]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 16 Oct 2023 11:21:41 +0000 (13:21 +0200)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 16 Oct 2023 11:21:41 +0000 (13:21 +0200)
config/locales/cs.yml
config/locales/de.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/sh.yml [new file with mode: 0644]

index 494e3db258aa1e5345084fdda0601ea8df325b94..1ac748bbb02028187334a73bd01fa7946d52b09a 100644 (file)
@@ -288,6 +288,7 @@ cs:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedie
   api:
@@ -657,10 +658,36 @@ cs:
       newer_comments: Novější komentáře
       older_comments: Starší komentáře
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Autorizační server vyžaduje výběr účtu koncového
+          uživatele
+        consent_required: Autorizační server vyžaduje souhlas koncového uživatele
+        interaction_required: Autorizační server vyžaduje interakci koncového uživatele
+        login_required: Autorizační server vyžaduje ověření koncového uživatele
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Aplikace zaregistrována.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Selhání z důvodu chybějící
+            konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Selhání z důvodu chybějící
+            konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Selhání z důvodu chybějící
+            konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Selhání z důvodu chybějící
+            konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+          subject_not_configured: Generování tokenu ID se nezdařilo kvůli chybějící
+            konfiguraci Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+    scopes:
+      address: Zobrazit svou fyzickou adresu
+      email: Zobrazit svou e-mailovou adresu
+      openid: Ověřte svůj účet
+      phone: Zobrazit své telefonní číslo
+      profile: Zobrazit informace o svém profilu
   errors:
     contact:
       contact_url_title: Vysvětlení různých komunikačních kanálů
@@ -2642,6 +2669,7 @@ cs:
     permissions:
       missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci
     scopes:
+      openid: Přihlaste se pomocí OpenStreetMap
       read_prefs: Číst preference uživatele
       write_prefs: Měnit preference uživatele
       write_diary: Vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství
@@ -3122,6 +3150,7 @@ cs:
         cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Cyklomapa
         transport_map: Dopravní mapa
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitární
         opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
@@ -3140,6 +3169,8 @@ cs:
       andy_allan: Andyho Allana
       opnvkarte_credit: Dlaždice s laskavým svolením %{memomaps_link}
       memomaps: MeMoMaps
+      tracestrack_credit: Dlaždice s laskavým svolením %{tracestrack_link}
+      tracestrack: Tracetrack
       hotosm_credit: Styl dlaždic od %{hotosm_link} hostuje %{osm_france_link}
       hotosm_name: Humanitárního týmu OpenStreetMap
     site:
index 8eff4d8060cf3ff18d94a714780295941082870a..541cb08ea0a78bb8aedc1ddfb31a11c58843b4a8 100644 (file)
@@ -685,6 +685,14 @@ de:
       newer_comments: Neuere Kommentare
       older_comments: Ältere Kommentare
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Der Autorisierungsserver erfordert die Auswahl
+          eines Endbenutzerkontos
+        consent_required: Der Autorisierungsserver erfordert die Zustimmung des Endbenutzers
+        interaction_required: Der Autorisierungsserver erfordert eine Interaktion
+          des Endbenutzers
+        login_required: Der Autorisierungsserver erfordert eine Endbenutzerauthentifizierung
     flash:
       applications:
         create:
@@ -1251,7 +1259,7 @@ de:
           employment_agency: Arbeitsamt
           energy_supplier: Büro eines Energieversorgers
           estate_agent: Immobilienhändler
-          financial: Finanzamt
+          financial: Finanzdienstleister
           government: Amt
           insurance: Versicherungsbüro
           it: IT-Büro
@@ -2118,6 +2126,14 @@ de:
         credit_2_2: Mache deutlich, dass die Daten unter der Open Database-Lizenz
           verfügbar sind.
         credit_3_attribution_guidelines: Richtlinien für Namensnennungen
+        credit_4_1_html: Um klarzustellen, dass die Daten unter der Open Database
+          License verfügbar sind, kannst Du auf %{this_copyright_page_link} verlinken.
+          Alternativ und als Anforderung, wenn Du OSM in einer Datenform verbreitest,
+          kannst Du die Lizenz(en) direkt benennen und verlinken. In Medien, in denen
+          Links nicht möglich sind (z. B. gedruckte Werke), empfehlen wir, Leser auf
+          openstreetmap.org (vielleicht durch das Erweitern von 'OpenStreetMap' auf
+          diese vollständige Adresse) und auf opendatacommons.org zu verweisen. In
+          diesem Beispiel erscheint der Hinweis in der Ecke der Karte.
         attribution_example:
           alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
           title: Namensnennung-Beispiel
@@ -2343,7 +2359,13 @@ de:
       change_preferences: Einstellungen hier ändern
     any_questions:
       title: Fragen?
+      paragraph_1_html: 'OpenStreetMap bietet verschiedene Ressourcen, um mehr über
+        das Projekt zu erfahren, Fragen zu stellen und zu beantworten sowie gemeinsam
+        Themen rund um das Kartieren zu diskutieren und zu dokumentieren. Schau mal
+        hier: %{help_link}. Planst Du, OpenStreetMap in einer Organisation zu verwenden?
+        Dann findest Du hier auch das Willkommenspaket: %{welcome_mat_link}.'
       get_help_here: Hilfe hier erhalten
+      welcome_mat: Schau Dir das Willkommenspaket an
     sidebar:
       search_results: Suchergebnisse
       close: Schließen
@@ -2435,6 +2457,10 @@ de:
         Hier sind noch eine paar nützliche zusätzliche Informationen.
       whats_on_the_map:
         title: Was gehört in die Karte?
+        on_the_map_html: OpenStreetMap ist ein Ort, um Dinge zu kartieren, die sowohl
+          %{real_and_current} sind. Hier findest Du Millionen von Gebäuden, Straßen
+          und anderen Details über Orte. Du kannst diejenigen Merkmale kartieren,
+          die für Dich interessant sind.
       basic_terms:
         title: Grundbegriffe fürs Mapping
         paragraph_1: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier sind
@@ -2454,6 +2480,10 @@ de:
           fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in OSM Daten editiert, so gib einfach
           einen Hinweis/melde einen Fehler, dann kann sich ein anderer Mapper darum
           kümmern.
