðfast hjólhýsi"
4129 "building/temple": {
4130 "name": "Musterisbygging"
4132 "building/terrace": {
4135 "building/transportation": {
4136 "name": "Samgöngubygging"
4138 "building/university": {
4139 "name": "Háskólabygging"
4141 "building/warehouse": {
4144 "camp_site/camp_pitch": {
4145 "name": "Tjaldstæðishólf"
4148 "name": "Hringakstur"
4156 "craft/basket_maker": {
4159 "craft/beekeeper": {
4160 "name": "Býflugnahirðir"
4162 "craft/blacksmith": {
4163 "name": "Járnsmiður"
4165 "craft/boatbuilder": {
4166 "name": "Bátasmiður"
4168 "craft/bookbinder": {
4169 "name": "Bókbindari"
4174 "craft/carpenter": {
4177 "craft/carpet_layer": {
4178 "name": "Teppalagning"
4181 "name": "Veisluþjónusta"
4183 "craft/chimney_sweeper": {
4186 "craft/clockmaker": {
4187 "name": "Klukkusmiður"
4189 "craft/confectionery": {
4190 "name": "Sælgætisgerð"
4192 "craft/distillery": {
4193 "name": "Eimingarhús"
4195 "craft/dressmaker": {
4196 "name": "Kjólasaumari"
4198 "craft/electrician": {
4201 "craft/electronics_repair": {
4202 "name": "Rafeindatækjaverkstæði"
4205 "name": "Garðyrkjumaður"
4208 "name": "Glerskurður"
4210 "craft/handicraft": {
4214 "name": "Loftræsting, upphitun og loftkæling"
4216 "craft/insulator": {
4220 "name": "Skartgripasali"
4222 "craft/key_cutter": {
4223 "name": "Lyklaþjónusta"
4225 "craft/locksmith": {
4226 "name": "Lyklasmiður"
4228 "craft/metal_construction": {
4229 "name": "Málmsmíði (byggingar)"
4232 "name": "Gleraugnasali"
4237 "craft/photographer": {
4238 "name": "Ljósmyndari"
4240 "craft/photographic_laboratory": {
4241 "name": "Ljósmyndavinnustofa"
4243 "craft/plasterer": {
4244 "name": "Gifslagningar"
4250 "name": "Leirkeragerð"
4253 "name": "Stagari (rigger)"
4259 "name": "Söðlasmiður"
4261 "craft/sailmaker": {
4265 "name": "Sögunarmylla"
4267 "craft/scaffolder": {
4268 "name": "Vinnupallasmíði"
4271 "name": "Myndhöggvari"
4273 "craft/shoemaker": {
4276 "craft/stonemason": {
4277 "name": "Steinsmiður"
4283 "name": "Flísaleggjari"
4288 "craft/upholsterer": {
4291 "craft/watchmaker": {
4294 "craft/window_construction": {
4295 "name": "Gluggasmíði"
4303 "emergency/ambulance_station": {
4304 "name": "Sjúkrabílastöð"
4306 "emergency/defibrillator": {
4307 "name": "Hjartastuðtæki"
4309 "emergency/designated": {
4310 "name": "Ætlað sem neyðaraðgangur"
4312 "emergency/destination": {
4313 "name": "Neyðaraðgangur ef í fararleið"
4315 "emergency/fire_extinguisher": {
4316 "name": "Slökkvitæki"
4318 "emergency/fire_hydrant": {
4321 "emergency/first_aid_kit": {
4322 "name": "Skyndihjálparkassi"
4324 "emergency/life_ring": {
4325 "name": "Bjarghringur"
4328 "name": "Ekki neyðaraðgangur"
4330 "emergency/official": {
4331 "name": "Opinber neyðaraðgangur"
4333 "emergency/phone": {
4334 "name": "Neyðarsími"
4336 "emergency/private": {
4337 "name": "Einka neyðaraðgangur"
4339 "emergency/siren": {
4342 "emergency/water_tank": {
4343 "name": "Neyðarvatnstankur"
4346 "name": "Neyðaraðgangur: Já"
4349 "name": "Inngangur/Útgangur"
4373 "name": "Heilsugæsluaðstaða"
4375 "healthcare/alternative": {
4376 "name": "Óhefðbundnar lækningar"
4378 "healthcare/alternative/chiropractic": {
4379 "name": "Hnykkjalæknir"
4381 "healthcare/audiologist": {
4382 "name": "Heyrnartækjafræðingur"
4384 "healthcare/birthing_center": {
4385 "name": "Fæðingarheimili"
4387 "healthcare/blood_donation": {
4390 "healthcare/hospice": {
4393 "healthcare/midwife": {
4396 "healthcare/occupational_therapist": {
4397 "name": "Iðjuþjálfi"
4399 "healthcare/optometrist": {
4400 "name": "Sjóntækjafræðingur"
4402 "healthcare/physiotherapist": {
4403 "name": "Sjúkraþjálfari"
4405 "healthcare/podiatrist": {
4406 "name": "Fótaaðgerðafræðingur"
4408 "healthcare/psychotherapist": {
4409 "name": "Sálmeðferðarfræðingur"
4411 "healthcare/rehabilitation": {
4412 "name": "Endurhæfingaraðstaða"
4414 "healthcare/speech_therapist": {
4415 "name": "Talmeinafræðingur"
4420 "highway/bridleway": {
4423 "highway/bus_guideway": {
4424 "name": "Strætóleiðsagnarbraut"
4426 "highway/bus_stop": {
4427 "name": "Strætóstoppistöð / Biðsvæði"
4429 "highway/corridor": {
4430 "name": "Gangur innanhúss"
4432 "highway/crossing/marked": {
4433 "name": "Merkt gangbraut"
4435 "highway/crossing/marked-raised": {
4436 "name": "Merkt gangbraut (upphækkuð)"
4438 "highway/crossing/unmarked": {
4439 "name": "Ómerkt gangbraut"
4441 "highway/crossing/unmarked-raised": {
4442 "name": "Ómerkt gangbraut (upphækkuð)"
4444 "highway/crossing/zebra": {
4445 "name": "Merkt gangbraut"
4447 "highway/crossing/zebra-raised": {
4448 "name": "Merkt gangbraut (upphækkuð)"
4450 "highway/cycleway": {
4451 "name": "Hjólastígur"
4453 "highway/elevator": {
4456 "highway/footway": {
4457 "name": "Göngustígur"
4459 "highway/footway/marked": {
4460 "name": "Merkt gangbraut"
4462 "highway/footway/marked-raised": {
4463 "name": "Merkt gangbraut (upphækkuð)"
4465 "highway/footway/sidewalk": {
4468 "highway/footway/unmarked": {
4469 "name": "Ómerkt gangbraut"
4471 "highway/footway/unmarked-raised": {
4472 "name": "Ómerkt gangbraut (upphækkuð)"
4474 "highway/footway/zebra": {
4475 "name": "Merkt gangbraut"
4477 "highway/footway/zebra-raised": {
4478 "name": "Merkt gangbraut (upphækkuð)"
4480 "highway/give_way": {
4481 "name": "Biðskyldumerki"
4483 "highway/living_street": {
4486 "highway/milestone": {
4487 "name": "Vegalengdarmerki"
4489 "highway/mini_roundabout": {
4490 "name": "Lítið hringtorg"
4492 "highway/motorway": {
4495 "highway/motorway_junction": {
4496 "name": "Hraðbrautartenging / Útafakstur"
4498 "highway/motorway_link": {
4499 "name": "Hraðbrautarrein"
4501 "highway/passing_place": {
4502 "name": "Framúrakstur"
4507 "highway/pedestrian_area": {
4508 "name": "Svæði fyrir fótgangandi"
4510 "highway/pedestrian_line": {
4513 "highway/primary": {
4514 "name": "Stofnbraut"
4516 "highway/primary_link": {
4519 "highway/raceway": {
4520 "name": "Keppnisbraut (mótorsport)"
4522 "highway/residential": {
4525 "highway/rest_area": {
4526 "name": "Hvíldarsvæði"
4529 "name": "Óþekktur vegur"
4531 "highway/secondary": {
4532 "name": "Tengibraut"
4534 "highway/secondary_link": {
4535 "name": "Tengibrautarrein"
4537 "highway/service": {
4538 "name": "Þjónustugata"
4540 "highway/service/alley": {
4543 "highway/service/drive-through": {
4544 "name": "Afgreiðslulúga"
4546 "highway/service/driveway": {
4547 "name": "Innkeyrsla",
4550 "highway/service/emergency_access": {
4551 "name": "Neyðaraðgangur"
4553 "highway/service/parking_aisle": {
4554 "name": "Bílastæðagangur"
4556 "highway/services": {
4557 "name": "Þjónustusvæði"
4559 "highway/speed_camera": {
4560 "name": "Hraðamyndavél"
4565 "highway/steps/conveying": {
4566 "name": "Rúllustigi"
4569 "name": "Stöðvunarskyldumerki"
4571 "highway/street_lamp": {
4572 "name": "Ljósastaur"
4574 "highway/tertiary": {
4577 "highway/tertiary_link": {
4578 "name": "Safnbrautarrein"
4581 "name": "Vegslóði án viðhalds"
4583 "highway/traffic_mirror": {
4584 "name": "Umferðarspegill"
4586 "highway/traffic_signals": {
4587 "name": "Umferðarljós"
4590 "name": "Umferðaræð"
4592 "highway/trunk_link": {
4593 "name": "Umferðaræðarrein"
4595 "highway/turning_circle": {
4596 "name": "Beygjuhringur"
4598 "highway/turning_loop": {
4599 "name": "Viðsnúningstorg (eyja)"
4601 "highway/unclassified": {
4602 "name": "Minni/Óflokkaður vegur"
4605 "name": "Sögulegur staður"
4607 "historic/archaeological_site": {
4608 "name": "Fornleifar"
4610 "historic/boundary_stone": {
4611 "name": "Landamerkjasteinn"
