]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/is.yml
0221f9e7363f937c5c12eb629e39d5f414f773ec
[rails.git] / config / locales / is.yml
1 is:
2   activerecord:
3     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
4     models:
5       acl: "Access Control List"
6       changeset: "Changeset"
7       changeset_tag: "Changeset Tag"
8       country: "Country"
9       diary_comment: "Diary Comment"
10       diary_entry: "Diary Entry"
11       friend: "Friend"
12       language: "Language"
13       message: "Message"
14       node: "Node"
15       node_tag: "Node Tag"
16       notifier: "Notifier"
17       old_node: "Old Node"
18       old_node_tag: "Old Node Tag"
19       old_relation: "Old Relation"
20       old_relation_member: "Old Relation Member"
21       old_relation_tag: "Old Relation Tag"
22       old_way: "Old Way"
23       old_way_node: "Old Way Node"
24       old_way_tag: "Old Way Tag"
25       relation: "Relation"
26       relation_member: "Relation Member"
27       relation_tag: "Relation Tag"
28       session: "Session"
29       trace: "Trace"
30       tracepoint: "Trace Point"
31       tracetag: "Trace Tag"
32       user: "User"
33       user_preference: "User Preference"
34       user_token: "User Token"
35       way: "Way"
36       way_node: "Way Node"
37       way_tag: "Way Tag"
38     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
39     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
40     attributes:
41       diary_comment:
42         body: "Body"
43       diary_entry:
44         user: "User"
45         title: "Title"
46         latitude: "Latitude"
47         longitude: "Longitude"
48         language: "Language"
49       friend:
50         user: "User"
51         friend: "Friend"
52       trace:
53         user: "User"
54         visible: "Visible"
55         name: "Name"
56         size: "Size"
57         latitude: "Latitude"
58         longitude: "Longitude"
59         public: "Public"
60         description: "Description"
61       message:
62         sender: "Sender"
63         title: "Title"
64         body: "Body"
65         recipient: "Recipient"
66       user:
67         email: "Email"
68         active: "Active"
69         display_name: "Display Name"
70         description: "Description"
71         languages: "Languages"
72         pass_crypt: "Password"
73   map:
74     view: "Kort"
75     edit: "Breyta"
76     coordinates: "Hnit:"
77   browse:
78     changeset:
79       title: "Breytingarsett"
80       changeset: "Breytingarsett:"
81       download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði"
82       changesetxml: "Breytingarsetts XML"
83       osmchangexml: "osmChange XML"
84     changeset_details:
85       created_at: "Búið til:"
86       closed_at: "Lokað:"
87       belongs_to: "Höfundur:"
88       bounding_box: "Svæðismörk:"
89       no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti."
90       show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti"
91       box: "svæðismörk"
92       has_nodes: "Inniheldur {{node_count}} hnúta:"
93       has_ways: "Inniheldur {{way_count}} vegi:"
94       has_relations: "Inniheldur {{relation_count}} vensl:"
95     common_details: 
96       edited_at: "Breytt þann:"
97       edited_by: "Breytt af:"
98       version: "Útgáfa:"
99       in_changeset: "Í breytingarsetti:"
100     containing_relation:
101       relation: "Venslunum „{{relation_name}}“"
102       relation_as: "(sem {{relation_role}})"
103     map:
104       loading: "Hleð..."
105       deleted: "Eytt"
106       view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
107     node_details:
108       coordinates: "Hnit: "
109       part_of: "Hluti af:"
110     node_history:
111       node_history: "Breytingarskrá hnúts"
112       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
113       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
114       view_details: "sýna breytingarsögu"
115     node:
116       node: "Hnútur"
117       node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
118       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
119       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
120       view_history: "sýna breytingarsögu"
121     not_found:
122       sorry: "Sorry, the {{type}} with the id {{id}}, could not be found."
123     paging_nav:
124       showing_page: "Sýni síðu"
125       of: "af"
126     relation_details:
127       members: "Stök:"
128       part_of: "Hluti af:"
129     relation_history:
130       relation_history: "Breytingarskrá vensla "
131       relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
132     relation_member:
133       as: "sem"
134     relation:
135       relation: "Vensl"
136       relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
137       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
138       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
139       view_history: "sýna breytingarsögu"
140     start:
141       view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn"
142       manually_select: "Velja svæði á kortinu"
143     start_rjs:
144       data_frame_title: "Gögn"
145       zoom_or_select: "Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu"
146       drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
147       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
148       loaded_an_area: "Þú hefur valið svæði sem á eru"
149       browsers: "hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
150       load_data: "Hlaða inn gögnum"
151       unable_to_load: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni"
152       must_be_smaller: "er of stórt, svæðið verður að vera minna en 0.25"
153       loading: "Hleð inn gögnum..."
