]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
f8be674847ae3b7fe39339a224939fbf43605abf
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: JaapDeKleine
28 # Author: Jillids
29 # Author: Jochempluim
30 # Author: Joost schouppe
31 # Author: Jouke
32 # Author: Kars
33 # Author: Ldp
34 # Author: Lemondoge
35 # Author: M!dgard
36 # Author: Macofe
37 # Author: Mainframe98
38 # Author: Marcelhospers
39 # Author: MatthiasS
40 # Author: McDutchie
41 # Author: MedShot
42 # Author: MrLeopold
43 # Author: Mvexel
44 # Author: Nickthijssen1994
45 # Author: NthnH
46 # Author: Optilete
47 # Author: P24
48 # Author: Peb-kac
49 # Author: Pje335
50 # Author: Robin van der Linde
51 # Author: Robin van der Vliet
52 # Author: Robin0van0der0vliet
53 # Author: RockyTDR
54 # Author: Romaine
55 # Author: Ruila
56 # Author: SPQRobin
57 # Author: Sanderd17
58 # Author: Shirayuki
59 # Author: Siebrand
60 # Author: Sjoerddebruin
61 # Author: Southparkfan
62 # Author: Sven L
63 # Author: Tjcool007
64 # Author: Trijnstel
65 # Author: Xbaked potatox
66 ---
67 nl:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
71   helpers:
72     file:
73       prompt: Bestand kiezen
74     submit:
75       diary_comment:
76         create: Opmerking
77       diary_entry:
78         create: Publiceren
79         update: Bijwerken
80       issue_comment:
81         create: Reactie toevoegen
82       message:
83         create: Verzenden
84       client_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       oauth2_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       redaction:
91         create: Redigering maken
92         update: Redigering opslaan
93       trace:
94         create: Uploaden
95         update: Wijzigingen opslaan
96       user_block:
97         create: Blokkade instellen
98         update: Blokkade bijwerken
99   activerecord:
100     errors:
101       messages:
102         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
103         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
104     models:
105       acl: Toegangscontrolelijst
106       changeset: Wijzigingenset
107       changeset_tag: Label van wijzigingenset
108       country: Land
109       diary_comment: Dagboekreactie
110       diary_entry: Dagboekbericht
111       friend: Vriend
112       issue: Probleem
113       language: Taal
114       message: Bericht
115       node: Knooppunt
116       node_tag: Knooppuntlabel
117       old_node: Oud knooppunt
118       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
119       old_relation: Oude relatie
120       old_relation_member: Oud relatielid
121       old_relation_tag: Oud relatielabel
122       old_way: Oude weg
123       old_way_node: Oud wegknooppunt
124       old_way_tag: Oud weglabel
125       relation: Relatie
126       relation_member: Relatielid
127       relation_tag: Relatielabel
128       report: Rapporteren
129       session: Sessie
130       trace: Traject
131       tracepoint: Trajectpunt
132       tracetag: Trajectlabel
133       user: Gebruiker
134       user_preference: Gebruikersvoorkeur
135       user_token: Gebruikersnummer
136       way: Weg
137       way_node: Wegknooppunt
138       way_tag: Weglabel
139     attributes:
140       client_application:
141         name: Naam (verplicht)
142         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
143         callback_url: Callback-URL
144         support_url: Ondersteunings-URL
145         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
146         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
147         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
148         allow_write_api: de kaart wijzigen
149         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
150         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
151         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
152       diary_comment:
153         body: Tekst
154       diary_entry:
155         user: Gebruiker
156         title: Onderwerp
157         body: Tekst
158         latitude: Breedtegraad
159         longitude: Lengtegraad
160         language_code: Taal
161       doorkeeper/application:
162         name: Naam
163         redirect_uri: Omleidings-URI's
164         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
165         scopes: Rechten
166       friend:
167         user: Gebruiker
168         friend: Vriend
169       trace:
170         user: Gebruiker
171         visible: Zichtbaar
172         name: Bestandsnaam
173         size: Grootte
174         latitude: Breedtegraad
175         longitude: Lengtegraad
176         public: Openbaar
177         description: Beschrijving
178         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
179         visibility: Zichtbaarheid
180         tagstring: Labels
181       message:
182         sender: Afzender
183         title: Onderwerp
184         body: Tekst
185         recipient: Ontvanger
186       redaction:
187         title: Titel
188         description: Beschrijving
189       report:
190         category: Selecteer een reden voor uw melding
191         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
192       user:
193         auth_provider: Authenticatiedienst
194         auth_uid: Authenticatie UID
195         email: E-mail
196         email_confirmation: E-mailbevestiging
197         new_email: Nieuw e-mailadres
198         active: Actief
199         display_name: Weergavenaam
200         description: Profielbeschrijving
201         home_lat: Breedtegraad
202         home_lon: Lengtegraad
203         languages: Voorkeurstalen
204         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
205         pass_crypt: Wachtwoord
206         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
207     help:
208       doorkeeper/application:
209         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
210           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
211         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
212       trace:
213         tagstring: kommagescheiden
214       user_block:
215         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
216           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
217           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
218           dus formuleer begrijpelijk.
219         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
220       user:
221         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
222   datetime:
223     distance_in_words_ago:
224       about_x_hours:
225         one: ongeveer %{count} uur geleden
226         other: ongeveer %{count} uur geleden
227       about_x_months:
228         one: ongeveer %{count} maand geleden
229         other: ongeveer %{count} maanden geleden
230       about_x_years:
231         one: ongeveer %{count} jaar geleden
232         other: ongeveer %{count} jaar geleden
233       almost_x_years:
234         one: bijna %{count} jaar geleden
235         other: bijna %{count} jaar geleden
236       half_a_minute: een halve minuut geleden
237       less_than_x_seconds:
238         one: minder dan %{count} seconde geleden
239         other: minder dan %{count} seconden geleden
240       less_than_x_minutes:
241         one: minder dan %{count} minuut geleden
242         other: minder dan %{count} minuten geleden
243       over_x_years:
244         one: meer dan %{count} jaar geleden
245         other: meer dan %{count} jaar geleden
246       x_seconds:
247         one: '%{count} seconde geleden'
248         other: '%{count} seconden geleden'
249       x_minutes:
250         one: '%{count} minuut geleden'
251         other: '%{count} minuten geleden'
252       x_days:
253         one: '%{count} dag geleden'
254         other: '%{count} dagen geleden'
255       x_months:
256         one: '%{count} maand geleden'
257         other: '%{count} maanden geleden'
258       x_years:
259         one: '%{count} jaar geleden'
260         other: '%{count} jaar geleden'
261   editor:
262     default: Standaard (op dit moment %{name})
263     id:
264       name: iD
265       description: iD (bewerken in de browser)
266     remote:
267       name: Afstandsbediening
268       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
269   auth:
270     providers:
271       none: Geen
272       openid: OpenID
273       google: Google
274       facebook: Facebook
275       windowslive: Windows Live
276       github: GitHub
277       wikipedia: Wikipedia
278   api:
279     notes:
280       comment:
281         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
282         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
283         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
284         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
285         closed_at_html: '%{when} opgelost'
286         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
287         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
288         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
289       rss:
290         title: OpenStreetMap-opmerkingen
291         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
292           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
293         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
294         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
295         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
296         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
297         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
298       entry:
299         comment: Opmerking
300         full: Volledige opmerking
301   account:
302     deletions:
303       show:
304         title: Verwijder mijn account
305         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
306           worden teruggedraaid.
307         delete_account: Verwijder account
308         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
309           knop. Let op de volgende details:'
310         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
311           thuislocatie, wordt verwijderd.
312         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
313           worden voor andere accounts.
314         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
315           ook nadat uw account is verwijderd:'
316         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
317           behouden.
318         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
319         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
320           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
321         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
322           behouden maar verborgen van weergave.
323         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
324           toepassing, blijft behouden.
325         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
326         confirm_delete: Weet u het zeker?
327         cancel: Annuleren
328   accounts:
329     edit:
330       title: Account bewerken
331       my settings: Mijn instellingen
332       current email address: Huidig e-mailadres
333       external auth: Externe authenticatie
334       openid:
335         link text: wat is dit?
336       public editing:
337         heading: Openbaar bewerken
338         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
339         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
340         enabled link text: wat is dit?
341         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
342           zijn anoniem.
343         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
344       contributor terms:
345         heading: Bijdragersvoorwaarden
346         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
347         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
348         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
349           te lezen en te accepteren.
350         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
351           Publieke domein.
352         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
353         link text: wat is dit?
354       save changes button: Wijzigingen opslaan
355       delete_account: Account verwijderen...
356     go_public:
357       heading: Openbaar bewerken
358       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
359         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
360         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
361         contact met u op te nemen.
362       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
363         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
364       find_out_why: lees waarom
365       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
366         onthuld.
367       not_reversible: Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe gebruikers
368         zijn nu standaard openbaar.
369       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
370     update:
371       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
372         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
373       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
374     destroy:
375       success: Account verwijderd.
376   browse:
377     created: Aangemaakt
378     closed: Gesloten
379     version: Versie
380     in_changeset: Wijzigingenset
381     anonymous: anoniem
382     no_comment: (geen opmerking)
383     part_of: Onderdeel van
384     part_of_relations:
385       one: '%{count} relatie'
386       other: '%{count} relaties'
387     part_of_ways:
388       one: '%{count} weg'
389       other: '%{count} wegen'
390     download_xml: XML downloaden
391     view_history: Geschiedenis weergeven
392     view_details: Details weergeven
393     location: 'Locatie:'
394     changeset:
395       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
396       belongs_to: Auteur
397       node: Knooppunten (%{count})
398       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
399       way: Wegen (%{count})
400       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
401       relation: Relaties (%{count})
402       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
403       comment: Reacties (%{count})
404       changesetxml: Wijzigingenset-XML
405       osmchangexml: osmChange-XML
406       feed:
407         title: Wijzigingenset %{id}
408         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
409       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
410       discussion: Overleg
411       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
412         wordt afgesloten.