+        para_2_html: 'Gehe einfach zu %{map_link} und klicke dort auf das Notiz-Symbol:
+          %{note_icon}. Dadurch wird ein Marker auf der Karte hinzugefügt, den Du
+          verschieben kannst, indem Du ihn ziehst. Füge Deine Nachricht hinzu, klicke
+          dann auf Speichern, und andere Mapper werden Deinem Hinweis nachgehen.'
         the_map: die Karte
     communities:
       title: Gemeinschaften
@@ -2634,6 +2664,7 @@ de:
     permissions:
       missing: Du hast den Anwendungszugriff auf diese Einrichtung nicht zugelassen.
     scopes:
+      openid: Melde Dich mit OpenStreetMap an
       read_prefs: Benutzereinstellungen lesen
       write_prefs: Benutzereinstellungen verändern
       write_diary: Tagebucheinträge und Kommentare erstellen und Freunde finden
@@ -3124,6 +3155,7 @@ de:
         cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Radfahrerkarte
         transport_map: Verkehrskarte
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitär
         opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
@@ -3142,6 +3174,7 @@ de:
       andy_allan: Andy Allan
       opnvkarte_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{memomaps_link}
       memomaps: MeMoMaps
+      tracestrack_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{tracestrack_link}
       hotosm_credit: Kachelstil von %{hotosm_link}, gehostet von %{osm_france_link}
       hotosm_name: Humanitäres OpenStreetMap Team
     site:
index 5b9e8e3caae1a48295c9eedbb33ceb980e3e9411..49ba96f4f163c5924a0af6b66755778fe9bf7c1f 100644 (file)
@@ -35,6 +35,7 @@
 # Author: Gileri
 # Author: Gomoko
 # Author: Gravitystorm
+# Author: Guilhelma
 # Author: Hashar
 # Author: IAlex
 # Author: JB
@@ -693,6 +694,16 @@ fr:
       newer_comments: Commentaires plus récents
       older_comments: Commentaires plus anciens
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Le serveur d'autorisation nécessite la sélection
+          du compte d'utilisateur final
+        consent_required: Le serveur d'autorisation nécessite le consentement de l'utilisateur
+          final
+        interaction_required: Le serveur d'autorisation nécessite une interaction
+          de l'utilisateur final
+        login_required: Le serveur d'autorisation nécessite l'authentification de
+          l'utilisateur final
     flash:
       applications:
         create:
index 5d3e3394e2c98f2dab07db55c5110d83a99c7d06..620465c25565e6104e1fcc27ca40785dbd8c7814 100644 (file)
@@ -217,41 +217,29 @@ ja:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: 約1時間前
         other: 約%{count}時間前
       about_x_months:
-        one: 約1ヶ月前
         other: 約%{count}ヶ月前
       about_x_years:
-        one: 約1年前
         other: 約%{count}年前
       almost_x_years:
-        one: ほぼ1年前
         other: ほぼ%{count}年前
       half_a_minute: 30秒前
       less_than_x_seconds:
-        one: 1秒以内
         other: '%{count}秒以内'
       less_than_x_minutes:
-        one: 1分以内
         other: '%{count}分以内'
       over_x_years:
-        one: 1年以上前
         other: '%{count}年以上前'
       x_seconds:
-        one: 1秒前
         other: '%{count}秒前'
       x_minutes:
-        one: 1分前
         other: '%{count}分前'
       x_days:
-        one: 1日前
         other: '%{count}日前'
       x_months:
-        one: 1ヶ月前
         other: '%{count}ヶ月前'
       x_years:
-        one: 1年前
         other: '%{count}年前'
   printable_name:
     with_version: '%{id}、第%{version}版'
@@ -362,10 +350,8 @@ ja:
     no_comment: (コメントなし)
     part_of: 以下の一部
     part_of_relations:
-      one: 1件のリレーション
       other: '%{count}件のリレーション'
     part_of_ways:
-      one: 1件のウェイ
       other: '%{count}件のウェイ'
     download_xml: XMLをダウンロード
     view_history: 履歴を表示
@@ -405,7 +391,6 @@ ja:
       history_title_html: 'リレーション: %{name} の履歴'
       members: メンバー
       members_count:
-        one: 1名
         other: '%{count}名'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} (%{role} として)'
@@ -561,8 +546,6 @@ ja:
       comment_link: このエントリにコメント
       reply_link: 筆者にメッセージを送る
       comment_count:
-        zero: コメントなし
-        one: '%{count} コメント'
         other: '%{count} コメント'
       no_comments: (コメントなし)
       edit_link: この記事の編集
@@ -1421,7 +1404,6 @@ ja:
       last_updated: 最近の更新
       link_to_reports: レポートを表示
       reports_count:
-        one: 1件のレポート
         other: '%{count}件のレポート'
       reported_item: レポートした項目
       states:
@@ -1431,8 +1413,6 @@ ja:
     show:
       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: レポート0件
-        one: 1件のレポート
         other: '%{count}件のレポート'
       no_reports: 報告はありません
       report_created_at: 最初の通報は%{datetime}です
@@ -2175,7 +2155,6 @@ ja:
     trace:
       pending: 処理中
       count_points:
-        one: 1個の点
         other: '%{count}個の点'
       more: 詳細
       trace_details: トレースの詳細表示
@@ -2538,18 +2517,15 @@ ja:
       time_future_and_until_login_html: 利用者のログイン後%{time}で終了します。
       time_past_html: '%{time}に終了しました。'
       block_duration:
-        hours: '%{count}時間'
+        hours:
+          other: '%{count}時間'
         days:
-          one: 1日
           other: '%{count}日'
         weeks:
-          one: 1週間
           other: '%{count}週間'
         months:
-          one: 1か月
           other: '%{count}か月'
         years:
-          one: 1年
           other: '%{count}年'
     blocks_on:
       title: '%{name} がされたブロック'
@@ -2591,7 +2567,7 @@ ja:
     index:
       title: '%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ'
       heading: '%{user}さんのメモ'
-      subheading_html: '%{user}さんが投稿またはコメントしたメモ'
+      subheading_html: '%{user}さんが%{submitted}または%{commented}したメモ'
       no_notes: メモなし
       id: ID
       creator: 作成者
index e059e4ac55605d84b1a0e8d2f139ff51b7c39179..7757049b44cc2cb5a22dc0a0c0d2d48d02130015 100644 (file)
@@ -2072,6 +2072,9 @@ ru:
         mapping_link: начать картографирование
       legal_babble:
         title_html: Авторские права и лицензирование
+        introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — это %{open_data},
+          лицензированные по \n%{odc_odbl_link} (ODbL), разработанной %{osm_foundation_link}
+          (OSMF)."
         introduction_1_open_data: открытые данные
         introduction_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать
           и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap
@@ -2211,6 +2214,11 @@ ru:
             отсутствие дороги или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий
             — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
             самостоятельно.
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: |-
+            Просто нажмите %{note_icon} или тот же значок на экране карты.
+            Это добавит на карту маркер, который вы сможете перемещать
+            перетаскиванием. Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить», и другие картографы проведут расследование.
       other_concerns:
         title: Другие проблемы
         copyright: страница авторского права
@@ -2264,6 +2272,11 @@ ru:
       change_preferences: Измените свои предпочтения здесь
     any_questions:
       title: Остались вопросы?
+      paragraph_1_html: |-
+        В OpenStreetMap имеется несколько ресурсов для изучения проекта, вопросов и ответов на них, а также для совместного обсуждения и документирования тем, относящихся к картографированию.
+        %{help_link}. Вы из организации, которая планирует использовать OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Обратитесь за помощью сюда
+      welcome_mat: Шагните на приветственный коврик
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
@@ -2356,12 +2369,27 @@ ru:
         Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
       whats_on_the_map:
         title: Что находится на карте
+        on_the_map_html: OpenStreetMap — это место для картографирования объектов
+          (%{real_and_current}); сайт содержит миллионы зданий, дорог и других сведений
+          о различных местах. Вы можете нанести на карту любые особенности реального
+          мира, которые вам интересны.
+        real_and_current: реальных и актуальных
+        off_the_map_html: Чего здесь %{doesnt}, так это субъективных данных, таких
+          как рейтинги, исторические или гипотетические характеристики, а также данных
+          из источников, защищённых авторским правом. Не копируйте карты с онлайн-
+          или бумажных карт, если у вас нет специального разрешения.
+        doesnt: нету
       basic_terms:
         title: Небольшой словарь картографа
         paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий,
-          которые стоит иметь ввиду.
+          которые стоит иметь в виду.
         an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете
           использовать для редактирования карты.'
+        a_node_html: '%{node} — это точка на карте, например ресторан или дерево.'
+        a_way_html: '%{way} — это линия или область, например дорога, ручей, озеро
+          или здание.'
+        a_tag_html: '%{tag} — это часть данных о точке (узле) или пути, например название
+          ресторана или ограничение скорости на дороге.'
         editor: редактор
         node: точка
         way: линия
@@ -2381,6 +2409,10 @@ ru:
         para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго
           регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
           на карту.
+        para_2_html: |-
+          Просто перейдите к %{map_link} и кликните по значку заметки: %{note_icon}.
+          Это добавит на карту маркер, который вы можете перемещать перетаскиванием.
+          Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить» и другие картографы проведут расследование.
         the_map: карта
     communities:
       title: Сообщества
diff --git a/config/locales/sh.yml b/config/locales/sh.yml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b529925
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,870 @@
+# Messages for Serbo-Croatian (srpskohrvatski / српскохрватски)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Vlad5250
+---
+sh:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Izaberi datoteku
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Komentar
+      diary_entry:
+        create: Objavi
+        update: Podnovi
+      issue_comment:
+        create: Dodaj komentar
+      message:
+        create: Pošalji
+      client_application:
+        create: Registriraj
+        update: Podnovi
+      oauth2_application:
+        create: Registracija
+        update: Podnovi
+      redaction:
+        create: Napravi redakciju
+        update: Sačuvaj redakciju
+      trace:
+        create: Otpremi
+        update: Sačuvaj promjene
+      user_block:
+        create: Napravi blokadu
+        update: Podnovi blokadu
+  activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: ne izgleda kao važeća adresa e-pošte
+        email_address_not_routable: nije povezljiv
+    models:
+      acl: Kontrole pristupa
+      changeset: Set promjena
+      changeset_tag: Oznaka seta promjena
+      country: Zemlja
+      diary_comment: Komentar dnevnika
+      diary_entry: Unos u dnevniku
+      friend: Prijatelj
+      issue: Problem
+      language: Jezik
+      message: Poruka
+      node: Čvor
+      node_tag: Oznaka čvora
+      old_node: Stari čvor
+      old_node_tag: Oznaka starog čvora
+      old_relation: Stara relacija
+      old_relation_member: Stari član relacije
+      old_relation_tag: Oznaka stare relacije
+      old_way: Stara putanja
+      old_way_node: Čvor stare putanje
+      old_way_tag: Oznaka stare putanje
+      relation: Relacija
+      relation_member: Član relacije
+      relation_tag: Oznaka relacije
+      report: Prijavi
+      session: Sesija
+      trace: Trag
+      tracepoint: Tačka traga
+      tracetag: Oznaka traga
+      user: Korisnik
+      user_preference: Korisničke postavke
+      user_token: Korisnički žeton
+      way: Putanja
+      way_node: Čvor putanje
+      way_tag: Oznaka putanje
+    attributes:
+      client_application:
+        name: Ime (obavezno)
+        url: Glavni URL priloga (obavezno)
+        callback_url: URL za povratni poziv
+        support_url: URL podrške
+        allow_read_prefs: čita njihove korisničke postavke
+        allow_write_prefs: mijenja njihove korisničke postavke
+        allow_write_diary: pravi dnevničke zapise, komentare i dodaje prijatelje
+      diary_comment:
+        body: Tijelo
+      diary_entry:
+        user: Korisnik
+        title: Tema
+        body: Tijelo
+        latitude: Geografska širina
+        longitude: Geografska dužina
+        language_code: Jezik
+      doorkeeper/application:
+        name: Naziv
+        redirect_uri: Preusmjeravanje URI-ja
+        confidential: Povjerljivi prilog?
