03eb609b23ca0a77d7df2e9e9fbb64cd8c5f124b
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alex00728
5 # Author: Asdfqwer51
6 # Author: B891202
7 # Author: CYAN
8 # Author: Freebiekr
9 # Author: Garam
10 # Author: Hym411
11 # Author: IRTC1015
12 # Author: Idh0854
13 # Author: Jerrykim306
14 # Author: Kwj2772
15 # Author: Macofe
16 # Author: Nuevo Paso
17 # Author: Priviet
18 # Author: Revi
19 # Author: Ruila
20 # Author: SeoJeongHo
21 # Author: Stleamist
22 # Author: Sukjong0406
23 # Author: Twotwo2019
24 # Author: Wrightbus
25 # Author: Ykhwong
26 # Author: Ysjbserver
27 # Author: 고솜
28 # Author: 밥풀떼기
29 # Author: 아라
30 # Author: 한림
31 ---
32 ko:
33   time:
34     formats:
35       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
36       blog: '%Y년 %B %e일'
37   activerecord:
38     models:
39       acl: 접근 제어 목록
40       changeset: 바뀜집합
41       changeset_tag: 바뀜집합 태그
42       country: 나라
43       diary_comment: 일기 의견
44       diary_entry: 일기 항목
45       friend: 친구
46       language: 언어
47       message: 메시지
48       node: 교점
49       node_tag: 교점 태그
50       notifier: 알리미
51       old_node: 이전 교점
52       old_node_tag: 이전 교점 태그
53       old_relation: 이전 관계
54       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
55       old_relation_tag: 이전 관계 태그
56       old_way: 이전 길
57       old_way_node: 이전 길 교점
58       old_way_tag: 이전 길 태그
59       relation: 관계
60       relation_member: 관계 구성 요소
61       relation_tag: 관계 태그
62       session: 세션
63       trace: 궤적
64       tracepoint: 궤적 지점
65       tracetag: 궤적 태그
66       user: 사용자
67       user_preference: 사용자 환경 설정
68       user_token: 사용자 토큰
69       way: 길
70       way_node: 길 교점
71       way_tag: 길 태그
72     attributes:
73       diary_comment:
74         body: 본문
75       diary_entry:
76         user: 사용자
77         title: 제목
78         latitude: 위도
79         longitude: 경도
80         language: 언어
81       friend:
82         user: 사용자
83         friend: 친구
84       trace:
85         user: 사용자
86         visible: 보임
87         name: 이름
88         size: 크기
89         latitude: 위도
90         longitude: 경도
91         public: 공개
92         description: 설명
93       message:
94         sender: 보낸 사람
95         title: 제목
96         body: 본문
97         recipient: 받는 사람
98       user:
99         email: 이메일
100         active: 활성
101         display_name: 이름 보이기
102         description: 설명
103         languages: 언어
104         pass_crypt: 비밀번호
105   editor:
106     default: 기본값 (현재 %{name})
107     potlatch:
108       name: Potlatch 1
109       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
110     id:
111       name: iD
112       description: iD (브라우저 내 편집기)
113     potlatch2:
114       name: Potlatch 2
115       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
116     remote:
117       name: 원격 제어
118       description: 원격제어(JOSM 혹은 Merkaartor)
119   browse:
120     created: 만들어짐
121     closed: 닫힘
122     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
123     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
124     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 만듦
125     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 삭제함
126     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 편집함
127     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 닫음
128     version: 버전
129     in_changeset: 바뀜집합
130     anonymous: 익명
131     no_comment: (댓글 없음)
132     part_of: '다음의 일부:'
133     download_xml: XML 다운로드
134     view_history: 역사 보기
135     view_details: 자세한 내용 보기
136     location: '위치:'
137     changeset:
138       title: '바뀜집합: %{id}'
139       belongs_to: 저자
140       node: 교점(%{count})
141       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
142       way: 길(%{count})
143       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
144       relation: 관계(%{count})
145       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
146       comment: 의견(%{count}개)
147       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
148         숨겨진 의견'
149       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr> 의견'
150       changesetxml: 바뀜집합 XML
151       osmchangexml: osmChange XML
152       feed:
153         title: 바뀜집합 %{id}
154         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
155       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
156       discussion: 토론
157       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
158     node:
159       title: '교점: %{name}'
160       history_title: '교점 역사: %{name}'
161     way:
162       title: '길: %{name}'
163       history_title: '길 역사: %{name}'
164       nodes: 교점
165       also_part_of:
166         one: '%{related_ways} 길의 일부'
167         other: '%{related_ways} 길의 일부'
168     relation:
169       title: '관계: %{name}'
170       history_title: '관계 역사: %{name}'
171       members: 구성 요소
172     relation_member:
173       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
174       type:
175         node: 교점
176         way: 길
177         relation: 관계
178     containing_relation:
179       entry: 관계 %{relation_name}
180       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
181     not_found:
182       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
183       type:
184         node: 교점
185         way: 길
186         relation: 관계
187         changeset: 바뀜집합
188         note: 참고
189     timeout:
190       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
191       type:
192         node: 교점
193         way: 길
194         relation: 관계
195         changeset: 바뀜집합
196         note: 참고
197     redacted:
198       redaction: 개정 %{id}
199       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
200         참조하세요.
201       type:
202         node: 교점
203         way: 길
204         relation: 관계
205     start_rjs:
206       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
207         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
208       load_data: 데이터 불러오기
209       loading: 불러오는 중...
210     tag_details:
211       tags: 태그
212       wiki_link:
213         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
214         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
215       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
216       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
217       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
218     note:
219       title: '참고: %{id}'
220       new_note: 새로운 참고
221       description: 설명
222       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
223       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
224       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
225       open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
226       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
227       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr> 의견'
228       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>
229         의견
230       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
231       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
232       reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
233       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
234         활성화함
235       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
236       report: 이 참고 신고
237     query:
238       title: 지물 정보
239       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
240       nearby: 근처 지물
241       enclosing: 근접 지역 내 지물
242   changesets:
243     changeset_paging_nav:
244       showing_page: '%{page}쪽'
245       next: 다음 »
246       previous: « 이전
247     changeset:
248       anonymous: 익명
249       no_edits: (편집 없음)
250       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
251     changesets:
252       id: ID
253       saved_at: 저장된 시간
254       user: 사용자
255       comment: 의견
256       area: 구역
257     index:
258       title: 바뀜집합
259       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
260       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
261       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
262       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
263       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
264       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
265       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
266       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
267       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
268       load_more: 더 불러오기
269     timeout:
270       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
271   changeset_comments:
272     comment:
273       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
274       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
275     comments:
276       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
277     index:
278       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
279       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
280     timeout:
281       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
282   diary_entries:
283     new:
284       title: 새 일기 항목
285       publish_button: 게시
286     index:
287       title: 사용자의 일기
288       title_friends: 친구의 일기
289       title_nearby: 근처 사용자의 일기
290       user_title: '%{user}의 일기'
291       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
292       new: 새 일기 항목
293       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
294       no_entries: 일기 항목이 없습니다
295       recent_entries: 최근 일기 항목
296       older_entries: 이전 항목
297       newer_entries: 다음 항목
298     edit:
299       title: 일기 항목 수정
300       subject: '제목:'
301       body: '본문:'
302       language: '언어:'
303       location: '위치:'
304       latitude: '위도:'
305       longitude: '경도:'
306       use_map_link: 지도 사용
