]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
bb2647b09caecf20f10ddeb238fd7253041862f3
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jillids
28 # Author: Jochempluim
29 # Author: Joost schouppe
30 # Author: Jouke
31 # Author: Kars
32 # Author: Ldp
33 # Author: Lemondoge
34 # Author: M!dgard
35 # Author: Macofe
36 # Author: Mainframe98
37 # Author: Marcelhospers
38 # Author: MatthiasS
39 # Author: McDutchie
40 # Author: MedShot
41 # Author: MrLeopold
42 # Author: Mvexel
43 # Author: Nickthijssen1994
44 # Author: NthnH
45 # Author: Optilete
46 # Author: P24
47 # Author: Peb-kac
48 # Author: Pje335
49 # Author: Robin van der Linde
50 # Author: Robin van der Vliet
51 # Author: Robin0van0der0vliet
52 # Author: RockyTDR
53 # Author: Romaine
54 # Author: Ruila
55 # Author: SPQRobin
56 # Author: Sanderd17
57 # Author: Shirayuki
58 # Author: Siebrand
59 # Author: Sjoerddebruin
60 # Author: Southparkfan
61 # Author: Sven L
62 # Author: Tjcool007
63 # Author: Trijnstel
64 # Author: Xbaked potatox
65 ---
66 nl:
67   time:
68     formats:
69       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
70   helpers:
71     file:
72       prompt: Bestand kiezen
73     submit:
74       diary_comment:
75         create: Opmerking
76       diary_entry:
77         create: Publiceren
78         update: Bijwerken
79       issue_comment:
80         create: Reactie toevoegen
81       message:
82         create: Verzenden
83       client_application:
84         create: Registreren
85         update: Bijwerken
86       oauth2_application:
87         create: Registreren
88         update: Bijwerken
89       redaction:
90         create: Redigering maken
91         update: Redigering opslaan
92       trace:
93         create: Uploaden
94         update: Wijzigingen opslaan
95       user_block:
96         create: Blokkade instellen
97         update: Blokkade bijwerken
98   activerecord:
99     errors:
100       messages:
101         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
102         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
103     models:
104       acl: Toegangscontrolelijst
105       changeset: Wijzigingenset
106       changeset_tag: Label van wijzigingenset
107       country: Land
108       diary_comment: Dagboekreactie
109       diary_entry: Dagboekbericht
110       friend: Vriend
111       issue: Probleem
112       language: Taal
113       message: Bericht
114       node: Knooppunt
115       node_tag: Knooppuntlabel
116       notifier: Notifier
117       old_node: Oud knooppunt
118       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
119       old_relation: Oude relatie
120       old_relation_member: Oud relatielid
121       old_relation_tag: Oud relatielabel
122       old_way: Oude weg
123       old_way_node: Oud wegknooppunt
124       old_way_tag: Oud weglabel
125       relation: Relatie
126       relation_member: Relatielid
127       relation_tag: Relatielabel
128       report: Rapporteren
129       session: Sessie
130       trace: Traject
131       tracepoint: Trajectpunt
132       tracetag: Trajectlabel
133       user: Gebruiker
134       user_preference: Gebruikersvoorkeur
135       user_token: Gebruikersnummer
136       way: Weg
137       way_node: Wegknooppunt
138       way_tag: Weglabel
139     attributes:
140       client_application:
141         name: Naam (verplicht)
142         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
143         callback_url: Callback-URL
144         support_url: Ondersteunings-URL
145         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
146         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
147         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
148         allow_write_api: de kaart wijzigen
149         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
150         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
151         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
152       diary_comment:
153         body: Tekst
154       diary_entry:
155         user: Gebruiker
156         title: Onderwerp
157         body: Tekst
158         latitude: Breedtegraad
159         longitude: Lengtegraad
160         language_code: Taal
161       doorkeeper/application:
162         name: Naam
163         redirect_uri: Omleidings-URI's
164         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
165         scopes: Rechten
166       friend:
167         user: Gebruiker
168         friend: Vriend
169       trace:
170         user: Gebruiker
171         visible: Zichtbaar
172         name: Bestandsnaam
173         size: Grootte
174         latitude: Breedtegraad
175         longitude: Lengtegraad
176         public: Openbaar
177         description: Beschrijving
178         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
179         visibility: Zichtbaarheid
180         tagstring: Labels
181       message:
182         sender: Afzender
183         title: Onderwerp
184         body: Tekst
185         recipient: Ontvanger
186       redaction:
187         title: Titel
188         description: Beschrijving
189       report:
190         category: Selecteer een reden voor uw melding
191         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
192       user:
193         auth_provider: Authenticatiedienst
194         auth_uid: Authenticatie UID
195         email: E-mail
196         email_confirmation: E-mailbevestiging
197         new_email: Nieuw e-mailadres
198         active: Actief
199         display_name: Weergavenaam
200         description: Profielbeschrijving
201         home_lat: Breedtegraad
202         home_lon: Lengtegraad
203         languages: Voorkeurstalen
204         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
205         pass_crypt: Wachtwoord
206         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
207     help:
208       doorkeeper/application:
209         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
210           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
211         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
212       trace:
213         tagstring: kommagescheiden
214       user_block:
215         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
216           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
217           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
218           dus formuleer begrijpelijk.
219         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
220       user:
221         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
222           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
223           informatie.
224         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
225   datetime:
226     distance_in_words_ago:
227       about_x_hours:
228         one: ongeveer 1 uur geleden
229         other: ongeveer %{count} uur geleden
230       about_x_months:
231         one: ongeveer 1 maand geleden
232         other: ongeveer %{count} maanden geleden
233       about_x_years:
234         one: ongeveer 1 jaar geleden
235         other: ongeveer %{count} jaar geleden
236       almost_x_years:
237         one: bijna 1 jaar geleden
238         other: bijna %{count} jaar geleden
239       half_a_minute: een halve minuut geleden
240       less_than_x_seconds:
241         one: minder dan 1 seconde geleden
242         other: minder dan %{count} seconden geleden
243       less_than_x_minutes:
244         one: minder dan 1 minuut geleden
245         other: minder dan %{count} minuten geleden
246       over_x_years:
247         one: meer dan 1 jaar geleden
248         other: meer dan %{count} jaar geleden
249       x_seconds:
250         one: 1 seconde geleden
251         other: '%{count} seconden geleden'
252       x_minutes:
253         one: 1 minuut geleden
254         other: '%{count} minuten geleden'
255       x_days:
256         one: 1 dag geleden
257         other: '%{count} dagen geleden'
258       x_months:
259         one: 1 maand geleden
260         other: '%{count} maanden geleden'
261       x_years:
262         one: 1 jaar geleden
263         other: '%{count} jaar geleden'
264   editor:
265     default: Standaard (op dit moment %{name})
266     id:
267       name: iD
268       description: iD (bewerken in de browser)
269     remote:
270       name: Afstandsbediening
271       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
272   auth:
273     providers:
274       none: Geen
275       openid: OpenID
276       google: Google
277       facebook: Facebook
278       windowslive: Windows Live
279       github: GitHub
280       wikipedia: Wikipedia
281   api:
282     notes:
283       comment:
284         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
285         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
286         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
287         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
288         closed_at_html: '%{when} opgelost'
289         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
290         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
291         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
292       rss:
293         title: OpenStreetMap-opmerkingen
294         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
295           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
296         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
297         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
298         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
299         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
300         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
301       entry:
302         comment: Opmerking
303         full: Volledige opmerking
304   account:
305     deletions:
306       show:
307         title: Verwijder mijn account
308         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
309           worden teruggedraaid.
310         delete_account: Verwijder account
311         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
312           knop. Let op de volgende details:'
313         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
314           thuislocatie, wordt verwijderd.
315         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
316           worden voor andere accounts.
317         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
318           ook nadat uw account is verwijderd:'
319         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
320           behouden.
321         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
322         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
323           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
324         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
325           behouden maar verborgen van weergave.
326         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
327           toepassing, blijft behouden.
328         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
329         confirm_delete: Weet u het zeker?
330         cancel: Annuleren
331   accounts:
332     edit:
333       title: Account bewerken
334       my settings: Mijn instellingen
335       current email address: Huidig e-mailadres
336       external auth: Externe authenticatie
337       openid:
338         link text: wat is dit?
339       public editing:
340         heading: Openbaar bewerken
341         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
342         enabled link text: wat is dit?
343         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
344           zijn anoniem.
345         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
346       public editing note:
347         heading: Openbaar bewerken
348         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
349           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
350           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
351           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
352           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
353           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
354           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
355           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
356           nu standaard publiek.</li></ul>
357       contributor terms:
358         heading: Bijdragersvoorwaarden
359         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
360         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
361         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
362           te lezen en te accepteren.
363         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
364           Publieke domein.
365         link text: wat is dit?
366       save changes button: Wijzigingen opslaan
367       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
368       delete_account: Account verwijderen...
369     update:
370       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
371         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
372       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
373     destroy:
374       success: Account verwijderd.
375   browse:
376     created: Aangemaakt
377     closed: Gesloten
378     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
379     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
380     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
381     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
382     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
383     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
384     version: Versie
385     in_changeset: Wijzigingenset
386     anonymous: anoniem
387     no_comment: (geen opmerking)
388     part_of: Onderdeel van
389     part_of_relations:
390       one: 1 relatie
391       other: '%{count} relaties'
392     part_of_ways:
393       one: 1 weg
394       other: '%{count} wegen'
395     download_xml: XML downloaden
396     view_history: Geschiedenis weergeven
397     view_details: Details weergeven
398     location: 'Locatie:'
399     changeset:
400       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
401       belongs_to: Auteur
402       node: Knooppunten (%{count})
403       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
404       way: Wegen (%{count})
405       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
406       relation: Relaties (%{count})
407       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
408       comment: Reacties (%{count})
409       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
410       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
411       changesetxml: Wijzigingenset-XML
412       osmchangexml: osmChange-XML
413       feed:
414         title: Wijzigingenset %{id}
415         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
416       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
417       discussion: Overleg
418       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
419         wordt afgesloten.