+        scopes: Dozvole
+      friend:
+        user: Korisnik
+        friend: Prijatelj
+      trace:
+        user: Korisnik
+        visible: Vidljivo
+        name: Ime datoteke
+        size: Veličina
+        latitude: Geo. širina
+        longitude: Geo. dužina
+        public: Javno
+        description: Opis
+        gpx_file: Otpremi GPX datoteku
+        visibility: Vidljivost
+        tagstring: Oznake
+      message:
+        sender: Pošiljalac
+        title: Tema
+        body: Tijelo
+        recipient: Primalac
+      redaction:
+        title: Naslov
+        description: Opis
+      report:
+        category: Odaberite razlog prijave
+        details: Navedite više pojedinosti o problemu (obavezno).
+      user:
+        auth_provider: Davatelj autentifikacije
+        email: Imejl
+        email_confirmation: Potvrda imejla
+        new_email: Nova imejl adresa
+        active: Aktivan
+        display_name: Ime za prikaz
+        description: Opis profila
+        home_lat: Geo. širina
+        home_lon: Geo. dužina
+        languages: Željeni jezici
+        preferred_editor: Željeni uređivač
+        pass_crypt: Lozinka
+        pass_crypt_confirmation: Potvrdi lozinku
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Prilog će se koristiti tamo gdje se tajna klijenta može čuvati
+          u tajnosti (izvorni mobilni prilozi i prilozi na jednoj stranici nisu povjerljivi)
+      trace:
+        tagstring: odvojeno zarezima
+      user_block:
+        reason: Razlog zašto je korisnik blokiran. Molimo vas da budete što smireniji
+          i razumniji, dajući što više detalja o situaciji, imajući na umu da će poruka
+          biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon zajednice,
+          stoga pokušajte koristiti laičke izraze.
+        needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
+      user:
+        new_email: (nikada se ne prikazuje javno)
+  editor:
+    default: Podrazumijevano (trenutno %{name})
+    id:
+      description: iD (uređivač u pregledniku)
+  auth:
+    providers:
+      none: Nijedan
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Napravljeno %{when}
+        opened_at_by_html: Napravljeno %{when} korisnikom %{user}
+        commented_at_html: Podnovljeno %{when}
+        commented_at_by_html: Podnovljeno %{when} korisnikom %{user}
+        closed_at_html: Razriješeno %{when}
+        closed_at_by_html: Razriješeno %{when} korisnikom %{user}
+        reopened_at_html: Reaktivirano %{when}
+        reopened_at_by_html: Reaktivirano %{when} korisnikom %{user}
+      rss:
+        title: Bilješke OpenStreetMap-a
+        description_area: Lista bilješki, prijavljenih, iskometiranih ili zatvorenih,
+          u vašem području [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-tok bilješke %{id}
+        opened: nova bilješka (blizu %{place})
+        commented: novi komentar (blizu %{place})
+        closed: zatvorena bilješka (blizu %{place})
+        reopened: reaktivirana bilješka (blizu %{place})
+      entry:
+        comment: Komentar
+        full: Cijela napomena
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Izbriši moj račun
+        warning: Upozorenje! Proces brisanja računa je konačan i ne može se poništiti.
+        delete_account: Izbriši račun
+        delete_introduction: 'Svoj OpenStreetMap račun možete izbrisati uporabom gumba
+          ispod. Imajte na umu sljedeće detalje:'
+        delete_profile: Bit će uklonjene informacije o vašem profilu, uključujući
+          vaš avatar, opis i kućnu lokaciju.
+        delete_display_name: Bit će uklonjeno vaše ime za prikaz, i moći će ga ponovno
+          koristiti drugi račun.
+        retain_caveats: 'Međutim, OpenStreetMap će zadržati neke informacije o vama,
+          čak i nakon brisanja vašeg računa:'
+        retain_edits: Vaše izmjene baze podataka karte.
+        retain_traces: Vaši otpremljeni tragovi.
+        retain_diary_entries: Vaši dnevnički zapisi i komentari.
+        retain_notes: Vaše bilješke i komentari na karti (ali skriveni od pogleda).
+        retain_changeset_discussions: Vaše rasprave o skupu promjena.
+        retain_email: Vaše imejl adrese.
+        confirm_delete: Da li ste sigurni?
+        cancel: Otkaži
+  accounts:
+    edit:
+      title: Uredi račun
+      my settings: Moje postavke
+      current email address: Trenutna adresa e-pošte
+      openid:
+        link text: šta je ovo?
+      public editing:
+        heading: Javno uređivanje
+        enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
+        enabled link text: šta je ovo?
+        disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci, sve prethodne izmjene
+          su anonimne.
+        disabled link text: zašto ne mogu uređivati?
+      contributor terms:
+        heading: Uslovi za doprinosioce
+        agreed: Prihvatili ste nove Uslove za doprinosioce.
+        not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove Uslove za doprinosioce.
+        review link text: Molimo Vas da slijedite ovaj link kada vam bude prikladno
+          da pregledate i prihvatite nove Uslove za doprinosioce
+        agreed_with_pd: Također ste proglasili da će vaše izmjene biti u javnom vlasništvu.
+        link text: šta je ovo?
+      save changes button: Sačuvaj promjene
+      delete_account: Izbriši račun...
+    go_public:
+      heading: Javno uređivanje
+      currently_not_public: Trenutno su vaše izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu
+        slati poruke niti vidjeti vašu lokaciju. Da biste prikazali što ste uredili
+        i omogućili ljudima da vas kontaktiraju putem veb-stranice, kliknite gumb
+        ispod.
+      only_public_can_edit: Od promjene приложникот-ja 0.6, kartografske podatke mogu
+        samo uređivati javni korisnici.
+      email_not_revealed: Vaša imejl adresa neće biti otkrivena drugima.
+      not_reversible: Ova se radnja ne može poništiti i svi novi korisnici sada su
+        prema zadanim postavkama javni.
+      make_edits_public_button: Neka sve moje izmjene budu javne
+    update:
+      success_confirm_needed: Korisničke informacije su uspješno osvježene. Provjerite
+        imejl za porukom za potvrdu nove adrese.
+      success: Korisničke informacije su uspješno osvježene.
+  browse:
+    changeset:
+      join_discussion: Prijavite se za uključivanje u raspravu
+      discussion: Razgovor
+    tag_details:
+      wikidata_link: '%{page} stavka na Wikidata'
+      wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
+      wikimedia_commons_link: '%{page} stavka na Wikimedijinoj ostavi'
+      telephone_link: Nazovi %{phone_number}
+    query:
+      title: Informacije o objektima
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      next: Sljedeća »
+      previous: « Prethodna
+    changeset:
+      anonymous: Anoniman
+      no_edits: (nema izmjena)
+    changesets:
+      user: Korisnik
+      comment: Komentar
+      area: Područje
+    index:
+      title: Setovi promjena
+      title_user: Setovi promjena od %{user}
+      title_user_link_html: Setovi promjena od %{user_link}
+      title_friend: Promjene mojih prijatelja
+      title_nearby: Promjene obližnjih korisnika
+  diary_entries:
+    new:
+      title: Novi zapis u dnevnik
+    form:
+      location: Lokacija
+      use_map_link: Koristi kartu
+    index:
+      title: Dnevnici korisnika
+      title_friends: Dnevnici prijatelja
+      title_nearby: Dnevnici obližnjih članova
+      user_title: Dnevnik korisnika %{user}
+      in_language_title: 'Zapisi u dnevniku na jeziku: %{language}'
+      new: Novi zapis u dnevnik
+      new_title: Sročite novi zapis u vaš korisnički dnevnik
+      my_diary: Moj dnevnik
+      no_entries: Nema zapisa u dnevniku
+      recent_entries: Nedavni zapisi u dnevnik
+      older_entries: Stariji zapisi
+      newer_entries: Noviji zapisi
+    edit:
+      title: Uredi zapis u dnevnik
+      marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
+    show:
+      title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
+      user_title: Dnevnik korisnika %{user}
+      leave_a_comment: Napiši komentar
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
+      login: Prijava
+    no_such_entry:
+      title: Nema takvog zapisa u dnevnik
+      heading: Nema zapisa s naznakom %{id}
+      body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar s naznakom %{id}.
+        Provjerite ispravnost upisa, ili link na koji ste kliknuli možda je neispravan.
+    diary_entry:
+      posted_by_html: Poslao %{link_user} u %{created} na jeziku %{language_link}.
+      updated_at_html: Posljednja podnova %{updated}.
+      comment_link: Komentiraj ovaj zapis
+      reply_link: Pošalji poruku autoru
+      comment_count:
+        one: '%{count} komentar'
+        few: '%{count} komentara'
+        other: '%{count} komentara'
+      no_comments: Nema komentara
+      edit_link: Uredi ovaj zapis
+      hide_link: Sakrij ovaj unos
+      confirm: Potvrdi
+    diary_comment:
+      comment_from_html: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
+      hide_link: Sakrij ovaj komentar
+      confirm: Potvrdi
+    location:
+      location: 'Lokacija:'
+      view: Prikaži
+      edit: Uredi
+    feed:
+      user:
+        title: Zapisi dnevnika od korisnika %{user}
+        description: Nedavni zapisi dnevnika od %{user}
+      language:
+        title: 'Zapisi u dnevniku na jeziku: %{language_name}'
+        description: 'Nedavni zapisi u dnevniku OpenStreetMap korisnika na jeziku:
+          %{language_name}'
+      all:
+        title: Zapisi u dnevniku
+        description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa
+  errors:
+    contact:
+      contact: kontakt
+    forbidden:
+      description: Operacija koju ste tražili na poslužitelju OpenStreetMap dostupna
+        je samo administratorima (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Greška u prilogu
+      description: Poslužitelj OpenStreetMap naišao je na neočekivano stanje koje
+        ga je spriječilo da ispuni zahtjev (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Datoteka nije pronađena
+      description: Nije moguće pronaći operaciju za datoteku/direktorij/priložnik
+        pod im imenom na poslužitelju OpenStreetMap (HTTP 404)
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Dodati %{user} kao prijatelja?
+      button: Dodaj kao prijatelja
+      success: '%{name} je sada vaš prijatelj!'
+      failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja.
+      already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
+      limit_exceeded: Nedavno ste se sprijateljili s mnogo korisnika. Molimo sačekajte
+        neko vrijeme, prije nego što se više pokušate sprijateljiti.
+    remove_friend:
+      heading: Ukloniti %{user} iz prijatelja?
+      button: Ukloniti prijatelja
+      success: '%{name} je uklonjen iz prijatelja.'
+      not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
+  geocoder:
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Žičara
+          chair_lift: Žičara sa sjedištima
+          drag_lift: Vučnica
+          gondola: Kabinska žičara
+          magic_carpet: Magic Carpet Lift
+          platter: Platter Lift
+          pylon: Pylon
+          station: Stanica žičare
+          t-bar: Sidro
+          "yes": Žičara
+        aeroway:
+          aerodrome: Aerodrom
+          airstrip: Uzletno/sletna pista
+          apron: Pristanišna platforma
+          gate: Vrata aerodroma
+          hangar: Hangar
+          helipad: Heliodrom
+          holding_position: Držanje položaja
+          navigationaid: Zrakoplovna navigacijska pomoć
+          parking_position: Parkirno mjesto
+          runway: Pista
+          taxilane: Taxilane
+          taxiway: Rulna staza
+          terminal: Aerodromski terminal
+          windsock: Vjetrobran
+        amenity:
+          animal_boarding: Hotel za kućne ljubimce
+          animal_shelter: Azil za životinje
+          arts_centre: Umjetnički centar
+          atm: Bankomat
+          bank: Banka
+          bar: Bar
+          bbq: Roštilj
+          bench: Klupa
+          bicycle_parking: Biciklistički parking
+          bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikla
+          bicycle_repair_station: Stanica za popravak bicikla
+          biergarten: Pivska bašta
+          blood_bank: Banka krvi
+          boat_rental: Najam brodova
+          brothel: Bordel
+          bureau_de_change: Mjenjačnica
+          bus_station: Autobuska stanica
+          cafe: Kafe
+          car_rental: Iznajmljivanje automobila
+          car_sharing: Carsharing
+          car_wash: Autopraonica
+          casino: Kazino
+          charging_station: Stanica za punjenje
+          childcare: Vrtić
+          cinema: Kino
+          clinic: Klinika
+          clock: Sat
+          college: Koledž
+          community_centre: Društveni centar
+          conference_centre: Konferencijski centar
+          courthouse: Sud
+          crematorium: Krematorij
+          dentist: Zubar
+          doctors: Doktor
+          drinking_water: Pijaća voda
+          driving_school: Autoškola
+          embassy: Ambasada
+          events_venue: Lokalita događaja
+          fast_food: Brza hrana
+          ferry_terminal: Trajektni terminal
+          fire_station: Vatrogasna stanica
+          food_court: Štandovi za brzu hranu
+          fountain: Fontana
+          fuel: Stanica za punjenje
+          gambling: Kockanje
+          grave_yard: Groblje
+          grit_bin: Grit Bin
+          hospital: Bolnica
+          hunting_stand: Lovačka čeka
+          ice_cream: Sladoled
+          internet_cafe: Internet kafe
+          kindergarten: Dječiji vrtić
+          language_school: Škola jezika
+          library: Biblioteka
+          loading_dock: Dock za utovar
+          love_hotel: Ljubavni hotel
+          marketplace: Tržnica
+          mobile_money_agent: Agenta za mobilni novac
+          monastery: Manastir
+          money_transfer: Prijevod novca
+          motorcycle_parking: Parking za motocikle
+          music_school: Muzička škola
+          nightclub: Noćni klub
+          nursing_home: Starački dom
+          parking: Parking
+          parking_entrance: Ulaz u parking
+          parking_space: Parking prostor
+          payment_terminal: Terminal za plaćanje
+          pharmacy: Apoteka
+          place_of_worship: Bogomolja
+          police: Policija
+          post_box: Poštanski sandučić
+          post_office: Pošta
+          prison: Zatvor
+          pub: Pub
+          public_bath: Javno kupalište
+      types:
+        cities: Gradovi
+        towns: Manji gradovi
+        places: Mjesta
+    results:
+      no_results: Nema rezultata
+      more_results: Više rezultata
+  issues:
+    index:
+      search: Pretraga
+      user_not_found: Korisnik ne postoji
+      status: Status
+      last_updated: Posljednja podnova
+  layouts:
+    edit: Uredi
+    history: Historija
+    export: Izvezi
+    data: Podaci
+    export_data: Izvezi podatke
+    gps_traces: GPS tragovi
+    gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS tragovima
+    user_diaries: Dnevnici korisnika
+    intro_header: Dobrodošao/la na OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap je karta svijeta stvorena od strane ljudi kao što ste
+      vi i može se slobodno koristiti pod licencom otvorenog koda.
+    intro_2_create_account: Napravi korisnički račun
+    hosting_partners_html: Hosting podržavaju %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} i drugi
+      %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: partneri
+    tou: Uslovi korištenja
+    osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe
+      važni radovi na održavanju.
+    osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno samo u modu čitanja, dok
+      se ne sprovedu važni radovi na održavanju baze podataka.
+    donate: Podržite OpenStreetMap za %{link} Fond održavanja potrebnog hardvera.
+    help: Pomoć
+    about: O nama
+    copyright: Autorska prava
+    communities: Zajednice
+    community: Zajednica
+    community_blogs: Blogovi zajednice
+    community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice
+    make_a_donation:
+      title: Podržite OpenStreetMap novčanom donacijom
+      text: Donirajte
+    learn_more: Saznajte više
+    more: Više
+  user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao vaš unos u dnevniku'
+      hi: Pozdrav, %{to_user},
+    gpx_success:
+      subject: '[OpenStreetMap] Uspješan uvoz GPX-datoteke'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
+      greeting: Zdravo!
+      created: Neko (nadamo se, Vi) upravo je napravio račun na %{site_url}.
+      confirm: 'Najprije moramo potvrditi da Vi ste onaj što postavio je zahtjev,
+        ako je to istina, molimo Vas da kliknete link ispod da potvrdite Vaš račun:'
+      welcome: Nakon što potvrdite svoj račun, mi ćemo vam dati neke dodatne informacije
+        kako bi ste počeli.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Provjerite svoj imejl!
+      introduction_1: Poslali smo ti potvrdni imejl.
+      introduction_2: Potvrdite svoj račun klikom na donji link, pa moći ćete započeti
+        s crtanjem karte.
+      press confirm button: Pritisnite potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun.
+      button: Potvrdi
+      success: Vaš račun je potvrđen. Hvala vam na upisu!
+      already active: Ovaj račun je već potvrđen.
+      unknown token: Taj kod za potvrdu je istekao ili ne postoji.
+      resend_html: Ako trebate da ponovo pošaljemo potvrdni imejl, %{reconfirm_link}.
+    confirm_resend:
+      failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
+    confirm_email:
+      heading: Potvrda promjene e-adrese
+  messages:
+    message_summary:
+      reply_button: Odgovori
+      destroy_button: Izbriši
+    new:
+      title: Pošalji poruku
+      send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
+      back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
+    create:
+      message_sent: Poruka poslana
+      limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. Molimo sačekajte neko vrijeme,
+        prije nego pokušate poslati druge.
+    no_such_message:
+      title: Nema takve poruke
+      heading: Nema takve poruke
+      body: Nažalost, nema poruke s tom naznakom.
+    outbox:
+      title: Odlazna pošta
+      to: Za
+      subject: Tema
+      date: Datum
+      no_sent_messages_html: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto ne biste iskontaktirali
+        s nekim %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: ljudima u vašoj okolini
+  profiles:
+    edit:
+      title: Uredi profil
+      save: Podnovi profil
+      cancel: Otkaži
+      image: Slika
+      gravatar:
+        gravatar: Koristi Gravatar
+        what_is_gravatar: Šta je Gravatar?
+      new image: Dodaj sliku
+      keep image: Zadrži trenutnu sliku
+      delete image: Ukloni trenutnu sliku
+      replace image: Zamijeni trenutnu sliku
+      image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 piksela su najbolje)
+  sessions:
+    new:
+      title: Prijava
+      heading: Prijava
+      email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
+      password: 'Lozinka:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Zapamti me
+      lost password link: Izgubili ste lozinku?
+      login_button: Prijava
+      register now: Registrirajte se sada
+      with external: 'Ili koristite vanjski servis:'
+      no account: Nemate račun?
+      auth failure: Žao nam je, ne možemo vas prijaviti s ovim detaljima.
+      openid_logo_alt: Prijavi se sa OpenID-om
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Prijavi se sa OpenID-om
+          alt: Prijavi se sa URL-om OpenID-a
+    suspended_flash:
+      suspended: Nažalost, vaš je račun obustavljen zbog sumnjive aktivnosti.
+      contact_support_html: Molimo kontaktirajte %{support_link} ako želite razgovarati
+        o ovome.
+      support: podršku
+  shared:
+    richtext_field:
+      edit: Uredi
+      preview: Pregled
+  site:
+    about:
+      next: Sljedeće
+      used_by_html: '%{name} snabdijeva geografskim podacima tisuće internetskih stranica,
+        mobilnih priloga i uređaja'
+      lede_text: OpenStreetMap je izgradila zajednica kartografa koji donose i održavaju
+        podatke o cestama, stazama, kafićima, željezničkim postajama i još mnogo čemu
+        drugom diljem cijelog svijeta.
+      local_knowledge_title: Lokalno znanje
+      local_knowledge_html: |-
+        OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju. Doprinositelji koriste
+        zračne snimke, GPS-uređaje i vlastite terenske podatke
+        za provjeru točnosti
+        i ažurnosti OSM-podataka.
+      community_driven_title: Vođen zajednicom
+      community_driven_1_html: |-
+        Zajednica OpenStreetMapa je raznolika, strastvena i raste svakim danom.
+        Među našim suradnicima su kartografi amateri, GIS profesionalci, inženjeri koji održavaju OSM servere,
+        humanitarci koji kartiraju područja pogođena
+        katastrofom i mnogi drugi.
+        Kako biste saznali više o zajednici, pogledajte %{osm_blog_link},
+        %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} i veb-stranicu
+        %{osm_foundation_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Zadužbina OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Uslovi korištenja
+      legal_1_1_privacy_policy: Politika privatnosti
+      partners_title: Partneri
+    copyright:
+      foreign:
+        title: O ovom prijevodu
+        html: U slučaju sukoba između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
+          engleska stranica ima prednost
+        english_link: engleskog originala
+      native:
+        title: O ovoj stranici
+      legal_babble:
+        contributors_title_html: Naši suradnici
+        contributors_intro_html: |-
+          Naši suradnici su hiljade pojedinaca. Koristimo također
+          podatke s otvorenom licencom od nacionalnih kartografskih agencija
+          i drugih izvora, među kojima su:
+        contributors_at_austria: Austrija
+        contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Uvrštavanje podataka u OpenStreetMap ne podrazumijeva da se izvorni
+          davatelj podataka prihvata ili reklamira OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju, ili
+          prihvata bilo kakve obaveze.
+        infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
+        infringement_1_html: |-
+          Suradnike OSM-a podsjećamo da nikada ne staju
+          podatke s izvora zaštićenih autorskim pravima (npr. Google karte ili tiskane karte) bez
+          izričitog dopuštenja od strane nositelja.
+    index:
+      js_1: Ili koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste
+        onemogućili taj program.
+      js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu.
+      permalink: Trajni link
+      shortlink: Kratki link
+      createnote: Dodaj bilješku
+      license:
+        copyright: Autorska prava pripadaju OpenStreetMap-u i doprinositeljima, pod
+          otvorenom licencom
+      remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor
+        učitan i da je udaljeni pristup omogućen
+    edit:
+      not_public: Niste podesili da promjene vam budu javne.
+      not_public_description_html: Ne možete uređivati kartu dok to ne uradite. Možete
+        podesiti izmjene da vam budu javne na svojoj %{user_page}.
+      user_page_link: korisničkoj stranici
+      anon_edits_link_text: Otkrijte zašto je to slučaj.
+      id_not_configured: Uređivački program "iD" nije konfiguriran
+      no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava "iOkvire" (iframes) sa HTML-om,
+        a oni su potrebni za ovu mogućnost.