413     node:
414       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
415       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
416     way:
417       title_html: 'Weg: %{name}'
418       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
419       nodes: Knooppunten
420       nodes_count:
421         one: 1 knooppunt
422         other: '%{count} knooppunten'
423       also_part_of_html:
424         one: onderdeel van weg %{related_ways}
425         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
426     relation:
427       title_html: 'Relatie: %{name}'
428       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
429       members: Leden
430       members_count:
431         one: '%{count} lid'
432         other: '%{count} leden'
433     relation_member:
434       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
435       type:
436         node: Knooppunt
437         way: Weg
438         relation: Relatie
439     containing_relation:
440       entry_html: Relatie %{relation_name}
441       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
442     not_found:
443       title: Kon niet gevonden worden
444       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
445       type:
446         node: knooppunt
447         way: weg
448         relation: relatie
449         changeset: wijzigingenset
450         note: opmerking
451     timeout:
452       title: Tijdslimiet overschreden
453       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
454         lang.
455       type:
456         node: knooppunt
457         way: weg
458         relation: relatie
459         changeset: wijzigingenset
460         note: opmerking
461     redacted:
462       redaction: Redigering %{id}
463       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
464         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
465         voor details.
466       type:
467         node: knooppunt
468         way: weg
469         relation: relatie
470     start_rjs:
471       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
472         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
473         wilt weergeven?
474       load_data: Gegevens laden
475       loading: Bezig met laden…
476     tag_details:
477       tags: Labels
478       wiki_link:
479         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
480         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
481       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
482       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
483       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
484       telephone_link: Bel %{phone_number}
485       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
486       email_link: E-mail %{email}
487     query:
488       title: Objecten opvragen
489       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
490       nearby: Objecten in de buurt
491       enclosing: Omsluitende objecten
492   changesets:
493     changeset_paging_nav:
494       showing_page: Pagina %{page}
495       next: Volgende »
496       previous: « Vorige
497     changeset:
498       anonymous: Anoniem
499       no_edits: (geen bewerkingen)
500       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
501     changesets:
502       id: ID
503       saved_at: Opgeslagen op
504       user: Gebruiker
505       comment: Opmerking
506       area: Gebied
507     index:
508       title: Wijzigingensets
509       title_user: Wijzigingensets door %{user}
510       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
511       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
512       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
513       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
514       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
515       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
516       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
517       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
518       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
519       load_more: Meer laden
520     timeout:
521       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
522         te lang.
523   changeset_comments:
524     comment:
525       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
526       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
527     comments:
528       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
529     index:
530       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
531       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
532     timeout:
533       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
534         hebt opgevraagd duurde te lang.
535   dashboards:
536     contact:
537       km away: '%{count} km verwijderd'
538       m away: '%{count} m verwijderd'
539     popup:
540       your location: Uw locatie
541       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
542       friend: Vriend
543     show:
544       title: Mijn dashboard
545       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
546         in de buurt te zien.'
547       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
548       my friends: Mijn vrienden
549       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
550       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
551       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
552         de buurt te mappen.
553       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
554       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
555       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
556       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
557   diary_entries:
558     new:
559       title: Nieuw dagboekbericht
560     form:
561       location: Locatie
562       use_map_link: Kaart gebruiken
563     index:
564       title: Gebruikersdagboeken
565       title_friends: Dagboeken van vrienden
566       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
567       user_title: Dagboek van %{user}
568       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
569       new: Nieuw dagboekbericht
570       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
571       my_diary: Mijn dagboek
572       no_entries: Het dagboek is leeg
573       recent_entries: Recente dagboekberichten
574       older_entries: Oudere berichten
575       newer_entries: Nieuwere berichten
576     edit:
577       title: Dagboekbericht bewerken
578       marker_text: Locatie van dagboekbericht
579     show:
580       title: Dagboek van %{user} | %{title}
581       user_title: Dagboek van %{user}
582       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
583       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
584       login: Aanmelden
585     no_such_entry:
586       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
587       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
588       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
589         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
590     diary_entry:
591       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
592       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
593       comment_link: Reageer op dit bericht
594       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
595       comment_count:
596         zero: Geen reactie
597         one: '%{count} reactie'
598         other: '%{count} reacties'
599       edit_link: Dit bericht bewerken
600       hide_link: Verberg dit bericht
601       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
602       confirm: Bevestigen
603       report: Rapporteer dit bericht
604     diary_comment:
605       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
606       hide_link: Deze reactie verbergen
607       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
608       confirm: Bevestigen
609       report: Rapporteer deze reactie
610     location:
611       location: 'Locatie:'
612       view: Weergeven
613       edit: Bewerken
614     feed:
615       user:
616         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
617         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
618       language:
619         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
620         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
621           %{language_name}
622       all:
623         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
624         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
625     comments:
626       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
627       heading: Dagboekreacties van %{user}
628       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
629       no_comments: Geen dagboekreacties
630       post: Dagboekbericht
631       when: Wanneer
632       comment: Reactie
633       newer_comments: Nieuwere reacties
634       older_comments: Oudere reacties
635   doorkeeper:
636     flash:
637       applications:
638         create:
639           notice: Toepassing geregistreerd.
640   errors:
641     contact:
642       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
643       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
644       contact: contact
645       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
646         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
647         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
648     forbidden:
649       title: Verboden
650       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
651         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
652     internal_server_error:
653       title: Programmafout
654       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
655         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
656     not_found:
657       title: Bestand niet gevonden
658       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
659         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
660   friendships:
661     make_friend:
662       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
663       button: Als vriend toevoegen
664       success: '%{name} is nu uw vriend.'
665       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
666       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
667       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
668         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
669     remove_friend:
670       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
671       button: Als vriend verwijderen
672       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
673       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
674   geocoder:
675     search_osm_nominatim:
676       prefix:
677         aerialway:
678           cable_car: Kabelbaan
679           chair_lift: Stoeltjeslift
680           drag_lift: Sleeplift
681           gondola: Gondel
682           magic_carpet: Tapijtlift
683           platter: Schotellift
684           pylon: Pilaar
685           station: Kabelbaanstation
686           t-bar: T-lift
687           "yes": Kabelbaan
688         aeroway:
689           aerodrome: Vliegveld
690           airstrip: Landingsbaan
691           apron: Luchthavenplatform
692           gate: Luchthaven-gate
693           hangar: Hangaar
694           helipad: Helikopterplatform
695           holding_position: Positie vasthouden
696           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
697           parking_position: Parkeerpositie
698           runway: Start- en landingsbaan
699           taxilane: Taxibaan
700           taxiway: Taxibaan
701           terminal: Luchthaventerminal
702           windsock: Windzak
703         amenity:
704           animal_boarding: Dierenhotel
705           animal_shelter: Dierenasiel
706           arts_centre: Kunstcentrum
707           atm: Geldautomaat
708           bank: Bank
709           bar: Bar
710           bbq: BBQ
711           bench: Bankje
712           bicycle_parking: Fietsenstalling
713           bicycle_rental: Fietsverhuur
714           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
715           biergarten: Biertuin
716           blood_bank: Bloedbank
717           boat_rental: Bootverhuur
718           brothel: Bordeel
719           bureau_de_change: Wisselkantoor
720           bus_station: Busstation
721           cafe: Koffiehuis
722           car_rental: Autoverhuur
723           car_sharing: Autodelen
724           car_wash: Autowasstraat
725           casino: Casino
726           charging_station: Laadstation
727           childcare: Kinderopvang
728           cinema: Bioscoop
729           clinic: Kliniek
730           clock: Klok
731           college: Hogeschool
732           community_centre: Buurtcentrum
733           conference_centre: Conferentiecentrum
734           courthouse: Rechtbank
735           crematorium: Crematorium
736           dentist: Tandarts
737           doctors: Dokter
738           drinking_water: Drinkwater
739           driving_school: Rijschool
740           embassy: Ambassade
741           events_venue: Evenementenhal
742           fast_food: Fast food
743           ferry_terminal: Veerterminal
744           fire_station: Brandweer
745           food_court: Foodcourt
746           fountain: Fontein
747           fuel: Tankstation
748           gambling: Gokken
749           grave_yard: Begraafplaats
750           grit_bin: Strooibak
751           hospital: Ziekenhuis
752           hunting_stand: Jachttoren
753           ice_cream: IJs
754           internet_cafe: Internetcafé
755           kindergarten: Kleuterschool
756           language_school: Taalschool
757           library: Bibliotheek
758           loading_dock: Laadperron
759           love_hotel: Discrete kamers
760           marketplace: Marktplein
761           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
762           monastery: Klooster
763           money_transfer: Geldtransfer
764           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
765           music_school: Muziekschool
766           nightclub: Nachtclub