154       show_history: "Sýna breytingarsögu"
155       wait: "Augnablik..."
156       history_for: "Breytingarskrá fyrir"
157       details: "Frekari upplýsingar"
158       private_user: "private user"
159       edited_by: "Breytt af"
160       at_timestamp: "klukkan"
161     tag_details:
162       tags: "Eigindi:"
163     way_details:
164       nodes: "Hnútar:"
165       part_of: "Hluti af:"
166       also_part_of: "einnig hluti af {{related_ways}}"
167     way_history:
168       way_history: "Breytingarskrá vegs"
169       way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
170       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
171       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
172       view_details: "sýna breytingarsögu"
173     way:
174       way: "Veginum"
175       way_title: "Vegur: {{way_name}}"
176       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
177       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
178       view_history: "sýna breytingarsögu"
179   changeset:
180     changeset_paging_nav: 
181       showing_page: "Sýni síðu"
182       of: "af"
183     changeset:
184       still_editing: "(enn að breyta)"
185       anonymous: "Ónafngreindur"
186       no_comment: "(engin)"
187       no_edits: "(engar breytingar)"
188       show_area_box: "sýna svæðismörk"
189       big_area: "(stórt)"
190       view_changeset_details: "Skoða breytingarsett"
191       more: "meira"
192     changesets:
193       id: "Kennitala"
194       saved_at: "Vistað"
195       user: "Notandi"
196       comment: "Athugasemd"
197       area: "Svæði"
198     list_bbox:
199       history: "Breytingarskrá"
200       changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:"
201       show_area_box: "sýna svæðismörk"
202       no_changesets: "Engin breytingarsett"
203       all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} fyrir allar breytingar óháð svæði"
204       recent_changes: "nýlegar breytingar"
205       no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind"
206       first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo í breytingarskránna."
207       view_the_map: "Opna kortasjá"
208       view_tab: "kortasjánna"
209       alternatively_view: "Einnig er hægt að skoða allar {{recent_changes_link}}"
210     list:
211       recent_changes: "Nýlegar breytingar"
212       recently_edited_changesets: "Breytingarsettum sem var nýlega breytt:"
213       for_more_changesets: "Til að sjá fleiri breytingarsett veldu notanda og kannaðu breytingar hans, eða skoðaðu breytingarsöguna fyrir tiltekið svæði."
214     list_user:
215       edits_by_username: "Framlög {{username_link}}"
216       no_visible_edits_by: "Engin sýnileg framlög skráð á {{name}}."
217       for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur"
218       recent_changes: "nýlegar breytingar"
219   diary_entry:
220     new:
221       title: "Ný bloggfærsla"
222     list:
223       title: "Blogg notenda"
224       user_title: "Blogg {{user}}"
225       new: "Ný bloggfærsla"
226       new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt"
227       no_entries: "Engar bloggfærslur"
228       recent_entries: "Nýlegar færslur: "
229       older_entries: "Eldri færslur"
230       newer_entries: "Nýrri færslur"
231     edit:
232       title: "Breyta bloggfærslu"
233       subject: "Titill: "
234       body: "Texti: "
235       language: "Tungumál: "
236       location: "Staðsetning: "
237       latitude: "Lengdargráða: "
238       longitude: "Breiddargráða: "
239       use_map_link: "finna á korti"
240       save_button: "Vista"
241       marker_text: Diary entry location
242     view:
243       title: "Blogg | {{user}}"
244     no_such_entry:
245       heading: "No entry with the id: {{id}}"
246       body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
247     no_such_user:
248       body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
249     diary_entry:
250       posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language}}"
251       comment_link: "Bæta við athugasemd"
252       reply_link: "Senda höfund skilaboð"
253       comment_count:
254         one: "1 athugasemd"
255         other: "{{count}} athugasemdir"
256       edit_link: "Breyta þessari færslu"
257     diary_comment:
258       comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
259   export:
260     start:
261       area_to_export: "Svæði til að niðurhala"
262       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
263       format_to_export: "Skráasnið"
264       osm_xml_data: "OpenStreetMap XML gögn"
265       mapnik_image: "Mapnik mynd"
266       osmarender_image: "Osmarender mynd"
267       embeddable_html: "HTML til að bæta á vefsíðu"
268       licence: "Leyfi"
269       export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.'