4613 "historic/castle": {
4616 "historic/memorial": {
4617 "name": "Minnismerki"
4619 "historic/monument": {
4620 "name": "Minnisvarði"
4628 "historic/wayside_cross": {
4629 "name": "Tilbeiðslukross"
4631 "historic/wayside_shrine": {
4632 "name": "Tilbeiðsluskrín"
4637 "internet_access/wlan": {
4638 "name": "Wi-Fi aðgangspunktur"
4644 "name": "Landnotkun"
4646 "landuse/allotments": {
4647 "name": "Samfélagsgarður"
4649 "landuse/aquaculture": {
4655 "landuse/brownfield": {
4656 "name": "Byggingarsvæði"
4658 "landuse/cemetery": {
4659 "name": "Kirkjugarður"
4661 "landuse/churchyard": {
4664 "landuse/commercial": {
4665 "name": "Atvinnusvæði"
4667 "landuse/construction": {
4668 "name": "Byggingarframkvæmdir"
4673 "landuse/farmland": {
4676 "landuse/farmyard": {
4679 "landuse/garages": {
4680 "name": "Landnotkun fyrir verkstæði"
4685 "landuse/greenfield": {
4686 "name": "Nýbyggingarsvæði"
4688 "landuse/greenhouse_horticulture": {
4689 "name": "Blómagróðurhús"
4691 "landuse/harbour": {
4694 "landuse/industrial": {
4695 "name": "Iðnaðarsvæði"
4697 "landuse/industrial/scrap_yard": {
4698 "name": "Brotajárnshaugur"
4700 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
4703 "landuse/landfill": {
4704 "name": "Landfylling"
4709 "landuse/military": {
4712 "landuse/military/airfield": {
4713 "name": "Herflugvöllur"
4715 "landuse/military/barracks": {
4718 "landuse/military/bunker": {
4719 "name": "Hernaðarsprengjubyrgi"
4721 "landuse/military/checkpoint": {
4724 "landuse/military/danger_area": {
4725 "name": "Hættusvæði"
4727 "landuse/military/naval_base": {
4730 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
4731 "name": "Kjarnorkusprengisvæði"
4733 "landuse/military/obstacle_course": {
4734 "name": "Hindrunarhlaupabraut"
4736 "landuse/military/office": {
4737 "name": "Hermálaskrifstofa"
4739 "landuse/military/range": {
4742 "landuse/military/training_area": {
4743 "name": "Æfingasvæði"
4745 "landuse/orchard": {
4746 "name": "Aldingarður"
4748 "landuse/plant_nursery": {
4749 "name": "Uppeldi plantna"
4754 "landuse/railway": {
4755 "name": "Járnbrautargangur"
4757 "landuse/recreation_ground": {
4758 "name": "Leikvöllur"
4760 "landuse/religious": {
4761 "name": "Svæði fyrir trúarathafnir"
4763 "landuse/residential": {
4764 "name": "Íbúðahverfi"
4767 "name": "Svæði fyrir verslun og þjónustu"
4769 "landuse/vineyard": {
4775 "leisure/adult_gaming_centre": {
4776 "name": "Fjárhættuspilasalur"
4778 "leisure/amusement_arcade": {
4779 "name": "Spilasalur"
4781 "leisure/bandstand": {
4782 "name": "Hljómsveitapallur"
4784 "leisure/beach_resort": {
4787 "leisure/bird_hide": {
4788 "name": "Fuglaskoðunarskýli"
4790 "leisure/bowling_alley": {
4794 "name": "Almenningur"
4799 "leisure/dancing_school": {
4802 "leisure/dog_park": {
4803 "name": "Hundagarður"
4805 "leisure/firepit": {
4808 "leisure/fishing": {
4809 "name": "Veiðistaður"
4811 "leisure/fitness_centre": {
4812 "name": "Líkamsræktarmiðstöð"
4814 "leisure/fitness_centre/yoga": {
4815 "name": "Jógastúdíó"
4817 "leisure/fitness_station": {
4818 "name": "Líkamsþjálfunarstöð utandyra"
4820 "leisure/fitness_station/balance_beam": {
4821 "name": "Jafnvægisslá"
4823 "leisure/fitness_station/box": {
4824 "name": "Æfingakassi"
4826 "leisure/fitness_station/horizontal_bar": {
4829 "leisure/fitness_station/horizontal_ladder": {
4832 "leisure/fitness_station/hyperextension": {
4833 "name": "Ofurteygingastöð"
4835 "leisure/fitness_station/parallel_bars": {
4836 "name": "Samhliðaslár"
4838 "leisure/fitness_station/push-up": {
4839 "name": "Armbeygjustöð"
4841 "leisure/fitness_station/rings": {
4842 "name": "Æfingahringir"
4844 "leisure/fitness_station/sign": {
4845 "name": "Merki með æfingaleiðbeiningum"
4847 "leisure/fitness_station/sit-up": {
4848 "name": "Uppsetustöð"
4850 "leisure/fitness_station/stairs": {
4851 "name": "Æfingastigar"
4856 "leisure/golf_course": {
4857 "name": "Golfvöllur"
4859 "leisure/hackerspace": {
4860 "name": "Hakkaraathvarf"
4862 "leisure/horse_riding": {
4863 "name": "Aðstaða fyrir reiðmennsku"
4865 "leisure/ice_rink": {
4866 "name": "Skautasvell"
4871 "leisure/miniature_golf": {
4874 "leisure/nature_reserve": {
4877 "leisure/outdoor_seating": {
4878 "name": "Svæði fyrir sæti utandyra"
4883 "leisure/picnic_table": {
4884 "name": "Nestisborð"
4887 "name": "Íþróttavöllur"
4889 "leisure/pitch/american_football": {
4890 "name": "Fótboltavöllur (amerískur)"
4892 "leisure/pitch/badminton": {
4893 "name": "Badmintonvöllur"
4895 "leisure/pitch/baseball": {
4896 "name": "Hafnaboltavöllur"
4898 "leisure/pitch/basketball": {
4899 "name": "Körfuboltavöllur"
4901 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
4902 "name": "Strandblakvöllur"
4904 "leisure/pitch/boules": {
4905 "name": "Kúluspilsvöllur (boules/bocce)"
4907 "leisure/pitch/bowls": {
4908 "name": "Kúluspilsflöt"
4910 "leisure/pitch/cricket": {
4911 "name": "Krikketvöllur"
4913 "leisure/pitch/equestrian": {
4916 "leisure/pitch/rugby_league": {
4917 "name": "Rúgbývöllur (league)"
4919 "leisure/pitch/rugby_union": {
4920 "name": "Rúgbývöllur (union)"
4922 "leisure/pitch/skateboard": {
4923 "name": "Skautagarður"
4925 "leisure/pitch/soccer": {
4926 "name": "Knattspyrnuvöllur"
4928 "leisure/pitch/softball": {
4929 "name": "Mjúkboltavöllur"
4931 "leisure/pitch/table_tennis": {
4932 "name": "Borðtennisborð"
4934 "leisure/pitch/tennis": {
4935 "name": "Tennisvöllur"
4937 "leisure/pitch/volleyball": {
4938 "name": "Blakvöllur"
4940 "leisure/playground": {
4941 "name": "Leikvöllur"
4944 "name": "Afþreyingarþorp"
4949 "leisure/slipway": {
4950 "name": "Dráttarbraut"
4952 "leisure/sports_centre": {
4953 "name": "Íþróttamiðstöð"
4955 "leisure/sports_centre/swimming": {
4956 "name": "Sundlaugaraðstaða"
4958 "leisure/stadium": {
4959 "name": "Leikvangur"
4961 "leisure/swimming_pool": {
4965 "name": "Keppnisbraut (ekki mótorsport)"
4967 "leisure/water_park": {
4968 "name": "Vatnagarður"
4977 "name": "Námuinngangur"
4979 "man_made/antenna": {
4982 "man_made/breakwater": {
4983 "name": "Sjóvarnargarður"
4985 "man_made/bridge": {
4988 "man_made/chimney": {
4989 "name": "Skorsteinn"
4994 "man_made/cutline": {
4997 "man_made/embankment": {
5000 "man_made/flagpole": {
5003 "man_made/gasometer": {
5006 "man_made/groyne": {
5007 "name": "Öldubrjótur"
5009 "man_made/lighthouse": {
5015 "man_made/monitoring_station": {
5016 "name": "Vöktunarstöð"
5018 "man_made/observatory": {
5019 "name": "Skoðunarstöð"
5021 "man_made/petroleum_well": {
5027 "man_made/pipeline": {
5028 "name": "Röraleiðsla"
5030 "man_made/pumping_station": {
5036 "man_made/storage_tank": {
5037 "name": "Geymslutankur"
5039 "man_made/surveillance": {
5042 "man_made/survey_point": {
5043 "name": "Útsýnisstaður"
5048 "man_made/wastewater_plant": {
5049 "name": "Skólphreinsistöð"
5051 "man_made/water_tower": {
5054 "man_made/water_well": {
5057 "man_made/water_works": {
5058 "name": "Vatnsveita"
5060 "man_made/watermill": {
5061 "name": "Vatnsmylla"
5063 "man_made/windmill": {
5067 "name": "Verksmiðja"
5075 "manhole/telecom": {
5076 "name": "Mannop fyrir fjarskipti"
5079 "name": "Náttúrulegt"
5081 "natural/bare_rock": {
5082 "name": "Berar klappir"
5090 "natural/cave_entrance": {
5091 "name": "Inngangur í helli",
5092 "terms": "hellir,skúti,skýli"
5097 "natural/coastline": {
5098 "name": "Strandlengja"
5103 "natural/glacier": {
5106 "natural/grassland": {
5137 "name": "Uppspretta"
5142 "natural/tree_row": {
5145 "natural/volcano": {
5151 "natural/water/lake": {