420     node:
421       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
422       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
423     way:
424       title_html: 'Weg: %{name}'
425       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
426       nodes: Knooppunten
427       nodes_count:
428         one: 1 knooppunt
429         other: '%{count} knooppunten'
430       also_part_of_html:
431         one: onderdeel van weg %{related_ways}
432         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
433     relation:
434       title_html: 'Relatie: %{name}'
435       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
436       members: Leden
437       members_count:
438         one: 1 lid
439         other: '%{count} leden'
440     relation_member:
441       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
442       type:
443         node: Knooppunt
444         way: Weg
445         relation: Relatie
446     containing_relation:
447       entry_html: Relatie %{relation_name}
448       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
449     not_found:
450       title: Kon niet gevonden worden
451       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
452       type:
453         node: knooppunt
454         way: weg
455         relation: relatie
456         changeset: wijzigingenset
457         note: opmerking
458     timeout:
459       title: Tijdslimiet overschreden
460       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
461         lang.
462       type:
463         node: knooppunt
464         way: weg
465         relation: relatie
466         changeset: wijzigingenset
467         note: opmerking
468     redacted:
469       redaction: Redigering %{id}
470       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
471         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
472         voor details.
473       type:
474         node: knooppunt
475         way: weg
476         relation: relatie
477     start_rjs:
478       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
479         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
480         wilt weergeven?
481       load_data: Gegevens laden
482       loading: Bezig met laden…
483     tag_details:
484       tags: Labels
485       wiki_link:
486         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
487         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
488       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
489       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
490       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
491       telephone_link: Bel %{phone_number}
492       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
493       email_link: E-mail %{email}
494     note:
495       title: 'Opmerking: %{id}'
496       new_note: Nieuwe opmerking
497       description: Beschrijving
498       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
499       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
500       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
501       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
502       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
503         door anoniem
504       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
505       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
506       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
507       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
508         door anoniem
509       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
510         door %{user}
511       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
512         geactiveerd door anoniem
513       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
514         %{user}
515       report: deze opmerking rapporteren
516     query:
517       title: Objecten opvragen
518       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
519       nearby: Kenmerken in de buurt
520       enclosing: Omsluitende objecten
521   changesets:
522     changeset_paging_nav:
523       showing_page: Pagina %{page}
524       next: Volgende »
525       previous: « Vorige
526     changeset:
527       anonymous: Anoniem
528       no_edits: (geen bewerkingen)
529       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
530     changesets:
531       id: ID
532       saved_at: Opgeslagen op
533       user: Gebruiker
534       comment: Opmerking
535       area: Gebied
536     index:
537       title: Wijzigingensets
538       title_user: Wijzigingensets door %{user}
539       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
540       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
541       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
542       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
543       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
544       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
545       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
546       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
547       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
548       load_more: Meer laden
549     timeout:
550       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
551         te lang.
552   changeset_comments:
553     comment:
554       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
555       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
556     comments:
557       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
558     index:
559       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
560       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
561     timeout:
562       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
563         hebt opgevraagd duurde te lang.
564   dashboards:
565     contact:
566       km away: '%{count} km verwijderd'
567       m away: '%{count} m verwijderd'
568     popup:
569       your location: Uw locatie
570       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
571       friend: Vriend
572     show:
573       title: Mijn dashboard
574       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
575         in de buurt te zien.'
576       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
577       my friends: Mijn vrienden
578       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
579       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
580       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
581         de buurt te mappen.
582       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
583       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
584       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
585       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
586   diary_entries:
587     new:
588       title: Nieuw dagboekbericht
589     form:
590       location: Locatie
591       use_map_link: Kaart gebruiken
592     index:
593       title: Gebruikersdagboeken
594       title_friends: Dagboeken van vrienden
595       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
596       user_title: Dagboek van %{user}
597       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
598       new: Nieuw dagboekbericht
599       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
600       my_diary: Mijn dagboek
601       no_entries: Het dagboek is leeg
602       recent_entries: Recente dagboekberichten
603       older_entries: Oudere berichten
604       newer_entries: Nieuwere berichten
605     edit:
606       title: Dagboekbericht bewerken
607       marker_text: Locatie van dagboekbericht
608     show:
609       title: Dagboek van %{user} | %{title}
610       user_title: Dagboek van %{user}
611       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
612       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
613       login: Aanmelden
614     no_such_entry:
615       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
616       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
617       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
618         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
619     diary_entry:
620       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
621       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
622       comment_link: Reageer op dit bericht
623       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
624       comment_count:
625         zero: Geen reactie
626         one: '%{count} reactie'
627         other: '%{count} reacties'
628       edit_link: Dit bericht bewerken
629       hide_link: Verberg dit bericht
630       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
631       confirm: Bevestigen
632       report: Rapporteer dit bericht
633     diary_comment:
634       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
635       hide_link: Deze reactie verbergen
636       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
637       confirm: Bevestigen
638       report: Rapporteer deze reactie
639     location:
640       location: 'Locatie:'
641       view: Weergeven
642       edit: Bewerken
643     feed:
644       user:
645         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
646         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
647       language:
648         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
649         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
650           %{language_name}
651       all:
652         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
653         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
654     comments:
655       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
656       heading: Dagboekreacties van %{user}
657       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
658       no_comments: Geen dagboekreacties
659       post: Dagboekbericht
660       when: Wanneer
661       comment: Reactie
662       newer_comments: Nieuwere reacties
663       older_comments: Oudere reacties
664   doorkeeper:
665     flash:
666       applications:
667         create:
668           notice: Toepassing geregistreerd.
669   errors:
670     contact:
671       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
672       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
673       contact: contact
674       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
675         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
676         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
677     forbidden:
678       title: Verboden
679       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
680         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
681     internal_server_error:
682       title: Programmafout
683       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
684         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
685     not_found:
686       title: Bestand niet gevonden
687       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
688         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
689   friendships:
690     make_friend:
691       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
692       button: Als vriend toevoegen
693       success: '%{name} is nu uw vriend.'
694       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
695       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
696       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
697         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
698     remove_friend:
699       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
700       button: Als vriend verwijderen
701       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
702       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
703   geocoder:
704     search:
705       title:
706         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
707         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
708           Nominatim</a>
709         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
710           Nominatim</a>
711     search_osm_nominatim:
712       prefix:
713         aerialway:
714           cable_car: Kabelbaan
715           chair_lift: Stoeltjeslift
716           drag_lift: Sleeplift
717           gondola: Gondel
718           magic_carpet: Tapijtlift
719           platter: Schotellift
720           pylon: Pilaar
721           station: Kabelbaanstation
722           t-bar: T-lift
723           "yes": Kabelbaan
724         aeroway:
725           aerodrome: Vliegveld
726           airstrip: Landingsbaan
727           apron: Luchthavenplatform
728           gate: Luchthaven-gate
729           hangar: Hangaar
730           helipad: Helikopterplatform
731           holding_position: Positie vasthouden
732           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
733           parking_position: Parkeerpositie
734           runway: Start- en landingsbaan
735           taxilane: Taxibaan
736           taxiway: Taxibaan
737           terminal: Luchthaventerminal
738           windsock: Windzak
739         amenity:
740           animal_boarding: Dierenhotel
741           animal_shelter: Dierenasiel
742           arts_centre: Kunstcentrum
743           atm: Geldautomaat
744           bank: Bank
745           bar: Bar
746           bbq: BBQ
747           bench: Bankje
748           bicycle_parking: Fietsenstalling
749           bicycle_rental: Fietsverhuur
750           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
751           biergarten: Biertuin
752           blood_bank: Bloedbank
753           boat_rental: Bootverhuur
754           brothel: Bordeel
755           bureau_de_change: Wisselkantoor
756           bus_station: Busstation
757           cafe: Koffiehuis
758           car_rental: Autoverhuur
759           car_sharing: Autodelen
760           car_wash: Autowasstraat
761           casino: Casino
762           charging_station: Laadstation
763           childcare: Kinderopvang
764           cinema: Bioscoop
765           clinic: Kliniek
766           clock: Klok
767           college: Hogeschool
768           community_centre: Buurtcentrum
769           conference_centre: Conferentiecentrum
770           courthouse: Rechtbank
771           crematorium: Crematorium
772           dentist: Tandarts
773           doctors: Dokter
774           drinking_water: Drinkwater
775           driving_school: Rijschool
776           embassy: Ambassade
777           events_venue: Evenementenhal
778           fast_food: Fast food
779           ferry_terminal: Veerterminal
780           fire_station: Brandweer
781           food_court: Foodcourt
782           fountain: Fontein