270       options: "Valmöguleikar"
271       format: "Snið"
272       scale: "Skali"
273       max: "hámark"
274       image_size: "Stærð myndar:"
275       zoom: "Þys"
276       add_marker: "Bæta punkti á kortið"
277       latitude: "Lengdargráða:"
278       longitude: "Breiddargráða:"
279       output: "Úttak"
280       paste_html: "Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu"
281       export_button: "Niðurhala"
282     start_rjs:
283       export: "Niðurhala"
284       drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
285       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
286       click_add_marker: "Click on the map to add a marker"
287       change_marker: "Change marker position"
288       add_marker: "Add a marker to the map"
289       view_larger_map: "View Larger Map"
290   geocoder:
291     results:
292       results: "Results"
293       type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}"
294       no_results: "No results found"
295   layouts:
296     welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
297     inbox: "pósthólf ({{size}})"
298     logout: "útskrá"
299     log_in: "innskrá"
300     sign_up: "búa til aðgang"
301     view: "Kort"
302     edit: "Breyta"
303     history: "Breytingarskrá"
304     export: "Niðurhala"
305     gps_traces: "GPS ferlar"
306     user_diaries: "Blogg notenda"
307     tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið"
308     intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!"
309     intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra."
310     intro_3: "Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}."
311     osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out."
312     osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out."
313     donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
314     donate_link_text: donating
315     help_wiki: "Hjálp &amp; Wiki"
316     news_blog: "Fréttablogg"
317     shop: "Verslun"
318     sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
319     alt_donation: Make a Donation
320   notifier:
321     diary_comment_notification:
322       banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
323       banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
324       hi: "Hæ {{to_user}},"
325       header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:"
326       footer: "Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}"
327     friend_notification:
328       had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
329       see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka."
330     signup_confirm_plain:
331       greeting: "Hi there!"
332       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
333       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
334       click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"
335       click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."
336       introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
337       more_videos: "There are more videos here:"
338       the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
339       opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
340       wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
341       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
342       user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
343       user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
344       current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
345       current_user_2: "they are, is available from:"
346     signup_confirm_html:
347       greeting: "Hi there!"
348       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
349       click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
350       introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
351       video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
352       more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
353       more_videos_here: "more videos here"
354       get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or  <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'
355       wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
356       user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
357       current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
358   message:
359     inbox:
360       my_inbox: "Mitt innbox"
361       outbox: "útbox"
362       you_have: "Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð"
363       from: "Frá"
364       subject: "Titill"
365       date: "Dagsetning"
366       no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
367       people_mapping_nearby: "people mapping nearby" 
368     message_summary:
369       unread_button: "Merkja sem ólesin"
370       read_button: "Merkja sem lesin"
371       reply_button: "Svara"
372     new:
373       send_message_to: "Send a new message to {{name}}"
374       subject: "Subject"
375       body: "Body"
376       send_button: "Send"
377       back_to_inbox: "Back to inbox"
378     no_such_user:
379       no_such_user: "No such user or message"
380       sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
381     outbox: 
382       my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
383       inbox: "innbox"
384       outbox: "útbox"
385       you_have_sent_messages: "Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti"
386       to: "Til"
387       subject: "Titill"
388       date: "Dags"
389       no_sent_messages: "Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
390       people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
391     read:
392       reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð"
393       from: "Frá"
394       subject: "Titill"
395       date: "Dags"
396       reply_button: "Svara"
397       unread_button: "Merkja sem ólesin"
398       back_to_inbox: "Aftur í innbox"
399       reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
400       to: "Til"
401       back_to_outbox: "Aftur í útbox"
402   site:
403     index:
404       js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
405       js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
406       js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
407       permalink: "Varanlegur tengill"
408       license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
409     edit:
410       not_public: "You haven't set your edits to be public."
411       not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
412       user_page_link: user page
413       anon_edits: "({{link}})"
414       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
415       anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
416       flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
417       potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
418     sidebar:
419       search_results: "Leitarniðurstöður"
420       close: "Loka"
421     search:
422       search: "Leita"
423       where_am_i: "Hvar er ég?"
424       submit_text: "Ok"
425       searching: "Leita..."
426       search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
427     key:
428       map_key: "Map key"
429   trace:
430     create:
431       upload_trace: "Upphala GPS feril"
432       trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion."
433     edit:
434       filename: "Filename:"
435       uploaded_at: "Uploaded at:"
436       points: "Points:"
437       start_coord: "Start coordinate:"
438       edit: "edit"
439       owner: "Owner:"
440       description: "Lýsing:"
441       tags: "Tögg:"
442       save_button: "Save Changes"
443     no_such_user:
444       no_such_user: "Sorry, there is no user with the name {{name}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
445     trace_form:
446       upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
447       description: "Lýsing"
448       tags: "Tögg"
449       public: "Sjáanleg öðrum?"