767           nursing_home: Verpleeghuis
768           parking: Parkeerterrein
769           parking_entrance: Ingang parkeergarage
770           parking_space: Parkeerplaats
771           payment_terminal: Betaalautomaat
772           pharmacy: Apotheek
773           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
774           police: Politie
775           post_box: Brievenbus
776           post_office: Postkantoor
777           prison: Gevangenis
778           pub: Café
779           public_bath: Openbaar bad
780           public_bookcase: Ruilboekenkast
781           public_building: Openbaar gebouw
782           ranger_station: Boswachtershut
783           recycling: Recyclingpunt
784           restaurant: Restaurant
785           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
786           school: School
787           shelter: Schuilplaats
788           shower: Douche
789           social_centre: Sociaal centrum
790           social_facility: Sociale voorziening
791           studio: Studio
792           swimming_pool: Zwembad
793           taxi: Taxi
794           telephone: Openbare telefoon
795           theatre: Theater
796           toilets: Toiletten
797           townhall: Gemeentehuis
798           training: Trainingsfaciliteit
799           university: Universiteit
800           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
801           vending_machine: Automaat
802           veterinary: Dierenarts
803           village_hall: Gemeentehuis
804           waste_basket: Prullenbak
805           waste_disposal: Afval
806           waste_dump_site: Afvalstortplaats
807           watering_place: Drinkplaats
808           water_point: Tappunt
809           weighbridge: Weegbrug
810           "yes": Infrastructuur
811         boundary:
812           aboriginal_lands: Reservaat
813           administrative: Administratieve grens
814           census: Volkstellingsgrens
815           national_park: Nationaal park
816           political: Kiesgrens
817           protected_area: Beschermd gebied
818           "yes": Grens
819         bridge:
820           aqueduct: Aquaduct
821           boardwalk: Vlonderpad
822           suspension: Hangbrug
823           swing: Draaibrug
824           viaduct: Viaduct
825           "yes": Brug
826         building:
827           apartment: Appartement
828           apartments: Appartementen
829           barn: Schuur
830           bungalow: Bungalow
831           cabin: Blokhut
832           chapel: Kapel
833           church: Kerk
834           civic: Openbaar gebouw
835           college: Schoolgebouw
836           commercial: Commercieel gebouw
837           construction: Gebouw in aanbouw
838           detached: Alleenstaande woning
839           dormitory: Studentenhuis
840           duplex: Koppelwoning
841           farm: Boerderijhuis
842           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
843           garage: Garage
844           garages: Garages
845           greenhouse: Broeikas
846           hangar: Hangaar
847           hospital: Ziekenhuis
848           hotel: Hotelgebouw
849           house: Huis
850           houseboat: Woonboot
851           hut: Hut
852           industrial: Industrieel gebouw
853           kindergarten: Kleuterschool gebouw
854           manufacture: Productiegebouw
855           office: Kantoorgebouw
856           public: Openbaar gebouw
857           residential: Woningen
858           retail: Winkelpand
859           roof: Dak
860           ruins: Vervallen gebouw
861           school: Schoolgebouw
862           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
863           service: Nutsgebouw
864           shed: Schuurtje
865           stable: Stal
866           static_caravan: Stacaravan
867           temple: Tempelgebouw
868           terrace: Rijhuizen
869           train_station: Spoorwegstationsgebouw
870           university: Universiteitsgebouw
871           warehouse: Pakhuis
872           "yes": Gebouw
873         club:
874           scout: Scouting
875           sport: Sportclub
876           "yes": Club
877         craft:
878           beekeeper: Imker
879           blacksmith: Smid
880           brewery: Brouwerij
881           carpenter: Timmerman
882           caterer: Caterer
883           confectionery: Snoepwinkel
884           dressmaker: Couturier
885           electrician: Elektricien
886           electronics_repair: Elektronicahersteller
887           gardener: Hovenier
888           glaziery: Glazenzetter
889           handicraft: Handwerk
890           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
891           metal_construction: Metaalbewerker
892           painter: Schilder
893           photographer: Fotograaf
894           plumber: Loodgieter
895           roofer: Daklegger
896           sawmill: Houtzagerij
897           shoemaker: Schoenmaker
898           stonemason: Steenhouwer
899           tailor: Kleermaker
900           window_construction: Raamconstructie
901           winery: Wijnboer
902           "yes": Ambachtswinkel
903         emergency:
904           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
905           ambulance_station: Ambulancepost
906           assembly_point: Verzamelplaats
907           defibrillator: Defibrillator
908           fire_extinguisher: Brandblusser
909           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
910           landing_site: Noodlandingsbaan
911           life_ring: Reddingsboei
912           phone: Noodtelefoon
913           siren: Noodsirene
914           suction_point: Bluswateropzuigpunt
915           water_tank: Watertank voor noodgevallen
916         highway:
917           abandoned: Verlaten weg
918           bridleway: Ruiterpad
919           bus_guideway: Geleide busbaan
920           bus_stop: Bushalte
921           construction: Weg in aanleg
922           corridor: Corridor
923           crossing: Oversteekplaats
924           cycleway: Fietspad
925           elevator: Lift
926           emergency_access_point: Noodafslag
927           emergency_bay: Pechhaven
928           footway: Voetpad
929           ford: Voorde
930           give_way: Voorrangsbord
931           living_street: Woonerf
932           milestone: Mijlpaal
933           motorway: Autosnelweg
934           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
935           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
936           passing_place: Passeerplaats
937           path: Pad
938           pedestrian: Voetpad
939           platform: Perron
940           primary: Primaire weg
941           primary_link: Primaire weg
942           proposed: Geplande weg
943           raceway: Racecircuit
944           residential: Woonstraat
945           rest_area: Rustplaats
946           road: Weg
947           secondary: Secundaire weg
948           secondary_link: Secundaire weg
949           service: Toegangsweg
950           services: Verzorgingsplaats
951           speed_camera: Snelheidscamera
952           steps: Trap
953           stop: Stopbord
954           street_lamp: Straatlantaarn
955           tertiary: Tertiaire weg
956           tertiary_link: Tertiaire weg
957           track: Veld- of bosweg
958           traffic_mirror: Verkeersspiegel
959           traffic_signals: Verkeerslichten
960           trailhead: Wandelvertrekpunt
961           trunk: Autoweg
962           trunk_link: Autoweg
963           turning_circle: Keerplein
964           turning_loop: Keerlus
965           unclassified: Lokale weg
966           "yes": Weg
967         historic:
968           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
969           archaeological_site: Archeologische opgraving
970           bomb_crater: Historische bomkrater
971           battlefield: Slagveld
972           boundary_stone: Grenspaal
973           building: Historisch gebouw
974           bunker: Bunker
975           cannon: Historisch kanon
976           castle: Kasteel
977           charcoal_pile: Historische meiler
978           church: Kerk
979           city_gate: Stadspoort
980           citywalls: Stadsmuren
981           fort: Fort
982           heritage: Erfgoedlocatie
983           hollow_way: Holle weg / grubbe
984           house: Huis
985           manor: Manoir
986           memorial: Herdenkingsmonument
987           milestone: Historische mijlpaal
988           mine: Mijn
989           mine_shaft: Mijnschacht
990           monument: Monument
991           railway: Historische spoorweg
992           roman_road: Romeinse weg
993           ruins: Ruïne
994           rune_stone: Runensteen
995           stone: Steen
996           tomb: Graf
997           tower: Toren
998           wayside_chapel: Wegkapel
999           wayside_cross: Kruis langs de weg
1000           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1001           wreck: Wrak
1002           "yes": Historische plaats
1003         junction:
1004           "yes": Kruising
1005         landuse:
1006           allotments: Volkstuinen
1007           aquaculture: Aquacultuur
1008           basin: Waterbekken
1009           brownfield: Braakliggend terrein
1010           cemetery: Begraafplaats
1011           commercial: Commercieel gebied
1012           conservation: Beschermd gebied
1013           construction: Bouwgebied
1014           farmland: Akker
1015           farmyard: Boerenerf
1016           forest: Bos
1017           garages: Garages
1018           grass: Gras
1019           greenfield: Stadsgroen
1020           industrial: Industriegebied
1021           landfill: Stortplaats
1022           meadow: Weide
1023           military: Militair gebied
1024           mine: Mijn
1025           orchard: Boomgaard
1026           plant_nursery: Kwekerij
1027           quarry: Steengroeve
1028           railway: Spoor
1029           recreation_ground: Recreatiegebied
1030           religious: Religieus terrein
1031           reservoir: Reservoir
1032           reservoir_watershed: Overloopgebied
1033           residential: Woongebied
1034           retail: Winkelgebied
1035           village_green: Brink
1036           vineyard: Wijngaard
1037           "yes": Landgebruik
1038         leisure:
1039           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1040           amusement_arcade: Arcadehal
1041           bandstand: Muziekpaviljoen
1042           beach_resort: Badplaats
1043           bird_hide: Vogelkijkplek
1044           bleachers: Tribune
1045           bowling_alley: Bowling
1046           common: Meent
1047           dance: Danszaal
1048           dog_park: Hondenpark
1049           firepit: Vuurplaats
1050           fishing: Visgrond
1051           fitness_centre: Fitnesscentrum
1052           fitness_station: Fitnessstation
1053           garden: Tuin
1054           golf_course: Golfbaan
1055           horse_riding: Paardrijcentrum
1056           ice_rink: IJsbaan
1057           marina: Jachthaven
1058           miniature_golf: Midgetgolf
1059           nature_reserve: Natuurreservaat
1060           outdoor_seating: Terras
1061           park: Park
1062           picnic_table: Picknicktafel
1063           pitch: Sportveld
1064           playground: Speelplaats
1065           recreation_ground: Recreatiegebied
1066           resort: Resort
1067           sauna: Sauna
1068           slipway: Trailerhelling
1069           sports_centre: Sportcentrum
1070           stadium: Stadion
1071           swimming_pool: Zwembad
1072           track: Atletiekbaan
1073           water_park: Waterspeelpark
1074           "yes": Recreatie
1075         man_made:
1076           adit: Horizontale Schacht
1077           advertising: Reclame
1078           antenna: Antenne
1079           avalanche_protection: Lawinebescherming
1080           beacon: Baken
1081           beam: Balk
1082           beehive: Bijenkorf
1083           breakwater: Havendam
1084           bridge: Brug
1085           bunker_silo: Bunker
1086           cairn: Steenman
1087           chimney: Schoorsteen
1088           clearcut: Kaalkap
1089           communications_tower: Antennetoren
1090           crane: Kraan
1091           cross: Kruis
1092           dolphin: Meerpaal
1093           dyke: Dijk
1094           embankment: Dijk
1095           flagpole: Vlaggenmast
1096           gasometer: Gashouder
1097           groyne: Golfbreker
1098           kiln: Oven
1099           lighthouse: Vuurtoren
1100           manhole: Putdeksel
1101           mast: Mast
1102           mine: Mijn
1103           mineshaft: Mijnschacht
1104           monitoring_station: Monitoringsstation
1105           petroleum_well: Aardoliebron
1106           pier: Pier
1107           pipeline: Pijplijn
1108           pumping_station: Pompstation
1109           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1110           silo: Silo
1111           snow_cannon: Sneeuwkanon
1112           snow_fence: Sneeuwvanger
1113           storage_tank: Opslagtank
1114           street_cabinet: Nutskast
1115           surveillance: Surveillance
1116           telescope: Telescoop
1117           tower: Toren
1118           utility_pole: Nutspaal
1119           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1120           watermill: Watermolen
1121           water_tap: Waterkraan
1122           water_tower: Watertoren
1123           water_well: Put
1124           water_works: Waterwerken
1125           windmill: Windmolen
1126           works: Fabriek
1127           "yes": Door mensen gemaakt
1128         military:
1129           airfield: Militair vliegveld
1130           barracks: Kazerne
1131           bunker: Bunker
1132           checkpoint: Checkpoint
1133           trench: Loopgraaf
1134           "yes": Militair
1135         mountain_pass:
1136           "yes": Bergpas
1137         natural:
1138           atoll: Atol
1139           bare_rock: Kale rotsen
1140           bay: Baai
1141           beach: Strand
1142           cape: Kaap
1143           cave_entrance: Grotingang
1144           cliff: Klif
1145           coastline: Kustlijn
1146           crater: Krater
1147           dune: Duin
1148           fell: Fjell
1149           fjord: Fjord
1150           forest: Bos
1151           geyser: Geiser
1152           glacier: Gletsjer
1153           grassland: Grasland
1154           heath: Heide
1155           hill: Heuvel
1156           hot_spring: Warmwaterbron
1157           island: Eiland
1158           isthmus: Landengte
1159           land: Land
1160           marsh: Moeras
1161           moor: Veen
1162           mud: Modder
1163           peak: Top
1164           peninsula: Schiereiland
1165           point: Punt
1166           reef: Rif
1167           ridge: Bergkam
1168           rock: Rotsen
1169           saddle: Zadel
1170           sand: Zand
1171           scree: Puin
1172           scrub: Struikgewas
1173           shingle: Kiezel
1174           spring: Bron
1175           stone: Steen
1176           strait: Zeeëngte
1177           tree: Boom
1178           tree_row: Bomenrij
1179           tundra: Toendra
1180           valley: Vallei
1181           volcano: Vulkaan
1182           water: Water
1183           wetland: Moeras
1184           wood: Bomen
1185           "yes": Landschapselement
1186         office:
1187           accountant: Boekhouder
1188           administrative: Administratie
1189           advertising_agency: Reclamebureau
1190           architect: Architect
1191           association: Vereniging
1192           company: Bedrijf
1193           diplomatic: Diplomatenkantoor
1194           educational_institution: Educatieve Instelling
1195           employment_agency: Uitzendbureau
1196           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1197           estate_agent: Makelaar
1198           financial: Financieel kantoor
1199           government: Overheidskantoor
1200           insurance: Verzekeringskantoor
1201           it: ICT-kantoor
1202           lawyer: Advocaat
1203           logistics: Logistiek kantoor
1204           newspaper: Krantenkantoor
1205           ngo: NGO-kantoor
1206           notary: Notariaat
1207           religion: Religieus kantoor
1208           research: Onderzoekskantoor
1209           tax_advisor: Belastingadviseur
1210           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1211           travel_agent: Reisbureau
1212           "yes": Kantoor
1213         place:
1214           allotments: Volkstuinen
1215           archipelago: Archipel
1216           city: Plaats
1217           city_block: Woonblok
1218           country: Land
1219           county: District
1220           farm: Boerderij
1221           hamlet: Gehucht
1222           house: Huis
1223           houses: Huizen
1224           island: Eiland
1225           islet: Eilandje
1226           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1227           locality: Plaats
1228           municipality: Gemeente
1229           neighbourhood: Buurt
1230           plot: Lot
1231           postcode: Postcode
1232           quarter: Wijk
1233           region: Regio
1234           sea: Zee
1235           square: Plein
1236           state: Staat
1237           subdivision: Deelgebied
1238           suburb: Stadsdeel
1239           town: Stad
1240           village: Dorp
1241           "yes": Plaats
1242         railway:
1243           abandoned: Vervallen spoorweg
1244           buffer_stop: Stootblok
1245           construction: Spoor in aanleg
1246           disused: Ongebruikte spoorweg
1247           funicular: Kabelspoorweg
1248           halt: Treinhalte
1249           junction: Spoorwegkruising
1250           level_crossing: Spoorwegovergang
1251           light_rail: Lightrail
1252           miniature: Miniatuurspoorweg
1253           monorail: Monorail
1254           narrow_gauge: Smalspoor
1255           platform: Spoorwegperron
1256           preserved: Museumspoorweg
1257           proposed: Geplande spoorlijn
1258           rail: Spoorweg
1259           spur: Parallelspoorweg
1260           station: Spoorwegstation
1261           stop: Spoorhalte
1262           subway: Metro
1263           subway_entrance: Metroingang
1264           switch: Wissel
1265           tram: Tramrails
1266           tram_stop: Tramhalte
1267           turntable: Draaischijf
1268           yard: Rangeerterrein
1269         shop:
1270           agrarian: Landbouwwinkel
1271           alcohol: Slijterij
1272           antiques: Antiek
1273           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1274           art: Kunstwinkel
1275           baby_goods: Babywaren
1276           bag: Tassenwinkel
1277           bakery: Bakkerij
1278           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1279           beauty: Schoonheidssalon
1280           bed: Beddenwinkel
1281           beverages: Frisdrankverkooppunt
1282           bicycle: Fietsenwinkel
1283           bookmaker: Bookmaker
1284           books: Boekhandel
1285           boutique: Boetiek
1286           butcher: Slagerij
1287           car: Autodealer
1288           car_parts: Autoonderdelen
1289           car_repair: Autogarage
1290           carpet: Tapijtzaak
1291           charity: Liefdadigheidswinkel
1292           cheese: Kaaswinkel
1293           chemist: Drogist
1294           chocolate: Chocolatier
1295           clothes: Kledingwinkel
1296           coffee: Koffiewinkel
1297           computer: Computerwinkel
1298           confectionery: Snoepwinkel
1299           convenience: Gemakswinkel
1300           copyshop: Copyshop
1301           cosmetics: Cosmeticawinkel
1302           craft: Hobbywinkel
1303           curtain: Gordijnenwinkel
1304           dairy: Zuivelwinkel
1305           deli: Speciaalzaak
1306           department_store: Warenhuis
1307           discount: Discountwinkel
1308           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1309           dry_cleaning: Stomerij
1310           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1311           electronics: Elektronicawinkel
1312           erotic: Erotische winkel
1313           estate_agent: Makelaar
1314           fabric: Stoffenwinkel
1315           farm: Boerenwinkel
1316           fashion: Modezaak
1317           fishing: Hengelwinkel
1318           florist: Bloemist
1319           food: Etenswarenwinkel
1320           frame: Kaderwinkel
1321           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1322           furniture: Meubelzaak
1323           garden_centre: Tuincentrum
1324           gas: Gaswinkel
1325           general: Algemene winkel
1326           gift: Cadeauwinkel
1327           greengrocer: Groenteboer
1328           grocery: Kruidenierswinkel
1329           hairdresser: Kapper
1330           hardware: IJzerhandel
1331           health_food: Gezondheidswinkel
1332           hearing_aids: Audicien
1333           herbalist: Medischekruidenwinkel
1334           hifi: Hi-Fi-winkel
1335           houseware: Huisraadwinkel
1336           ice_cream: IJswinkel
1337           interior_decoration: Binneninrichting
1338           jewelry: Juwelier
1339           kiosk: Kioskwinkel
1340           kitchen: Keukenwinkel
1341           laundry: Wasserij
1342           locksmith: Slotenmaker
1343           lottery: Loterij
1344           mall: Overdekt winkelcentrum
1345           massage: Massage
1346           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1347           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1348           money_lender: Geldschieter
1349           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1350           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1351           music: Muziekwinkel
1352           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1353           newsagent: Straatkiosk
1354           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1355           optician: Opticien
1356           organic: Reformwinkel
1357           outdoor: Buitensportwinkel
1358           paint: Verfwinkel
1359           pastry: Patissier
1360           pawnbroker: Pandmakelaar
1361           perfumery: Parfumerie
1362           pet: Dierenwinkel
1363           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1364           photo: Fotowinkel
1365           seafood: Zeevruchten
1366           second_hand: Kringloopwinkel
1367           sewing: Naaiwinkel
1368           shoes: Schoenenzaak
1369           sports: Sportwinkel
1370           stationery: Kantoorboekhandel
1371           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1372           supermarket: Supermarkt
1373           tailor: Kleermaker
1374           tattoo: Tatoeëerder
1375           tea: Theewinkel
1376           ticket: Ticketwinkel
1377           tobacco: Tabakswinkel
1378           toys: Speelgoedwinkel
1379           travel_agency: Reisbureau
1380           tyres: Bandenwinkel
1381           vacant: Leegstaande winkel
1382           variety_store: Voordeelwinkel
1383           video: Videotheek
1384           video_games: Videospellenwinkel
1385           wholesale: Groothandel
1386           wine: Wijnwinkel
1387           "yes": Winkel
1388         tourism:
1389           alpine_hut: Berghut
1390           apartment: Vakantieappartement
1391           artwork: Kunstwerk
1392           attraction: Attractie
1393           bed_and_breakfast: Pension
1394           cabin: Toeristenhut
1395           camp_pitch: Kampeerstek
1396           camp_site: Kampeerterrein
1397           caravan_site: Caravankampeerterrein
1398           chalet: Vakantiehuisje
1399           gallery: Galerij
1400           guest_house: Gastenverblijf
1401           hostel: Jeugdherberg
1402           hotel: Hotel
1403           information: Informatie
1404           motel: Motel
1405           museum: Museum
1406           picnic_site: Picknickplaats
1407           theme_park: Pretpark
1408           viewpoint: Uitzichtspunt
1409           wilderness_hut: Hut in wildernis
1410           zoo: Dierentuin
1411         tunnel:
1412           building_passage: Gebouwdoorgang
1413           culvert: Duiker
1414           "yes": Tunnel
1415         waterway:
1416           artificial: Aangelegde waterweg
1417           boatyard: Scheepswerf
1418           canal: Kanaal
1419           dam: Dam
1420           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1421           ditch: Sloot
1422           dock: Dok
1423           drain: Afvoerkanaal
1424           lock: Schutsluis
1425           lock_gate: Sluisdeur
1426           mooring: Aanlegplaats
1427           rapids: Stroomversnelling
1428           river: Rivier
1429           stream: Stroom
1430           wadi: Wadi
1431           waterfall: Waterval
1432           weir: Stuw
1433           "yes": Waterweg
1434       admin_levels:
1435         level2: Landsgrens
1436         level3: Regiogrens
1437         level4: Staatsgrens
1438         level5: Regiogrens
1439         level6: Districtsgrens
1440         level7: Gemeentegrens
1441         level8: Stadsgrens
1442         level9: Dorpsgrens
1443         level10: Stadsdeelgrens
1444         level11: Grens van buurt
1445       types:
1446         cities: Steden
1447         towns: Steden
1448         places: Plaatsen
1449     results:
1450       no_results: Geen resultaten gevonden
1451       more_results: Meer resultaten
1452   issues:
1453     index:
1454       title: Problemen
1455       select_status: Selecteer Status
1456       select_type: Selecteer Type
1457       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1458       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1459       not_updated: Niet Bijgewerkt
1460       search: Zoeken
1461       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1462       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1463       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1464       status: Status
1465       reports: Rapportages
1466       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1467       link_to_reports: Rapporten weergeven
1468       reports_count:
1469         one: '%{count} rapport'
1470         other: '%{count} rapporten'
1471       reported_item: Gerapporteerd Item
1472       states:
1473         ignored: Genegeerd
1474         open: Open
1475         resolved: Opgelost
1476     show:
1477       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1478       reports:
1479         one: '%{count} rapport'
1480         other: '%{count} rapporten'
1481       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1482       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1483       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1484       resolve: Oplossen
1485       ignore: Negeren
1486       reopen: Heropenen
1487       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1488       read_reports: Lees Meldingen
1489       new_reports: Nieuwe Meldingen
1490       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1491       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1492       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1493     resolve:
1494       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1495     ignore:
1496       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1497     reopen:
1498       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1499     comments:
1500       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1501       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1502     reports:
1503       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1504     helper:
1505       reportable_title:
1506         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1507         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1508   issue_comments:
1509     create:
1510       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1511       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1512         toegewezen
1513   reports:
1514     new:
1515       title_html: Rapporteer %{link}
1516       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1517       disclaimer:
1518         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1519           ervoor zorgen dat:'
1520         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1521           is.