783           fuel: Tankstation
784           gambling: Gokken
785           grave_yard: Begraafplaats
786           grit_bin: Strooibak
787           hospital: Ziekenhuis
788           hunting_stand: Jachttoren
789           ice_cream: IJs
790           internet_cafe: Internetcafé
791           kindergarten: Kleuterschool
792           language_school: Taalschool
793           library: Bibliotheek
794           loading_dock: Laadperron
795           love_hotel: Discrete kamers
796           marketplace: Marktplein
797           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
798           monastery: Klooster
799           money_transfer: Geldtransfer
800           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
801           music_school: Muziekschool
802           nightclub: Nachtclub
803           nursing_home: Verpleeghuis
804           parking: Parkeerterrein
805           parking_entrance: Ingang parkeergarage
806           parking_space: Parkeerplaats
807           payment_terminal: Betaalautomaat
808           pharmacy: Apotheek
809           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
810           police: Politie
811           post_box: Brievenbus
812           post_office: Postkantoor
813           prison: Gevangenis
814           pub: Café
815           public_bath: Openbaar bad
816           public_bookcase: Ruilboekenkast
817           public_building: Openbaar gebouw
818           ranger_station: Boswachtershut
819           recycling: Recyclingpunt
820           restaurant: Restaurant
821           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
822           school: School
823           shelter: Schuilplaats
824           shower: Douche
825           social_centre: Sociaal centrum
826           social_facility: Sociale voorziening
827           studio: Studio
828           swimming_pool: Zwembad
829           taxi: Taxi
830           telephone: Openbare telefoon
831           theatre: Theater
832           toilets: Toiletten
833           townhall: Gemeentehuis
834           training: Trainingsfaciliteit
835           university: Universiteit
836           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
837           vending_machine: Automaat
838           veterinary: Dierenarts
839           village_hall: Gemeentehuis
840           waste_basket: Prullenbak
841           waste_disposal: Afval
842           waste_dump_site: Afvalstortplaats
843           watering_place: Drinkplaats
844           water_point: Tappunt
845           weighbridge: Weegbrug
846           "yes": Infrastructuur
847         boundary:
848           aboriginal_lands: Reservaat
849           administrative: Administratieve grens
850           census: Volkstellingsgrens
851           national_park: Nationaal park
852           political: Kiesgrens
853           protected_area: Beschermd gebied
854           "yes": Grens
855         bridge:
856           aqueduct: Aquaduct
857           boardwalk: Vlonderpad
858           suspension: Hangbrug
859           swing: Draaibrug
860           viaduct: Viaduct
861           "yes": Brug
862         building:
863           apartment: Appartement
864           apartments: Appartementen
865           barn: Schuur
866           bungalow: Bungalow
867           cabin: Blokhut
868           chapel: Kapel
869           church: Kerk
870           civic: Openbaar gebouw
871           college: Schoolgebouw
872           commercial: Commercieel gebouw
873           construction: Gebouw in aanbouw
874           detached: Alleenstaande woning
875           dormitory: Studentenhuis
876           duplex: Koppelwoning
877           farm: Boerderijhuis
878           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
879           garage: Garage
880           garages: Garages
881           greenhouse: Broeikas
882           hangar: Hangaar
883           hospital: Ziekenhuis
884           hotel: Hotelgebouw
885           house: Huis
886           houseboat: Woonboot
887           hut: Hut
888           industrial: Industrieel gebouw
889           kindergarten: Kleuterschool gebouw
890           manufacture: Productiegebouw
891           office: Kantoorgebouw
892           public: Openbaar gebouw
893           residential: Woningen
894           retail: Winkelpand
895           roof: Dak
896           ruins: Vervallen gebouw
897           school: Schoolgebouw
898           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
899           service: Nutsgebouw
900           shed: Schuurtje
901           stable: Stal
902           static_caravan: Stacaravan
903           temple: Tempelgebouw
904           terrace: Rijhuizen
905           train_station: Spoorwegstationsgebouw
906           university: Universiteitsgebouw
907           warehouse: Pakhuis
908           "yes": Gebouw
909         club:
910           scout: Scouting
911           sport: Sportclub
912           "yes": Club
913         craft:
914           beekeeper: Imker
915           blacksmith: Smid
916           brewery: Brouwerij
917           carpenter: Timmerman
918           caterer: Caterer
919           confectionery: Snoepwinkel
920           dressmaker: Couturier
921           electrician: Elektricien
922           electronics_repair: Elektronicahersteller
923           gardener: Hovenier
924           glaziery: Glazenzetter
925           handicraft: Handwerk
926           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
927           metal_construction: Metaalbewerker
928           painter: Schilder
929           photographer: Fotograaf
930           plumber: Loodgieter
931           roofer: Daklegger
932           sawmill: Houtzagerij
933           shoemaker: Schoenmaker
934           stonemason: Steenhouwer
935           tailor: Kleermaker
936           window_construction: Raamconstructie
937           winery: Wijnboer
938           "yes": Ambachtswinkel
939         emergency:
940           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
941           ambulance_station: Ambulancepost
942           assembly_point: Verzamelplaats
943           defibrillator: Defibrillator
944           fire_extinguisher: Brandblusser
945           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
946           landing_site: Noodlandingsbaan
947           life_ring: Reddingsboei
948           phone: Noodtelefoon
949           siren: Noodsirene
950           suction_point: Bluswateropzuigpunt
951           water_tank: Watertank voor noodgevallen
952         highway:
953           abandoned: Verlaten weg
954           bridleway: Ruiterpad
955           bus_guideway: Geleide busbaan
956           bus_stop: Bushalte
957           construction: Weg in aanleg
958           corridor: Corridor
959           crossing: Oversteekplaats
960           cycleway: Fietspad
961           elevator: Lift
962           emergency_access_point: Noodafslag
963           emergency_bay: Pechhaven
964           footway: Voetpad
965           ford: Voorde
966           give_way: Voorrangsbord
967           living_street: Woonerf
968           milestone: Mijlpaal
969           motorway: Autosnelweg
970           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
971           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
972           passing_place: Passeerplaats
973           path: Pad
974           pedestrian: Voetpad
975           platform: Perron
976           primary: Primaire weg
977           primary_link: Primaire weg
978           proposed: Geplande weg
979           raceway: Racecircuit
980           residential: Woonstraat
981           rest_area: Rustplaats
982           road: Weg
983           secondary: Secundaire weg
984           secondary_link: Secundaire weg
985           service: Toegangsweg
986           services: Verzorgingsplaats
987           speed_camera: Snelheidscamera
988           steps: Trap
989           stop: Stopbord
990           street_lamp: Straatlantaarn
991           tertiary: Tertiaire weg
992           tertiary_link: Tertiaire weg
993           track: Veld- of bosweg
994           traffic_mirror: Verkeersspiegel
995           traffic_signals: Verkeerslichten
996           trailhead: Wandelvertrekpunt
997           trunk: Autoweg
998           trunk_link: Autoweg
999           turning_circle: Keerplein
1000           turning_loop: Keerlus
1001           unclassified: Lokale weg
1002           "yes": Weg
1003         historic:
1004           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1005           archaeological_site: Archeologische opgraving
1006           bomb_crater: Historische bomkrater
1007           battlefield: Slagveld
1008           boundary_stone: Grenspaal
1009           building: Historisch gebouw
1010           bunker: Bunker
1011           cannon: Historisch kanon
1012           castle: Kasteel
1013           charcoal_pile: Historische meiler
1014           church: Kerk
1015           city_gate: Stadspoort
1016           citywalls: Stadsmuren
1017           fort: Fort
1018           heritage: Erfgoedlocatie
1019           hollow_way: Holle weg / grubbe
1020           house: Huis
1021           manor: Manoir
1022           memorial: Herdenkingsmonument
1023           milestone: Historische mijlpaal
1024           mine: Mijn
1025           mine_shaft: Mijnschacht
1026           monument: Monument
1027           railway: Historische spoorweg
1028           roman_road: Romeinse weg
1029           ruins: Ruïne
1030           rune_stone: Runensteen
1031           stone: Steen
1032           tomb: Graf
1033           tower: Toren
1034           wayside_chapel: Wegkapel
1035           wayside_cross: Kruis langs de weg
1036           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1037           wreck: Wrak
1038           "yes": Historische plaats
1039         junction:
1040           "yes": Kruising
1041         landuse:
1042           allotments: Volkstuinen
1043           aquaculture: Aquacultuur
1044           basin: Waterbekken
1045           brownfield: Braakliggend terrein
1046           cemetery: Begraafplaats
1047           commercial: Commercieel gebied
1048           conservation: Beschermd gebied
1049           construction: Bouwgebied
1050           farmland: Akker
1051           farmyard: Boerenerf
1052           forest: Bos
1053           garages: Garages
1054           grass: Gras
1055           greenfield: Stadsgroen
1056           industrial: Industriegebied
1057           landfill: Stortplaats
1058           meadow: Weide
1059           military: Militair gebied
1060           mine: Mijn
1061           orchard: Boomgaard
1062           plant_nursery: Kwekerij
1063           quarry: Steengroeve
1064           railway: Spoor
1065           recreation_ground: Recreatiegebied
1066           religious: Religieus terrein
1067           reservoir: Reservoir
1068           reservoir_watershed: Overloopgebied
1069           residential: Woongebied
1070           retail: Winkelgebied
1071           village_green: Brink
1072           vineyard: Wijngaard
1073           "yes": Landgebruik
1074         leisure:
1075           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1076           amusement_arcade: Arcadehal
1077           bandstand: Muziekpaviljoen
1078           beach_resort: Badplaats
1079           bird_hide: Vogelkijkplek
1080           bleachers: Tribune
1081           bowling_alley: Bowling
1082           common: Meent
1083           dance: Danszaal
1084           dog_park: Hondenpark
1085           firepit: Vuurplaats
1086           fishing: Visgrond
1087           fitness_centre: Fitnesscentrum
1088           fitness_station: Fitnessstation
1089           garden: Tuin
1090           golf_course: Golfbaan
1091           horse_riding: Paardrijden
1092           ice_rink: IJsbaan
1093           marina: Jachthaven
1094           miniature_golf: Midgetgolf
1095           nature_reserve: Natuurreservaat
1096           outdoor_seating: Terras
1097           park: Park
1098           picnic_table: Picknicktafel
1099           pitch: Sportveld
1100           playground: Speelplaats
1101           recreation_ground: Recreatiegebied
1102           resort: Resort
1103           sauna: Sauna
1104           slipway: Trailerhelling
1105           sports_centre: Sportcentrum
1106           stadium: Stadion
1107           swimming_pool: Zwembad
1108           track: Atletiekbaan
1109           water_park: Waterspeelpark
1110           "yes": Recreatie
1111         man_made:
1112           adit: Horizontale Schacht
1113           advertising: Reclame
1114           antenna: Antenne
1115           avalanche_protection: Lawinebescherming
1116           beacon: Baken
1117           beam: Balk
1118           beehive: Bijenkorf
1119           breakwater: Havendam
1120           bridge: Brug
1121           bunker_silo: Bunker
1122           cairn: Steenman
1123           chimney: Schoorsteen
1124           clearcut: Kaalkap
1125           communications_tower: Antennetoren
1126           crane: Kraan
1127           cross: Kruis
1128           dolphin: Meerpaal
1129           dyke: Dijk
1130           embankment: Dijk
1131           flagpole: Vlaggenmast
1132           gasometer: Gashouder
1133           groyne: Golfbreker
1134           kiln: Oven
1135           lighthouse: Vuurtoren
1136           manhole: Putdeksel
1137           mast: Mast
1138           mine: Mijn
1139           mineshaft: Mijnschacht
1140           monitoring_station: Monitoringsstation
1141           petroleum_well: Aardoliebron
1142           pier: Pier
1143           pipeline: Pijplijn
1144           pumping_station: Pompstation
1145           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1146           silo: Silo
1147           snow_cannon: Sneeuwkanon
1148           snow_fence: Sneeuwvanger
1149           storage_tank: Opslagtank
1150           street_cabinet: Nutskast
1151           surveillance: Surveillance
1152           telescope: Telescoop
1153           tower: Toren
1154           utility_pole: Nutspaal
1155           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1156           watermill: Watermolen
1157           water_tap: Waterkraan
1158           water_tower: Watertoren
1159           water_well: Put
1160           water_works: Waterwerken
1161           windmill: Windmolen
1162           works: Fabriek
1163           "yes": Door mensen gemaakt
1164         military:
1165           airfield: Militair vliegveld
1166           barracks: Kazerne
1167           bunker: Bunker
1168           checkpoint: Checkpoint
1169           trench: Loopgraaf
1170           "yes": Militair
1171         mountain_pass:
1172           "yes": Bergpas
1173         natural:
1174           atoll: Atol
1175           bare_rock: Kale rotsen
