0408dc4c1e27122aa1210006a4bd436f324f9fda
[rails.git] / config / locales / eu.yml
1 # Messages for Basque (euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: 9and3r
5 # Author: An13sa
6 # Author: Asieriko
7 # Author: MikelEH
8 # Author: PerroVerd
9 # Author: Xabier Armendaritz
10 eu: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Testua
15       diary_entry: 
16         language: Hizkuntza
17         latitude: Latitude
18         longitude: Longitude
19         title: Izenburua
20         user: Erabiltzailea
21       friend: 
22         friend: Lagun
23         user: Erabiltzailea
24       message: 
25         body: Testua
26         sender: Igorlea
27         title: Izenburua
28       trace: 
29         description: Deskribapen
30         latitude: Latitude
31         longitude: Longitude
32         name: Izena
33         public: Publikoa
34         size: Tamaina
35         user: Erabiltzailea
36       user: 
37         description: Deskribapen
38         email: Eposta
39         languages: Hizkuntzak
40         pass_crypt: Pasahitza
41     models: 
42       country: Herrialde
43       friend: Laguna
44       language: Hizkuntza
45       message: Mezua
46       node: Nodo
47       node_tag: Nodoaren etiketa
48       old_node: Nodo zaharra
49       old_relation: Erlazio zaharra
50       old_way: Bide zaharra
51       relation: Erlazioa
52       user: Lankide
53       way: Bidea
54       way_tag: Bidearen etiketa
55   browse: 
56     changeset_details: 
57       box: kutxa
58       closed_at: "Noiz itxita:"
59       created_at: "Noiz sortua:"
60     common_details: 
61       changeset_comment: "Iruzkin:"
62       edited_at: "Noiz aldatuta:"
63       edited_by: "Nork aldatuta:"
64       version: "Bertsio:"
65     containing_relation: 
66       entry: "%{relation_name} erlazioa"
67     map: 
68       deleted: Ezabatua
69       loading: Kargatzen...
70     node: 
71       download_xml: XML jaitsi
72       edit: aldatu
73       node: Nodo
74       node_title: "%{node_name} nodoa"
75       view_history: historia ikusi
76     node_details: 
77       coordinates: "Koordenatuak:"
78     node_history: 
79       download_xml: XML jaitsi
80       view_details: xehetasunak ikusi
81     not_found: 
82       type: 
83         node: nodo
84         relation: erlazio
85         way: bide
86     relation: 
87       download_xml: XML jaitsi
88       relation: Erlazio
89       relation_title: "%{relation_name} erlazioa"
90       view_history: historia ikusi
91     relation_details: 
92       members: "Kideak:"
93     relation_history: 
94       download_xml: XML jaitsi
95       view_details: xehetasunak ikusi
96     relation_member: 
97       type: 
98         node: Nodo
99         relation: Erlazio
100         way: Bide
101     start_rjs: 
102       data_frame_title: Datuak
103       data_layer_name: Datuak
104       details: Xehetasunak
105       loading: Kargatzen...
106       object_list: 
107         back: Objetu zerrenda erakutsi
108         details: Xehetasunak
109         heading: Objetu zerrenda
110         history: 
111           type: 
112             node: "%{id}. nodoa"
113             way: "%{id}. bidea"
114         selected: 
115           type: 
116             node: "%{id}. nodoa"
117             way: "%{id}. bidea"
118         type: 
119           node: Nodo
120           way: Bide
121       private_user: erabiltzaile pribatua
122       show_history: Historia Ikusi
123       wait: Itxoin...
124     tag_details: 
125       tags: "Etiketak:"
126     timeout: 
127       type: 
128         relation: erlazio
129     way: 
130       download_xml: XML jaitsi
131       edit: aldatu
132       view_history: historia ikusi
133       way: Bide
134       way_title: "%{way_name} bidea"
135     way_details: 
136       nodes: "Nodoak:"
137     way_history: 
138       download_xml: XML jaitsi
139       view_details: xehetasunak ikusi
140   changeset: 
141     changeset: 
142       anonymous: Anonimoa
143       big_area: (handia)
144       no_comment: (bat ere)
145     changeset_paging_nav: 
146       next: Hurrengoa »
147       previous: « Aurrekoa
148     changesets: 
149       id: ID
150       saved_at: Noiz gordeta
151       user: Erabiltzailea
152   diary_entry: 
153     diary_comment: 
154       confirm: Baieztatu
155       hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
156     diary_entry: 
157       comment_count: 
158         one: iruzkin bat
159         other: "%{count} iruzkin"
160       confirm: Berretsi
161     edit: 
162       body: "Testua:"
163       language: "Hizkuntza:"
164       latitude: "Latitude:"
165       location: Kokapena
166       longitude: "Longitude:"
167       save_button: Gorde
168       subject: "Gaia:"
169       use_map_link: mapa erabili
170     location: 
171       edit: Aldatu
172       location: "Kokapena:"
173       view: Ikusi
174     view: 
175       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
176       login: Saioa hasi
177       save_button: Gorde
178   editor: 
179     potlatch: 
180       name: Potlatch 1
181     potlatch2: 
182       name: Potlatch 2
183     remote: 
184       name: Urrutiko Agintea
185   export: 
186     start: 
187       export_button: Esportatu
188       export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
189       format: Formatua
190       format_to_export: Esportatzeko formatua
191       image_size: Irudiaren tamaina
192       latitude: "Lat:"
193       licence: Lizentzia
194       longitude: "Lon:"
195       max: max
196       options: Aukerak
197       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
198       scale: Eskala
199       zoom: Zooma
200     start_rjs: 
201       export: Esportatu
202       view_larger_map: Ikusi Mapa Handiagoa
203   geocoder: 
204     description: 
205       types: 
206         cities: Hiriak
207         places: Lekuak
208         towns: Herriak
209     direction: 
210       east: ekialde
211       north: iparra
212       north_east: ipar-ekialde
213       north_west: ipar-mendebalde
214       south: hegoa
215       south_east: hego-ekialde
216       south_west: hego-mendebalde
217       west: mendebalde
218     distance: 
219       one: km bat inguru
220       other: "%{count}km inguru"
221       zero: km bat baino gutxiago
222     search_osm_nominatim: 
223       prefix: 
224         amenity: 
225           airport: Aireportu
226           arts_centre: Arte Zentroa
227           auditorium: Entzunareto
228           bank: Banku
229           bar: Taberna
230           bench: Eserleku
231           bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
232           brothel: Putetxe
233           bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
234           bus_station: Autobus-geltoki
235           cafe: Kafetegi
236           car_rental: Ibilgailu-alokairu
237           car_wash: Auto Garbiketa
238           casino: Kasino
239           cinema: Zinema
240           clinic: Klinika
241           club: Diskoteka
242           college: Kolegioa
243           community_centre: Komunitate Zentroa
244           courthouse: Epaitegia
245           crematorium: Errauste labe
246           dentist: Dentista
247           doctors: Medikuak
248           drinking_water: Edateko ur
249           driving_school: Autoeskola
250           embassy: Enbaxada
251           emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
252           fast_food: Janari Azkarra
253           ferry_terminal: Ferry terminal
254           fire_station: Suhiltzaileak
255           fountain: Iturri
256           grave_yard: Hilerri
257           gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
258           hall: Aretoa
259           health_centre: Osasun Zentroa
260           hospital: Ospitalea
261           hotel: Hotel
262           ice_cream: Izozkiak
263           kindergarten: Haurtzaindegi
264           library: Liburutegia
265           market: Merkatu
266           marketplace: Merkatua
267           mountain_rescue: Mendiko Erreskatea
268           nightclub: Gau-klub
269           nursery: Haurtzaindegi
270           office: Bulego
271           park: Parke
272           parking: Aparkaleku
273           pharmacy: Farmazia
274           place_of_worship: Otoitzerako Lekua
275           police: Polizia
276           post_box: Postontzia
277           post_office: Postetxe
278           preschool: Eskolaurre
279           prison: Espetxe
280           public_building: Eraikin publiko
281           public_market: Herri Azoka
282           recycling: Birziklatze gune
283           restaurant: Jatetxe
284           retirement_home: Nagusien etxea
285           sauna: Sauna
286           school: Ikastetxe
287           shop: Denda
288           shopping: Erosketak
289           studio: Estudio
290           supermarket: Supermerkatu
291           taxi: Taxi
292           telephone: Telefono publiko
293           theatre: Antzokia
294           toilets: Komunak
295           townhall: Udaletxe
296           university: Unibertsitate
297           vending_machine: Salmenta automatiko
298           wifi: WiFi Sarbidea
299           youth_centre: Gaztelekua
300         boundary: 
301           administrative: Muga Administratiboa
302         building: 
303           "yes": Eraikina
304         highway: 
305           bus_stop: Autobus-geraleku
306           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
307           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
308           footway: Oinezkoen bide
309           motorway: Autobide
310           motorway_link: Autobidea
311           platform: Nasa
312           primary: Lehen mailako errepide
313           primary_link: Errepide nagusi
314           residential: Bizileku
315           road: Errepide
316           secondary: Bigarren mailako errepide
317           secondary_link: Bigarren mailako errepide
318           service: Zerbitzu Errepidea
319           services: Autobide Zerbitzuak
320           steps: Eskailera-mailak
321           tertiary: Hirugarren mailako errepide
322           track: Pista
323         historic: 
324           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
325           building: Eraikina
326           castle: Gaztelu
327           church: Eliza
328           house: Etxea
329           memorial: Memoriala
330           mine: Meategi
331           monument: Monumentu
332           museum: Museo
333           tower: Dorre
334         landuse: 
335           cemetery: Hilerri
336           commercial: Merkataritza Eremua
337           construction: Eraikuntza
338           farm: Baserria
339           forest: Baso
340           meadow: Larre
341           military: Eremu Militarra
342           mine: Meategi
343           nature_reserve: Natura-erreserba
344           park: Parke
345           quarry: Harrobi
346           railway: Trenbide
347           reservoir: Urtegi
348         leisure: 
349           beach_resort: Hondartza konplexu
350           common: Lur Komunak
351           fishing: Arrantza Lekua
352           garden: Lorategi
353           golf_course: Golf-zelai
354           ice_rink: Izotz-pista
355           marina: Kirol-portu
356           miniature_golf: Minigolfa
357           nature_reserve: Natura Erreserba
358           park: Parkea
359           pitch: Kirolgunea
360           playground: Jolastoki
361           sports_centre: Kiroldegi
362           stadium: Estadio
363           swimming_pool: Igerilekua
364         natural: 
365           bay: Badia
366           beach: Hondartza
367           cape: Lurmutur
368           cave_entrance: Kobazulo Sarrera
369           channel: Kanal
370           crater: Crater
371           fjord: Fiordo
372           geyser: Geiser
373           glacier: Glaziar
374           hill: Muinoa
375           island: Irla
376           mud: Lohi
377           peak: Gailur
378           point: Puntu
379           reef: Arrezife
380           river: Ibai
381           rock: Arroka
382           scree: Harritza
383           shoal: Hondar-banku
384           strait: Itsasertza
385           tree: Zuhaitza
386           valley: Haran
387           volcano: Sumendi
388           water: Ura
389           wood: Baso
390         place: 
391           airport: Aireportu
392           city: Hiria
393           country: Herrialdea
394           county: Konderria
395           farm: Baserria
396           hamlet: Herrixka
397           house: Etxe
398           houses: Etxeak
399           island: Irla
400           islet: Uhartea
401           locality: Lokalitate
402           municipality: Udalerri
403           postcode: Posta-kode
404           region: Eskualde
405           sea: Itsasoa
406           state: Estatua
407           subdivision: Subdibisio
408           suburb: Aldiri
409           town: Herria
410           unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
411           village: Herrixka
412         railway: 
413           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
414           halt: Tren Geralekua
415           historic_station: Tren Geltoki Historikoa
416           light_rail: Tren Arina
417           monorail: Monoraila
418           platform: Trenbide Plataforma
419           station: Tren Geltokia
420           subway: Metro geltoki
421           subway_entrance: Metro Sarbidea
422           tram: Tranbia
423           tram_stop: Tranbia geltoki
424         shop: 
425           art: Arte-denda
426           bakery: Okindegi
427           books: Liburudenda
428           butcher: Harategi
429           chemist: Farmazia
430           clothes: Arropa denda
431           computer: Ordenagailu-denda
432           confectionery: Gozotegi
433           electronics: Elektronika-denda
434           estate_agent: Higiezinen agente
435           fish: Arrantza-denda
436           florist: Loradenda
437           food: Janari-denda
438           furniture: Altzari
439           gallery: Galeria
440           gift: Opari-denda
441           greengrocer: Barazki-saltzaile
442           grocery: Janaridenda
443           hairdresser: Ile-apaindegi
444           hifi: Hi-Fi
445           insurance: Aseguruak
446           jewelry: Bitxi-denda
447           kiosk: Kiosko
448           laundry: Garbitegi
449           mall: Merkataritza-gunea
450           market: Merkatu
451           mobile_phone: Mugikor-denda
452           music: Musika-denda
453           newsagent: Kioskoa
454           optician: Optika
455           pet: Animalia-denda
456           photo: Argazki-denda
457           shoes: Zapatadenda
458           shopping_centre: Merkatal Gunea
459           sports: Kirol denda
460           supermarket: Supermerkatu
461           toys: Jostailu Denda
462           travel_agency: Bidaia-agentzia
463         tourism: 
464           alpine_hut: Aterpe alpinoa
465           attraction: Atrakzio
466           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
467           cabin: Kabina
468           camp_site: Kanpin
469           chalet: Txalet
470           guest_house: Aterpe
471           hostel: Ostatu
472           hotel: Hotel
473           information: Informazioa
474           motel: Motel
475           museum: Museoa
476           picnic_site: Piknik-gune
477           theme_park: Parke tematiko
478           valley: Haran
479           viewpoint: Behatoki
480           zoo: Zoologiko
481         waterway: 
482           canal: Kanal
483           dam: Urtegia
484           ditch: Lubakia
485           drain: Isurbidea
486           rapids: Ur-lasterrak
487           river: Ibai
488           waterfall: Ur-jauzi
489           weir: Uharka
490   layouts: 
491     edit: Aldatu
492     export: Esportatu
493     help: Laguntza
494     help_centre: Laguntza Zentroa
495     history: Historia
496     home: hasiera
497     log_in: Saioa hasi
498     logo: 
499       alt_text: OpenStreetMap logoa
500     logout: saioa itxi
501     logout_tooltip: Saioa itxi
502     make_a_donation: 
503       text: Dohaintza egin
504     sign_up: izena eman
505     view: Ikusi
506     view_tooltip: Mapa ikusi
507     welcome_user_link_tooltip: Zure lankide orrialdea
508     wiki: Wikia
509   license_page: 
510     foreign: 
511       title: Itzulpen honi buruz
512     native: 
513       native_link: Euskara version
514       title: Orrialde honi buruz
515   message: 
516     delete: 
517       deleted: Mezua ezabatuta
518     inbox: 
519       date: Data
520       from: Igorlea
521       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
522       subject: Gaia
523       title: Sarrera-ontzia
524     message_summary: 
525       delete_button: Ezabatu
526       read_button: Markatu irakurrita gisa
527       reply_button: Erantzun
528       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
529     new: 
530       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
531       body: Testua
532       message_sent: Mezua bidalita
533       send_button: Bidali
534       subject: Gaia
535       title: Bidali mezua
536     outbox: 
537       date: Data
538       inbox: Sarrera-ontzia
539       my_inbox: Nire %{inbox_link}
540       subject: Gaia
541       to: Hartzailea
542     read: 
543       back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli
544       date: Data
545       from: Igorlea
546       reply_button: Erantzun
547       subject: Gaia
548       title: Mezua irakurri
549       to: Hartzailea
550       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
551     sent_message_summary: 
552       delete_button: Ezabatu
553   notifier: 
554     diary_comment_notification: 
555       hi: Kaixo %{to_user},
556     email_confirm: 
557       subject: "[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea"
558     email_confirm_html: 
559       greeting: Kaixo,
560     email_confirm_plain: 
561       greeting: Kaixo,
562     gpx_notification: 
563       greeting: Kaixo,
564     lost_password_html: 
565       greeting: Kaixo,
566     lost_password_plain: 
567       greeting: Kaixo,
568     message_notification: 
569       hi: Kaixo %{to_user},
570     signup_confirm_html: 
571       introductory_video: "%{introductory_video_link} ikus dezakezu."
572       more_videos: "%{more_videos_link} daude."
573       more_videos_here: bideo gehiago hemen
574   oauth: 
575     oauthorize: 
576       allow_write_api: mapa aldatu.
577   oauth_clients: 
578     edit: 
579       submit: Aldatu
580     form: 
581       name: Izena
582     show: 
583       allow_write_api: mapa aldatu.
584   site: 
585     edit: 
586       user_page_link: Lankide orria
587     key: 
588       table: 
589         entry: 
590           admin: Muga administratiboa
591           apron: 
592             1: terminala
593           cable: 
594             - Funikularra
595           cemetery: Hilerri
596           centre: Kiroldegi
597           commercial: Merkataritza eremua
598           farm: Baserria
599           forest: Baso
600           golf: Golf-zelai
601           industrial: Industrialdea
602           lake: 
603             - Aintzira
604             - urtegia
605           military: Eremu militarra
606           motorway: Autobidea
607           park: Parke
608           primary: Lehen mailako errepidea
609           rail: Trenbidea
610           reserve: Natura-erreserba
611           runway: 
612             - Aireportuko Pista
613           school: 
614             - Eskola
615             - unibertsitate
616           secondary: Bigarren mailako errepidea
617           station: Tren geltokia
618           subway: Metroa
619           summit: 
620             - Tontorra
621           tram: 
622             1: tranbia
623     search: 
624       search: Bilatu
625       submit_text: Joan
626       where_am_i: Non nago?
627     sidebar: 
628       close: Itxi
629   time: 
630     formats: 
631       friendly: "%e %B %Y %H:%M-ean"
632   trace: 
633     edit: 
634       description: "Deskribapena:"
635       download: jaitsi
636       edit: aldatu
637       filename: "Fitxategi izena:"
638       map: mapa
639       owner: "Jabea:"
640       points: "Puntuak:"
641       save_button: Aldaketak gorde
642       start_coord: "Koordenatuak hasi:"
643       tags: "Etiketak:"
644       uploaded_at: "Noiz igota:"
645       visibility: Ikusgarritasuna;
646       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
647     trace: 
648       ago: duela %{time_in_words_ago}
649       count_points: "%{count} puntu"
650       edit: aldatu
651       edit_map: Mapa aldatu
652       map: mapa
653       more: gehiago
654       pending: PRIBATUA
655       private: PRIBATUA
656       public: PUBLIKOA
657       view_map: Mapa ikusi
658     trace_form: 
659       description: Deskribapena
660       help: Laguntza
661       tags: "Etiketak:"
662       upload_button: Igo
663       upload_gpx: GPX fitxategi igo
664       visibility: Ikusgarritasuna
665       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
666     trace_optionals: 
667       tags: Etiketak
668     view: 
669       description: "Deskribapena:"
670       download: jaitsi
671       edit: aldatu
672       filename: "Fitxategi-izena:"
673       map: mapa
674       none: Ezer
675       owner: "Jabea:"
676       points: "Puntuak:"
677       tags: "Etiketak:"
678       uploaded: "Noiz igota:"
679       visibility: "Ikusgarritasuna:"
680   user: 
681     account: 
682       contributor terms: 
683         link text: zer da hau?
684       current email address: "Egungo eposta helbidea:"
685       image: "Irudia:"
686       latitude: "Latitude:"
687       longitude: "Longitude:"
688       my settings: Nire aukerak
689       new email address: "E-posta helbide berria:"
690       new image: Irudi bat gehitu
691       preferred editor: "Lehenetsitako Editorea:"
692       preferred languages: "Hobetsitako hizkuntzak:"
693       profile description: "Profilaren Deskribapena:"
694       public editing: 
695         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
696         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
697         enabled link text: zer da hau?
698         heading: "Aldaketa publikoak:"
699       public editing note: 
700         heading: Aldaketa publikoa
701       return to profile: Profilera itzuli
702       save changes button: Aldaketak gorde
703       title: Kontua aldatu
704     confirm: 
705       button: Berretsi
706       heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
707     confirm_email: 
708       button: Berretsi
709     list: 
710       heading: Erabiltzaileak
711       title: Erabiltzaileak
712     login: 
713       email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:"
714       heading: Saio-hasiera
715       login_button: Saioa hasi
716       lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
717       password: "Pasahitza:"
718       register now: Erregistratu orain
719       remember: "Gogora nazazu:"
720       title: Saio-hasiera
721     logout: 
722       heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
723       logout_button: Saioa itxi
724       title: Saio-itxiera
725     lost_password: 
726       email address: "Eposta helbidea:"
727       heading: Pasahitza ahaztuta?
728       new password button: Pasahitza berrezarri
729       notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
730       title: Ahaztutako pasahitza
731     new: 
732       confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:"
733       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
734       continue: Jarraitu
735       display name: "Erakusteko izena:"
736       email address: "Eposta Helbidea:"
737       heading: Erabiltzaile Kontua sortu
738       password: "Pasahitza:"
739       title: Kontua sortu
740     popup: 
741       friend: Laguna
742       nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
743       your location: Zure kokapena
744     remove_friend: 
745       not_a_friend: "%{name} ez da zure laguna."
746     reset_password: 
747       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
748       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
749       password: "Pasahitza:"
750       reset: Pasahitza berrezarri
751       title: Pasahitza berrezarri
752     suspended: 
753       heading: Kontua bertan behera geratu da
754       title: Kontua bertan behera geratu da
755       webmaster: webmaster
756     terms: 
757       agree: Ados
758       consider_pd_why: zer da hau?
759       decline: Ez onartu
760       legale_names: 
761         france: Frantzia
762         italy: Italy
763       legale_select: "Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:"
764     view: 
765       activate_user: erabiltzaile hau gaitu
766       add as friend: lagun bezala
767       ago: (duela %{time_in_words_ago})
768       confirm: Berretsi
769       confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
770       create_block: Erabiltzaile hau blokeatu
771       deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
772       delete_user: lankide hau ezabatu
773       description: Deskribapen
774       diary: egunerokoa
775       edits: aldaketak
776       email address: "Eposta helbidea:"
777       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
778       km away: "%{count} km-tara"
779       m away: "%{count} m-tara"
780       mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
781       my diary: nire egunerokoa
782       my edits: nire aldaketak
783       my settings: nire aukerak
784       remove as friend: lagun bezala kendu
785       role: 
786         administrator: Lankide hau administratzailea da
787         moderator: Lankide hau moderatzailea da
788       send message: mezua bidali
789       settings_link_text: hobespenak
790       status: "Egoera:"
791       user location: Lankidearen kokapena
792       your friends: Zure lagunak
793   user_block: 
794     partial: 
795       creator_name: Egilea
796       edit: Aldatu
797       show: Erakutsi
798       status: Egoera
799     period: 
800       one: ordu bat
801       other: "%{count} ordu"
802     show: 
803       confirm: Ziur zaude?
804       edit: Aldatu
805       show: Erakutsi
806       status: Egoera
807   user_role: 
808     grant: 
809       confirm: Berretsi
810     revoke: 
811       confirm: Berretsi