1522         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1523           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1524         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1525           op te lossen
1526       categories:
1527         diary_entry:
1528           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1529           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1530           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1531           other_label: Anders
1532         diary_comment:
1533           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1534           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1535           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1536           other_label: Anders
1537         user:
1538           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1539           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1540           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1541           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1542           other_label: Anders
1543         note:
1544           spam_label: Deze opmerking is spam
1545           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1546           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1547           other_label: Anders
1548     create:
1549       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1550       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1551   layouts:
1552     logo:
1553       alt_text: Logo OpenStreetMap
1554     home: Naar thuislocatie gaan
1555     logout: Afmelden
1556     log_in: Aanmelden
1557     sign_up: Registreren
1558     start_mapping: Begin met mappen
1559     edit: Bewerken
1560     history: Geschiedenis
1561     export: Exporteren
1562     issues: Problemen
1563     data: Gegevens
1564     export_data: Gegevens exporteren
1565     gps_traces: Gps-trajecten
1566     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1567     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1568     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1569     edit_with: Bewerken met %{editor}
1570     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1571     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1572     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1573       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1574     intro_2_create_account: Maak een account aan
1575     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1576       en andere %{partners}.
1577     partners_ucl: het UCL VR Centre
1578     partners_fastly: Fastly
1579     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1580     partners_partners: partners
1581     tou: Gebruiksvoorwaarden
1582     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1583       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1584     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1585       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1586     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1587     help: Hulp
1588     about: Over
1589     copyright: Auteursrechten
1590     communities: Gemeenschappen
1591     community: Gemeenschap
1592     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1593     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1594     make_a_donation:
1595       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1596       text: Doneren
1597     learn_more: Meer lezen
1598     more: Meer
1599   user_mailer:
1600     diary_comment_notification:
1601       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1602       hi: Hallo %{to_user},
1603       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1604         het onderwerp %{subject}:'
1605       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1606         met het onderwerp %{subject}:'
1607       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1608         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1609       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1610         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1611     message_notification:
1612       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1613       hi: Hallo %{to_user},
1614       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1615         onderwerp %{subject}:'
1616       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1617         het onderwerp %{subject}:'
1618       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1619         naar de auteur via %{replyurl}
1620       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1621         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1622     friendship_notification:
1623       hi: Hoi %{to_user},
1624       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1625       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1626       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1627       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1628       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1629       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1630     gpx_description:
1631       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1632         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1633       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1634         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1635     gpx_failure:
1636       hi: Hallo %{to_user},
1637       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1638       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1639         kunt u vinden op %{url}.
1640       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1641     gpx_success:
1642       hi: Hallo %{to_user},
1643       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1644     signup_confirm:
1645       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1646       greeting: Hallo!
1647       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1648       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1649         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1650         om uw registratie te bevestigen:'
1651       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1652         zodat u aan de slag kunt.
1653     email_confirm:
1654       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1655       greeting: Hallo,
1656       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1657         wijzigen naar %{new_address}.
1658       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1659         wijziging te bevestigen.
1660     lost_password:
1661       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1662       greeting: Hallo,
1663       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1664         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1665       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1666         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1667     note_comment_notification:
1668       anonymous: Een anonieme gebruiker
1669       greeting: Hallo,
1670       commented:
1671         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1672           opmerkingen'
1673         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1674           waar u interesse in hebt'
1675         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1676           vlakbij %{place}.'
1677         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1678           van u vlakbij %{place}.'
1679         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1680           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1681         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1682           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1683       closed:
1684         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1685         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1686           waar u interesse in hebt'
1687         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1688           opgelost.'
1689         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1690           %{place}.'
1691         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1692           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1693         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1694           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1695       reopened:
1696         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1697           geactiveerd'
1698         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1699           in hebt opnieuw geactiveerd'
1700         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1701           opnieuw geactiveerd.'
1702         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1703           geactiveerd.'
1704         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1705           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1706         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1707           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1708       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1709       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1710     changeset_comment_notification:
1711       hi: Hoi %{to_user},
1712       greeting: Hallo,
1713       commented:
1714         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1715           wijzigingensets'
1716         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1717           waar u interesse in hebt'
1718         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1719           van uw wijzigingensets'
1720         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1721           bij één van uw wijzigingensets'
1722         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1723           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1724         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1725           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1726         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1727         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1728         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1729       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1730       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1731       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1732         %{url} en klik op "Afmelden".
1733       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1734         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1735   confirmations:
1736     confirm:
1737       heading: Controleer uw e-mail
1738       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1739       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1740         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1741       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1742         activeren.
1743       button: Bevestigen
1744       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1745       already active: Dit account is al bevestigd.
1746       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1747       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1748       click_here: klik hier
1749     confirm_resend:
1750       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1751     confirm_email:
1752       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1753       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1754         te bevestigen.
1755       button: Bevestigen
1756       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1757       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1758       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1759     resend_success_flash:
1760       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1761         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1762       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1763         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1764         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1765   messages:
1766     inbox:
1767       title: Postvak IN
1768       my_inbox: Mijn Postvak IN
1769       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1770       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1771       new_messages:
1772         one: '%{count} nieuw bericht'
1773         other: '%{count} nieuwe berichten'
1774       old_messages:
1775         one: '%{count} oud bericht'
1776         other: '%{count} oude berichten'
1777       from: Van
1778       subject: Onderwerp
1779       date: Datum
1780       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1781         met %{people_mapping_nearby_link}?
1782       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1783     message_summary:
1784       unread_button: Markeren als ongelezen
1785       read_button: Markeren als gelezen
1786       reply_button: Antwoorden
1787       destroy_button: Verwijderen
1788     new:
1789       title: Bericht verzenden
1790       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1791       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1792     create:
1793       message_sent: Bericht verzonden
1794       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1795         u weer berichten kunt versturen.
1796     no_such_message:
1797       title: Dat bericht bestaat niet
1798       heading: Bericht bestaat niet
1799       body: Er is geen bericht met dat ID.
1800     outbox:
1801       title: Postvak UIT
1802       my_inbox: Mijn Postvak IN
1803       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1804       messages:
1805         one: U hebt één verzonden bericht
1806         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1807       to: Aan
1808       subject: Onderwerp
1809       date: Datum
1810       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1811         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1812       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1813     reply:
1814       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1815         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1816         antwoorden.