1176           bay: Baai
1177           beach: Strand
1178           cape: Kaap
1179           cave_entrance: Grotingang
1180           cliff: Klif
1181           coastline: Kustlijn
1182           crater: Krater
1183           dune: Duin
1184           fell: Fjell
1185           fjord: Fjord
1186           forest: Bos
1187           geyser: Geiser
1188           glacier: Gletsjer
1189           grassland: Grasland
1190           heath: Heide
1191           hill: Heuvel
1192           hot_spring: Warmwaterbron
1193           island: Eiland
1194           isthmus: Landengte
1195           land: Land
1196           marsh: Moeras
1197           moor: Veen
1198           mud: Modder
1199           peak: Top
1200           peninsula: Schiereiland
1201           point: Punt
1202           reef: Rif
1203           ridge: Bergkam
1204           rock: Rotsen
1205           saddle: Zadel
1206           sand: Zand
1207           scree: Puin
1208           scrub: Struikgewas
1209           shingle: Kiezel
1210           spring: Bron
1211           stone: Steen
1212           strait: Zeeëngte
1213           tree: Boom
1214           tree_row: Bomenrij
1215           tundra: Toendra
1216           valley: Vallei
1217           volcano: Vulkaan
1218           water: Water
1219           wetland: Moeras
1220           wood: Bomen
1221           "yes": Landschapselement
1222         office:
1223           accountant: Boekhouder
1224           administrative: Administratie
1225           advertising_agency: Reclamebureau
1226           architect: Architect
1227           association: Vereniging
1228           company: Bedrijf
1229           diplomatic: Diplomatenkantoor
1230           educational_institution: Educatieve Instelling
1231           employment_agency: Uitzendbureau
1232           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1233           estate_agent: Makelaar
1234           financial: Financieel kantoor
1235           government: Overheidskantoor
1236           insurance: Verzekeringskantoor
1237           it: ICT-kantoor
1238           lawyer: Advocaat
1239           logistics: Logistiek kantoor
1240           newspaper: Krantenkantoor
1241           ngo: NGO-kantoor
1242           notary: Notariaat
1243           religion: Religieus kantoor
1244           research: Onderzoekskantoor
1245           tax_advisor: Belastingadviseur
1246           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1247           travel_agent: Reisbureau
1248           "yes": Kantoor
1249         place:
1250           allotments: Volkstuinen
1251           archipelago: Archipel
1252           city: Plaats
1253           city_block: Woonblok
1254           country: Land
1255           county: District
1256           farm: Boerderij
1257           hamlet: Gehucht
1258           house: Huis
1259           houses: Huizen
1260           island: Eiland
1261           islet: Eilandje
1262           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1263           locality: Plaats
1264           municipality: Gemeente
1265           neighbourhood: Buurt
1266           plot: Lot
1267           postcode: Postcode
1268           quarter: Wijk
1269           region: Regio
1270           sea: Zee
1271           square: Plein
1272           state: Staat
1273           subdivision: Deelgebied
1274           suburb: Stadsdeel
1275           town: Stad
1276           village: Dorp
1277           "yes": Plaats
1278         railway:
1279           abandoned: Vervallen spoorweg
1280           buffer_stop: Stootblok
1281           construction: Spoor in aanleg
1282           disused: Ongebruikte spoorweg
1283           funicular: Kabelspoorweg
1284           halt: Treinhalte
1285           junction: Spoorwegkruising
1286           level_crossing: Spoorwegovergang
1287           light_rail: Lightrail
1288           miniature: Miniatuurspoorweg
1289           monorail: Monorail
1290           narrow_gauge: Smalspoor
1291           platform: Spoorwegperron
1292           preserved: Museumspoorweg
1293           proposed: Geplande spoorlijn
1294           rail: Spoorweg
1295           spur: Parallelspoorweg
1296           station: Spoorwegstation
1297           stop: Spoorhalte
1298           subway: Metro
1299           subway_entrance: Metroingang
1300           switch: Wissel
1301           tram: Tramrails
1302           tram_stop: Tramhalte
1303           turntable: Draaischijf
1304           yard: Rangeerterrein
1305         shop:
1306           agrarian: Landbouwwinkel
1307           alcohol: Slijterij
1308           antiques: Antiek
1309           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1310           art: Kunstwinkel
1311           baby_goods: Babywaren
1312           bag: Tassenwinkel
1313           bakery: Bakkerij
1314           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1315           beauty: Schoonheidssalon
1316           bed: Beddenwinkel
1317           beverages: Frisdrankverkooppunt
1318           bicycle: Fietsenwinkel
1319           bookmaker: Bookmaker
1320           books: Boekhandel
1321           boutique: Boetiek
1322           butcher: Slagerij
1323           car: Autodealer
1324           car_parts: Autoonderdelen
1325           car_repair: Autogarage
1326           carpet: Tapijtzaak
1327           charity: Liefdadigheidswinkel
1328           cheese: Kaaswinkel
1329           chemist: Drogist
1330           chocolate: Chocolatier
1331           clothes: Kledingwinkel
1332           coffee: Koffiewinkel
1333           computer: Computerwinkel
1334           confectionery: Snoepwinkel
1335           convenience: Gemakswinkel
1336           copyshop: Copyshop
1337           cosmetics: Cosmeticawinkel
1338           craft: Hobbywinkel
1339           curtain: Gordijnenwinkel
1340           dairy: Zuivelwinkel
1341           deli: Speciaalzaak
1342           department_store: Warenhuis
1343           discount: Discountwinkel
1344           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1345           dry_cleaning: Stomerij
1346           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1347           electronics: Elektronicawinkel
1348           erotic: Erotische winkel
1349           estate_agent: Makelaar
1350           fabric: Stoffenwinkel
1351           farm: Boerenwinkel
1352           fashion: Modezaak
1353           fishing: Hengelwinkel
1354           florist: Bloemist
1355           food: Etenswarenwinkel
1356           frame: Kaderwinkel
1357           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1358           furniture: Meubelzaak
1359           garden_centre: Tuincentrum
1360           gas: Gaswinkel
1361           general: Algemene winkel
1362           gift: Cadeauwinkel
1363           greengrocer: Groenteboer
1364           grocery: Kruidenierswinkel
1365           hairdresser: Kapper
1366           hardware: IJzerhandel
1367           health_food: Gezondheidswinkel
1368           hearing_aids: Audicien
1369           herbalist: Medischekruidenwinkel
1370           hifi: Hi-Fi-winkel
1371           houseware: Huisraadwinkel
1372           ice_cream: IJswinkel
1373           interior_decoration: Binneninrichting
1374           jewelry: Juwelier
1375           kiosk: Kioskwinkel
1376           kitchen: Keukenwinkel
1377           laundry: Wasserij
1378           locksmith: Slotenmaker
1379           lottery: Loterij
1380           mall: Overdekt winkelcentrum
1381           massage: Massage
1382           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1383           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1384           money_lender: Geldschieter
1385           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1386           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1387           music: Muziekwinkel
1388           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1389           newsagent: Straatkiosk
1390           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1391           optician: Opticien
1392           organic: Reformwinkel
1393           outdoor: Buitensportwinkel
1394           paint: Verfwinkel
1395           pastry: Patissier
1396           pawnbroker: Pandmakelaar
1397           perfumery: Parfumerie
1398           pet: Dierenwinkel
1399           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1400           photo: Fotowinkel
1401           seafood: Zeevruchten
1402           second_hand: Kringloopwinkel
1403           sewing: Naaiwinkel
1404           shoes: Schoenenzaak
1405           sports: Sportwinkel
1406           stationery: Kantoorboekhandel
1407           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1408           supermarket: Supermarkt
1409           tailor: Kleermaker
1410           tattoo: Tatoeëerder
1411           tea: Theewinkel
1412           ticket: Ticketwinkel
1413           tobacco: Tabakswinkel
1414           toys: Speelgoedwinkel
1415           travel_agency: Reisbureau
1416           tyres: Bandenwinkel
1417           vacant: Leegstaande winkel
1418           variety_store: Voordeelwinkel
1419           video: Videotheek
1420           video_games: Videospellenwinkel
1421           wholesale: Groothandel
1422           wine: Wijnwinkel
1423           "yes": Winkel
1424         tourism:
1425           alpine_hut: Berghut
1426           apartment: Vakantieappartement
1427           artwork: Kunstwerk
1428           attraction: Attractie
1429           bed_and_breakfast: Pension
1430           cabin: Toeristenhut
1431           camp_pitch: Kampeerstek
1432           camp_site: Kampeerterrein
1433           caravan_site: Caravankampeerterrein
1434           chalet: Vakantiehuisje
1435           gallery: Galerij
1436           guest_house: Gastenverblijf
1437           hostel: Jeugdherberg
1438           hotel: Hotel
1439           information: Informatie
1440           motel: Motel
1441           museum: Museum
1442           picnic_site: Picknickplaats
1443           theme_park: Pretpark
1444           viewpoint: Uitzichtspunt
1445           wilderness_hut: Hut in wildernis
1446           zoo: Dierentuin
1447         tunnel:
1448           building_passage: Gebouwdoorgang
1449           culvert: Duiker
1450           "yes": Tunnel
1451         waterway:
1452           artificial: Aangelegde waterweg
1453           boatyard: Scheepswerf
1454           canal: Kanaal
1455           dam: Dam
1456           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1457           ditch: Sloot
1458           dock: Dok
1459           drain: Afvoerkanaal
1460           lock: Schutsluis
1461           lock_gate: Sluisdeur
1462           mooring: Aanlegplaats
1463           rapids: Stroomversnelling
1464           river: Rivier
1465           stream: Stroom
1466           wadi: Wadi
1467           waterfall: Waterval
1468           weir: Stuw
1469           "yes": Waterweg
1470       admin_levels:
1471         level2: Landsgrens
1472         level3: Regiogrens
1473         level4: Staatsgrens
1474         level5: Regiogrens
1475         level6: Districtsgrens
1476         level7: Gemeentegrens
1477         level8: Stadsgrens
1478         level9: Dorpsgrens
1479         level10: Stadsdeelgrens
1480         level11: Grens van buurt
1481       types:
1482         cities: Steden
1483         towns: Steden
1484         places: Plaatsen
1485     results:
1486       no_results: Geen resultaten gevonden
1487       more_results: Meer resultaten
1488   issues:
1489     index:
1490       title: Problemen
1491       select_status: Selecteer Status
1492       select_type: Selecteer Type
1493       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1494       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1495       not_updated: Niet Bijgewerkt
1496       search: Zoeken
1497       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1498       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1499       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1500       status: Status
1501       reports: Rapportages
1502       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1503       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1504       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1505       link_to_reports: Rapporten weergeven
1506       reports_count:
1507         one: 1 Rapport
1508         other: '%{count} Rapporten'
1509       reported_item: Gerapporteerd Item
1510       states:
1511         ignored: Genegeerd
1512         open: Open
1513         resolved: Opgelost
1514     update:
1515       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1516       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1517       provide_details: Verschaf de vereiste details
1518     show:
1519       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1520       reports:
1521         one: 1 rapport
1522         other: '%{count} rapporten'
1523       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1524       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1525       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1526       resolve: Oplossen
1527       ignore: Negeren
1528       reopen: Heropenen
1529       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1530       read_reports: Lees Meldingen
1531       new_reports: Nieuwe Meldingen
1532       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1533       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1534       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1535     resolve:
1536       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1537     ignore:
1538       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1539     reopen:
1540       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1541     comments:
1542       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1543       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1544     reports:
1545       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1546     helper:
1547       reportable_title:
1548         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1549         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1550   issue_comments:
1551     create:
1552       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1553       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1554         toegewezen
1555   reports:
1556     new:
1557       title_html: Rapporteer %{link}
1558       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1559       disclaimer:
1560         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1561           ervoor zorgen dat:'
1562         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1563           is.