+    export:
+      title: Izvoz
+      area_to_export: Područje za izvoz
+      manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
+      format_to_export: Format za izvoz
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
+      map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
+      embeddable_html: Ugradivi HTML kod
+      licence: Licenca
+      too_large:
+        advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molimo pokušajte sa nekim od
+          izvora navedenih ispod:'
+        body: 'Područje je preveliko da bi se izvezlo kao XML-podaci. Molimo povećajte
+          prikaz ili izaberite manju površinu. Možete koristiti jedan od izvora navedenih
+          ispod za masovno preuzimanje:'
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Autoput
+          main_road: Glavna cesta
+          trunk: Brza cesta
+          primary: Primarna cesta
+          secondary: Sekundarna cesta
+          unclassified: Nerazvrstana cesta
+          track: Staza
+          bridleway: Konjička staza
+          cycleway: Biciklistička staza
+          cycleway_national: Državna biciklistička staza
+          cycleway_regional: Regionalna biciklistička staza
+          cycleway_local: Lokalna biciklistička staza
+          footway: Pješačka staza
+          rail: Željeznica
+          subway: Podzemna željeznica
+          tram:
+          - Laka željeznica
+          - tramvaj
+          cable:
+          - Kabinska žičara
+          - sedežnica
+          runway:
+          - Aerodromska pista
+          - rulna staza
+          apron:
+          - Parking za avione
+          - terminal
+          admin: Administrativna granica
+          forest: Šuma
+          wood: Šume (prirodne, neodržavane)
+          golf: Golf teren
+          park: Park
+          resident: Stambeno područje
+          common:
+          - Travnjaci
+          - livada
+          retail: Maloprodajno područje
+          industrial: Industrijsko područje
+          commercial: Poslovno područje
+          heathland: Vriština
+          lake:
+          - Jezero
+          - rezervoar
+          farm: Farma
+          brownfield: Gradilište
+          cemetery: Groblje
+          allotments: Vrtovi
+          pitch: Sportski teren
+          centre: Sportski centar
+          reserve: Rezervat prirode
+          military: Vojno područje
+          school:
+          - Škola
+          - univerzitet
+          building: Značajna zgrada
+          station: Željeznička stanica
+          summit:
+          - Vrh
+          - vrh
+    welcome:
+      title: Dobrodošli!
+      introduction: Dobrodošli u OpenStreetMap — slobodnu i uredljivu kartu svijeta.
+        Sada kada ste se prijavili, spremni ste za početak rada. Evo kratkog vodiča
+        s najvažnijim stvarima koje je potrebno znati.
+      whats_on_the_map:
+        title: Što ova karta sadrži
+        on_the_map_html: Na OpenStreetMap-u se mapiraju najrazčičitije %{real_and_current}
+          stvari — milijune objekata i zgrada, cesta i drugih detalja o mjestima.
+          Možete mapirati sve značajke stvarnog svijeta koje su vam zanimljive.
+        real_and_current: realne i trenutne
+        off_the_map_html: Ono što ovdje %{doesnt} uključuje su prosudbe i procjene,
+          povijesne (više ne postojeće) značajke, nagađanja i podaci iz izvora zaštićenih
+          autorskim pravima. Nemojte kopirati i crtati s internetskih karata ili karata
+          iz knjiga i atlasa, osim ako nemate posebno dopuštenje.
+        doesnt: ne
+      basic_terms:
+        title: Osnovni pojmovi za mapiranje
+        editor: uređivač
+  application:
+    settings_menu:
+      account_settings: Podešavanja računa
+      oauth1_settings: OAuth 1 postavke
+      oauth2_applications: OAuth 2 prilozi
+      oauth2_authorizations: OAuth 2 ovlaštenja
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Autorizujte pristup svom računu
+      request_access_html: Izvršnik %{app_name} zahtjeva pristup vašem korisničkom
+        računu, %{user}. Odlučite se da li želite da izvršnik ima sljedeće mogućnosti.
+        Možete odabrati koliko joj pristupa želite dopustiti.
+      allow_to: 'Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:'
+      allow_read_prefs: vam čita korisnička podešavanja.
+      allow_write_prefs: mijenja vaša korisnička podešavanja.
+      allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
+      allow_write_api: mijenja kartu.
+      allow_read_gpx: vam čita vaše privatne GPS tragove.
+      allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
+      allow_write_notes: mijenja bilješke.
+      grant_access: Dozvoli pristup
+    authorize_success:
+      title: Zahtjev za autorizaciju dopušten
+      allowed_html: Dali ste izvršniku %{app_name} pristup svom računu.
+      verification: Kod za potvrdu je %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Zahtjev za autorizaciju neuspješan
+      denied: Odbili ste izvršniku %{app_name} pristup svom računu.
+      invalid: Autorizacijski žeton nije važeći.
+    revoke:
+      flash: Opozvali ste žeton za %{application}
+    permissions:
+      missing: Niste dopustili pristup priloga ovom objektu
+    scopes:
+      read_prefs: Korisnička podešavanja čitanja
+      write_prefs: Promjena korisničkih postavki
+      write_diary: Pravljenje unosa u dnevniku, komentiranje i dodavanje prijatelja
+      write_api: Promjena karte
+      read_gpx: Čitanje privatnih GPS tragova
+      write_gpx: Otpremanje GPS tragova
+      write_notes: Promjena bilješki
+      read_email: Čitanje korisničke imejl adrese
+      skip_authorization: Automatsko odobravanje priloga
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Registriraj novi prilog
+    edit:
+      title: Uredi svoj prilog
+    show:
+      title: OAuth detalji za %{app_name}
+      key: 'Ključ potrošača:'
+      secret: 'Tajna potrošača:'
+  users:
+    new:
+      title: Prijava
+  javascripts:
+    directions:
+      instructions:
+        exit_counts:
+          first: "1."
+          second: "2."
+          third: "3."
+          fourth: "4."
+          fifth: "5."
+          sixth: "6."
+          seventh: "7."
+          eighth: "8."
+          ninth: "9."
+          tenth: "10."
+      time: Vrijeme
+    query:
+      node: Čvor
+      way: Put
+      relation: Relacija
+...