307       save_button: 저장
308       marker_text: 일기 항목 위치
309     show:
310       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
311       user_title: '%{user}의 일기'
312       leave_a_comment: 의견 남기기
313       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
314       login: 로그인
315       save_button: 저장
316     no_such_entry:
317       title: 해당 일기 항목이 없음
318       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
319       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
320     diary_entry:
321       posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
322       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
323       reply_link: 이 항목에 답변하기
324       comment_count:
325         zero: 댓글 없음
326         one: 댓글 %{count}개
327         other: 댓글 %{count}개
328       edit_link: 이 항목 편집
329       hide_link: 이 항목 숨기기
330       confirm: 확인
331       report: 이 항목 신고
332     diary_comment:
333       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
334       hide_link: 이 의견 숨기기
335       confirm: 확인
336       report: 이 의견 신고
337     location:
338       location: '위치:'
339       view: 보기
340       edit: 편집
341     feed:
342       user:
343         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
344         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
345       language:
346         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
347         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
348       all:
349         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
350         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
351     comments:
352       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
353       post: 게시물
354       when: 날짜
355       comment: 의견
356       ago: '%{ago} 전'
357       newer_comments: 새 의견
358       older_comments: 이전 의견
359   geocoder:
360     search:
361       title:
362         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
363         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
364         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
365           Nominatim</a>에서의 결과
366         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
367         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
368           Nominatim</a>에서의 결과
369         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
370     search_osm_nominatim:
371       prefix:
372         aerialway:
373           cable_car: 케이블 카
374           chair_lift: 체어 리프트
375           drag_lift: 드래그 리프트
376           gondola: 곤돌라 리프트
377           platter: 플래터 리프트
378           pylon: 송전탑
379           station: 케이블 카 정류장
380           t-bar: 티 바 리프트
381         aeroway:
382           aerodrome: 비행장
383           airstrip: 활주로
384           apron: 에이프런
385           gate: 문
386           hangar: 격납고
387           helipad: 헬기 착륙장
388           holding_position: 정지 위치
389           parking_position: 주차 위치
390           runway: 활주로
391           taxiway: 유도로
392           terminal: 터미널
393         amenity:
394           animal_shelter: 동물 보호소
395           arts_centre: 아트 센터
396           atm: ATM
397           bank: 은행
398           bar: 주점
399           bbq: 바베큐
400           bench: 벤치
401           bicycle_parking: 자전거 주차장
402           bicycle_rental: 자전거 대여
403           biergarten: 옥외 탁자
404           boat_rental: 보트 대여점
405           brothel: 매음굴
406           bureau_de_change: 환전소
407           bus_station: 버스 터미널
408           cafe: 카페
409           car_rental: 자동차 대여점
410           car_sharing: 카 셰어링
411           car_wash: 세차장
412           casino: 카지노
413           charging_station: 전기 자동차 충전소
414           childcare: 육아
415           cinema: 영화관
416           clinic: 의원
417           clock: 시계
418           college: 전문대학
419           community_centre: 주민센터
420           courthouse: 법원
421           crematorium: 화장장
422           dentist: 치과
423           doctors: 의원
424           drinking_water: 음수대
425           driving_school: 운전 학원
426           embassy: 대사관
427           fast_food: 패스트 푸드
428           ferry_terminal: 페리 부두
429           fire_station: 소방서
430           food_court: 푸드코트
431           fountain: 분수대
432           fuel: 주유소
433           gambling: 도박장
434           grave_yard: 묘지
435           grit_bin: 모래상자
436           hospital: 병원
437           hunting_stand: 사냥장
438           ice_cream: 아이스크림
439           kindergarten: 유치원
440           library: 도서관
441           marketplace: 시장
442           monastery: 수도원
443           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
444           nightclub: 나이트 클럽
445           nursing_home: 복지관
446           office: 사옥
447           parking: 주차장
448           parking_entrance: 주차장 입구
449           parking_space: 주차 공간
450           pharmacy: 약국
451           place_of_worship: 예배당
452           police: 경찰서
453           post_box: 우체통
454           post_office: 우체국
455           preschool: 유치원
456           prison: 교도소
457           pub: 술집
458           public_building: 공공 건물
459           recycling: 재활용장
460           restaurant: 음식점
461           retirement_home: 노인정
462           sauna: 사우나
463           school: 학교
464           shelter: 대피소
465           shop: 상점
466           shower: 샤워
467           social_centre: 사회 센터
468           social_club: 사교 클럽
469           social_facility: 공공 시설
470           studio: 스튜디오
471           swimming_pool: 수영장
472           taxi: 택시 정류장
473           telephone: 공중 전화
474           theatre: 극장
475           toilets: 화장실
476           townhall: 마을 회관
477           university: 대학
478           vending_machine: 자동 판매기
479           veterinary: 동물병원
480           village_hall: 주민센터
481           waste_basket: 쓰레기통
482           waste_disposal: 폐기물 처리장
483           water_point: 워터 포인트
484           youth_centre: 청소년 센터
485         boundary:
486           administrative: 행정 구역 경계
487           census: 국세조사 구역 경계
488           national_park: 국립 공원
489           protected_area: 보호 구역
490         bridge:
491           aqueduct: 수도교
492           boardwalk: 보드워크
493           suspension: 현수교
494           swing: 선회교
495           viaduct: 고가 다리
496           "yes": 다리
497         building:
498           "yes": 건물
499         craft:
500           brewery: 맥주 공장
501           carpenter: 목수
502           electrician: 전기공
503           gardener: 정원사
504           painter: 화가
505           photographer: 사진 작가
506           plumber: 배관공
507           shoemaker: 구두공
508           tailor: 재단사
509           "yes": 공예품점
510         emergency:
511           ambulance_station: 구급 의료 센터
512           assembly_point: 집합 장소
513           defibrillator: 제세동기
514           landing_site: 비상 착륙지
515           phone: 긴급 전화
516           water_tank: 긴급 물탱크
517           "yes": 긴급
518         highway:
519           abandoned: 버려진 고속도로
520           bridleway: 승마로
521           bus_guideway: 가이드 버스 차선
522           bus_stop: 버스 정류장
523           construction: 건설 중인 고속도로
524           corridor: 통로
525           cycleway: 자전거 전용도로
526           elevator: 엘리베이터
527           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
528           footway: 보도
529           ford: 여울
530           give_way: 양보 표지
531           living_street: 주택가 거리
532           milestone: 이정표
533           motorway: 고속도로
534           motorway_junction: 고속도로 교차점
535           motorway_link: 고속도로
536           passing_place: 대피소
537           path: 보행로
538           pedestrian: 보행자 길
539           platform: 승강장
540           primary: 1차 도로
541           primary_link: 주요 도로
542           proposed: 제안된 도로
543           raceway: 경마장
544           residential: 주거 도로
545           rest_area: 휴게소
546           road: 도로
547           secondary: 2차 도로
548           secondary_link: 보조 도로
549           service: 접근 도로
550           services: 고속도로 휴게소
551           speed_camera: 속도 카메라
552           steps: 계단
553           stop: 정지 표지
554           street_lamp: 가로등
555           tertiary: 3차 도로
556           tertiary_link: 3차 도로
557           track: 농·임도
558           traffic_signals: 교통 신호
559           trail: 샛길
560           trunk: 고속화도로
561           trunk_link: 간선 도로
562           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
563           unclassified: 분류되지 않은 도로
564           "yes": 도로
565         historic:
566           archaeological_site: 유적지
567           battlefield: 전쟁터
568           boundary_stone: 경계석
569           building: 역사적 건물
570           bunker: 벙커
571           castle: 성
572           church: 교회
573           city_gate: 성문
574           citywalls: 성벽
575           fort: 성채
576           heritage: 문화 유산
577           house: 주택
578           icon: 아이콘
579           manor: 장원
580           memorial: 기념비
581           mine: 광산
582           mine_shaft: 탄갱
583           monument: 기념물
584           roman_road: 로마 도로
585           ruins: 폐허
586           stone: 돌
587           tomb: 무덤
588           tower: 탑
589           wayside_cross: 도로변의 십자가
590           wayside_shrine: 길가의 신사
591           wreck: 난파선
592           "yes": 유적지
593         junction:
594           "yes": 분기점
595         landuse:
596           allotments: 텃밭
597           basin: 유역
598           brownfield: 재개발지역
599           cemetery: 묘지
600           commercial: 상업 지역
601           conservation: 보존
602           construction: 공사 중
603           farm: 농장
604           farmland: 농지
605           farmyard: 농지
606           forest: 숲
607           garages: 차고
608           grass: 잔디
609           greenfield: 미개발지역
610           industrial: 산업 지역
611           landfill: 매립지
612           meadow: 목초지
613           military: 군사 지역
614           mine: 광산
615           orchard: 과수원
616           quarry: 채석장
617           railway: 철도
618           recreation_ground: 놀이 공원
619           reservoir: 저수지
620           reservoir_watershed: 저수지 유역
621           residential: 주거 지역
622           retail: 소매점
623           road: 도로 지역
624           village_green: 녹색 마을
625           vineyard: 포도밭
626           "yes": 토지 이용
627         leisure:
628           beach_resort: 해수욕장
629           bird_hide: 조류 관찰소
630           common: 공유지
631           dog_park: 반려견 공원
632           firepit: 화로
633           fishing: 낚시터
634           fitness_centre: 피트니스 센터
635           fitness_station: 피트니스 스테이션
636           garden: 정원
637           golf_course: 골프장
638           horse_riding: 승마
639           ice_rink: 아이스 링크
640           marina: 정박지
641           miniature_golf: 미니어처 골프
642           nature_reserve: 자연 보호구역
643           park: 공원
644           pitch: 운동장
645           playground: 놀이터
646           recreation_ground: 놀이 공원
647           resort: 리조트
648           sauna: 사우나
649           slipway: 슬립 웨이
650           sports_centre: 스포츠 센터
651           stadium: 경기장
652           swimming_pool: 수영장
653           track: 육상 트랙
654           water_park: 워터 파크
655           "yes": 여가
656         man_made:
657           adit: 갱도
658           beacon: 신호등
659           beehive: 벌통
660           breakwater: 방파제
661           bridge: 다리
662           bunker_silo: 벙커
663           chimney: 굴뚝
664           crane: 기중기
665           dolphin: 계선주
666           dyke: 제방
667           embankment: 둑
668           flagpole: 깃대
669           gasometer: 가스탱크
670           groyne: 제방
671           kiln: 가마
672           lighthouse: 등대
673           mast: 돛대
674           mine: 광산
675           mineshaft: 갱도
676           monitoring_station: 감시소
677           petroleum_well: 유정
678           pier: 부두
679           pipeline: 파이프라인
680           silo: 사일로
681           storage_tank: 저장 탱크
682           surveillance: 감시카메라
683           tower: 탑
684           wastewater_plant: 폐수처리장
685           watermill: 물레방아
686           water_tower: 급수탑
687           water_well: 우물
688           water_works: 상수도
689           windmill: 풍차
690           works: 공장
691           "yes": 인공물
692         military:
693           airfield: 군용 비행장
694           barracks: 막사
695           bunker: 벙커
696           "yes": 군대
697         mountain_pass:
698           "yes": 산길
699         natural:
700           bay: 만
701           beach: 해변
702           cape: 곶
703           cave_entrance: 동굴 입구
704           cliff: 절벽
705           crater: 크레이터
706           dune: 모래 언덕
707           fell: 언덕
708           fjord: 피오르드
709           forest: 숲
710           geyser: 간헐천
711           glacier: 빙하
712           grassland: 초원
713           heath: 황무지
714           hill: 언덕
715           island: 섬
716           land: 토지
717           marsh: 습지
718           moor: 습지
719           mud: 진흙
720           peak: 봉우리
721           point: 점
722           reef: 암초
723           ridge: 산등성이
724           rock: 바위
725           saddle: 안부
726           sand: 모래
727           scree: 자갈 비탈
728           scrub: 우거진 숲
729           spring: 온천
730           stone: 돌
731           strait: 해협
732           tree: 나무
733           valley: 골짜기
734           volcano: 화산
735           water: 물
736           wetland: 습지
737           wood: 산림
738         office:
739           accountant: 공인회계사 사무소
740           administrative: 관리
741           architect: 건축가
742           association: 협회
743           company: 회사
744           educational_institution: 교육 기관
745           employment_agency: 직업 소개소
746           estate_agent: 부동산 중개
747           government: 정부 기관
748           insurance: 보험 회사 사옥
749           it: IT 오피스
750           lawyer: 변호사 사무실
751           ngo: 비정부 기구 사무실
752           telecommunication: 통신 회사 사옥
753           travel_agent: 여행사
754           "yes": 사옥
755         place:
756           allotments: 텃밭
757           city: 시
758           city_block: 도시 구획
759           country: 국가
760           county: 군
761           farm: 농장
762           hamlet: 작은 마을
763           house: 주택
764           houses: 주택
765           island: 섬
766           islet: 작은 섬
767           isolated_dwelling: 독립 주택
768           locality: 지역
769           municipality: 시정촌
770           neighbourhood: 마을
771           postcode: 우편 번호
772           quarter: 구역
773           region: 지역
774           sea: 바다
775           square: 광장
776           state: 주
777           subdivision: 구분
778           suburb: 교외
779           town: 마을
780           unincorporated_area: 비인가 지역
781           village: 마을
782           "yes": 장소
783         railway:
784           abandoned: 폐선된 철도
785           construction: 건설 중인 철도
786           disused: 폐선된 철도
787           funicular: 케이블 카
788           halt: 기차 정지
789           junction: 철도 분기점
790           level_crossing: 건널목
791           light_rail: 경전철
792           miniature: 미니어처 철도
793           monorail: 모노레일
794           narrow_gauge: 협궤 철도
795           platform: 철도 플랫폼
796           preserved: 보존된 철도
797           proposed: 제안 철도
798           spur: 지선
799           station: 철도역
800           stop: 철도 정거장
801           subway: 지하철
802           subway_entrance: 지하철역 출입구
803           switch: 철도 분기
804           tram: 전차 선로
805           tram_stop: 전차 정거장
806         shop:
807           alcohol: 주점
808           antiques: 골동품 상점
809           art: 예술품 가게
810           bakery: 제과점
811           beauty: 미용실
812           beverages: 음료 가게
813           bicycle: 자전거 가게
814           bookmaker: 마권업자
815           books: 서점
816           boutique: 부티크
817           butcher: 정육점
818           car: 자동차 판매점
819           car_parts: 자동차 부품점
820           car_repair: 자동차 수리점
821           carpet: 카펫 가게
822           charity: 자선 가게
823           chemist: 약국
824           clothes: 의류 상점
825           computer: 컴퓨터 상점
826           confectionery: 과자 가게
827           convenience: 편의점
828           copyshop: 복사점
829           cosmetics: 화장품 상점
830           deli: 델리카트슨
831           department_store: 백화점
832           discount: 할인점
833           doityourself: 손수짜기
834           dry_cleaning: 드라이클리닝
835           electronics: 전자 제품 가게
836           estate_agent: 공인 중개사
837           farm: 농장 가게
838           fashion: 패션 상점
839           fish: 생선 가게
840           florist: 꽃집
841           food: 음식 가게
842           funeral_directors: 장례식장
843           furniture: 가구점
844           gallery: 갤러리
845           garden_centre: 원예 용품점
846           general: 일반 상점
847           gift: 선물 가게
848           greengrocer: 청과상
849           grocery: 식료품 상점
850           hairdresser: 미용실
851           hardware: 철물점
852           hifi: 고급 오디오
853           houseware: 가정용품 상점
854           interior_decoration: 실내 장식
855           jewelry: 보석 상점
856           kiosk: 키오스크 숍
857           kitchen: 주방용품점
858           laundry: 세탁소
859           lottery: 복권
860           mall: 쇼핑몰
861           market: 시장
862           massage: 안마시술소
863           mobile_phone: 휴대폰 상점
864           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
865           music: 음반 가게
866           newsagent: 신문 판매소
867           optician: 안경점
868           organic: 유기농 식품 상점
869           outdoor: 아웃도어 상점
870           paint: 페인트 가게
871           pawnbroker: 전당포
872           pet: 애완 동물 가게
873           pharmacy: 약국
874           photo: 사진관
875           seafood: 해산물
876           second_hand: 중고품 가게
877           shoes: 신발 가게
878           sports: 스포츠용품점
879           stationery: 문구점
880           supermarket: 수퍼마켓
881           tailor: 양복점
882           ticket: 매표소
883           tobacco: 담배 가게
884           toys: 완구점
885           travel_agency: 여행사
886           tyres: 타이어 상점
887           vacant: 비어있는 가게
888           variety_store: 잡화점
889           video: 비디오 가게
890           wine: 와인 상점
891           "yes": 상점
892         tourism:
893           alpine_hut: 산장
894           apartment: 아파트먼트
895           artwork: 예술 작품
896           attraction: 관광 명소
897           bed_and_breakfast: 민박
898           cabin: 오두막
899           camp_site: 캠프장
900           caravan_site: 캐러밴 사이트
901           chalet: 샬렛
902           gallery: 갤러리
903           guest_house: 게스트 하우스
904           hostel: 호스텔
905           hotel: 호텔
906           information: 안내소
907           motel: 모텔
908           museum: 박물관
909           picnic_site: 피크닉장
910           theme_park: 테마 파크
911           viewpoint: 경승지
912           zoo: 동물원
913         tunnel:
914           building_passage: 건물 통로
915           culvert: 암거
916           "yes": 터널
917         waterway:
918           artificial: 인공 수로
919           boatyard: 조선소
920           canal: 운하
921           dam: 댐
922           derelict_canal: 사용 중단된 운하
923           ditch: 배수로
924           dock: 부두
925           drain: 배수로
926           lock: 갑문
927           lock_gate: 수문
928           mooring: 계선
929           rapids: 급류
930           river: 강
931           stream: 하천
932           wadi: 와디
933           waterfall: 폭포
934           weir: 어량
935           "yes": 수로
936       admin_levels:
937         level2: 국가 경계
938         level4: 주 경계
939         level5: 지역 경계
940         level6: 군 경계
941         level8: 시 경계
942         level9: 마을 경계
943         level10: 교외 경계
944     description:
945       title:
946         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
947           Nominatim</a>에서의 위치
948         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
949       types:
950         cities: 도시
951         towns: 마을
952         places: 장소
953     results:
954       no_results: 결과가 없습니다
955       more_results: 더 많은 결과
956   issues:
957     index:
958       title: 이슈
959       select_status: 상태 선택
960       select_type: 유형 선택
961       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
962       reported_user: 사용자 신고함
963       not_updated: 업데이트되지 않음
964       search: 검색
965       search_guidance: '이슈 검색:'
966       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
967       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
968       status: 상태
969       reports: 보고서
970       last_updated: 최근 업데이트
971       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>
972       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr> (%{user}님에
973         의해)
974       link_to_reports: 보고서 보기
975       reports_count:
976         one: 보고서 1개
977         other: 보고서 %{count}개
978       reported_item: 항목 신고함
979       states:
980         ignored: 무시됨
981         open: 열림
982         resolved: 해결됨
983     update:
984       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
985       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
986       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
987     show:
988       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
989       reports:
990         zero: 보고서 없음
991         one: 보고서 1개
992         other: 보고서 %{count}개
993       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
994       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
995       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
996       resolve: 해결
997       ignore: 무시
998       reopen: 다시 열림
999       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1000       read_reports: 보고서 읽기
1001       new_reports: 새 보고서
1002       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1003       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1004       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1005     resolve:
1006       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1007     ignore:
1008       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1009     reopen:
1010       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1011     comments:
1012       created_at: '%{datetime}에'
1013       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1014     reports:
1015       updated_at: '%{datetime}에'
1016       reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1017     helper:
1018       reportable_title:
1019         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1020         note: '참고 #%{note_id}'
1021   issue_comments:
1022     create:
1023       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1024   reports:
1025     new:
1026       title_html: '%{link} 보고'
1027       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1028       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1029       select: '보고 이유를 선택하십시오:'
1030       disclaimer:
1031         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1032         not_just_mistake: 문제가 그저 실수가 아님을 확신합니다
1033         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1034         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1035       categories:
1036         diary_entry:
1037           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1038           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1039           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1040           other_label: 기타
1041         diary_comment:
1042           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1043           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1044           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1045           other_label: 기타
1046         user:
1047           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1048           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1049           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1050           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1051           other_label: 기타
1052         note:
1053           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1054           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1055           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1056           other_label: 기타
1057     create:
1058       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1059       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1060   layouts:
1061     project_name:
1062       title: 오픈스트리트맵
1063     logo:
1064       alt_text: OpenStreetMap 로고
1065     home: 현재 위치로 가기
1066     logout: 로그아웃
1067     log_in: 로그인
1068     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1069     sign_up: 가입하기
1070     start_mapping: 매핑 시작
1071     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1072     edit: 편집
1073     history: 역사
1074     export: 내보내기
1075     issues: 이슈
1076     data: 데이터
1077     export_data: 데이터 내보내기
1078     gps_traces: GPS 궤적
1079     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1080     user_diaries: 사용자 일기
1081     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1082     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1083     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1084     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1085     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1086     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1087     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1088     partners_ucl: UCL
1089     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1090     partners_partners: 협력단체
1091     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1092     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1093     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1094     help: 도움말
1095     about: 소개
1096     copyright: 저작권
1097     community: 공동체
1098     community_blogs: 공동체 블로그
1099     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1100     foundation: 재단
1101     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1102     make_a_donation:
1103       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1104       text: 기부하기
1105     learn_more: 더 알아보기
1106     more: 더 보기
1107   notifier:
1108     diary_comment_notification:
1109       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1110       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1111       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1112       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1113         답글을 남길 수 있습니다.'
1114     message_notification:
1115       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1116       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1117       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1118     friend_notification:
1119       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1120       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1121       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1122       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1123       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1124     gpx_notification:
1125       greeting: 안녕하세요,
1126       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1127       with_description: 설명과 함께
1128       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1129       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1130       failure:
1131         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1132         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1133         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1134         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1135       success:
1136         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1137         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1138     signup_confirm:
1139       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1140       greeting: 안녕하세요!
1141       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1142       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1143         클릭하세요:'
1144       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1145     email_confirm:
1146       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1147     email_confirm_plain:
1148       greeting: 안녕하세요,
1149       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1150       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1151     email_confirm_html:
1152       greeting: 안녕하세요,
1153       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1154       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1155     lost_password:
1156       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1157     lost_password_plain:
1158       greeting: 안녕하세요,
1159       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1160       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1161     lost_password_html:
1162       greeting: 안녕하세요,
1163       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1164       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1165     note_comment_notification:
1166       anonymous: 익명 사용자
1167       greeting: 안녕하세요,
1168       commented:
1169         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1170         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1171         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1172         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1173           있습니다.'
1174       closed:
1175         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1176         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1177         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1178         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1179           있습니다.'
1180       reopened:
1181         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1182         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1183         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1184         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1185           있습니다.'
1186       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1187     changeset_comment_notification:
1188       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1189       greeting: 안녕하세요,
1190       commented:
1191         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1192         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1193         your_changeset: '%{commenter}님이 내가 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1194         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1195           주시중인 지도 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1196         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1197         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1198       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1199       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1200   messages:
1201     inbox:
1202       title: 받은 쪽지함
1203       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1204       outbox: 보낸 쪽지함
1205       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1206       new_messages:
1207         one: 새 메시지 %{count}개
1208         other: 새 메시지 %{count}개
1209       old_messages:
1210         one: 오래된 메시지 %{count}개
1211         other: 오래된 메시지 %{count}개
1212       from: 보낸이
1213       subject: 제목
1214       date: 날짜
1215       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1216         것은 어떨까요?
1217       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1218     message_summary:
1219       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1220       read_button: 읽음으로 표시
1221       reply_button: 답장
1222       destroy_button: 삭제
1223     new:
1224       title: 메시지 보내기
1225       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1226       subject: 제목
1227       body: 본문
1228       send_button: 보내기
1229       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1230     create:
1231       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1232       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1233     no_such_message:
1234       title: 메시지가 없습니다.
1235       heading: 메시지가 없습니다.
1236       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1237     outbox:
1238       title: 보낸 쪽지함
1239       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1240       inbox: 받은 쪽지함
1241       outbox: 보낸 쪽지함
1242       messages:
1243         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1244         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1245       to: 받는이
1246       subject: 제목
1247       date: 날짜
1248       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1249         찾아보는 것은 어떨까요?
1250       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1251     reply:
1252       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1253         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1254     show:
1255       title: 메시지 읽기
1256       from: 보낸이
1257       subject: 제목
1258       date: 날짜
1259       reply_button: 답글
1260       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1261       destroy_button: 삭제
1262       back: 뒤로
1263       to: 받는이
1264       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1265         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1266     sent_message_summary:
1267       destroy_button: 삭제
1268     mark:
1269       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1270       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1271     destroy:
1272       destroyed: 메시지가 삭제됨
1273   site:
1274     about:
1275       next: 다음
1276       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1277       used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1278       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1279         공동체로부터 제작됩니다.
1280       local_knowledge_title: 지역 지식
1281       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1282         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1283       community_driven_title: 공동체 주도
1284       community_driven_html: |-
1285         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1286         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1287       open_data_title: 개방형 자료
1288       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1289         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1290         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1291         확인하세요.'
1292       legal_title: 법률
1293       legal_html: |-
1294         이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1295         허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
1296         <br>
1297         만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
1298       partners_title: 파트너
1299     copyright:
1300       foreign:
1301         title: 이 번역에 대한 정보
1302         text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1303         english_link: 영어 원본
1304       native:
1305         title: 이 문서에 대한 정보
1306         text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1307           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1308         native_link: 한국어 버전
1309         mapping_link: 매핑을 시작
1310       legal_babble:
1311         title_html: 저작권 및 라이선스
1312         intro_1_html: |-
1313           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1314           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1315           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1316           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1317         intro_2_html: |-
1318           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1319           데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
1320           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1321           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1322           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1323         intro_3_html: |-
1324           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1325           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1326           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1327         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1328         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1329         credit_2_html: |-
1330           또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1331           지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1332           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1333           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1334           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1335           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1336           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1337           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1338           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1339         credit_3_html: |-
1340           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1341           예를 들어:
1342         attribution_example:
1343           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1344           title: 권리 표시 예
1345         more_title_html: 자세히 찾기
1346         more_1_html: |-
1347           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1348           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1349           </a>를 자세히 읽으세요.
1350         more_2_html: |-
1351           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1352           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1353           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1354           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1355           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1356         contributors_title_html: 우리의 기여자
1357         contributors_intro_html: |-
1358           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1359           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1360         contributors_at_html: |-
1361           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1362           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1363           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1364           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1365           데이터를 포함합니다.
1366         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1367           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1368           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1369         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1370           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1371         contributors_fi_html: |-
1372           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1373           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1374           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1375         contributors_fr_html: |-
1376           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1377           데이터를 포함합니다.
1378         contributors_nl_html: |-
1379           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1380           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1381         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1382           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1383           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1384         contributors_si_html: |-
1385           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1386           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1387           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1388         contributors_za_html: |-
1389           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1390           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1391           포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1392         contributors_gb_html: |-
1393           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1394           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1395           2010-12를 포함합니다.
1396         contributors_footer_1_html: |-
1397           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1398           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1399           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1400           를 참조하세요.
1401         contributors_footer_2_html: |-
1402           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1403           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1404           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1405         infringement_title_html: 저작권 침해
1406         infringement_1_html: |-
1407           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1408           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1409           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1410         infringement_2_html: |-
1411           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1412           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1413           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1414           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1415         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1416         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1417           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1418           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1419     index:
1420       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1421       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1422       permalink: 고유링크
1423       shortlink: 짧은링크
1424       createnote: 참고 추가
1425       license:
1426         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1427       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1428     edit:
1429       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1430       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1431         설정할 수 있습니다.
1432       user_page_link: 사용자 문서
1433       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1434       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1435         <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1436         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1437         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1438       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1439         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1440       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1441       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1442       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1443       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1444     export:
1445       title: 내보내기
1446       area_to_export: 지역 내보내기
1447       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1448       format_to_export: 내보내기 형식
1449       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1450       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1451       embeddable_html: 내장된 HTML
1452       licence: 라이선스
1453       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1454         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1455       too_large:
1456         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1457         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1458           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1459         planet:
1460           title: 플래닛 OSM
1461           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1462         overpass:
1463           title: Overpass API
1464           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1465         geofabrik:
1466           title: Geofabrik 다운로드
1467           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1468         metro:
1469           title: 대도시 추출본
1470           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1471         other:
1472           title: 다른 원본
1473           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1474       options: 옵션
1475       format: 형식
1476       scale: 축척
1477       max: 최대
1478       image_size: 그림 크기
1479       zoom: 확대/축소
1480       add_marker: 지도에 표시 추가
1481       latitude: '위도:'
1482       longitude: '경도:'
1483       output: 출력
1484       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1485       export_button: 내보내기
1486     fixthemap:
1487       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1488       how_to_help:
1489         title: 돕는 방법
1490         join_the_community:
1491           title: 공동체에 가입하기
1492           explanation_html: |-
1493             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1494             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1495         add_a_note:
1496           instructions_html: |-
1497             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1498             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1499             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1500       other_concerns:
1501         title: 기타 문제
1502         explanation_html: |-
1503           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1504           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1505           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1506     help:
1507       title: 도움말 얻기
1508       introduction: |-
1509         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1510         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1511       welcome:
1512         url: /welcome
1513         title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1514         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1515       beginners_guide:
1516         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1517         title: 초보자 가이드
1518         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1519       help:
1520         url: https://help.openstreetmap.org/
1521         title: help.openstreetmap.org
1522         description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1523       mailing_lists:
1524         title: 메일링 리스트
1525         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1526       forums:
1527         title: 포럼들
1528         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1529       irc:
1530         title: IRC
1531         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1532       switch2osm:
1533         title: switch2osm
1534         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1535       welcomemat:
1536         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1537         title: 조직에 대해
1538         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1539       wiki:
1540         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1541         title: wiki.openstreetmap.org
1542         description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1543     sidebar:
1544       search_results: 검색 결과
1545       close: 닫기
1546     search:
1547       search: 검색
1548       get_directions: 길 찾기
1549       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1550       from: 출발지
1551       to: 도착지
1552       where_am_i: 이 위치는?
1553       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1554       submit_text: 검색
1555       reverse_directions_text: 반대 방향
1556     key:
1557       table:
1558         entry:
1559           motorway: 고속도로
1560           main_road: 간선 도로
1561           trunk: 고속화도로
1562           primary: 1차 도로
1563           secondary: 2차 도로
1564           unclassified: 분류되지 않은 도로
1565           track: 농·임도
1566           bridleway: 승마로
1567           cycleway: 자전거 도로
1568           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1569           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1570           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1571           footway: 보도
1572           rail: 철도
1573           subway: 지하철
1574           tram:
1575           - 경전철
1576           - 노면 전차
1577           cable:
1578           - 케이블 카
1579           - 체어 리프트
1580           runway:
1581           - 공항 활주로
1582           - 공항 유도로
1583           apron:
1584           - 공항 계류장
1585           - 터미널
1586           admin: 행정 구역 경계
1587           forest: 숲
1588           wood: 산림
1589           golf: 골프장
1590           park: 공원
1591           resident: 주거 지역
1592           common:
1593           - 공유지
1594           - 목초지
1595           retail: 소매 지역
1596           industrial: 산업 지역
1597           commercial: 상업 지역
1598           heathland: 황무지
1599           lake:
1600           - 호수
1601           - 저수지
1602           farm: 농장
1603           brownfield: 재개발지역
1604           cemetery: 묘지
1605           allotments: 텃밭
1606           pitch: 운동장
1607           centre: 스포츠 센터
1608           reserve: 자연 보호구역
1609           military: 군사 지역
1610           school:
1611           - 학교
1612           - 대학
1613           building: 주요 건물
1614           station: 철도역
1615           summit:
1616           - 산꼭대기
1617           - 봉우리
1618           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1619           bridge: 검은 테두리 = 다리
1620           private: 개인 통행
1621           destination: 목적 통행
1622           construction: 공사 중인 도로
1623           bicycle_shop: 자전거 가게
1624           bicycle_parking: 자전거 주차장
1625           toilets: 화장실
1626     richtext_area:
1627       edit: 편집
1628       preview: 미리 보기
1629     markdown_help:
1630       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1631         구문 분석됩니다
1632       headings: 문단 제목
1633       heading: 문단 제목
1634       subheading: 하위 문단 제목
1635       unordered: 순서 없는 목록
1636       ordered: 순서 있는 목록
1637       first: 첫째 항목
1638       second: 둘째 항목
1639       link: 링크
1640       text: 텍스트
1641       image: 그림
1642       alt: 대체 텍스트
1643       url: URL
1644     welcome:
1645       title: 환영합니다!
1646       introduction_html: |-
1647         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1648         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1649         빠른 가이드가 있습니다.
1650       whats_on_the_map:
1651         title: 지도는 무엇입니까
1652         on_html: |-
1653           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1654           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1655           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1656         off_html: |-
1657           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1658           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1659           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1660       basic_terms:
1661         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1662         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1663           가지 핵심 단어가 있습니다.
1664         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1665         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1666         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1667         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1668           말합니다.
1669       rules:
1670         title: 여기서 규칙!
1671         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1672           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1673           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1674           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1675       questions:
1676         title: 질문이 있습니까?
1677         paragraph_1_html: |-
1678           OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1679           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1680           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1681       start_mapping: 매핑 시작
1682       add_a_note:
1683         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1684         paragraph_1_html: |-
1685           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1686           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1687         paragraph_2_html: |-
1688           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1689           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1690           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1691   traces:
1692     visibility:
1693       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1694       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1695       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1696       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1697     new:
1698       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1699       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1700       description: '설명:'
1701       tags: '태그:'
1702       tags_help: 쉼표로 구분
1703       visibility: '공개 여부:'
1704       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1705       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1706       upload_button: 올리기
1707       help: 도움말
1708       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1709     create:
1710       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1711       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1712         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1713       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1714       traces_waiting:
1715         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1716           기다려주십시오.
1717     edit:
1718       title: '%{name} 경로 편집'
1719       heading: '%{name} 경로 편집'
1720       filename: '파일 이름:'
1721       download: 다운로드
1722       uploaded_at: '올린 날짜:'
1723       points: '점:'
1724       start_coord: '시작 좌표:'
1725       map: 지도
1726       edit: 편집
1727       owner: '소유자:'
1728       description: '설명:'
1729       tags: '태그:'
1730       tags_help: 쉼표로 구분
1731       save_button: 바뀜 저장
1732       visibility: '공개 여부:'
1733       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1734     update:
1735       updated: 추적 업데이트됨
1736     trace_optionals:
1737       tags: 태그
1738     show:
1739       title: '%{name} 경로 보기'
1740       heading: '%{name} 경로 보기'
1741       pending: 보류 중
1742       filename: '파일 이름:'
1743       download: 다운로드
1744       uploaded: '올린 날짜:'
1745       points: '점:'
1746       start_coordinates: '시작 좌표:'
1747       map: 지도
1748       edit: 편집
1749       owner: '소유자:'
1750       description: '설명:'
1751       tags: '태그:'
1752       none: 없음
1753       edit_trace: 이 궤적 편집
1754       delete_trace: 이 궤적 삭제
1755       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1756       visibility: '공개 여부:'
1757       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1758     trace_paging_nav:
1759       showing_page: '%{page}쪽'
1760       older: 이전 궤적
1761       newer: 다음 궤적
1762     trace:
1763       pending: 보류 중
1764       count_points: 점 %{count}개
1765       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1766       more: 더 보기
1767       trace_details: 궤적 상세보기
1768       view_map: 지도 보기
1769       edit: 편집
1770       edit_map: 지도 편집
1771       public: 공개
1772       identifiable: 식별 가능
1773       private: 비공개
1774       trackable: 추적 가능
1775       by: 사용자
1776       in: 위치
1777       map: 지도
1778     index:
1779       public_traces: 공개 GPS 궤적
1780       my_traces: 내 GPS 추적
1781       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1782       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1783       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1784       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1785         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1786         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1787       upload_trace: 궤적 올리기
1788       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1789       see_my_traces: 내 추적 보기
1790     delete:
1791       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1792     make_public:
1793       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1794     offline_warning:
1795       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1796     offline:
1797       heading: GPX 저장소 오프라인
1798       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1799     georss:
1800       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1801     description:
1802       description_with_count:
1803         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1804         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1805       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1806   application:
1807     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1808     require_cookies:
1809       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1810     require_admin:
1811       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1812     setup_user_auth:
1813       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1814         합니다.
1815       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1816       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1817         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1818   oauth:
1819     authorize:
1820       title: 내 계정에 접근 인증
1821       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1822         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1823       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1824       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1825       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1826       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1827       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1828       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1829       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1830       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1831       grant_access: 권한 부여
1832     authorize_success:
1833       title: 인증 요청이 허가됨
1834       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1835       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1836     authorize_failure:
1837       title: 인증 요청이 실패됨
1838       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1839       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1840     revoke:
1841       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1842     permissions:
1843       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1844   oauth_clients:
1845     new:
1846       title: 새 애플리케이션 등록
1847       submit: 등록
1848     edit:
1849       title: 내 애플리케이션 편집
1850       submit: 편집
1851     show:
1852       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1853       key: '컨슈머 키:'
1854       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1855       url: '요청 토큰 URL:'
1856       access_url: '접근 토큰 URL:'
1857       authorize_url: '요청 URL:'
1858       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1859       edit: 자세한 사항 편집
1860       delete: 클라이언트 삭제
1861       confirm: 확실합니까?
1862       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1863       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1864       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1865       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1866       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1867       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1868       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1869       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1870     index:
1871       title: 내 OAuth 자세한 정보
1872       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1873       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1874       application: 애플리케이션 이름
1875       issued_at: 발행
1876       revoke: 해제!
1877       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1878       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1879         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1880       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1881       register_new: 내 애플리케이션 등록
1882     form:
1883       name: 이름
1884       required: 필수
1885       url: 주요 애플리케이션 URL
1886       callback_url: 연락 URL
1887       support_url: 지원 URL
1888       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1889       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1890       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1891       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1892       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1893       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1894       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1895       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1896     not_found:
1897       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1898     create:
1899       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1900     update:
1901       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1902     destroy:
1903       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1904   users:
1905     login:
1906       title: 로그인
1907       heading: 로그인
1908       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1909       password: '비밀번호:'
1910       openid: '%{logo} OpenID:'
1911       remember: 로그인 상태를 기억하기
1912       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1913       login_button: 로그인
1914       register now: 지금 등록하세요
1915       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1916       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1917       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1918       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1919       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1920       no account: 계정이 없나요?
1921       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1922         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1923       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1924         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1925       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1926       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1927       auth_providers:
1928         openid:
1929           title: OpenID로 로그인하기
1930           alt: OpenID URL로 로그인
1931         google:
1932           title: 구글로 로그인하기
1933           alt: Google OpenID로 로그인하기
1934         facebook:
1935           title: 페이스북으로 로그인
1936           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1937         windowslive:
1938           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1939           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1940         github:
1941           title: GitHub로 로그인
1942           alt: GitHub 계정으로 로그인
1943         wikipedia:
1944           title: 위키백과로 로그인하기
1945           alt: 위키백과 계정으로 로그인
1946         yahoo:
1947           title: 야후로 로그인
1948           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1949         wordpress:
1950           title: 워드프레스로 로그인하기
1951           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1952         aol:
1953           title: AOL로 로그인하기
1954           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1955     logout:
1956       title: 로그아웃
1957       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1958       logout_button: 로그아웃
1959     lost_password:
1960       title: 잊어버린 비밀번호
1961       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1962       email address: '이메일 주소:'
1963       new password button: 비밀번호 재설정
1964       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1965       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1966       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1967     reset_password:
1968       title: 비밀번호 재설정
1969       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1970       password: '비밀번호:'
1971       confirm password: 비밀번호 확인
1972       reset: 비밀번호 재설정
1973       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1974       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1975     new:
1976       title: 가입하기
1977       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1978       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
1979         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1980       about:
1981         header: 자유롭게 편집 가능
1982         html: |-
1983           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
1984           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
1985           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
1986       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1987         약관</a>에 동의해야합니다.
1988       email address: '이메일 주소:'
1989       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1990       not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1991         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
1992         참조하시기 바랍니다.
1993       display name: '표시 이름:'
1994       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1995       external auth: '제3자 인증:'
1996       password: '비밀번호:'
1997       confirm password: '비밀번호 확인:'
1998       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1999       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2000       continue: 가입하기
2001       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2002       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2003         위키 문서</a>를 참조하세요.
2004       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2005     terms:
2006       title: 기여자 약관
2007       heading: 기여자 약관
2008       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
2009       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
2010       consider_pd_why: 무엇인가요?
2011       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2012       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
2013         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2014       agree: 동의
2015       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2016       decline: 거부
2017       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2018       legale_select: '거주 국가:'
2019       legale_names:
2020         france: 프랑스
2021         italy: 이탈리아
2022         rest_of_world: 나머지 국가
2023     no_such_user:
2024       title: 이러한 사용자는 없습니다
2025       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2026       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2027       deleted: 삭제됨
2028     show:
2029       my diary: 내 일기
2030       new diary entry: 새 일기 항목
2031       my edits: 내 편집
2032       my traces: 내 궤적
2033       my notes: 내 참고
2034       my messages: 내 메시지
2035       my profile: 내 프로필
2036       my settings: 프로필 설정
2037       my comments: 내 의견
2038       oauth settings: oauth 설정
2039       blocks on me: 나를 차단
2040       blocks by me: 나한테 차단
2041       send message: 메시지 보내기
2042       diary: 일기
2043       edits: 편집
2044       traces: 궤적
2045       notes: 지도 참고
2046       remove as friend: 친구 제거
2047       add as friend: 친구 추가
2048       mapper since: '이후 매퍼:'
2049       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
2050       ct status: '기여자 약관:'
2051       ct undecided: 정의되지 않음
2052       ct declined: 거부됨
2053       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
2054       latest edit: '마지막 편집 %{ago}:'
2055       email address: '이메일 주소:'
2056       created from: '만든 위치:'
2057       status: '상태:'
2058       spam score: '스팸 점수:'
2059       description: 설명
2060       user location: 사용자 위치
2061       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2062       settings_link_text: 설정
2063       my friends: 내 친구
2064       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2065       km away: '%{count}km 거리'
2066       m away: '%{count}m 거리'
2067       nearby users: 기타 근처 사용자
2068       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2069       role:
2070         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2071         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2072         grant:
2073           administrator: 관리자 권한 부여
2074           moderator: 운영자 권한 부여
2075         revoke:
2076           administrator: 관리자 권한 해제
2077           moderator: 운영자 권한 해제
2078       block_history: 활성화된 차단
2079       moderator_history: 실행된 차단
2080       comments: 의견
2081       create_block: 이 사용자를 차단
2082       activate_user: 이 사용자 활성화
2083       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2084       confirm_user: 이 사용자 확인
2085       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2086       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2087       delete_user: 이 사용자를 삭제
2088       confirm: 확인
2089       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2090       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2091       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2092       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2093       report: 이 사용자 보고
2094     popup:
2095       your location: 내 위치
2096       nearby mapper: 근처 매퍼
2097       friend: 친구
2098     account:
2099       title: 계정 편집
2100       my settings: 프로필 설정
2101       current email address: '현재 이메일 주소:'
2102       new email address: '새 이메일 주소:'
2103       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2104       external auth: '외부 인증:'
2105       openid:
2106         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2107         link text: 무엇인가요?
2108       public editing:
2109         heading: '공개 편집:'
2110         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2111         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2112         enabled link text: 무엇인가요?
2113         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2114         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2115       public editing note:
2116         heading: 공개 편집
2117         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2118           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2119           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2120           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2121           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2122       contributor terms:
2123         heading: '기여자 약관:'
2124         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2125         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2126         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2127         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2128         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2129         link text: 무엇인가요?
2130       profile description: '프로필 설명:'
2131       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2132       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2133       image: '그림:'
2134       gravatar:
2135         gravatar: Gravatar 사용
2136         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2137         link text: 무엇인가요?
2138         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2139         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2140       new image: 그림 추가
2141       keep image: 현재 그림 유지
2142       delete image: 현재 그림 제거
2143       replace image: 현재 그림 바꾸기
2144       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2145       home location: '집 위치:'
2146       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2147       latitude: '위도:'
2148       longitude: '경도:'
2149       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2150       save changes button: 변경사항 저장
2151       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2152       return to profile: 프로필로 돌아가기
2153       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2154         위해 이메일을 확인하세요.
2155       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2156     confirm:
2157       heading: 이메일을 확인하세요!
2158       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2159       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2160       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2161       button: 확인
2162       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2163       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2164       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2165       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2166     confirm_resend:
2167       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2168         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2169       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2170     confirm_email:
2171       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2172       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2173       button: 확인
2174       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2175       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2176       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2177     set_home:
2178       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2179     go_public:
2180       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2181     make_friend:
2182       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2183       button: 친구 추가
2184       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2185       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2186       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2187     remove_friend:
2188       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2189       button: 친구 제거
2190       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2191       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
2192     index:
2193       title: 사용자
2194       heading: 사용자
2195       showing:
2196         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2197         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2198       summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2199       summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2200       confirm: 선택한 사용자 확인
2201       hide: 선택한 사용자 숨기기
2202       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2203     suspended:
2204       title: 계정 정지
2205       heading: 계정 정지
2206       webmaster: 웹마스터
2207       body: |-
2208         <p>
2209           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2210           일시 중지되었습니다.
2211         </p>
2212         <p>
2213           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2214           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2215         </p>
2216     auth_failure:
2217       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2218       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2219       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2220       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2221       invalid_scope: 잘못된 범위
2222     auth_association:
2223       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2224       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2225       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2226         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2227   user_role:
2228     filter:
2229       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2230       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2231       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2232       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2233     grant:
2234       title: 역할 부여 확인
2235       heading: 역할 부여 확인
2236       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2237       confirm: 확인
2238       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2239     revoke:
2240       title: 역할 해제 확인
2241       heading: 역할 해제 확인
2242       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2243       confirm: 확인
2244       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2245   user_blocks:
2246     model:
2247       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2248       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2249     not_found:
2250       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2251       back: 색인으로 돌아가기
2252     new:
2253       title: '%{name} 사용자 차단'
2254       heading: '%{name} 사용자 차단'
2255       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2256         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2257         사용하도록 노력하세요.'
2258       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2259       submit: 차단 만들기
2260       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2261       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2262       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2263       back: 모든 차단 보기
2264     edit:
2265       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2266       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2267       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2268         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2269       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2270       submit: 차단 업데이트
2271       show: 이 차단 보기
2272       back: 모든 차단 보기
2273       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2274     filter:
2275       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2276       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2277     create:
2278       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2279       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2280       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2281     update:
2282       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2283       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2284     index:
2285       title: 사용자 차단
2286       heading: 사용자 차단 목록
2287       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2288     revoke:
2289       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2290       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2291       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2292       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2293       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2294       revoke: 해제!
2295       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2296     period:
2297       one: 1시간
2298       other: '%{count}시간'
2299     helper:
2300       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2301       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2302       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2303       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2304     blocks_on:
2305       title: '%{name}님에 대해 차단'
2306       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2307       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2308     blocks_by:
2309       title: '%{name}님에 의해 차단'
2310       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2311       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2312     show:
2313       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2314       heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2315       time_future: '%{time}에 끝남'
2316       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2317       created: 만들어짐
2318       ago: '%{time} 전'
2319       status: 상태
2320       show: 보기
2321       edit: 편집
2322       revoke: 해제!
2323       confirm: 확실합니까?
2324       reason: '차단 이유:'
2325       back: 모든 차단 보기
2326       revoker: '해제:'
2327       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2328     block:
2329       not_revoked: (철회하지 않음)
2330       show: 보기
2331       edit: 편집
2332       revoke: 해제!
2333     blocks:
2334       display_name: 차단된 사용자
2335       creator_name: 만든이
2336       reason: 차단 이유
2337       status: 상태
2338       revoker_name: 해제자
2339       showing_page: '%{page}쪽'
2340       next: 다음 »
2341       previous: « 이전
2342   notes:
2343     comment:
2344       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2345       opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦'
2346       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2347       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
2348       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2349       closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함'
2350       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2351       reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
2352     rss:
2353       title: OpenStreetMap 참고
2354       description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2355         내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
2356       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2357       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2358       commented: 새 의견(%{place} 근처)
2359       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2360       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2361     entry:
2362       comment: 의견
2363       full: 전체 참고
2364     mine:
2365       title: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2366       heading: '%{user}의 참고'
2367       subheading: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2368       id: ID
2369       creator: 만든이
2370       description: 설명
2371       created_at: 만든 날짜
2372       last_changed: 마지막으로 바뀜
2373       ago_html: '%{when} 전'
2374   javascripts:
2375     close: 닫기
2376     share:
2377       title: 공유
2378       cancel: 취소
2379       image: 그림
2380       link: 링크 또는 HTML
2381       long_link: 링크
2382       short_link: 짧은 링크
2383       geo_uri: 지리 URI
2384       embed: HTML
2385       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2386       format: '형식:'
2387       scale: '축척:'
2388       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2389       download: 다운로드
2390       short_url: 짧은 URL
2391       include_marker: 표시 포함
2392       center_marker: 표시의 가운데 지도
2393       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2394       view_larger_map: 큰 지도 보기
2395       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2396     embed:
2397       report_problem: 문제점 보고
2398     key:
2399       title: 범례
2400       tooltip: 범례
2401       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2402     map:
2403       zoom:
2404         in: 확대
2405         out: 축소
2406       locate:
2407         title: 내 위치 보기
2408         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2409       base:
2410         standard: 표준
2411         cycle_map: 사이클 지도
2412         transport_map: 교통 지도
2413         hot: 인도주의
2414       layers:
2415         header: 지도 레이어
2416         notes: 지도 참고
2417         data: 지도 데이터
2418         gps: 공개 GPS 궤적
2419         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2420         title: 레이어
2421       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>오픈스트리트맵 기여자</a>
2422       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2423     site:
2424       edit_tooltip: 지도 편집
2425       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2426       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2427       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2428       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2429       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2430       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2431       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2432     changesets:
2433       show:
2434         comment: 의견
2435         subscribe: 구독
2436         unsubscribe: 구독 해지
2437         hide_comment: 숨기기
2438         unhide_comment: 숨기기 취소
2439     notes:
2440       new:
2441         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2442           남겨 문제를 설명해주세요.
2443         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2444           마십시오.
2445         add: 참고 추가
2446       show:
2447         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2448         hide: 숨기기
2449         resolve: 해결
2450         reactivate: 다시 활성화
2451         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2452         comment: 의견
2453     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2454     directions:
2455       ascend: 올라가기
2456       engines:
2457         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2458         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2459         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2460         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2461         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2462         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2463       descend: 내려가기
2464       directions: 길
2465       distance: 거리
2466       errors:
2467         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2468         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2469       instructions:
2470         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2471         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2472         offramp_right: 우측 램프로 이동
2473         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2474         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2475         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2476         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2477           %{exit} 출구로 이동'
2478         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2479         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2480         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2481           이동'
2482         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2483         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2484         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2485         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2486         onramp_right: 램프로 우회전
2487         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2488         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2489         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2490         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2491         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2492         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2493         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2494         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2495         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2496         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2497         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2498         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2499         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2500           %{exit} 출구로 이동'
2501         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2502         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2503         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2504         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2505         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2506         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2507         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2508         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2509         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2510         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2511         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2512         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2513         via_point_without_exit: (점 경유)
2514         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2515         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2516         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2517         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2518         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2519         destination_without_exit: 목적지 도착
2520         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2521         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2522         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2523         unnamed: 이름 없는 도로
2524         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2525         exit_counts:
2526           first: 1번째
2527           second: 2번째
2528           third: 3번째
2529           fourth: 4번째
2530           fifth: 5번째
2531           sixth: 6번째
2532           seventh: 7번째
2533           eighth: 8번째
2534           ninth: 9번째
2535           tenth: 10번째
2536       time: 시간
2537     query:
2538       node: 노드
2539       way: 길
2540       relation: 관계
2541       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2542       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2543       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2544     context:
2545       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2546       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2547       add_note: 여기에 참고 추가
2548       show_address: 주소 보기
2549       query_features: 지물 보기
2550       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2551   redactions:
2552     edit:
2553       description: 설명
2554       heading: 교정 편집
2555       submit: 교정 저장
2556       title: 교정 편집
2557     index:
2558       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2559       heading: 교정 목록
2560       title: 교정 목록
2561     new:
2562       description: 설명
2563       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2564       submit: 교정 만들기
2565       title: 새 교정 만들기
2566     show:
2567       description: '설명:'
2568       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2569       title: 교정 보기
2570       user: '만든이:'
2571       edit: 이 교정 편집
2572       destroy: 이 교정 제거
2573       confirm: 확실합니까?
2574     create:
2575       flash: 교정을 만들었습니다.
2576     update:
2577       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2578     destroy:
2579       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2580       flash: 교정을 파기했습니다.
2581       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2582   validations:
2583     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2584     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2585 ...