1817     show:
1818       title: Bericht lezen
1819       reply_button: Antwoorden
1820       unread_button: Markeren als ongelezen
1821       destroy_button: Verwijderen
1822       back: Terug
1823       wrong_user: |-
1824         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1825         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1826     sent_message_summary:
1827       destroy_button: Verwijderen
1828     mark:
1829       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1830       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1831     destroy:
1832       destroyed: Het bericht is verwijderd
1833   passwords:
1834     lost_password:
1835       title: Wachtwoord vergeten
1836       heading: Wachtwoord vergeten?
1837       email address: 'E-mailadres:'
1838       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1839       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1840         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1841         in te stellen.
1842       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1843         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1844       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1845     reset_password:
1846       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1847       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1848       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1849       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1850       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1851   preferences:
1852     show:
1853       title: Mijn voorkeuren
1854       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1855       preferred_languages: Voorkeurstalen
1856       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1857     edit:
1858       title: Voorkeuren instellen
1859       save: Voorkeuren bijwerken
1860       cancel: Annuleren
1861     update:
1862       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1863     update_success_flash:
1864       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1865   profiles:
1866     edit:
1867       title: Profiel wijzigen
1868       save: Profiel bijwerken
1869       cancel: Annuleren
1870       image: Afbeelding
1871       gravatar:
1872         gravatar: Gravatar gebruiken
1873         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1874         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1875         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1876         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1877       new image: Afbeelding toevoegen
1878       keep image: Huidige afbeelding behouden
1879       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1880       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1881       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1882         het beste)
1883       home location: Thuislocatie
1884       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1885       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1886     update:
1887       success: Profiel bijgewerkt.
1888       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1889   sessions:
1890     new:
1891       title: Aanmelden
1892       heading: Aanmelden
1893       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1894       password: 'Wachtwoord:'
1895       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1896       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1897       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1898       login_button: Aanmelden
1899       register now: Nu inschrijven
1900       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1901       no account: Hebt u geen account?
1902       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1903       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1904       auth_providers:
1905         openid:
1906           title: Aanmelden met OpenID
1907           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1908         google:
1909           title: Aanmelden met Google
1910           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1911         facebook:
1912           title: Aanmelden met Facebook
1913           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1914         windowslive:
1915           title: Aanmelden met Windows Live
1916           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1917         github:
1918           title: Aanmelden met GitHub
1919           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1920         wikipedia:
1921           title: Aanmelden met Wikipedia
1922           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1923         wordpress:
1924           title: Aanmelden met Wordpress
1925           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1926         aol:
1927           title: Aanmelden met AOL
1928           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1929     destroy:
1930       title: Afmelden
1931       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1932       logout_button: Afmelden
1933     suspended_flash:
1934       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
1935       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
1936       support: ondersteuning
1937   shared:
1938     markdown_help:
1939       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
1940       headings: Kopjes
1941       heading: Kopje
1942       subheading: Onderkop
1943       unordered: Ongeordende lijst
1944       ordered: Geordende lijst
1945       first: Eerste item
1946       second: Tweede item
1947       link: Link
1948       text: Tekst
1949       image: Afbeelding
1950       alt: Alternatieve tekst
1951       url: URL
1952     richtext_field:
1953       edit: Bewerken
1954       preview: Voorvertoning
1955   site:
1956     about:
1957       next: Volgende
1958       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1959         apps en hardware-apparaten'
1960       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
1961         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
1962         hele wereld bijdragen en onderhouden.
1963       local_knowledge_title: Lokale kennis
1964       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1965         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1966         of OSM accuraat en up-to-date is.
1967       community_driven_title: Communitygedreven
1968       open_data_title: Open data
1969       legal_title: Juridisch
1970       partners_title: Partners
1971     copyright:
1972       foreign:
1973         title: Over deze vertaling
1974         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1975           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1976         english_link: het Engelstalige origineel
1977       native:
1978         title: Over deze pagina
1979         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1980           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1981           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1982         native_link: Nederlandstalige versie
1983         mapping_link: begin met mappen
1984       legal_babble:
1985         title_html: Auteursrechten en licentie
1986         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1987         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
1988           de volgende twee dingen te doen:'
1989         attribution_example:
1990           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1991             op een webpagina
1992           title: Voorbeeld naamsvermelding
1993         more_title_html: Meer informatie
1994         contributors_title_html: Onze bijdragers
1995         contributors_intro_html: |-
1996           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1997           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1998           en andere bronnen, waaronder:
1999         contributors_footer_2_html: |-
2000           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2001           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2002           aansprakelijkheid aanvaardt.
2003         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2004         infringement_1_html: |-
2005           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2006           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2007           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2008     index:
2009       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2010         uitgeschakeld.
2011       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2012       permalink: Permanente koppeling
2013       shortlink: Korte koppeling
2014       createnote: Opmerking toevoegen
2015       license:
2016         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2017       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2018         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2019     edit:
2020       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2021       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2022         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2023       user_page_link: gebruikerspagina
2024       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2025       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2026       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2027         deze functie.
2028     export:
2029       title: Exporteren
2030       area_to_export: Te exporteren gebied
2031       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2032       format_to_export: Bestandsformaat
2033       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2034       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2035       embeddable_html: HTML-code
2036       licence: Licentie
2037       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2038         (ODbL).
2039       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2040       too_large:
2041         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2042           bronnen te gebruiken:'
2043         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2044           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2045           bronnen voor bulk downloads.
2046         planet:
2047           title: Planet OSM
2048           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2049         overpass:
2050           title: Overpass API
2051           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2052         geofabrik:
2053           title: Geofabrik downloads
2054           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2055             een selectie van steden
2056         other:
2057           title: Andere bronnen
2058           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2059       options: Opties
2060       format: 'Formaat:'
2061       scale: Schaal
2062       max: max
2063       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2064       zoom: Zoomen
2065       add_marker: Marker op de kaart zetten
2066       latitude: 'Breedte:'
2067       longitude: 'Lengte:'
2068       output: Uitvoer
2069       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2070       export_button: Exporteren
2071     fixthemap:
2072       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2073       how_to_help:
2074         title: Hoe u kan helpen
2075         join_the_community:
2076           title: Word lid van onze gemeenschap
2077           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2078             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2079             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2080             of corrigeren.
2081       other_concerns:
2082         title: Andere aangelegenheden
2083         concerns_html: |-
2084           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2085           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2086         copyright: pagina auteursrechten
2087         working_group: OSMF-werkgroep
2088     help:
2089       title: Hulp krijgen
2090       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2091         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2092         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2093       welcome:
2094         url: /welcome
2095         title: Welkom bij OpenStreetMap
2096         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2097           uitlegt.
2098       beginners_guide:
2099         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2100         title: Handleiding voor beginners
2101         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2102       help:
2103         title: Help Forum
2104         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2105           van OpenStreetMap.
2106       mailing_lists:
2107         title: Mailinglijsten
2108         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2109           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2110       community:
2111         title: Gemeenschapsforum
2112         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2113       irc:
2114         title: IRC
2115         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2116           onderwerpen.
2117       switch2osm:
2118         title: switch2osm
2119         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2120           kaarten en andere diensten.
2121       welcomemat:
2122         title: Voor bedrijven
2123         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2124           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2125       wiki:
2126         title: OpenStreetMap Wiki
2127         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2128     potlatch:
2129       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2130         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2131         worden in de webbrowser.
2132       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2133       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2134       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2135         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2136       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2137     any_questions:
2138       title: Nog vragen?
2139       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2140         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2141         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2142         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2143       get_help_here: Zoek hier hulp
2144       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2145     sidebar:
2146       search_results: Zoekresultaten
2147       close: Sluiten
2148     search:
2149       search: Zoeken
2150       get_directions: Routebeschrijving
2151       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2152       from: Van
2153       to: Naar
2154       where_am_i: Waar is dit?
2155       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2156       submit_text: OK
2157       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2158     key:
2159       table:
2160         entry:
2161           motorway: Autosnelweg
2162           main_road: Hoofdweg
2163           trunk: Autoweg
2164           primary: Primaire weg
2165           secondary: Secundaire weg
2166           unclassified: Lokale weg
2167           track: Veld- of bosweg
2168           bridleway: Ruiterpad
2169           cycleway: Fietspad
2170           cycleway_national: Nationale fietsroute
2171           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2172           cycleway_local: Lokale fietsroute
2173           footway: Voetpad
2174           rail: Spoorweg
2175           subway: Metro
2176           tram:
2177           - Lightrail
2178           - tram
2179           cable:
2180           - Kabelbaan
2181           - stoeltjeslift
2182           runway:
2183           - Start- en landingsbaan
2184           - taxibaan
2185           apron:
2186           - Luchthavenplatform
2187           - terminal
2188           admin: Bestuurlijke grens
2189           forest: Bos
2190           wood: Bos
2191           golf: Golfbaan
2192           park: Park
2193           resident: Woongebied
2194           common:
2195           - Gemene grond
2196           - weide
2197           - tuin
2198           retail: Winkelgebied
2199           industrial: Industriegebied
2200           commercial: Commercieel gebied
2201           heathland: Heide
2202           lake:
2203           - Meer
2204           - reservoir
2205           farm: Boerderij
2206           brownfield: Braakliggend terrein
2207           cemetery: Begraafplaats
2208           allotments: Volkstuinen
2209           pitch: Sportveld
2210           centre: Sportcentrum
2211           reserve: Natuurreservaat
2212           military: Militair gebied
2213           school:
2214           - School
2215           - universiteit
2216           building: Belangrijk gebouw
2217           station: Spoorwegstation
2218           summit:
2219           - Top
2220           - piek
2221           tunnel: Tunnel
2222           bridge: Brug
2223           private: Privétoegang
2224           destination: Bestemmingsverkeer
2225           construction: Weg in aanleg
2226           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2227           bicycle_parking: Fietsenstalling
2228           toilets: Toiletten
2229     welcome:
2230       title: Welkom!
2231       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2232         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2233         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2234       whats_on_the_map:
2235         title: Wat is er op de kaart?
2236         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2237           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2238           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2239           u in kaart brengen.
2240         real_and_current: echte en actuele
2241         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2242           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2243           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2244           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2245         doesnt: Geen onderdeel
2246       basic_terms:
2247         title: Basisbegrippen voor cartografie
2248         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2249           woorden die van pas gaan komen.
2250         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2251           kaart kunt bewerken.
2252         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2253           of een boom.
2254         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2255           of gebouw.
2256         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2257           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2258         editor: editor
2259         node: knooppunt
2260         way: weg
2261         tag: label
2262       rules:
2263         title: Regels!
2264         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2265           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2266           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2267           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2268         imports: Importeringen
2269         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2270       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2271       add_a_note:
2272         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2273         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2274           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2275           toevoegen.
2276         para_2_html: |-
2277           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2278           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2279         the_map: de kaart
2280     communities:
2281       title: Gemeenschappen
2282       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2283         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2284         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2285         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2286         of informeel zijn."
2287       local_chapters:
2288         title: Lokale Afdelingen
2289         about_text: |-
2290           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2291           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2292         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2293       other_groups:
2294         title: Andere Groepen
2295         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2296           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2297           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2298           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2299         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2300   traces:
2301     visibility:
2302       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2303       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2304       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2305       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2306         geordende punten met tijdstempels)
2307     new:
2308       upload_trace: Gps-traject uploaden
2309       visibility_help: wat betekent dit?
2310       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2311       help: Hulp
2312       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2313     create:
2314       upload_trace: Gps-traject uploaden
2315       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2316         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2317         dan een e-mail.
2318       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2319         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2320       traces_waiting:
2321         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2322           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2323           gebruikers geblokkeerd wordt.
2324         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2325           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2326           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2327     edit:
2328       cancel: Annuleren
2329       title: Traject %{name} bewerken
2330       heading: Traject %{name} bewerken
2331       visibility_help: wat betekent dit?
2332       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2333     update:
2334       updated: Traject bijgewerkt
2335     trace_optionals:
2336       tags: Labels
2337     show:
2338       title: Traject %{name} weergeven
2339       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2340       pending: BEZIG
2341       filename: 'Bestandsnaam:'
2342       download: downloaden
2343       uploaded: 'Geüpload op:'
2344       points: 'Punten:'
2345       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2346       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2347       map: kaart
2348       edit: bewerken
2349       owner: 'Eigenaar:'
2350       description: 'Beschrijving:'
2351       tags: 'Labels:'
2352       none: Geen
2353       edit_trace: Dit traject bewerken
2354       delete_trace: Dit traject verwijderen
2355       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2356       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2357       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2358     trace_paging_nav:
2359       showing_page: Pagina %{page}
2360       older: Oudere trajecten
2361       newer: Nieuwere trajecten
2362     trace:
2363       pending: BEZIG
2364       count_points:
2365         one: '%{count} punt'
2366         other: '%{count} punten'
2367       more: meer
2368       trace_details: Trajectdetails weergeven
2369       view_map: Kaart weergeven
2370       edit_map: Kaart bewerken
2371       public: OPENBAAR
2372       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2373       private: PERSOONLIJK
2374       trackable: TRACEERBAAR
2375       by: door
2376       in: in
2377     index:
2378       public_traces: Openbare gps-trajecten
2379       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2380       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2381       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2382       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2383       empty_title: Hier nog niets
2384       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2385       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2386       wiki_page: wikipagina
2387       upload_trace: Traject uploaden
2388       all_traces: Alle trajecten
2389       my_traces: Mijn trajecten
2390       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2391       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2392     destroy:
2393       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2394     make_public:
2395       made_public: Traject openbaar gemaakt
2396     offline_warning:
2397       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2398     offline:
2399       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2400       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2401         niet beschikbaar.
2402     georss:
2403       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2404     description:
2405       description_with_count:
2406         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2407         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2408       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2409   application:
2410     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2411     require_cookies:
2412       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2413         cookies in voordat u verder gaat.
2414     require_admin:
2415       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2416     setup_user_auth:
2417       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2418         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2419       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2420         om meer te weten te komen.
2421       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2422         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2423         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2424     settings_menu:
2425       account_settings: Accountinstellingen
2426       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2427       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2428       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2429   oauth:
2430     authorize:
2431       title: Geef toegang tot uw account
2432       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2433         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2434         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2435       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2436       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2437       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2438       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2439       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2440       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2441       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2442       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2443       grant_access: Toegang verlenen
2444     authorize_success:
2445       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2446       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2447       verification: De controlecode is %{code}.
2448     authorize_failure:
2449       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2450       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2451       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2452     revoke:
2453       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2454     permissions:
2455       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2456     scopes:
2457       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2458       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2459       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2460       write_api: De kaart wijzigen
2461       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2462       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2463       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2464       read_email: E-mailadres lezen
2465       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2466   oauth_clients:
2467     new:
2468       title: Nieuwe toepassing registreren
2469     edit:
2470       title: Uw toepassing bewerken
2471     show:
2472       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2473       key: 'Gebruikerssleutel:'
2474       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2475       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2476       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2477       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2478       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2479       edit: Details bewerken
2480       delete: Client verwijderen
2481       confirm: Weet u het zeker?
2482       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2483     index:
2484       title: Mijn OAuth-gegevens
2485       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2486       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2487       application: Naam toepassing
2488       issued_at: Uitgegeven op
2489       revoke: Intrekken!
2490       my_apps: Mijn client-toepassingen
2491       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2492         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2493         dienst kunt maken.
2494       oauth: OAuth
2495       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2496       register_new: Uw toepassing registreren
2497     form:
2498       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2499     not_found:
2500       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2501     create:
2502       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2503     update:
2504       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2505     destroy:
2506       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2507   oauth2_applications:
2508     index:
2509       title: Mijn client-toepassingen
2510       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2511         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2512         dienst kunt maken.
2513       new: Nieuwe toepassing registreren
2514       name: Naam
2515       permissions: Rechten
2516     application:
2517       edit: Bewerken
2518       delete: Verwijderen
2519       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2520     new:
2521       title: Nieuwe toepassing registreren
2522     edit:
2523       title: Uw toepassing bewerken
2524     show:
2525       edit: Bewerken
2526       delete: Verwijderen
2527       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2528       client_id: Client-ID
2529       client_secret: Clientgeheim
2530       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2531         toegankelijk zijn
2532       permissions: Rechten
2533       redirect_uris: Omleidings-URI's
2534     not_found:
2535       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2536   oauth2_authorizations:
2537     new:
2538       title: Autorisatie vereist
2539       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2540         met de volgende machtigingen?'
2541       authorize: Autoriseren
2542       deny: Weigeren
2543     error:
2544       title: Er is een fout opgetreden
2545     show:
2546       title: Autorisatiecode
2547   oauth2_authorized_applications:
2548     index:
2549       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2550       application: Toepassing
2551       permissions: Rechten
2552       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2553     application:
2554       revoke: Toegang intrekken
2555       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2556   users:
2557     new:
2558       title: Registreren
2559       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2560         een account voor u aan te maken.
2561       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2562         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2563       support: ondersteuning
2564       about:
2565         header: Open en te bewerken
2566         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2567           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2568           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2569         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail
2570           om uw account te bevestigen.
2571       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2572         voorkeuren wijzigen.
2573       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2574       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2575       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2576         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2577       continue: Registreren
2578       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2579     terms:
2580       title: Voorwaarden
2581       heading: Voorwaarden
2582       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2583       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2584         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2585         Doorgaan.
2586       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2587         en toekomstige bijdragen.
2588       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2589       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2590         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2591         ga akkoord met de tekst.
2592       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2593       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2594         in het publieke domein
2595       consider_pd_why: wat is dit?
2596       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2597         en enkele %{informal_translations_link}'
2598       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2599       informal_translations: informele vertalingen
2600       continue: Doorgaan
2601       decline: Weigeren
2602       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2603         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2604       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2605       legale_names:
2606         france: Frankrijk
2607         italy: Italië
2608         rest_of_world: Rest van de wereld
2609     terms_declined_flash:
2610       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2611         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2612       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2613     no_such_user:
2614       title: Deze gebruiker bestaat niet
2615       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2616       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2617         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2618       deleted: verwijderd
2619     show:
2620       my diary: Mijn dagboek
2621       my edits: Mijn bewerkingen
2622       my traces: Mijn trajecten
2623       my notes: Mijn opmerkingen
2624       my messages: Mijn berichten
2625       my profile: Mijn profiel
2626       my settings: Mijn instellingen
2627       my comments: Mijn reacties
2628       my_preferences: Mijn voorkeuren
2629       my_dashboard: Mijn dashboard
2630       blocks on me: Blokkades voor u
2631       blocks by me: Blokkades door u
2632       edit_profile: Profiel wijzigen
2633       send message: Bericht verzenden
2634       diary: Dagboek
2635       edits: Bewerkingen
2636       traces: Trajecten
2637       notes: Kaartopmerkingen
2638       remove as friend: Vriend verwijderen
2639       add as friend: Vriend toevoegen
2640       mapper since: 'Mapper sinds:'
2641       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2642       ct undecided: Onbeslist
2643       ct declined: Afgewezen
2644       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2645       email address: 'E-mailadres:'
2646       created from: 'Aangemaakt door:'
2647       status: 'Status:'
2648       spam score: 'Spamscore:'
2649       role:
2650         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2651         moderator: Deze gebruiker is moderator
2652         grant:
2653           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2654           moderator: Moderatorrechten toekennen
2655         revoke:
2656           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2657           moderator: Moderatorrechten intrekken
2658       block_history: Actieve blokkades
2659       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2660       comments: Reacties
2661       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2662       activate_user: Deze gebruiker activeren
2663       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2664       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2665       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2666       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2667       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2668       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2669       confirm: Bevestigen
2670       report: Rapporteer deze Gebruiker
2671     go_public:
2672       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2673     index:
2674       title: Gebruikers
2675       heading: Gebruikers
2676       showing:
2677         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2678         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2679       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2680       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2681       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2682       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2683       empty: Geen gebruikers gevonden
2684     suspended:
2685       title: Gebruiker opgeschort
2686       heading: Account opgeschort
2687       support: ondersteuning
2688       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2689         verdachte activiteiten.
2690       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2691         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2692         bespreken.
2693     auth_failure:
2694       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2695       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2696       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2697       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2698       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2699       unknown_error: Authenticatie mislukt
2700     auth_association:
2701       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2702       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2703         formulier een account aanmaken.
2704       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2705         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2706   user_role:
2707     filter:
2708       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2709       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2710       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2711       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2712         niet laten vallen.
2713     grant:
2714       title: Toekennen rechten bevestigen
2715       heading: Toekennen rechten bevestigen
2716       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2717         toekennen?
2718       confirm: Bevestigen
2719       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2720         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2721     revoke:
2722       title: Intrekken rechten bevestigen
2723       heading: Intrekken rechten bevestigen
2724       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2725         intrekken?
2726       confirm: Bevestigen
2727       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2728         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2729   user_blocks:
2730     model:
2731       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2732         of bijwerken.
2733       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2734     not_found:
2735       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2736       back: Terug naar de index
2737     new:
2738       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2739       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2740       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2741         van de API?
2742       back: Alle blokkades weergeven
2743     edit:
2744       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2745       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2746       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2747         van de API?
2748       show: Deze blokkade weergeven
2749       back: Alle blokkades weergeven
2750     filter:
2751       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2752       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2753     create:
2754       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2755     update:
2756       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2757         kan wijzigingen aanbrengen.
2758       success: De blokkade is bijgewerkt.
2759     index:
2760       title: Gebruikersblokkades
2761       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2762       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2763     revoke:
2764       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2765       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2766       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2767       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2768       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2769       revoke: Intrekken
2770       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2771     helper:
2772       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2773       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2774       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2775         is.
2776       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2777       block_duration:
2778         hours:
2779           one: '%{count} uur'
2780           other: '%{count} uur'
2781         days:
2782           one: '%{count} dag'
2783           other: '%{count} dagen'
2784         weeks:
2785           one: '%{count} week'
2786           other: '%{count} weken'
2787         months:
2788           one: '%{count} maand'
2789           other: '%{count} maanden'
2790         years:
2791           one: '%{count} jaar'
2792           other: '%{count} jaar'
2793     blocks_on:
2794       title: Blokkades voor %{name}
2795       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2796       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2797     blocks_by:
2798       title: Blokkades door %{name}
2799       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2800       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2801     show:
2802       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2803       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2804       created: 'Aangemaakt:'
2805       duration: 'Tijdsduur:'
2806       status: 'Status:'
2807       show: Weergeven
2808       edit: Bewerken
2809       revoke: Intrekken
2810       confirm: Weet u het zeker?
2811       reason: 'Reden voor blokkade:'
2812       back: Alle blokkades weergeven
2813       revoker: 'Ingetrokken door:'
2814       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2815     block:
2816       not_revoked: (niet ingetrokken)
2817       show: Weergeven
2818       edit: Bewerken
2819       revoke: Intrekken
2820     blocks:
2821       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2822       creator_name: Auteur
2823       reason: Reden voor blokkade
2824       status: Status
2825       revoker_name: Ingetrokken door
2826       showing_page: Pagina %{page}
2827       next: Volgende »
2828       previous: « Vorige
2829   notes:
2830     index:
2831       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2832       heading: Opmerkingen van %{user}
2833       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2834       no_notes: Geen opmerkingen
2835       id: Id
2836       creator: Auteur
2837       description: Beschrijving
2838       created_at: Aangemaakt op
2839       last_changed: Laatste wijziging
2840     show:
2841       title: 'Opmerking: %{id}'
2842       description: Beschrijving
2843       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
2844       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
2845       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
2846       report: deze opmerking rapporteren
2847       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2848       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2849         die moeten worden gecontroleerd.
2850       hide: Verbergen
2851       resolve: Oplossen
2852       reactivate: Opnieuw activeren
2853       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2854       comment: Reageren
2855       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
2856         moet worden, kunt u %{link}.
2857       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
2858         zelf op te lossen met een opmerking.
2859       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
2860       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
2861         %{disappear_in}.
2862     new:
2863       title: Nieuwe opmerking
2864       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
2865         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
2866         beschrijf het probleem.
2867       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2868         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2869         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2870       add: Opmerking toevoegen
2871   javascripts:
2872     close: Sluiten
2873     share:
2874       title: Delen
2875       cancel: Annuleren
2876       image: Afbeelding
2877       link: Koppeling of HTML
2878       long_link: Link
2879       short_link: Korte link
2880       geo_uri: Geo-URI
2881       embed: HTML
2882       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2883       format: 'Formaat:'
2884       scale: 'Schaal:'
2885       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
2886       download: Downloaden
2887       short_url: Korte URL
2888       include_marker: Marker opnemen
2889       center_marker: Kaart centreren op de marker
2890       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2891       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
2892       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2893     embed:
2894       report_problem: Een probleem melden
2895     key:
2896       title: Legenda
2897       tooltip: Legenda
2898       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2899     map:
2900       zoom:
2901         in: Inzoomen
2902         out: Uitzoomen
2903       locate:
2904         title: Uw locatie weergeven
2905         metersPopup:
2906           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
2907           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
2908         feetPopup:
2909           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
2910           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
2911       base:
2912         standard: Standaard
2913         cyclosm: CyclOSM
2914         cycle_map: Fietskaart
2915         transport_map: Transportkaart
2916         hot: Humanitair
2917         opnvkarte: ÖPNVKarte
2918       layers:
2919         header: Kaartlagen
2920         notes: Kaartopmerkingen
2921         data: Kaartgegevens
2922         gps: Openbare gps-trajecten
2923         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2924         title: Lagen
2925     site:
2926       edit_tooltip: Kaart bewerken
2927       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
2928       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2929       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
2930       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
2931       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
2932       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2933       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
2934     changesets:
2935       show:
2936         comment: Reageren
2937         subscribe: Abonneren
2938         unsubscribe: Uitschrijven
2939         hide_comment: verbergen
2940         unhide_comment: zichtbaar maken
2941     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2942       daarna hier.
2943     directions:
2944       ascend: Bergop
2945       engines:
2946         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
2947         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2948         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
2949         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2950         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2951         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2952         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
2953         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
2954         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
2955       descend: Bergaf
2956       directions: Routebeschrijving
2957       distance: Afstand
2958       distance_m: '%{distance}m'
2959       distance_km: '%{distance}km'
2960       errors:
2961         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
2962         no_place: Kon %{place} niet vinden.
2963       instructions:
2964         continue_without_exit: Verder op %{name}
2965         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2966         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
2967         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
2968         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
2969           %{name}
2970         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
2971           richting %{directions}
2972         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
2973           naar %{name}, richting %{directions}
2974         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2975         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
2976         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
2977           richting%{directions}
2978         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2979         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
2980         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
2981         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
2982         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
2983         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2984         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2985         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2986         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2987         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2988         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2989         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2990         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2991         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
2992         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
2993         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
2994         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
2995           {directions}%{directions}
2996         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
2997           naar%{name}, richting%{directions}
2998         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2999         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3000         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3001           richting%{directions}
3002         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3003         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3004         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3005         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3006         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3007         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3008         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3009         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3010         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3011         via_point_without_exit: (via punt)
3012         follow_without_exit: Volg %{name}
3013         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3014         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3015         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3016         start_without_exit: Start bij %{name}
3017         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3018         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3019         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3020         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3021         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3022         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3023         unnamed: naamloos
3024         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3025         exit_counts:
3026           first: 1e
3027           second: 2e
3028           third: 3e
3029           fourth: 4e
3030           fifth: 5e
3031           sixth: 6e
3032           seventh: 7e
3033           eighth: 8e
3034           ninth: 9e
3035           tenth: 10e
3036       time: Tijd
3037     query:
3038       node: Knooppunt
3039       way: Weg
3040       relation: Relatie
3041       nothing_found: Geen objecten gevonden
3042       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3043       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3044     context:
3045       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3046       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3047       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3048       show_address: Adres tonen
3049       query_features: Kaartelementen opvragen
3050       centre_map: De kaart hier centreren
3051   redactions:
3052     edit:
3053       heading: Redigering bewerken
3054       title: Redigering bewerken
3055     index:
3056       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3057       heading: Lijst met redigeringen
3058       title: Lijst met redigeringen
3059     new:
3060       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3061       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3062     show:
3063       description: 'Beschrijving:'
3064       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3065       title: U bekijkt een redigering
3066       user: 'Maker:'
3067       edit: Deze redigering bewerken
3068       destroy: Redigering verwijderen
3069       confirm: Weet u het zeker?
3070     create:
3071       flash: Redigering aangemaakt.
3072     update:
3073       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3074     destroy:
3075       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3076         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3077       flash: De redigering is vernietigd.
3078       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3079   validations:
3080     leading_whitespace: begint met spaties
3081     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3082     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3083     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3084 ...