5154 "natural/water/pond": {
5157 "natural/water/reservoir": {
5160 "natural/wetland": {
5167 "name": "Enginn útgangur"
5170 "name": "Skrifstofa"
5172 "office/accountant": {
5173 "name": "Bókhaldsskrifstofa"
5175 "office/administrative": {
5176 "name": "Stjórnsýsluskrifstofa"
5178 "office/adoption_agency": {
5179 "name": "Ættleiðingaskrifstofa"
5181 "office/advertising_agency": {
5182 "name": "Auglýsingastofa"
5184 "office/architect": {
5185 "name": "Arkitektastofa"
5187 "office/association": {
5188 "name": "Skrifstofa frjálsra félagasamtaka"
5191 "name": "Skrifstofa góðgerðasamtaka"
5194 "name": "Skrifstofa fyrirtækis"
5196 "office/coworking": {
5197 "name": "Sameiginlegt vinnurými"
5199 "office/educational_institution": {
5200 "name": "Menntastofnun"
5202 "office/employment_agency": {
5203 "name": "Atvinnumiðlun"
5205 "office/energy_supplier": {
5206 "name": "Orkusöluskrifstofa"
5208 "office/estate_agent": {
5209 "name": "Fasteignasöluskrifstofa"
5211 "office/financial": {
5212 "name": "Fjármálafyrirtæki"
5214 "office/forestry": {
5215 "name": "Skrifstofa skógarvarða"
5217 "office/foundation": {
5218 "name": "Skrifstofa sjálfseignarstofnunar"
5220 "office/government": {
5221 "name": "Opinber stofnun"
5223 "office/government/register_office": {
5224 "name": "Skráningarskrifstofa"
5226 "office/government/tax": {
5227 "name": "Skattstofa"
5230 "name": "Skrifstofa leiðsögumanna"
5232 "office/insurance": {
5233 "name": "Tryggingaskrifstofa"
5236 "name": "Upplýsingatækniskrifstofa"
5239 "name": "Lögmannaskrifstofa"
5241 "office/lawyer/notary": {
5242 "name": "Skrifstofa lögbókanda"
5244 "office/moving_company": {
5245 "name": "Skrifstofa flutningafyrirtækis"
5247 "office/newspaper": {
5248 "name": "Skrifstofur fréttablaðs"
5251 "name": "Skrifstofa frjálsra félagasamtaka"
5254 "name": "Skrifstofa lögbókanda"
5256 "office/physician": {
5259 "office/political_party": {
5260 "name": "Stjórnmálaflokkur"
5262 "office/private_investigator": {
5263 "name": "Einkaspæjaraskrifstofa"
5266 "name": "Félagasamtök í samstarfi við hið opinbera (quango)"
5268 "office/research": {
5269 "name": "Rannsóknarstofa"
5271 "office/surveyor": {
5272 "name": "Landmælingaskrifstofa"
5274 "office/tax_advisor": {
5275 "name": "Skattaráðgjafarskrifstofa"
5277 "office/telecommunication": {
5278 "name": "Samskiptaskrifstofa"
5280 "office/therapist": {
5281 "name": "Meðferðarstofa"
5283 "office/travel_agent": {
5284 "name": "Ferðaskrifstofa"
5286 "office/water_utility": {
5287 "name": "Skrifstofa vatnsveitu"
5290 "name": "Rennslis/gönguskíðaleið"
5293 "name": "Snjóþrúgu eða vetrargönguleið"
5295 "piste/ice_skate": {
5296 "name": "Skautabraut"
5299 "name": "Gönguskíðaleið"
5302 "name": "Vetraríþróttaleiðir"
5305 "name": "Ferðaskíðaleið"
5308 "name": "Sleðabraut"
5311 "name": "Sleðabraut"
5319 "place/city_block": {
5320 "name": "Byggingareitur"
5326 "name": "Þéttbýliskjarni"
5334 "place/isolated_dwelling": {
5335 "name": "Einöngruð búseta"
5340 "place/neighbourhood": {
5347 "name": "Úthverfishluti / Hverfi"
5353 "name": "Jaðarbyggð / Úthverfi"
5361 "playground/balance_beam": {
5362 "name": "Jafnvægisslá"
5364 "playground/basket_spinner": {
5365 "name": "Körfuhringróla"
5367 "playground/basket_swing": {
5370 "playground/climbing_frame": {
5371 "name": "Klifurgrind"
5373 "playground/cushion": {
5376 "playground/horizontal_bar": {
5377 "name": "Leikþverslá"
5379 "playground/rocker": {
5380 "name": "Rugguhestur"
5382 "playground/roundabout": {
5383 "name": "Leikhringekja"
5385 "playground/sandpit": {
5388 "playground/seesaw": {
5391 "playground/slide": {
5392 "name": "Rennibraut"
5394 "playground/structure": {
5395 "name": "Leikjagrind"
5397 "playground/swing": {
5400 "playground/zipwire": {
5409 "power/cable/underground": {
5410 "name": "Jarðstrengur"
5412 "power/generator": {
5415 "power/generator/method/photovoltaic": {
5416 "name": "Sólarpanell"
5418 "power/generator/source/nuclear": {
5421 "power/generator/source/wind": {
5422 "name": "Vindtúrbína"
5427 "power/minor_line": {
5428 "name": "Minni raflína"
5431 "name": "Orkuverslóð"
5434 "name": "Rafmagnsstaur"
5436 "power/sub_station": {
5439 "power/substation": {
5443 "name": "Spennivirki"
5446 "name": "Háspennuturn"
5448 "power/transformer": {
5449 "name": "Straumbreytir"
5451 "public_transport/platform": {
5452 "name": "Biðstöð / Biðsvæði",
5453 "terms": "almenningssamgöngur,strætó,samgöngur,stoppistöð"
5455 "public_transport/platform_aerialway": {
5456 "name": "Lyftustöð / Biðsvæði"
5458 "public_transport/platform_bus": {
5459 "name": "Strætóstoppistöð / Biðsvæði"
5461 "public_transport/platform_ferry": {
5462 "name": "Ferjustöð / Biðsvæði"
5464 "public_transport/platform_light_rail": {
5465 "name": "Léttlestarstoppistöð / Biðsvæði"
5467 "public_transport/platform_monorail": {
5468 "name": "Einteinungsstoppistöð / Biðsvæði"
5470 "public_transport/platform_subway": {
5471 "name": "Neðanjarðarlestarpallur"
5473 "public_transport/platform_train": {
5474 "name": "Lestarpallur"
5476 "public_transport/platform_tram": {
5477 "name": "Sporvagnastoppistöð / Biðsvæði"
5479 "public_transport/platform_trolleybus": {
5480 "name": "Strætóstoppistöð / Biðsvæði"
5482 "public_transport/station": {
5483 "name": "Umferðarmiðstöð",
5484 "terms": "almenningssamgöngur,strætó,rúta,samgöngur,skiptistöð"
5486 "public_transport/station_aerialway": {
5489 "public_transport/station_bus": {
5490 "name": "Strætisvagnastöð / Umferðarmiðstöð"
5492 "public_transport/station_ferry": {
5493 "name": "Ferjustöð / Umferðarmiðstöð"
5495 "public_transport/station_light_rail": {
5496 "name": "Léttlestarstöð"
5498 "public_transport/station_monorail": {
5499 "name": "Einteinungsstöð"
5501 "public_transport/station_subway": {
5502 "name": "Neðanjarðarlestarstöð"
5504 "public_transport/station_train": {
5505 "name": "Lestarstöð"
5507 "public_transport/station_train_halt": {
5508 "name": "Lestarstöð (stöðvun / beiðni)"
5510 "public_transport/station_tram": {
5511 "name": "Sporvagnastöð"
5513 "public_transport/station_trolleybus": {
5514 "name": "Strætisvagnastöð / Umferðarmiðstöð"
5516 "public_transport/stop_area": {
5517 "name": "Biðstöðvarsvæði"
5519 "public_transport/stop_position": {
5520 "name": "Staðsetning stöðvunar almenningssamgangna"
5522 "public_transport/stop_position_aerialway": {
5523 "name": "Staðsetning stöðvunar víralyftu"
5525 "public_transport/stop_position_bus": {
5526 "name": "Staðsetning stöðvunar strætisvagna"
5528 "public_transport/stop_position_ferry": {
5529 "name": "Staðsetning stöðvunar ferju"
5531 "public_transport/stop_position_light_rail": {
5532 "name": "Staðsetning stöðvunar léttlestar"
5534 "public_transport/stop_position_monorail": {
5535 "name": "Staðsetning stöðvunar einteinungs"
5537 "public_transport/stop_position_subway": {
5538 "name": "Staðsetning stöðvunar neðanjarðarlestar"
5540 "public_transport/stop_position_train": {
5541 "name": "Staðsetning stöðvunar járnbrautarlestar"
5543 "public_transport/stop_position_tram": {
5544 "name": "Staðsetning stöðvunar sporvagna"
5546 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
5547 "name": "Staðsetning stöðvunar rafknúinna strætisvagna"
5552 "railway/abandoned": {
5553 "name": "Yfirgefnir lestarteinar"
5555 "railway/buffer_stop": {
5556 "name": "Járnbrautarstuðpúði"
5558 "railway/crossing": {
5559 "name": "Þverun járnbrautar (stígur)"
5562 "name": "Járnbrautarsporsþvinga",
5563 "terms": "til að setja út af spori"
5565 "railway/disused": {
5566 "name": "Ónotaðir lestarteinar"
5568 "railway/funicular": {
5572 "name": "Lestarstöð (stöðvun / beiðni)"
5574 "railway/level_crossing": {
5575 "name": "Þverun járnbrautar (vegur)"
5577 "railway/light_rail": {
5580 "railway/milestone": {
5581 "name": "Vegalengdarmerki járnbrautar"
5583 "railway/miniature": {
5584 "name": "Smájárnbraut"
5586 "railway/monorail": {
5587 "name": "Einteinungur"
5589 "railway/narrow_gauge": {
5590 "name": "Mjótt lestarspor"
5592 "railway/platform": {
5593 "name": "Lestarpallur"
5596 "name": "Lestarteinar"
5599 "name": "Lestarmerki"
5601 "railway/station": {
5602 "name": "Lestarstöð"
5605 "name": "Neðanjarðarlest"
5607 "railway/subway_entrance": {
5608 "name": "Inngangur að neðanjarðarlest"
5611 "name": "Lestarteinaskiptir"
5613 "railway/train_wash": {
5614 "name": "Lestarvagnaþvottur"
5619 "railway/tram_stop": {
5620 "name": "Staðsetning stöðvunar sporvagna"
5634 "seamark/beacon_isolated_danger": {
5637 "seamark/beacon_lateral": {
5638 "name": "Stefnuviti"
5640 "seamark/buoy_lateral": {
5641 "name": "Leiðarbauja"
5643 "seamark/buoy_lateral/green": {
5644 "name": "Græn bauja"
5646 "seamark/buoy_lateral/red": {
5647 "name": "Rauð bauja"
5649 "seamark/mooring": {
5656 "name": "Landbúnaðarvöruverslun"
5665 "name": "Antíkverslun"
5668 "name": "Raftækjaverslun"
5671 "name": "Listmunaverslun"
5673 "shop/baby_goods": {
5674 "name": "Barnavöruverslun"
5682 "shop/bathroom_furnishing": {
5683 "name": "Baðinnréttingaverslun"
5686 "name": "Fegrunarstofa"
5688 "shop/beauty/nails": {
5689 "name": "Naglasnyrtingastofa"
5691 "shop/beauty/tanning": {
5692 "name": "Sólbaðsstofa"
5695 "name": "Rúm/Dýnuverslun"
5698 "name": "Drykkjarbúð"
5704 "name": "Veðmangari"
5722 "name": "Bílavarahlutaverslun"
5724 "shop/car_repair": {
5725 "name": "Bílaverkstæði"
5728 "name": "Gólfteppaverslun"
5731 "name": "Góðgerðaverslun"
5737 "name": "Hreinlætisvöruverslun"
5740 "name": "Súkkulaðibúð"
5743 "name": "Fataverslun"
5749 "name": "Tölvuverslun"
5751 "shop/confectionery": {
5754 "shop/convenience": {
5758 "name": "Ljósritunarstofa"
5761 "name": "Snyrtivöruverslun"
5764 "name": "Handverksverslun"
5767 "name": "Gluggatjaldaverslun"
5770 "name": "Mjólkurbúð"
5775 "shop/department_store": {
5776 "name": "Stórverslun"
5778 "shop/doityourself": {
5779 "name": "Handlaginna verslun"
5781 "shop/dry_cleaning": {
5782 "name": "Þurrhreinsun"
5784 "shop/e-cigarette": {
5785 "name": "Rafrettubúð"
5787 "shop/electronics": {
5788 "name": "Rafeindatækjaverslun"
5791 "name": "Hjálpartæki ástarlífsins"
5794 "name": "Álnavöruverslun"
5800 "name": "Tískuverslun"
5802 "shop/fishmonger": {
5811 "shop/funeral_directors": {
5812 "name": "Útfararheimili"
5815 "name": "Arinvöruverslun"
5818 "name": "Húsgagnaverslun"
5820 "shop/garden_centre": {
5821 "name": "Garðaverslun"
5824 "name": "Verslun með flöskugas"
5827 "name": "Gjafavörubúð"
5829 "shop/greengrocer": {
5830 "name": "Grænmetissali"
5832 "shop/hairdresser": {
5836 "name": "Byggingavöruverslun"
5838 "shop/health_food": {
5839 "name": "Verslun með heilsuvörur"
5841 "shop/hearing_aids": {
5842 "name": "Heyrnartækjaverslun"
5845 "name": "Grasalæknir"
5848 "name": "Hljómverslun"
5851 "name": "Búsáhaldaverslun"
5853 "shop/interior_decoration": {
5854 "name": "Innanhúshönnunarverslun"
5857 "name": "Skartgripabúð"
5860 "name": "Blaðastandur"
5863 "name": "Eldhúshönnunarverslun"
5869 "name": "Leðurvöruverslun"
5872 "name": "Lásasmiður"
5875 "name": "Lottósjoppa"
5878 "name": "Verslunarmiðstöð"
5883 "shop/medical_supply": {
5884 "name": "Lækningavöruverslun"
5886 "shop/mobile_phone": {
5887 "name": "Farsímaverslun"
5889 "shop/money_lender": {
5890 "name": "Peningaútlán"
5892 "shop/motorcycle": {
5893 "name": "Mótorhjólaverslun"
5895 "shop/motorcycle_repair": {
5896 "name": "Mótorhjólaviðgerðaverslun"
5899 "name": "Tónlistarbúð"
5901 "shop/musical_instrument": {
5902 "name": "Hljóðfæraverslun"
5905 "name": "Dagblaða/tímaritasala"
5907 "shop/nutrition_supplements": {
5908 "name": "Verslun með fæðubótarefni"
5911 "name": "Gleraugnaverslun"
5914 "name": "Verslun með lífrænar vörur"
5917 "name": "Útivistarbúð"
5920 "name": "Málningarvöruverslun"
5925 "shop/pawnbroker": {
5929 "name": "Ilmvatnsbúð"
5934 "shop/pet_grooming": {
5935 "name": "Dýrasnyrtiverslun"
5938 "name": "Ljósmyndavöruverslun"
5940 "shop/pyrotechnics": {
5941 "name": "Flugeldaverslun"
5943 "shop/radiotechnics": {
5944 "name": "Rafíhlutaverslun"
5947 "name": "Verslun með trúartengdar vörur"
5949 "shop/scuba_diving": {
5950 "name": "Verslun með köfunarvörur"
5953 "name": "Fiskverslun",
5954 "terms": "verslun með sjávarfang"
5956 "shop/second_hand": {
5957 "name": "Notað og nýtt"
5960 "name": "Saumavöruverslun"
5966 "name": "Íþróttaverslun"
5968 "shop/stationery": {
5969 "name": "Skriffangaverslun"
5971 "shop/storage_rental": {
5972 "name": "Geymsluleiga"
5974 "shop/supermarket": {
5975 "name": "Stórmarkaður"
5981 "name": "Húðflúrstofa"
5990 "name": "Flísaverslun"
5993 "name": "Tóbaksverslun"
5999 "name": "Iðnaðarvörusala"
6001 "shop/travel_agency": {
6002 "name": "Ferðaskrifstofa"
6008 "name": "Tóm verslun"
6010 "shop/vacuum_cleaner": {
6011 "name": "Verslun með ryksugur"
6013 "shop/variety_store": {
6014 "name": "Allrahandaverslun"
6017 "name": "Myndbandaverslun"
6019 "shop/video_games": {
6020 "name": "Tölvuleikjaverslun"
6023 "name": "Úraverslun"
6025 "shop/water_sports": {
6026 "name": "Verslun með sund/vatnaíþróttavörur"
6029 "name": "Vopnaverslun"
6032 "name": "Heildverslun"
6034 "shop/window_blind": {
6035 "name": "Verslun með rimlagluggatjöld"
6041 "name": "Ferðaþjónusta"
6043 "tourism/alpine_hut": {
6044 "name": "Fjallakofi"
6046 "tourism/apartment": {
6049 "tourism/aquarium": {
6050 "name": "Sædýrasafn"
6052 "tourism/artwork": {
6055 "tourism/artwork/mural": {
6058 "tourism/artwork/sculpture": {
6061 "tourism/artwork/statue": {
6064 "tourism/attraction": {
6065 "name": "Ferðamannagildra"
6067 "tourism/camp_site": {
6068 "name": "Tjaldsvæði"
6070 "tourism/caravan_site": {
6071 "name": "Hjólhýsagarður"
6074 "name": "Frístundahús"
6076 "tourism/gallery": {
6077 "name": "Listagallerí"
6079 "tourism/guest_house": {
6083 "name": "Farfuglaheimili"
6088 "tourism/information": {
6089 "name": "Upplýsingar"
6091 "tourism/information/board": {
6092 "name": "Upplýsingatafla"
6094 "tourism/information/guidepost": {
6095 "name": "Upplýsingaskilti"
6097 "tourism/information/map": {
6100 "tourism/information/office": {
6101 "name": "Upplýsingaskrifstofa ferðamanna"
6109 "tourism/picnic_site": {
6110 "name": "Áningarstaður"
6112 "tourism/theme_park": {
6113 "name": "Skemmtigarður"
6115 "tourism/viewpoint": {
6116 "name": "Útsýnisstaður"
6118 "tourism/wilderness_hut": {
6119 "name": "Óbyggðakofi"
6122 "name": "Dýragarður"
6124 "traffic_calming": {
6125 "name": "Hraðahindrun"
6127 "traffic_calming/bump": {
6128 "name": "Hraðahindrunarójafna"
6130 "traffic_calming/chicane": {
6131 "name": "Umferðarhliðrun"
6133 "traffic_calming/choker": {
6134 "name": "Umferðarþrenging"
6136 "traffic_calming/cushion": {
6137 "name": "Hraðahindrunarkoddi"
6139 "traffic_calming/dip": {
6140 "name": "Hraðahindrunardokk"
6142 "traffic_calming/hump": {
6143 "name": "Hraðahindrunaralda"
6145 "traffic_calming/island": {
6146 "name": "Umferðareyja"
6148 "traffic_calming/rumble_strip": {
6149 "name": "Hvinrendur"
6151 "traffic_calming/table": {
6152 "name": "Hraðahindrunarpallur"
6155 "name": "Umferðarmerki"
6160 "type/boundary/administrative": {
6161 "name": "Stjórnsýslumörk"
6163 "type/multipolygon": {
6164 "name": "Fjölhyrningur"
6166 "type/restriction": {
6169 "type/restriction/no_left_turn": {
6170 "name": "Engin vinstri beygja"
6172 "type/restriction/no_right_turn": {
6173 "name": "Engin hægri beygja"
6175 "type/restriction/no_straight_on": {
6176 "name": "Ekki beint áfram"
6178 "type/restriction/no_u_turn": {
6179 "name": "Engin U-beygja"
6181 "type/restriction/only_left_turn": {
6182 "name": "Aðeins vinstri beygja"
6184 "type/restriction/only_right_turn": {
6185 "name": "Aðeins hægri beygja"
6187 "type/restriction/only_straight_on": {
6188 "name": "Aðeins beint áfram"
6190 "type/restriction/only_u_turn": {
6191 "name": "Aðeins U-beygja"
6196 "type/route/bicycle": {
6200 "name": "Strætóleið"
6202 "type/route/detour": {
6205 "type/route/ferry": {
6208 "type/route/foot": {
6209 "name": "Leið fyrir fótgangandi"
6211 "type/route/hiking": {
6214 "type/route/horse": {
6217 "type/route/light_rail": {
6218 "name": "Léttlestarleið"
6220 "type/route/pipeline": {
6223 "type/route/piste": {
6224 "name": "Skíða/göngubraut"
6226 "type/route/power": {
6227 "name": "Orkuflutningsleið"
6229 "type/route/road": {
6232 "type/route/subway": {
6233 "name": "Leið neðanjarðarlestar"
6235 "type/route/train": {
6236 "name": "Lestarleið"
6238 "type/route/tram": {
6239 "name": "Sporvagnaleið"
6241 "type/route_master": {
6242 "name": "Leiðastjóri"
6248 "name": "Siglingaleið"
6254 "name": "Siglingaleið"
6256 "waterway/boatyard": {
6269 "name": "Flotkví / Slippur"
6272 "name": "Frárennsli"
6275 "name": "Eldsneytisstöð fyrir báta"
6280 "waterway/riverbank": {
6283 "waterway/sanitary_dump_station": {
6284 "name": "Salernishreinsun fyrir báta"
6286 "waterway/stream": {
6287 "name": "Straumvatn"
6289 "waterway/stream_intermittent": {
6290 "name": "Tímabundið straumvatn"
6292 "waterway/water_point": {
6293 "name": "Drykkjarvatn fyrir báta"
6295 "waterway/waterfall": {
6306 "text": "Nýjustu uppréttar loftmyndir frá Orthophoto Flanders © AGIV"
6308 "name": "Nýjustu loftmyndir frá AGIV Flanders"
6312 "text": "Orthophoto Flanders © AGIV"
6314 "name": "AGIV Flanders 2013-2015 loftmyndir 10cm"
6316 "AGIVFlandersGRB": {
6318 "text": "GRB Flanders © AGIV"
6320 "name": "AGIV Flanders GRB"
6323 "description": "Gervihnatta- og loftmyndir.",
6324 "name": "Loftmyndir frá Bing"
6326 "DigitalGlobe-Premium": {
6328 "text": "Skilmálar og umsagnir"
6330 "description": "DigitalGlobe-Premium er mósaík samsett úr DigitalGlobe grunnkorti þar sem valin svæði eru fyllt með +Vivid eða sérsniðnu myndefni á skoðuðum svæðum, 50sm upplausn eða betri, og er betur uppfært með reglulegu millibili.",
6331 "name": "Myndir frá DigitalGlobe (Premium)"
6333 "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
6335 "text": "Skilmálar og umsagnir"
6337 "description": "Útjaðar myndefnis og tökudagsetningar. Merkingar birtast við aðdráttarstig 13 og hærra.",
6338 "name": "Eldri myndir frá DigitalGlobe (Premium Vintage)"
6340 "DigitalGlobe-Standard": {
6342 "text": "Skilmálar og umsagnir"
6344 "description": "DigitalGlobe-Standard er ritstýrt úrval loftmynda sem þekur 86% af landmassa jarðar, með 30-60sm upplausn þegar auðið er, fyllt upp í eyður með Landsat-gögnum. Meðalaldur er 2.31 ár, þar sem sum svæði eru uppfærð 2x á ári.",
6345 "name": "Myndir frá DigitalGlobe (Standard)"
6347 "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
6349 "text": "Skilmálar og umsagnir"
6351 "description": "Útjaðar myndefnis og tökudagsetningar. Merkingar birtast við aðdráttarstig 13 og hærra.",
6352 "name": "Eldri myndir frá DigitalGlobe (Standard Vintage)"
6354 "EsriWorldImagery": {
6356 "text": "Skilmálar og umsagnir"
6358 "description": "Heimsmyndir frá Esri.",
6359 "name": "Heimsmyndir frá Esri"
6361 "EsriWorldImageryClarity": {
6363 "text": "Skilmálar og umsagnir"
6365 "description": "Myndefni úr safni Esri sem gæti verið skýrara og nákvæmara en sjálfgefna lagið.",
6366 "name": "Heimsmyndir frá Esri (Clarity) prófun"
6370 "text": "© Þátttakendur í OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6372 "description": "Sjálfgefna OpenStreetMap-lagið.",
6373 "name": "OpenStreetMap (staðlað)"
6377 "text": "Skilmálar og umsagnir"
6379 "description": "Gervihnatta- og loftmyndir.",
6380 "name": "Mapbox gervihnattamyndir"
6382 "OSM_Inspector-Addresses": {
6384 "text": "© Geofabrik GmbH, þátttakendur í OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6386 "name": "OSM Inspector: Heimilisföng"
6388 "OSM_Inspector-Geometry": {
6390 "text": "© Geofabrik GmbH, þátttakendur í OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6392 "name": "OSM Inspector: Rúmfræði (geometry)"
6394 "OSM_Inspector-Highways": {
6396 "text": "© Geofabrik GmbH, þátttakendur í OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6398 "name": "OSM Inspector: Þjóðvegir"
6400 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
6402 "text": "© Geofabrik GmbH, þátttakendur í OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6404 "name": "OSM Inspector: Svæði"
6406 "OSM_Inspector-Places": {
6408 "text": "© Geofabrik GmbH, þátttakendur í OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6410 "name": "OSM Inspector: Staðir"
6412 "OSM_Inspector-Routing": {
6414 "text": "© Geofabrik GmbH, þátttakendur í OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6416 "name": "OSM Inspector: Leiðagerð"
6418 "OSM_Inspector-Tagging": {
6420 "text": "© Geofabrik GmbH, þátttakendur í OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6422 "name": "OSM Inspector: Merkingar"
6425 "name": "Nýjustu loftmyndir frá SPW(allonie)"
6428 "name": "SPW(allonie) PICC stafrænar loftmyndir"
6430 "US-TIGER-Roads-2014": {
6431 "description": "Við aðdráttarstig 16+ birtast kortagögn í almenningseigu frá US Census þjóðskránni. Við lægri aðdrátt birtast einungis breytingar síðan 2006 mínus þær breytingar sem þegar hafa verið settar inn í OpenStreetMap",
6432 "name": "TIGER vegir 2014"
6434 "US-TIGER-Roads-2017": {
6435 "description": "Gult = Kortagögn í almenningseigu frá US Census þjóðskránni. Rautt = Gögn fundust ekki í OpenStreetMap",
6436 "name": "TIGER vegir 2017"
6438 "US-TIGER-Roads-2018": {
6439 "description": "Gult = Kortagögn í almenningseigu frá US Census. Rautt = Gögn sem ekki finnast á OpenStreetMap",
6440 "name": "TIGER vegir 2018"
6442 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
6443 "description": "Vegur: Grænn útjaðar = óflokkað. Brúnn útjaðar = slóði. Yfirborð: möl = ljósbrún fylling, malbik = svart, hellur = grátt, jarðvegur = hvítt, steypa = blátt, gras = grænt. Árstíðabundið = hvítar rendur",
6444 "name": "U.S. Forest vegayfirlag"
6448 "text": "Framkvæmt með tilstilli Brussels UrbIS®© - Dreifing & höfundarréttur CIRB"
6450 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
6454 "text": "Framkvæmt með tilstilli Brussels UrbIS®© - Dreifing & höfundarréttur CIRB"
6456 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
6460 "text": "Gert með tilstilli Brussels UrbIS®© - Dreifing & höfundarréttur CIRB"
6462 "name": "UrbIS-Ortho 2018"
6466 "text": "Framkvæmt með tilstilli Brussels UrbIS®© - Dreifing & höfundarréttur CIRB"
6468 "name": "UrbisAdm FR"
6472 "text": "Framkvæmt með tilstilli Brussels UrbIS®© - Dreifing & höfundarréttur CIRB"
6474 "name": "UrbisAdm NL"
6476 "Waymarked_Trails-Cycling": {
6478 "text": "© waymarkedtrails.org, þátttakendur í OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
6480 "name": "Waymarked Trails: Hjólreiðar"
6482 "Waymarked_Trails-Hiking": {
6484 "text": "© waymarkedtrails.org, þátttakendur í OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
6486 "name": "Waymarked Trails: Gönguferðir"
6488 "Waymarked_Trails-MTB": {
6490 "text": "© waymarkedtrails.org, þátttakendur í OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
6492 "name": "Waymarked Trails: Fjallahjól"
6494 "Waymarked_Trails-Skating": {
6496 "text": "© waymarkedtrails.org, þátttakendur í OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
6498 "name": "Waymarked Trails: Skautar"
6500 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
6502 "text": "© waymarkedtrails.org, þátttakendur í OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
6504 "name": "Waymarked Trails: Vetraríþróttir"
6508 "text": "basemap.at"
6510 "description": "Grunnkort af Austurríki, byggt á opinberum gögnum.",
6511 "name": "basemap.at"
6513 "basemap.at-orthofoto": {
6515 "text": "basemap.at"
6517 "description": "Orthofoto lag frá basemap.at. \"Arftaki\" myndefnis frá geoimage.at.",
6518 "name": "basemap.at Orthofoto"
6522 "text": "EUFAR Balaton ortofotó 2010"
6524 "description": "Landfæðilega merktar ljósmyndir í kringum 1940 frá Balaton Limnological Institute.",
6525 "name": "EUFAR Balaton - orthophoto uppréttar loftmyndir"
6527 "finds.jp_KBN_2500": {
6529 "text": "GSI KIBAN 2500"
6531 "description": "GSI Kiban 2500 í gegnum finds.jp. Gott til að teikna eftir, en dálítið eldra.",
6532 "name": "Japan GSI KIBAN 2500"
6538 "description": "Japan GSI uppréttar ortho loftmyndir. Venjulega betra en Bing, en dálítið eldra.",
6539 "name": "Japan GSI uppréttar ortho loftmyndir"
6541 "gsi.go.jp_airphoto": {
6545 "description": "Japan GSI airphoto loftmyndefni. Ekki að fullu uppréttað, en eilítið nýrri og/eða með annarri þekju en uppréttu GSI loftmyndirnar.",
6546 "name": "Japan GSI airphoto loftmyndir"
6548 "gsi.go.jp_std_map": {
6552 "description": "Japanskt GSI staðalkort. Mikil þekja.",
6553 "name": "Japan GSI staðalkort"
6555 "helsingborg-orto": {
6557 "text": "© Sveitarfélagið Helsingborg"
6559 "description": "Orthophoto uppréttar loftmyndir frá sveitarfélaginu Helsingborg 2016, gögn í almenningseigu",
6560 "name": "Helsingborg - orthophoto uppréttar loftmyndir"
6562 "kalmar-orto-2014": {
6564 "text": "© Sveitarfélagið Kalmar"
6566 "description": "Orthophoto uppréttar loftmyndir af norðurströnd sveitarfélagsins Kalmar 2014",
6567 "name": "Kalmar norður - orthophoto uppréttar loftmyndir 2014"
6569 "kalmar-orto-2016": {
6571 "text": "© Sveitarfélagið Kalmar"
6573 "description": "Orthophoto uppréttar loftmyndir af suðurströnd sveitarfélagsins Kalmar 2016",
6574 "name": "Kalmar suður - orthophoto uppréttar loftmyndir 2016"
6576 "kalmar-orto-2018": {
6578 "text": "© Sveitarfélagið Kalmar"
6580 "description": "Orthophoto uppréttar loftmyndir af byggðum svæðum frá sveitarfélaginu Kalmar 2018",
6581 "name": "Kalmar byggingaland - orthophoto uppréttar loftmyndir 2014"
6585 "text": "© Kelkkareitit.fi"
6587 "description": "Kelkkareitit.fi vélsleðaferlar frá OSM (norræn þekja)",
6588 "name": "Norrænt yfirlag með vélsleðaferlum"
6590 "lantmateriet-orto1960": {
6592 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
6594 "description": "Mósaík af sænskum orthophoto uppréttum loftmyndum frá tímabilinu 1955–1965. Eldri og nýrri myndir gætu slæðst með.",
6595 "name": "Lantmäteriet - sögulegar orthophoto uppréttar loftmyndir 1960"
6597 "lantmateriet-orto1975": {
6599 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
6601 "description": "Mósaík af sænskum orthophoto uppréttum loftmyndum frá tímabilinu 1970–1980. Er í vinnslu.",
6602 "name": "Lantmäteriet - sögulegar orthophoto uppréttar loftmyndir 1975"
6604 "lantmateriet-topowebb": {
6606 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
6608 "description": "Landslagskort af Svíþjóð 1:50 000",
6609 "name": "Lantmäteriet landslagskort"
6613 "text": "© Sveitarfélagið Linköping"
6615 "description": "Orthophoto uppréttar loftmyndir frá sveitarfélaginu Linköping 2010, opin gögn",
6616 "name": "Linköping - orthophoto uppréttar loftmyndir"
6618 "mapbox_locator_overlay": {
6620 "text": "Skilmálar og umsagnir"
6622 "description": "Birtir aðalfitjur til að hjálpa þér við að staðsetja hlutina.",
6623 "name": "Staðsetningarþekja"
6627 "text": "© Þátttakendur í OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6629 "name": "OpenPT kort (yfirlagsþekja)"
6633 "text": "© Þátttakendur í OpenStreetMap"
6635 "description": "Opinberir GPS-ferlar sendir inn á OpenStreetMap.",
6636 "name": "OpenStreetMap GPS-ferlar"
6638 "osm-mapnik-black_and_white": {
6640 "text": "© Þátttakendur í OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6642 "name": "OpenStreetMap (staðlað svart/hvítt)"
6644 "osm-mapnik-german_style": {
6646 "text": "© Þátttakendur í OpenStreetMap, CC-BY-SA"
6648 "name": "OpenStreetMap (þýskur stíll)"
6650 "osmse-ekonomiska": {
6652 "text": "© Lantmäteriet"
6654 "description": "Skönnun á \"Hagfræðikortum\" u.þ.b. 1950-1980",
6655 "name": "Lantmäteriet hagfræðikort 1950–1980"
6659 "text": "Simon Poole, gögn eru með © þátttakendur í OpenStreetMap"
6661 "name": "QA No Address (ekkert heimilisfang)"
6665 "text": "© Kortaflísar: skobbler, kortagögn: þátttakendur í OpenStreetMap"
6671 "text": "© Skoterleder.org"
6673 "description": "Vélsleðaslóðir",
6674 "name": "Kort yfir vélsleðasleiðir í Svíþjóð"
6676 "stamen-terrain-background": {
6678 "text": "Kortaflísar frá Stamen Design, með CC BY 3.0 notkunarleyfi. Gögn frá OpenStreetMap, með ODbL notkunarleyfi"
6680 "name": "Stamen landsyfirborð"
6684 "text": "© Sveitarfélagið Stokkhólmi, CC0"
6686 "description": "Orthophoto uppréttar loftmyndir frá sveitarfélaginu Stokkhólmi 2015, CC0 notkunarleyfi",
6687 "name": "Stockholm - orthophoto uppréttar loftmyndir"
6691 "text": "Kort © Thunderforest, gögn eru með © þátttakendur í OpenStreetMap"
6693 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
6697 "text": "Kort © Thunderforest, gögn eru með © þátttakendur í OpenStreetMap"
6699 "name": "Thunderforest landslag"
6701 "trafikverket-baninfo": {
6703 "text": "© Trafikverket, CC0"
6705 "description": "Sænska járnbrautakerfið, þ.m.t. hliðarspor",
6706 "name": "Trafikverket járnbrautakerfið"
6708 "trafikverket-baninfo-option": {
6710 "text": "© Trafikverket, CC0"
6712 "description": "Sænska járnbrautakerfið með ýmsum valkostum fyrir kortalög",
6713 "name": "Valkostir fyrir Trafikverket járnbrautakerfið"
6715 "trafikverket-vagnat": {
6717 "text": "© Trafikverket, CC0"
6719 "description": "Sænska NVDB vegakerfið",
6720 "name": "Trafikverket vegakerfið"
6722 "trafikverket-vagnat-extra": {
6724 "text": "© Trafikverket, CC0"
6726 "description": "Sænskt ítarefni fyrir NVDB: Tilvísanir þjóðvega, umferðartakmarkanir, hvíldarstæði, stoppistoðvar almenningsfarartækja, brýr, göng, hraðamyndavélar",
6727 "name": "Viðbætur fyrir Trafikverket vegakerfið"
6729 "trafikverket-vagnat-navn": {
6731 "text": "© Trafikverket, CC0"
6733 "description": "Götuheiti sænska NVDB",
6734 "name": "Götuheiti fyrir Trafikverket"
6736 "trafikverket-vagnat-option": {
6738 "text": "© Trafikverket, CC0"
6740 "description": "Sænska vegakerfið með ýmsum valkostum fyrir kortalög",
6741 "name": "Valkostir fyrir Trafikverket vegakerfið"
6745 "cape-coast-youthmappers": {
6746 "description": "Fylgstu með okkur á Twitter: {url}"
6748 "osm-gh-facebook": {
6749 "description": "Facebook-hópur fyrir fólk sem hefur áhuga á OpenStreetMap."
6752 "name": "OpenStreetMap Ghana á Twitter",
6753 "description": "Fylgstu með okkur á Twitter: {url}"
6756 "name": "Talk-gh póstlistinn"
6759 "name": "Talk-mg póstlistinn"
6761 "OSM-BGD-facebook": {
6762 "name": "OpenStreetMap Bangladesh"
6764 "OSM-India-facebook": {
6765 "name": "OpenStreetMap India - Kortagerð með þáttöku nágranna",
6766 "description": "Bætum OpenStreetMap-gögn á Indlandi"
6768 "OSM-india-mailinglist": {
6769 "name": "Póstlisti OpenStreetMap Indland"
6771 "OSM-india-twitter": {
6772 "name": "Twitter-hópur OpenStreetMap Indland"
6774 "OSM-japan-facebook": {
6775 "name": "OpenStreetMap Japan samfélagið",
6776 "description": "Kortagerðarfólk og notendur OpenStreetMap í Japan"
6778 "OSM-japan-mailinglist": {
6779 "name": "Póstlisti OpenStreetMap Japan",
6780 "description": "Talk-ja er opinber póstlisti japanska OSM-hópsins"
6782 "OSM-japan-twitter": {
6783 "name": "Twitter-hópur OpenStreetMap Japan",
6784 "description": "Myllumerki á Twitter á {url}"
6786 "OSM-PH-facebook": {
6787 "name": "Facebook-hópur OpenStreetMap PH",
6788 "description": "Velkomin í filipeyska OpenStreetMap hópinn, þar sem við hvetjum alla aðra filipseyinga til að taka þátt í OpenStreetMap-verkefninu."
6790 "OSM-PH-mailinglist": {
6791 "name": "Talk-ph póstlistinn",
6792 "description": "Póstlisti til að ræða OpenStreetMap á Filipseyjum"
6795 "name": "OpenStreetMap PH Slack",
6796 "description": "Allir velkomnir! Skráðu þig á {signupUrl}"
6798 "OSM-PH-telegram": {
6799 "name": "Telegram-hópur OpenStreetMap PH",
6800 "description": "Óopinber staðvær Telegram-hópur OpenStreetMap þátttakenda og vina á Filipseyjum"
6803 "name": "OpenStreetMap RU vefspjall",
6804 "description": "Vefspjall (forum) OpenStreetMap Rússland"
6806 "OSM-RU-telegram": {
6807 "name": "Telegram-hópur OpenStreetMap RU",
6808 "description": "Telegram-hópur OpenStreetMap Rússland"
6810 "OSM-TW-facebook": {
6811 "name": "OpenStreetMap Tævan samfélagið",
6812 "description": "Facebook-hópur fyrir kortagerðarfólk og notendur OpenStreetMap í Tævan"
6814 "OSM-TW-mailinglist": {
6815 "name": "Póstlisti OpenStreetMap Tævan",
6816 "description": "Talk-ja er opinber póstlisti tævanska OSM-hópsins"
6819 "name": "Talk-at póstlistinn"
6822 "name": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Austurríki",
6823 "description": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Austurríki: {url}"
6825 "osmgraz-twitter": {
6826 "name": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Graz",
6827 "description": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Graz"
6830 "name": "OpenStreetMap Hvítarússland",
6831 "description": "Telegram-hópur OpenStreetMap Hvítarússlands"
6834 "name": "Talk-be póstlistinn"
6837 "name": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Belgíu",
6838 "description": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Belgíu: @osm_be"
6841 "name": "Talk-hr póstlistinn",
6842 "description": "Talk-hr póstlistinn"
6844 "talk-cz-mailinglist": {
6845 "name": "Tékkneski póstlistinn (talk-cz)",
6846 "description": "Talk-cz er opinber póstlisti tékkneska OSM-hópsins"
6849 "name": "Vefspjall (forum) OpenStreetMap Danmörk",
6850 "description": "Vefspjall (forum) OpenStreetMap Danmörk"
6853 "name": "IRC-rás OpenStreetMap Danmörk",
6854 "description": "Taktu þátt á #osm-dk á irc.oftc.net (gátt 6667)"
6857 "name": "Talk-dk póstlistinn",
6858 "description": "Póstlisti til að ræða OpenStreetMap í Danmörku"
6861 "name": "Talk-fi póstlistinn"
6864 "name": "Talk-fr póstlistinn",
6865 "description": "Talk-fr póstlistinn"
6868 "name": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Frakklandi",
6869 "description": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Frakklandi: {url}"
6871 "de-berlin-mailinglist": {
6872 "name": "Berlín-póstlistinn"
6874 "de-berlin-twitter": {
6875 "name": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Berlín",
6876 "description": "Fylgstu með okkur á Twitter: {url}"
6879 "name": "Talk-de póstlistinn"
6881 "de-ostwestfalen-lippe-mailinglist": {
6882 "name": "OWL-póstlistinn"
6885 "name": "Talk-is póstlistinn",
6886 "description": "Talk-is er opinber póstlisti íslenska OSM-hópsins"
6889 "name": "Talk-it póstlistinn",
6890 "description": "Talk-it er opinber póstlisti ítalska OSM-hópsins"
6893 "name": "Twitter-hópur OpenStreetMap á Ítalíu",
6894 "description": "Fylgstu með okkur á Twitter á {url}"
6897 "name": "Slóvenski OpenStreetMap póstlistinn"
6899 "OSM-ES-mailinglist": {
6900 "name": "Talk-es póstlistinn"
6902 "OSM-ES-telegram": {
6903 "name": "@OSMes á Telegram",
6904 "description": "Telegram-hópur OpenStreetMap Spánn"
6907 "name": "OpenStreetMap Sweden Facebook",
6908 "description": "OpenStreetMap í Svíþjóð á Facebook"
6911 "name": "Vefspjall (forum) OpenStreetMap Svíþjóð",
6912 "description": "Vefspjall (forum) OpenStreetMap Svíþjóð"
6915 "name": "IRC-rás OpenStreetMap Svíþjóð",
6916 "description": "Taktu þátt á #osm-se á irc.oftc.net (gátt 6667)"
6919 "name": "Talk-se póstlistinn",
6920 "description": "Póstlisti til að ræða OpenStreetMap í Svíþjóð"
6923 "name": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Svíþjóð",
6924 "description": "Fylgstu með okkur á Twitter: {url}"
6927 "name": "Talk-gb póstlistinn"
6929 "OSM-Vancouver-meetup": {
6930 "name": "OpenStreetMap Vancouver",
6931 "description": "Kortagerðarfólk og notendur OpenStreetMap í Vancouver, BC-svæðinu"
6933 "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
6934 "name": "Bay Area OpenStreetMappers",
6935 "description": "Bætum OpenStreetMap-gögn á Bay Area"
6937 "Central-Pennsylvania-OSM": {
6938 "name": "Central Pennsylvania OSM"
6940 "Code-for-San-Jose-Slack": {
6941 "description": "Allir eru velkomnir! Skráðu þig á {signupUrl}, taktu síðan þátt á #osm IRC-rásinni"
6943 "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
6944 "name": "Dallas-Fort Worth OSM",
6945 "description": "Notendahópur OpenStreetMap í Dallas-Fort Worth"
6950 "Mapping-DC-meetup": {
6951 "name": "Mapping DC",
6952 "description": "Bætum OpenStreetMap-gögn á DC-svæðinu"
6954 "Maptime-ME-meetup": {
6955 "name": "MaptimeME",
6956 "description": "Kortagerðarfólk og notendur OpenStreetMap í kringum Portland, ME"
6958 "us-ma-mailinglist": {
6959 "name": "Talk-us-massachusetts póstlistinn"
6961 "OpenCleveland-meetup": {
6962 "name": "Open Cleveland",
6963 "description": "Bætum OpenStreetMap-gögn á Cleveland-svæðinu"
6966 "name": "OpenStreetMap Boston",
6967 "description": "Kortagerðarfólk og notendur OpenStreetMap á Boston-svæðinu"
6969 "OSM-Central-Salish-Sea": {
6970 "name": "OpenStreetMap Central Salish Sea",
6971 "description": "Kortagerðarfólk og notendur OpenStreetMap í kringum Mount Vernon, WA",
6972 "extendedDescription": "OpenStreetMap er landakort af heiminum gert af fólki eins og þér. Kort sem þú byggir upp, sem er öllum frjálst, rétt eins og Wikipedia. Skoðaðu osm.org til að sjá nánari upplýsingar. Við hittumst mjög oft til að tala um kort, gera kort, og skemmta okkur!"
6974 "OSM-Chattanooga": {
6975 "name": "OSM Chattanooga",
6976 "description": "Notendur OpenStreetMap í Chattanooga"
6979 "name": "OpenStreetMap Colorado",
6980 "description": "Kortagerðarfólk og notendur OpenStreetMap í Colorado-fylki, BNA"
6983 "name": "OpenStreetMap NYC",
6984 "description": "Kortagerðarfólk og notendur OpenStreetMap, forritarar og áhugafólk á New York Metropolitan-svæðinu"
6987 "name": "OpenStreetMap Portland",
6988 "description": "Kortagerðarfólk og notendur OpenStreetMap á Portland-svæðinu",
6989 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) er landakort af heiminum gert af fólki eins og þér. Kort sem þú byggir upp, sem er öllum frjálst, rétt eins og Wikipedia. Skoðaðu osm.org til að sjá nánari upplýsingar, og kíktu við á fundum til að tala um kort, gera OSM-kort, og skemmta þér!"
6992 "name": "OpenStreetMap Seattle",
6993 "description": "Kortagerðarfólk og notendur OpenStreetMap á Seattle-svæðinu"
6996 "name": "OpenStreetMap Southern California",
6997 "description": "Skemmtum okkur, gerum eitthvað fyrir Los Angeles, og lærum í leiðinni um kortagerð!"
7000 "name": "OSM South Bay"
7003 "name": "OpenStreetMap Tampa Bay",
7004 "description": "Kortagerðarfólk og notendur OpenStreetMap á Tampa Bay-svæðinu"
7007 "name": "OpenStreetMap US Slack",
7008 "description": "Allir velkomnir! Skráðu þig á {signupUrl}"
7011 "name": "OpenStreetMap US",
7012 "description": "Við hjálpum til við að auka og bæta OpenStreetMap-gögn í Bandaríkjunum"
7015 "name": "OpenStreetMap Utah",
7016 "description": "Kortagerðarfólk og notendur OpenStreetMap á Salt Lake City-svæðinu"
7019 "name": "OpenStreetMap Wyoming",
7020 "description": "Kortagerðarfólk og notendur OpenStreetMap í Wyoming-fylki, BNA"
7023 "description": "Kortagerðarfólk og notendur OpenStreetMap á Phoenix, AZ-svæðinu"
7026 "name": "Twitter-hópur PHXGeo",
7027 "description": "Fylgstu með okkur á Twitter á {url}"
7029 "Western-Slope-facebook": {
7030 "description": "Kortagerðarfólk og notendur OpenStreetMap í kringum Grand Junction, CO"
7032 "Western-Slope-meetup": {
7033 "description": "Kortagerðarfólk og notendur OpenStreetMap í kringum Grand Junction, CO"
7035 "Maptime-Australia-Slack": {
7036 "description": "Skráðu þig á {signupUrl}"
7039 "name": "Talk-au póstlistinn"
7041 "OSM-AR-facebook": {
7042 "name": "Facebook-hópur OpenStreetMap Argentína",
7043 "description": "Gakktu til liðs við OpenStreetMap Argentína hópinn á Facebook",
7044 "extendedDescription": "Fréttir frá fólki á staðnum"
7047 "name": "Vefspjall (forum) OpenStreetMap Argentína",
7048 "description": "Gakktu til liðs við OpenStreetMap Argentína vefspjallið"
7051 "name": "IRC-rás OpenStreetMap Argentína",
7052 "description": "Taktu þátt á #osm-ar á irc.oftc.net (gátt 6667)"
7054 "OSM-AR-mailinglist": {
7055 "name": "Talk-ar póstlistinn",
7056 "description": "Gamall sögulegur póstlisti sem næstum enginn notar í dag."
7058 "OSM-AR-telegram": {
7059 "name": "Telegram-hópur OpenStreetMap Argentína",
7060 "description": "Gakktu til liðs við OpenStreetMap Argentína hópinn á Telegram"
7063 "name": "Twitter-hópur OpenStreetMap Argentína",
7064 "description": "Fylgstu með okkur á Twitter á {url}"
7066 "OSM-BO-mailinglist": {
7067 "name": "Talk-bo póstlistinn",
7068 "description": "Talk-bo er opinber póstlisti bólivíska OSM-hópsins"
7071 "extendedDescription": "Gakktu til liðs við teymið til að læra meira um OpenStreetMap, spyrja spurninga eða taka þátt í fundum. Allir eru velkomnir!"
7074 "extendedDescription": "Gakktu til liðs við teymið til að læra meira um OpenStreetMap, spyrja spurninga eða taka þátt í fundum. Allir eru velkomnir!"
7076 "OSM-br-mailinglist": {
7077 "name": "Talk-br póstlistinn",
7078 "description": "Póstlisti til að ræða OpenStreetMap í Brasilíu"
7080 "OSM-br-telegram": {
7081 "extendedDescription": "Gakktu til liðs við teymið til að læra meira um OpenStreetMap, spyrja spurninga eða taka þátt í fundum. Allir eru velkomnir!"
7084 "name": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Brasilíu",
7085 "description": "Fylgstu með okkur á Twitter á {url}"
7087 "OSM-CL-facebook": {
7088 "extendedDescription": "Gakktu til liðs við teymið til að læra meira um OpenStreetMap, spyrja spurninga eða taka þátt í fundum. Allir eru velkomnir!"
7090 "OSM-CL-mailinglist": {
7091 "name": "Talk-cl póstlistinn",
7092 "description": "Póstlisti til að ræða OpenStreetMap í Síle"
7094 "OSM-CL-telegram": {
7095 "extendedDescription": "Gakktu til liðs við teymið til að læra meira um OpenStreetMap, spyrja spurninga eða taka þátt í fundum. Allir eru velkomnir!"
7098 "name": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Síle",
7099 "description": "Fylgstu með okkur á Twitter á {url}"
7101 "OSM-CO-facebook": {
7102 "extendedDescription": "Gakktu til liðs við teymið til að læra meira um OpenStreetMap. Allir eru velkomnir!"
7104 "OSM-CO-mailinglist": {
7105 "name": "Talk-co póstlistinn",
7106 "description": "Póstlisti til að ræða OpenStreetMap í Kólumbíu"
7109 "name": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Kólumbíu",
7110 "description": "Fylgstu með okkur á Twitter á {url}"
7112 "OSM-PE-mailinglist": {
7113 "name": "Talk-pe póstlistinn"
7115 "OSM-PE-telegram": {
7116 "name": "Telegram-hópur OpenStreetMap í Perú"
7119 "name": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Perú",
7120 "description": "Fylgstu með okkur á Twitter á {url}"
7123 "name": "OpenStreetMap í Perú"
7126 "name": "OpenStreetMap á Facebook"
7129 "name": "Aðstoð með OpenStreetMap"
7132 "name": "OpenStreetMap IRC"
7135 "name": "OpenStreetMap á Reddit",
7136 "description": "/r/openstreetmap/ er góður staður til að læra meira um OpenStreetMap. Spurðu okkur um allt milli himins og jarðar!"
7139 "name": "Telegram fyrir OpenStreetMap"
7142 "name": "Twitter-hópur OpenStreetMap",
7143 "description": "Fylgstu með okkur á Twitter á {url}"
7146 "name": "OpenStreetMap sjálfseignarstofnunin",
7149 "name": "Ástand landakortsins 2018",
7150 "where": "Mílanó, Ítalíu"