1564         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1565           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1566         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1567           op te lossen
1568       categories:
1569         diary_entry:
1570           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1571           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1572           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1573           other_label: Anders
1574         diary_comment:
1575           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1576           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1577           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1578           other_label: Anders
1579         user:
1580           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1581           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1582           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1583           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1584           other_label: Anders
1585         note:
1586           spam_label: Deze opmerking is spam
1587           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1588           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1589           other_label: Anders
1590     create:
1591       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1592       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1593   layouts:
1594     logo:
1595       alt_text: Logo OpenStreetMap
1596     home: Naar thuislocatie gaan
1597     logout: Afmelden
1598     log_in: Aanmelden
1599     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1600     sign_up: Registreren
1601     start_mapping: Begin met mappen
1602     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1603     edit: Bewerken
1604     history: Geschiedenis
1605     export: Exporteren
1606     issues: Problemen
1607     data: Gegevens
1608     export_data: Gegevens exporteren
1609     gps_traces: Gps-trajecten
1610     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1611     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1612     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1613     edit_with: Bewerken met %{editor}
1614     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1615     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1616     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1617       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1618     intro_2_create_account: Maak een account aan
1619     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1620       en andere %{partners}.
1621     partners_ucl: het UCL VR Centre
1622     partners_fastly: Fastly
1623     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1624     partners_partners: partners
1625     tou: Gebruiksvoorwaarden
1626     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1627       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1628     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1629       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1630     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1631     help: Hulp
1632     about: Over
1633     copyright: Auteursrechten
1634     communities: Gemeenschappen
1635     community: Gemeenschap
1636     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1637     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1638     foundation: Stichting
1639     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1640     make_a_donation:
1641       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1642       text: Doneren
1643     learn_more: Meer lezen
1644     more: Meer
1645   user_mailer:
1646     diary_comment_notification:
1647       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1648       hi: Hallo %{to_user},
1649       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1650         het onderwerp %{subject}:'
1651       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1652         met het onderwerp %{subject}:'
1653       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1654         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1655       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1656         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1657     message_notification:
1658       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1659       hi: Hallo %{to_user},
1660       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1661         onderwerp %{subject}:'
1662       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1663         het onderwerp %{subject}:'
1664       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1665         naar de auteur via %{replyurl}
1666       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1667         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1668     friendship_notification:
1669       hi: Hoi %{to_user},
1670       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1671       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1672       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1673       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1674       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1675       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1676     gpx_description:
1677       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1678         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1679       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1680         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1681     gpx_failure:
1682       hi: Hallo %{to_user},
1683       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1684       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1685         kunt u vinden op %{url}.
1686       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1687     gpx_success:
1688       hi: Hallo %{to_user},
1689       loaded_successfully:
1690         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1691         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1692           punten.
1693       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1694     signup_confirm:
1695       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1696       greeting: Hallo!
1697       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1698       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1699         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1700         om uw registratie te bevestigen:'
1701       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1702         zodat u aan de slag kunt.
1703     email_confirm:
1704       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1705       greeting: Hallo,
1706       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1707         wijzigen naar %{new_address}.
1708       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1709         wijziging te bevestigen.
1710     lost_password:
1711       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1712       greeting: Hallo,
1713       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1714         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1715       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1716         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1717     note_comment_notification:
1718       anonymous: Een anonieme gebruiker
1719       greeting: Hallo,
1720       commented:
1721         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1722           opmerkingen'
1723         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1724           waar u interesse in hebt'
1725         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1726           vlakbij %{place}.'
1727         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1728           van u vlakbij %{place}.'
1729         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1730           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1731         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1732           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1733       closed:
1734         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1735         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1736           waar u interesse in hebt'
1737         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1738           opgelost.'
1739         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1740           %{place}.'
1741         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1742           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1743         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1744           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1745       reopened:
1746         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1747           geactiveerd'
1748         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1749           in hebt opnieuw geactiveerd'
1750         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1751           opnieuw geactiveerd.'
1752         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1753           geactiveerd.'
1754         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1755           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1756         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1757           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1758       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1759       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1760     changeset_comment_notification:
1761       hi: Hoi %{to_user},
1762       greeting: Hallo,
1763       commented:
1764         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1765           wijzigingensets'
1766         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1767           waar u interesse in hebt'
1768         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1769           van uw wijzigingensets'
1770         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1771           bij één van uw wijzigingensets'
1772         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1773           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1774         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1775           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1776         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1777         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1778         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1779       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1780       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1781       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1782         %{url} en klik op "Afmelden".
1783       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1784         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1785   confirmations:
1786     confirm:
1787       heading: Controleer uw e-mail
1788       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1789       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1790         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1791       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1792         activeren.
1793       button: Bevestigen
1794       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1795       already active: Dit account is al bevestigd.
1796       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1797       reconfirm_html: Als u wilt dat wij de bevestiging per e-mail opnieuw versturen,
1798         kunt u <a href="%{reconfirm}">hier klikken</a>.
1799     confirm_resend:
1800       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1801     confirm_email:
1802       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1803       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1804         te bevestigen.
1805       button: Bevestigen
1806       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1807       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1808       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1809     resend_success_flash:
1810       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1811         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1812       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1813         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1814         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1815   messages:
1816     inbox:
1817       title: Postvak IN
1818       my_inbox: Mijn Postvak IN
1819       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1820       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1821       new_messages:
1822         one: '%{count} nieuw bericht'
1823         other: '%{count} nieuwe berichten'
1824       old_messages:
1825         one: '%{count} oud bericht'
1826         other: '%{count} oude berichten'
1827       from: Van
1828       subject: Onderwerp
1829       date: Datum
1830       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1831         met %{people_mapping_nearby_link}?
1832       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1833     message_summary:
1834       unread_button: Markeren als ongelezen
1835       read_button: Markeren als gelezen
1836       reply_button: Antwoorden
1837       destroy_button: Verwijderen
1838     new:
1839       title: Bericht verzenden
1840       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1841       subject: Onderwerp
1842       body: Tekst
1843       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1844     create:
1845       message_sent: Bericht verzonden
1846       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1847         u weer berichten kunt versturen.
1848     no_such_message:
1849       title: Dat bericht bestaat niet
1850       heading: Bericht bestaat niet
1851       body: Er is geen bericht met dat ID.
1852     outbox:
1853       title: Postvak UIT
1854       my_inbox: Mijn Postvak IN
1855       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1856       messages:
1857         one: U hebt één verzonden bericht
1858         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1859       to: Aan
1860       subject: Onderwerp
1861       date: Datum
1862       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1863         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1864       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1865     reply:
1866       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1867         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1868         antwoorden.
1869     show:
1870       title: Bericht lezen
1871       from: Van
1872       subject: Onderwerp
1873       date: Datum
1874       reply_button: Antwoorden
1875       unread_button: Markeren als ongelezen
1876       destroy_button: Verwijderen
1877       back: Terug
1878       to: Aan
1879       wrong_user: |-
1880         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1881         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1882     sent_message_summary:
1883       destroy_button: Verwijderen
1884     mark:
1885       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1886       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1887     destroy:
1888       destroyed: Het bericht is verwijderd
1889   passwords:
1890     lost_password:
1891       title: Wachtwoord vergeten
1892       heading: Wachtwoord vergeten?
1893       email address: 'E-mailadres:'
1894       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1895       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1896         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1897         in te stellen.
1898       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1899         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1900       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1901     reset_password:
1902       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1903       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1904       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1905       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1906       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1907   preferences:
1908     show:
1909       title: Mijn voorkeuren
1910       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1911       preferred_languages: Voorkeurstalen
1912       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1913     edit:
1914       title: Voorkeuren instellen
1915       save: Voorkeuren bijwerken
1916       cancel: Annuleren
1917     update:
1918       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1919     update_success_flash:
1920       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1921   profiles:
1922     edit:
1923       title: Profiel wijzigen
1924       save: Profiel bijwerken
1925       cancel: Annuleren
1926       image: Afbeelding
1927       gravatar:
1928         gravatar: Gravatar gebruiken
1929         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1930         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1931         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1932         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1933       new image: Afbeelding toevoegen
1934       keep image: Huidige afbeelding behouden
1935       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1936       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1937       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1938         het beste)
1939       home location: Thuislocatie
1940       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1941       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1942     update:
1943       success: Profiel bijgewerkt.
1944       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1945   sessions:
1946     new:
1947       title: Aanmelden
1948       heading: Aanmelden
1949       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1950       password: 'Wachtwoord:'
1951       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1952       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1953       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1954       login_button: Aanmelden
1955       register now: Nu inschrijven
1956       with username: 'Hebt u al een OpenStreetMap-account? Meld aan met uw gebruikersnaam
1957         en wachtwoord:'
1958       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1959       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1960       to make changes: Om wijzigingen aan OpenStreetMap-gegevens te maken, moet u
1961         een account hebben.
1962       create account minute: Maak een account aan. Het neemt maar een minuut van uw
1963         tijd in beslag.
1964       no account: Hebt u geen account?
1965       account not active: Uw account is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling
1966         in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een
1967         nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1968       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1969       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1970       auth_providers:
1971         openid:
1972           title: Aanmelden met OpenID
1973           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1974         google:
1975           title: Aanmelden met Google
1976           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1977         facebook:
1978           title: Aanmelden met Facebook
1979           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1980         windowslive:
1981           title: Aanmelden met Windows Live
1982           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1983         github:
1984           title: Aanmelden met GitHub
1985           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1986         wikipedia:
1987           title: Aanmelden met Wikipedia
1988           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1989         wordpress:
1990           title: Aanmelden met Wordpress
1991           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1992         aol:
1993           title: Aanmelden met AOL
1994           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1995     destroy:
1996       title: Afmelden
1997       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1998       logout_button: Afmelden
1999     suspended_flash:
2000       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2001       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2002       support: ondersteuning
2003   shared:
2004     markdown_help:
2005       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
2006       headings: Kopjes
2007       heading: Kopje
2008       subheading: Onderkop
2009       unordered: Ongeordende lijst
2010       ordered: Geordende lijst
2011       first: Eerste item
2012       second: Tweede item
2013       link: Link
2014       text: Tekst
2015       image: Afbeelding
2016       alt: Alternatieve tekst
2017       url: URL
2018     richtext_field:
2019       edit: Bewerken
2020       preview: Voorvertoning
2021   site:
2022     about:
2023       next: Volgende
2024       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
2025       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2026         apps en hardware-apparaten'
2027       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2028         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2029         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2030       local_knowledge_title: Lokale kennis
2031       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2032         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2033         of OSM accuraat en up-to-date is.
2034       community_driven_title: Communitygedreven
2035       community_driven_html: |-
2036         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
2037         Bekijk de
2038         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
2039         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
2040         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
2041         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
2042         voor meer informatie over de gemeenschap.
2043       open_data_title: Open data
2044       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
2045         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2046         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
2047         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
2048         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
2049       legal_title: Juridisch
2050       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2051         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
2052         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
2053         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
2054         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
2055         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
2056       legal_2_html: |-
2057         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
2058         <br />
2059         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
2060       partners_title: Partners
2061     copyright:
2062       foreign:
2063         title: Over deze vertaling
2064         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2065           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2066         english_link: het Engelstalige origineel
2067       native:
2068         title: Over deze pagina
2069         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2070           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2071           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2072         native_link: Nederlandstalige versie
2073         mapping_link: begin met mappen
2074       legal_babble:
2075         title_html: Auteursrechten en licentie
2076         intro_1_html: |-
2077           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
2078           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2079           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
2080           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2081         intro_2_html: |-
2082           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2083           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2084           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2085           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2086           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
2087           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2088         intro_3_1_html: |-
2089           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
2090           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
2091           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2092         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2093         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2094           de volgende twee dingen te doen:'
2095         credit_2_1_html: |-
2096           <ul>
2097             <li>Geef OpenStreetMap erkenning door onze verklaring van auteursrecht weer te geven.</li>
2098             <li>Maak duidelijk dat de gegevens beschikbaar zijn onder de Open Database License.</li>
2099           </ul>
2100         credit_3_1_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2101           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2102           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2103           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2104           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2105           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2106           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Richtlijnen
2107           voor naamsvermelding</a>.
2108         credit_4_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2109           de Open Database License, kunt u een koppeling maken naar <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">deze
2110           auteursrechtpagina</a>. Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM
2111           in de vorm van gegevens verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er
2112           een rechtstreekse koppeling naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet
2113           mogelijk zijn (bijv. gedrukte werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst
2114           naar openstreetmap.org (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit
2115           volledige adres) en naar opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de
2116           naamsvermelding op de hoek van de kaart.
2117         attribution_example:
2118           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2119             op een webpagina
2120           title: Voorbeeld naamsvermelding
2121         more_title_html: Meer informatie
2122         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2123           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2124           van de OSMF</a>
2125         more_2_html: |-
2126           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2127           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2128           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2129           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2130           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2131         contributors_title_html: Onze bijdragers
2132         contributors_intro_html: |-
2133           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2134           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2135           en andere bronnen, waaronder:
2136         contributors_at_html: |-
2137           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2138           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2139           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2140           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2141         contributors_au_html: |-
2142           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2143           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2144           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2145           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2146         contributors_ca_html: |-
2147           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2148           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2149           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2150           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2151           Statistics Canada).
2152         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2153           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2154           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2155         contributors_fr_html: |-
2156           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2157           Direction Générale des Impôts.
2158         contributors_nl_html: |-
2159           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2160           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2161         contributors_nz_html: |-
2162           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2163           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2164         contributors_si_html: |-
2165           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2166           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2167           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2168           (openbare informatie van Slovenië).
2169         contributors_es_html: |-
2170           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2171           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2172         contributors_za_html: |-
2173           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2174           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2175           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2176         contributors_gb_html: |-
2177           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2178           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2179           2010-2019.
2180         contributors_footer_1_html: |-
2181           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2182           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2183           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2184           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2185         contributors_footer_2_html: |-
2186           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2187           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2188           aansprakelijkheid aanvaardt.
2189         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2190         infringement_1_html: |-
2191           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2192           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2193           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2194         infringement_2_html: |-
2195           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2196           ongeoorloofd aan de OpenStreetMap-database of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2197           onze <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2198           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2199         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2200         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2201           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2202           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, bekijkt u ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Handelsmerkbeleid</a>.
2203     index:
2204       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2205         uitgeschakeld.
2206       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2207       permalink: Permanente koppeling
2208       shortlink: Korte koppeling
2209       createnote: Opmerking toevoegen
2210       license:
2211         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2212       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2213         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2214     edit:
2215       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2216       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2217         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2218       user_page_link: gebruikerspagina
2219       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2220       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2221       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2222         deze functie.
2223     export:
2224       title: Exporteren
2225       area_to_export: Te exporteren gebied
2226       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2227       format_to_export: Bestandsformaat
2228       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2229       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2230       embeddable_html: HTML-code
2231       licence: Licentie
2232       export_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn vrijgegeven onder de licentie
2233         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2234         Open Database</a> (ODbL).
2235       too_large:
2236         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2237           bronnen te gebruiken:'
2238         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2239           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2240           bronnen voor bulk downloads.
2241         planet:
2242           title: Planet OSM
2243           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2244         overpass:
2245           title: Overpass API
2246           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2247         geofabrik:
2248           title: Geofabrik downloads
2249           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2250             een selectie van steden
2251         metro:
2252           title: Metro-extracten
2253           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2254         other:
2255           title: Andere bronnen
2256           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2257       options: Opties
2258       format: 'Formaat:'
2259       scale: Schaal
2260       max: max
2261       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2262       zoom: Zoomen
2263       add_marker: Marker op de kaart zetten
2264       latitude: 'Breedte:'
2265       longitude: 'Lengte:'
2266       output: Uitvoer
2267       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2268       export_button: Exporteren
2269     fixthemap:
2270       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2271       how_to_help:
2272         title: Hoe u kan helpen
2273         join_the_community:
2274           title: Word lid van onze gemeenschap
2275           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2276             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2277             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2278             of corrigeren.
2279         add_a_note:
2280           instructions_html: |-
2281             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2282             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2283             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2284       other_concerns:
2285         title: Andere aangelegenheden
2286         explanation_html: |-
2287           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2288           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2289           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2290     help:
2291       title: Hulp krijgen
2292       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2293         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2294         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2295       welcome:
2296         url: /welcome
2297         title: Welkom bij OpenStreetMap
2298         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2299           uitlegt.
2300       beginners_guide:
2301         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2302         title: Handleiding voor beginners
2303         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2304       help:
2305         title: Help Forum
2306         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2307           van OpenStreetMap.
2308       mailing_lists:
2309         title: Mailinglijsten
2310         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2311           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2312       forums:
2313         title: Forums (verouderd)
2314         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2315           boardstijl werkt.
2316       community:
2317         title: Gemeenschapsforum
2318         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2319       irc:
2320         title: IRC
2321         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2322           onderwerpen.
2323       switch2osm:
2324         title: switch2osm
2325         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2326           kaarten en andere diensten.
2327       welcomemat:
2328         title: Voor bedrijven
2329         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2330           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2331       wiki:
2332         title: OpenStreetMap Wiki
2333         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2334     potlatch:
2335       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2336         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2337         worden in de webbrowser.
2338       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2339         toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2340       id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
2341         zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
2342         voorkeuren</a>.
2343     sidebar:
2344       search_results: Zoekresultaten
2345       close: Sluiten
2346     search:
2347       search: Zoeken
2348       get_directions: Routebeschrijving
2349       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2350       from: Van
2351       to: Naar
2352       where_am_i: Waar is dit?
2353       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2354       submit_text: OK
2355       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2356     key:
2357       table:
2358         entry:
2359           motorway: Autosnelweg
2360           main_road: Hoofdweg
2361           trunk: Autoweg
2362           primary: Primaire weg
2363           secondary: Secundaire weg
2364           unclassified: Lokale weg
2365           track: Veld- of bosweg
2366           bridleway: Ruiterpad
2367           cycleway: Fietspad
2368           cycleway_national: Nationale fietsroute
2369           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2370           cycleway_local: Lokale fietsroute
2371           footway: Voetpad
2372           rail: Spoorweg
2373           subway: Metro
2374           tram:
2375           - Lightrail
2376           - tram
2377           cable:
2378           - Kabelbaan
2379           - stoeltjeslift
2380           runway:
2381           - Start- en landingsbaan
2382           - taxibaan
2383           apron:
2384           - Luchthavenplatform
2385           - terminal
2386           admin: Bestuurlijke grens
2387           forest: Bos
2388           wood: Bos
2389           golf: Golfbaan
2390           park: Park
2391           resident: Woongebied
2392           common:
2393           - Gemene grond
2394           - weide
2395           - tuin
2396           retail: Winkelgebied
2397           industrial: Industriegebied
2398           commercial: Commercieel gebied
2399           heathland: Heide
2400           lake:
2401           - Meer
2402           - reservoir
2403           farm: Boerderij
2404           brownfield: Braakliggend terrein
2405           cemetery: Begraafplaats
2406           allotments: Volkstuinen
2407           pitch: Sportveld
2408           centre: Sportcentrum
2409           reserve: Natuurreservaat
2410           military: Militair gebied
2411           school:
2412           - School
2413           - universiteit
2414           building: Belangrijk gebouw
2415           station: Spoorwegstation
2416           summit:
2417           - Top
2418           - piek
2419           tunnel: Tunnel
2420           bridge: Brug
2421           private: Privétoegang
2422           destination: Bestemmingsverkeer
2423           construction: Weg in aanleg
2424           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2425           bicycle_parking: Fietsenstalling
2426           toilets: Toiletten
2427     welcome:
2428       title: Welkom!
2429       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2430         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2431         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2432       whats_on_the_map:
2433         title: Wat is er op de kaart?
2434         on_html: |-
2435           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2436           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2437           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2438         off_html: |-
2439           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2440           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2441       basic_terms:
2442         title: Basisbegrippen voor cartografie
2443         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2444           woorden die van pas gaan komen.
2445         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2446           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2447         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2448           enkel restaurant of een boom.
2449         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2450           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2451         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2452           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2453           weg.
2454       rules:
2455         title: Regels!
2456         paragraph_1_html: |-
2457           OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen maken, lees en volg dan de richtlijnen voor
2458           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a> en
2459           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde bewerkingen</a>.
2460       questions:
2461         title: Nog vragen?
2462         paragraph_1_html: |-
2463           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2464           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2465       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2466       add_a_note:
2467         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2468         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2469           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2470           een opmerking toevoegen.
2471         paragraph_2_html: |-
2472           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2473           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2474     communities:
2475       title: Gemeenschappen
2476       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2477         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2478         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2479         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2480         of informeel zijn."
2481       local_chapters:
2482         title: Lokale Afdelingen
2483         about_text: |-
2484           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2485           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2486         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2487       other_groups:
2488         title: Andere Groepen
2489         about_html: |-
2490           Het is niet nodig om formeel een groep op te richten in dezelfde mate als de Lokale Afdelingen. Inderdaad bestaan veel groepen met veel succes als een informele bijeenkomst van mensen of als een gemeenschapsgroep. Iedereen kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de
2491            <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Gemeenschappen wikipagina</a> .
2492   traces:
2493     visibility:
2494       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2495       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2496       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2497       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2498         geordende punten met tijdstempels)
2499     new:
2500       upload_trace: Gps-traject uploaden
2501       visibility_help: wat betekent dit?
2502       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2503       help: Hulp
2504       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2505     create:
2506       upload_trace: Gps-traject uploaden
2507       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2508         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2509         dan een e-mail.
2510       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2511         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2512       traces_waiting:
2513         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2514           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2515           gebruikers geblokkeerd wordt.
2516         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2517           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2518           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2519     edit:
2520       cancel: Annuleren
2521       title: Traject %{name} bewerken
2522       heading: Traject %{name} bewerken
2523       visibility_help: wat betekent dit?
2524       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2525     update:
2526       updated: Traject bijgewerkt
2527     trace_optionals:
2528       tags: Labels
2529     show:
2530       title: Traject %{name} weergeven
2531       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2532       pending: BEZIG
2533       filename: 'Bestandsnaam:'
2534       download: downloaden
2535       uploaded: 'Geüpload op:'
2536       points: 'Punten:'
2537       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2538       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2539       map: kaart
2540       edit: bewerken
2541       owner: 'Eigenaar:'
2542       description: 'Beschrijving:'
2543       tags: 'Labels:'
2544       none: Geen
2545       edit_trace: Dit traject bewerken
2546       delete_trace: Dit traject verwijderen
2547       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2548       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2549       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2550     trace_paging_nav:
2551       showing_page: Pagina %{page}
2552       older: Oudere trajecten
2553       newer: Nieuwere trajecten
2554     trace:
2555       pending: BEZIG
2556       count_points:
2557         one: 1 punt
2558         other: '%{count} punten'
2559       more: meer
2560       trace_details: Trajectdetails weergeven
2561       view_map: Kaart weergeven
2562       edit_map: Kaart bewerken
2563       public: OPENBAAR
2564       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2565       private: PERSOONLIJK
2566       trackable: TRACEERBAAR
2567       by: door
2568       in: in
2569     index:
2570       public_traces: Openbare gps-trajecten
2571       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2572       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2573       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2574       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2575       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2576         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2577       upload_trace: Traject uploaden
2578       all_traces: Alle trajecten
2579       my_traces: Mijn trajecten
2580       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2581       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2582     destroy:
2583       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2584     make_public:
2585       made_public: Traject openbaar gemaakt
2586     offline_warning:
2587       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2588     offline:
2589       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2590       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2591         niet beschikbaar.
2592     georss:
2593       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2594     description:
2595       description_with_count:
2596         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2597         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2598       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2599   application:
2600     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2601     require_cookies:
2602       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2603         cookies in voordat u verder gaat.
2604     require_admin:
2605       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2606     setup_user_auth:
2607       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2608         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2609       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2610         om meer te weten te komen.
2611       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2612         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2613         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2614     settings_menu:
2615       account_settings: Accountinstellingen
2616       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2617       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2618       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2619   oauth:
2620     authorize:
2621       title: Geef toegang tot uw account
2622       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2623         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2624         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2625       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2626       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2627       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2628       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2629       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2630       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2631       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2632       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2633       grant_access: Toegang verlenen
2634     authorize_success:
2635       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2636       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2637       verification: De controlecode is %{code}.
2638     authorize_failure:
2639       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2640       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2641       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2642     revoke:
2643       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2644     permissions:
2645       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2646     scopes:
2647       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2648       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2649       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2650       write_api: De kaart wijzigen
2651       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2652       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2653       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2654       read_email: E-mailadres lezen
2655       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2656   oauth_clients:
2657     new:
2658       title: Nieuwe toepassing registreren
2659     edit:
2660       title: Uw toepassing bewerken
2661     show:
2662       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2663       key: 'Gebruikerssleutel:'
2664       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2665       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2666       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2667       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2668       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2669       edit: Details bewerken
2670       delete: Client verwijderen
2671       confirm: Weet u het zeker?
2672       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2673     index:
2674       title: Mijn OAuth-gegevens
2675       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2676       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2677       application: Naam toepassing
2678       issued_at: Uitgegeven op
2679       revoke: Intrekken!
2680       my_apps: Mijn client-toepassingen
2681       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2682         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2683         dienst kunt maken.
2684       oauth: OAuth
2685       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2686       register_new: Uw toepassing registreren
2687     form:
2688       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2689     not_found:
2690       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2691     create:
2692       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2693     update:
2694       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2695     destroy:
2696       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2697   oauth2_applications:
2698     index:
2699       title: Mijn client-toepassingen
2700       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2701         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2702         dienst kunt maken.
2703       new: Nieuwe toepassing registreren
2704       name: Naam
2705       permissions: Rechten
2706     application:
2707       edit: Bewerken
2708       delete: Verwijderen
2709       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2710     new:
2711       title: Nieuwe toepassing registreren
2712     edit:
2713       title: Uw toepassing bewerken
2714     show:
2715       edit: Bewerken
2716       delete: Verwijderen
2717       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2718       client_id: Client-ID
2719       client_secret: Clientgeheim
2720       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2721         toegankelijk zijn
2722       permissions: Rechten
2723       redirect_uris: Omleidings-URI's
2724     not_found:
2725       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2726   oauth2_authorizations:
2727     new:
2728       title: Autorisatie vereist
2729       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2730         met de volgende machtigingen?'
2731       authorize: Autoriseren
2732       deny: Weigeren
2733     error:
2734       title: Er is een fout opgetreden
2735     show:
2736       title: Autorisatiecode
2737   oauth2_authorized_applications:
2738     index:
2739       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2740       application: Toepassing
2741       permissions: Rechten
2742       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2743     application:
2744       revoke: Toegang intrekken
2745       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2746   users:
2747     new:
2748       title: Registreren
2749       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2750         een account voor u aan te maken.
2751       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2752         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2753       support: ondersteuning
2754       about:
2755         header: Open en te bewerken
2756         html: |-
2757           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2758           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2759       email address: 'E-mailadres:'
2760       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2761       display name: 'Weergavenaam:'
2762       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2763         voorkeuren wijzigen.
2764       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2765       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2766       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2767         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2768       continue: Registreren
2769       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2770     terms:
2771       title: Voorwaarden
2772       heading: Voorwaarden
2773       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2774       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2775         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2776         Doorgaan.
2777       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2778         en toekomstige bijdragen.
2779       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2780       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2781         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2782         ga akkoord met de tekst.
2783       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2784       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2785         in het publieke domein
2786       consider_pd_why: wat is dit?
2787       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2788         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2789         vertalingen</a>'
2790       continue: Doorgaan
2791       decline: Weigeren
2792       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2793         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2794       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2795       legale_names:
2796         france: Frankrijk
2797         italy: Italië
2798         rest_of_world: Rest van de wereld
2799     terms_declined_flash:
2800       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2801         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2802       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2803     no_such_user:
2804       title: Deze gebruiker bestaat niet
2805       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2806       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2807         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2808       deleted: verwijderd
2809     show:
2810       my diary: Mijn dagboek
2811       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2812       my edits: Mijn bewerkingen
2813       my traces: Mijn trajecten
2814       my notes: Mijn opmerkingen
2815       my messages: Mijn berichten
2816       my profile: Mijn profiel
2817       my settings: Mijn instellingen
2818       my comments: Mijn reacties
2819       my_preferences: Mijn voorkeuren
2820       my_dashboard: Mijn dashboard
2821       blocks on me: Blokkades voor u
2822       blocks by me: Blokkades door u
2823       edit_profile: Profiel wijzigen
2824       send message: Bericht verzenden
2825       diary: Dagboek
2826       edits: Bewerkingen
2827       traces: Trajecten
2828       notes: Kaartopmerkingen
2829       remove as friend: Vriend verwijderen
2830       add as friend: Vriend toevoegen
2831       mapper since: 'Mapper sinds:'
2832       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2833       ct undecided: Onbeslist
2834       ct declined: Afgewezen
2835       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2836       email address: 'E-mailadres:'
2837       created from: 'Aangemaakt door:'
2838       status: 'Status:'
2839       spam score: 'Spamscore:'
2840       description: Beschrijving
2841       user location: Gebruikerslocatie
2842       role:
2843         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2844         moderator: Deze gebruiker is moderator
2845         grant:
2846           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2847           moderator: Moderatorrechten toekennen
2848         revoke:
2849           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2850           moderator: Moderatorrechten intrekken
2851       block_history: Actieve blokkades
2852       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2853       comments: Reacties
2854       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2855       activate_user: Deze gebruiker activeren
2856       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2857       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2858       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2859       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2860       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2861       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2862       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2863       confirm: Bevestigen
2864       report: Rapporteer deze Gebruiker
2865     set_home:
2866       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2867     go_public:
2868       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2869     index:
2870       title: Gebruikers
2871       heading: Gebruikers
2872       showing:
2873         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2874         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2875       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2876       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2877       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2878       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2879       empty: Geen gebruikers gevonden
2880     suspended:
2881       title: Gebruiker opgeschort
2882       heading: Account opgeschort
2883       support: ondersteuning
2884       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2885         verdachte activiteiten.
2886       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2887         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2888         bespreken.
2889     auth_failure:
2890       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2891       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2892       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2893       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2894       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2895       unknown_error: Authenticatie mislukt
2896     auth_association:
2897       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2898       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2899         formulier een account aanmaken.
2900       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2901         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2902   user_role:
2903     filter:
2904       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2905       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2906       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2907       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2908         niet laten vallen.
2909     grant:
2910       title: Toekennen rechten bevestigen
2911       heading: Toekennen rechten bevestigen
2912       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2913         toekennen?
2914       confirm: Bevestigen
2915       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2916         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2917     revoke:
2918       title: Intrekken rechten bevestigen
2919       heading: Intrekken rechten bevestigen
2920       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2921         intrekken?
2922       confirm: Bevestigen
2923       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2924         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2925   user_blocks:
2926     model:
2927       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2928         of bijwerken.
2929       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2930     not_found:
2931       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2932       back: Terug naar de index
2933     new:
2934       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2935       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2936       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2937         van de API?
2938       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2939       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2940         deze correspondentie.
2941       back: Alle blokkades weergeven
2942     edit:
2943       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2944       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2945       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2946         van de API?
2947       show: Deze blokkade weergeven
2948       back: Alle blokkades weergeven
2949     filter:
2950       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2951       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2952     create:
2953       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2954         en geef deze de tijd om te reageren.
2955       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2956         instelt.
2957       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2958     update:
2959       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2960         kan wijzigingen aanbrengen.
2961       success: De blokkade is bijgewerkt.
2962     index:
2963       title: Gebruikersblokkades
2964       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2965       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2966     revoke:
2967       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2968       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2969       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2970       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2971       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2972       revoke: Intrekken
2973       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2974     helper:
2975       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2976       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2977       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2978         is.
2979       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2980       block_duration:
2981         hours:
2982           one: 1 uur
2983           other: '%{count} uur'
2984         days:
2985           one: 1 dag
2986           other: '%{count} dagen'
2987         weeks:
2988           one: 1 week
2989           other: '%{count} weken'
2990         months:
2991           one: 1 maand
2992           other: '%{count} maanden'
2993         years:
2994           one: 1 jaar
2995           other: '%{count} jaar'
2996     blocks_on:
2997       title: Blokkades voor %{name}
2998       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2999       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3000     blocks_by:
3001       title: Blokkades door %{name}
3002       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3003       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3004     show:
3005       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3006       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3007       created: 'Aangemaakt:'
3008       duration: 'Tijdsduur:'
3009       status: 'Status:'
3010       show: Weergeven
3011       edit: Bewerken
3012       revoke: Intrekken
3013       confirm: Weet u het zeker?
3014       reason: 'Reden voor blokkade:'
3015       back: Alle blokkades weergeven
3016       revoker: 'Ingetrokken door:'
3017       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3018     block:
3019       not_revoked: (niet ingetrokken)
3020       show: Weergeven
3021       edit: Bewerken
3022       revoke: Intrekken
3023     blocks:
3024       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3025       creator_name: Auteur
3026       reason: Reden voor blokkade
3027       status: Status
3028       revoker_name: Ingetrokken door
3029       showing_page: Pagina %{page}
3030       next: Volgende »
3031       previous: « Vorige
3032   notes:
3033     index:
3034       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3035       heading: Opmerkingen van %{user}
3036       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3037       no_notes: Geen opmerkingen
3038       id: Id
3039       creator: Auteur
3040       description: Beschrijving
3041       created_at: Aangemaakt op
3042       last_changed: Laatste wijziging
3043   javascripts:
3044     close: Sluiten
3045     share:
3046       title: Delen
3047       cancel: Annuleren
3048       image: Afbeelding
3049       link: Koppeling of HTML
3050       long_link: Link
3051       short_link: Korte link
3052       geo_uri: Geo-URI
3053       embed: HTML
3054       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3055       format: 'Formaat:'
3056       scale: 'Schaal:'
3057       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3058       download: Downloaden
3059       short_url: Korte URL
3060       include_marker: Marker opnemen
3061       center_marker: Kaart centreren op de marker
3062       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3063       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3064       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3065     embed:
3066       report_problem: Een probleem melden
3067     key:
3068       title: Legenda
3069       tooltip: Legenda
3070       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3071     map:
3072       zoom:
3073         in: Inzoomen
3074         out: Uitzoomen
3075       locate:
3076         title: Uw locatie weergeven
3077         metersPopup:
3078           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
3079           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3080         feetPopup:
3081           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
3082           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3083       base:
3084         standard: Standaard
3085         cyclosm: CyclOSM
3086         cycle_map: Fietskaart
3087         transport_map: Transportkaart
3088         hot: Humanitair
3089         opnvkarte: ÖPNVKarte
3090       layers:
3091         header: Kaartlagen
3092         notes: Kaartopmerkingen
3093         data: Kaartgegevens
3094         gps: Openbare gps-trajecten
3095         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3096         title: Lagen
3097       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3098       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3099       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3100       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3101         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3102       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3103         Allan</a>
3104       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3105       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3106         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3107         Frankrijk</a>
3108     site:
3109       edit_tooltip: Kaart bewerken
3110       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3111       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3112       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3113       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3114       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3115       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3116       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
3117     changesets:
3118       show:
3119         comment: Reageren
3120         subscribe: Abonneren
3121         unsubscribe: Uitschrijven
3122         hide_comment: verbergen
3123         unhide_comment: zichtbaar maken
3124     notes:
3125       new:
3126         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten
3127           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
3128           en beschrijf het probleem.
3129         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
3130           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3131           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3132         add: Opmerking toevoegen
3133       show:
3134         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3135           die moeten worden gecontroleerd.
3136         hide: Verbergen
3137         resolve: Oplossen
3138         reactivate: Opnieuw activeren
3139         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3140         comment: Reageren
3141         report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3142           moet worden, kunt u %{link}.
3143         other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve
3144           deze zelf op te lossen met een opmerking.
3145         other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3146         disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen
3147           over %{disappear_in}.
3148     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3149       daarna hier.
3150     directions:
3151       ascend: Bergop
3152       engines:
3153         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3154         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3155         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3156         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3157         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3158         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3159       descend: Bergaf
3160       directions: Routebeschrijving
3161       distance: Afstand
3162       distance_m: '%{distance}m'
3163       distance_km: '%{distance}km'
3164       errors:
3165         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3166         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3167       instructions:
3168         continue_without_exit: Verder op %{name}
3169         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3170         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3171         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3172         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3173           %{name}
3174         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3175           richting %{directions}
3176         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3177           naar %{name}, richting %{directions}
3178         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3179         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3180         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3181           richting%{directions}
3182         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3183         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3184         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3185         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3186         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3187         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3188         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3189         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3190         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3191         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3192         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3193         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3194         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3195         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3196         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3197         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3198         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3199           {directions}%{directions}
3200         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3201           naar%{name}, richting%{directions}
3202         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3203         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3204         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3205           richting%{directions}
3206         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3207         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3208         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3209         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3210         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3211         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3212         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3213         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3214         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3215         via_point_without_exit: (via punt)
3216         follow_without_exit: Volg %{name}
3217         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3218         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3219         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3220         start_without_exit: Start bij %{name}
3221         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3222         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3223         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3224         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3225         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3226         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3227         unnamed: naamloos
3228         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3229         exit_counts:
3230           first: 1e
3231           second: 2e
3232           third: 3e
3233           fourth: 4e
3234           fifth: 5e
3235           sixth: 6e
3236           seventh: 7e
3237           eighth: 8e
3238           ninth: 9e
3239           tenth: 10e
3240       time: Tijd
3241     query:
3242       node: Knooppunt
3243       way: Weg
3244       relation: Relatie
3245       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3246       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3247       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3248     context:
3249       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3250       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3251       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3252       show_address: Adres tonen
3253       query_features: Kaartelementen opvragen
3254       centre_map: De kaart hier centreren
3255   redactions:
3256     edit:
3257       heading: Redigering bewerken
3258       title: Redigering bewerken
3259     index:
3260       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3261       heading: Lijst met redigeringen
3262       title: Lijst met redigeringen
3263     new:
3264       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3265       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3266     show:
3267       description: 'Beschrijving:'
3268       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3269       title: U bekijkt een redigering
3270       user: 'Maker:'
3271       edit: Deze redigering bewerken
3272       destroy: Redigering verwijderen
3273       confirm: Weet u het zeker?
3274     create:
3275       flash: Redigering aangemaakt.
3276     update:
3277       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3278     destroy:
3279       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3280         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3281       flash: De redigering is vernietigd.
3282       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3283   validations:
3284     leading_whitespace: begint met spaties
3285     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3286     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3287     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3288 ...