450       upload_button: "Upphala"
451       help: "Hjálp"
452     trace_header:
453       see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril"
454       see_all_traces: "Sjá alla ferla"
455       see_your_traces: "Sjá aðeins þína ferla"
456       traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
457     trace_optionals:
458       tags: "Tögg"
459     view:
460       pending: "Í BIÐ"
461       filename: "Skráarnafn:"
462       download: "niðurhala"
463       uploaded: "Hlaðið upp:"
464       points: "Points:"
465       start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
466       map: "kort"
467       edit: "breyta"
468       owner: "Eigandi:"
469       description: "Lýsing:"
470       tags: "Tögg"
471       none: "None"
472       make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar"
473       edit_track: "Breyta"
474       delete_track: "Eyða"
475       viewing_trace: "Skoða ferilinn {{name}}"
476       trace_not_found: "Þessi ferill fannst ekki!"
477     trace_paging_nav:
478       showing: "Sýni síðu"
479       of: "af"
480     trace:
481       pending: "Í BIÐ"
482       more: "upplýsingar"
483       trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn"
484       view_map: "Sjá kort"
485       edit: "breyta"
486       edit_map: "Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar"
487       public: "ALLIR SJÁ"
488       private: "BARA ÞÚ SÉRÐ"
489       by: "eftir"
490       in: "í"
491       map: "kort"
492     list:
493       public_traces: "Allir ferlar"
494       your_traces: "Þínir ferlar"
495       public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}"
496       tagged_with: " tagged with {{tags}}"
497     delete:
498       scheduled_for_deletion: "Þessum feril verður eitt"
499     make_public:
500       made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur"
501   user:
502     login:
503       heading: "Innskrá"
504       please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}."
505       create_account: "stofnaðu aðgang"
506       email or username: "Tölvupóstfang eða notandanafn: "
507       password: "Lykilorð: "
508       lost password link: "Gleymt lykilorð?"
509       login_button: "Innskrá"
510     lost_password:
511       title: "gleymt lykilorð"
512       heading: "Gleymt lykilorð?"
513       email address: "Tölvupóstfang:"
514       new password button: "Senda nýtt lykilorð með tölvupósti"
515       notice email on way: "Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt."
516       notice email cannot find: "Þetta tölvupóstfang fannst ekki."
517     reset_password:
518       title: "lykilorð endurstillt"
519       flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þín í pósti"
520       flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
521     new:
522       heading: "Nýskrá"
523       no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically."
524       contact_webmaster: 'Please contact the <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. '
525       fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér tölvupóst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
526       license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.'
527       email address: "Tölvupóstfang: "
528       confirm email address: "Staðfestu tölvupóstfang: "
529       not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. tölvupóstfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
530       display name: "Sýnilegt nafn: "
531       password: "Lykilorð: "
532       confirm password: "Endurtaktu lykilorðið: "
533       signup: "Nýskrá"
534       flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
535     no_such_user:
536       body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
537     view:
538       my diary: bloggið mitt
539       new diary entry: ný bloggfærsla
540       my edits: mínar breytingar
541       my traces: mínir ferlar
542       my settings: mínar stillingar
543       send message: senda póst
544       diary: blogg
545       edits: breytingar
546       traces: ferlar
547       remove as friend: fjarlægja sem vin
548       add as friend: bæta við sem vin
549       mapper since: "Notandi síðan: "
550       ago: "({{time_in_words_ago}} ago)"
551       user image heading: Notandamynd
552       delete image: Eyða myndinni
553       upload an image: Upphala mynd
554       add image: Upphala
555       description: Lýsing
556       user location: "Staðsetning"
557       no home location: "Engin staðsetning hefur verið stillt.."
558       if set location: "Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}."
559       settings_link_text: "stillingarsíðunni"
560       your friends: Vinir þínir
561       no friends: Þú átt enga vini
562       km away: "í {{distance}} km fjarlægð"
563       nearby users: "Nálægir notendur:"
564       no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér."
565       change your settings: "breyttu stillingunum þínum"
566     friend_map:
567       your location: Your location
568       nearby mapper: "Nearby mapper: "
569     account:
570       my settings: Mínar stillingar
571       email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)"
572       public editing:
573         heading: "Ónafngreindur notandi?: "
574         enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum."
575         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
576         enabled link text: "nánar"
577         disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous."
578         disabled link text: "why can't I edit?"
579       profile description: "Lýsing á þér: "
580       preferred languages: "Viðmótstungumál: "
581       home location: "Staðsetning: "
582       no home location: "Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína."
583       latitude: "Lengdargráða: "
584       longitude: "Breiddargráða: "
585       update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
586       save changes button: "Vista breytingar"
587       make edits public button: Make all my edits public
588       return to profile: Return to profile
589       flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
590       flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar."
591     confirm:
592       heading: Confirm a user account
593       press confirm button: "Press the confirm button below to activate your account."
594       button: Confirm
595     confirm email:
596       heading: Confirm a change of email address
597       press confirm button: "Press the confirm button below to confirm your new email address."
598       button: Confirm
599     set_home:
600       flash success: "Home location saved successfully"
601     go_public:
602       flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit."